{
  "id": "norm-53053",
  "citation": "Decreto 31858",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos",
  "title_en": "Amendment to the Regulation on Environmental Discharge Fees",
  "summary_es": "Este decreto modifica el Reglamento de Creación del Canon Ambiental por Vertidos (Decreto 31176-MINAE) en tres aspectos: primero, redefine los supuestos para estar sujeto al pago del canon, exigiendo que el vertido sea puntual y claramente identificable, y excluye expresamente a las actividades agrícolas y acuícolas por no generar una carga neta positiva. Segundo, ajusta el cronograma de cobro gradual del canon, estableciendo un período de seis años con porcentajes crecientes que van del 10% al 100% del monto máximo. Tercero, difiere la entrada en vigencia del reglamento original hasta el 1º de enero de 2005. La reforma responde a la necesidad técnica de delimitar los sujetos obligados y a la conveniencia de otorgar mayor plazo para que los generadores privados realicen inversiones en reducción de contaminación y se instalen mesas de negociación.",
  "summary_en": "This decree amends the Regulation for the Creation of the Environmental Discharge Fee (Decree 31176-MINAE) in three respects: first, it redefines the conditions for being subject to the fee, requiring that the discharge be punctual and clearly identifiable, and expressly excludes agricultural and aquaculture activities because they do not generate a positive net load. Second, it adjusts the schedule for gradual collection of the fee, establishing a six-year period with increasing percentages ranging from 10% to 100% of the maximum amount. Third, it postpones the effective date of the original regulation until January 1, 2005. The amendment responds to the technical need to specify the obligated parties and the convenience of granting more time for private generators to invest in pollution reduction and for negotiation tables to be established.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/06/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "canon ambiental por vertidos",
    "vertido puntual",
    "carga neta",
    "exclusión agrícola",
    "cobro gradual",
    "cuerpo receptor"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 2, 3, 4, 5, 6, 50, 51, 52, 59, 61",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley 276"
    },
    {
      "article": "Arts. 5, 27, 35",
      "law": "Decreto 31176-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "canon ambiental por vertidos",
    "vertidos puntuales",
    "exclusión agrícola",
    "exclusión acuícola",
    "cobro gradual",
    "carga neta",
    "desechos líquidos",
    "cuerpo receptor",
    "MINAE",
    "Decreto 31176"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental discharge fee",
    "punctual discharges",
    "agricultural exclusion",
    "aquaculture exclusion",
    "gradual collection",
    "net load",
    "liquid waste",
    "receiving body",
    "MINAE",
    "Decree 31176"
  ],
  "excerpt_es": "Quedan excluidos de la aplicación del presente decreto todos aquellos entes generadores cuyos vertidos no sean puntuales, incluyendo las actividades agrícolas y acuícolas y todas aquellas que acrediten la condición de excepción de pago que se detalla en este artículo.\n\nArtículo 27.-Del cobro gradual del canon. El monto del canon se aplicará gradualmente a lo largo del período señalado en el artículo 23, conforme al siguiente procedimiento:\na) Durante el primer año de aplicación del canon se cobrará un monto anual correspondiente al diez por ciento (10%) del monto máximo fijado para el período de seis años.\nb) Durante el segundo año de aplicación del canon se cobrará un monto anual correspondiente al veinte por ciento (20%) del monto máximo fijado para el período de seis años.\nc) Durante el tercer año de aplicación del canon el monto anual será equivalente al cuarenta por ciento (40%) del monto máximo fijado para el período de seis años.\nd) Durante el cuarto año de aplicación del canon se cobrará un monto anual correspondiente al cincuenta y cinco por ciento (55%) del monto máximo fijado para el período de seis años.\ne) Durante el quinto año de aplicación del canon se cobrará un monto anual correspondiente al setenta y cinco por ciento (75%) del monto máximo fijado para el período de seis años.\nf) Durante el sexto año de aplicación del canon se cobrará un monto anual correspondiente al cien por ciento (100%) del monto máximo del canon.\n\nArtículo 35.-Vigencia: Este reglamento rige a partir del 1º de enero del 2005.",
  "excerpt_en": "Excluded from the application of this decree are all those generating entities whose discharges are not punctual, including agricultural and aquaculture activities and all those that prove the payment exception condition detailed in this article.\n\nArticle 27.-Gradual collection of the fee. The fee amount shall be applied gradually over the period indicated in article 23, according to the following procedure:\na) During the first year of application of the fee, an annual amount corresponding to ten percent (10%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged.\nb) During the second year of application of the fee, an annual amount corresponding to twenty percent (20%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged.\nc) During the third year of application of the fee, the annual amount shall be equivalent to forty percent (40%) of the maximum amount set for the six-year period.\nd) During the fourth year of application of the fee, an annual amount corresponding to fifty-five percent (55%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged.\ne) During the fifth year of application of the fee, an annual amount corresponding to seventy-five percent (75%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged.\nf) During the sixth year of application of the fee, an annual amount corresponding to one hundred percent (100%) of the maximum fee amount shall be charged.\n\nArticle 35.-Effective date: This regulation shall enter into force on January 1, 2005.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "The decree amended the environmental discharge fee regulation to exclude the agricultural and aquaculture sectors, adjust the gradual collection schedule, and postpone its effective date to January 1, 2005; it was repealed in 2008 by Decree 34431.",
    "summary_es": "El decreto modificó el reglamento del canon ambiental por vertidos para excluir a los sectores agrícola y acuícola, ajustar el cobro gradual y postergar su entrada en vigencia al 1º de enero de 2005; fue derogado en 2008 por el Decreto 34431."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1, modificación al Artículo 5",
      "quote_en": "Excluded from the application of this decree are all those generating entities whose discharges are not punctual, including agricultural and aquaculture activities and all those that prove the payment exception condition detailed in this article.",
      "quote_es": "Quedan excluidos de la aplicación del presente decreto todos aquellos entes generadores cuyos vertidos no sean puntuales, incluyendo las actividades agrícolas y acuícolas y todas aquellas que acrediten la condición de excepción de pago que se detalla en este artículo."
    },
    {
      "context": "Artículo 1, modificación al Artículo 5",
      "quote_en": "The conditions that a generating entity must meet to be subject to payment of the environmental discharge fee are the following: 1. The existence of a punctual and clearly identifiable discharge. 2. The discharge is made into a receiving body. 3. The net load discharged in any of the parameters subject to the fee results in positive values.",
      "quote_es": "Los supuestos en que debe encontrarse un ente generador para ser sujeto al pago del canon ambiental por vertido, son los siguientes: 1. Que exista un vertimiento puntual y claramente identificable. 2. Que el vertimiento se realice a un cuerpo receptor. 3. Que la carga neta vertida en alguno de los parámetros sujetos al cobro del canon resulte con valores positivos."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "Article 27.-Gradual collection of the fee. The fee amount shall be applied gradually over the period indicated in article 23, according to the following procedure: a) During the first year... ten percent... b) During the second year... twenty percent... c) During the third year... forty percent... d) During the fourth year... fifty-five percent... e) During the fifth year... seventy-five percent... f) During the sixth year... one hundred percent of the maximum fee amount.",
      "quote_es": "Artículo 27.-Del cobro gradual del canon. El monto del canon se aplicará gradualmente a lo largo del período señalado en el artículo 23, conforme al siguiente procedimiento: a) Durante el primer año... diez por ciento... b) Durante el segundo año... veinte por ciento... c) Durante el tercer año... cuarenta por ciento... d) Durante el cuarto año... cincuenta y cinco por ciento... e) Durante el quinto año... setenta y cinco por ciento... f) Durante el sexto año... cien por ciento del monto máximo del canon."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Arts. 2, 3, 4, 5, 6, 50, 51, 52, 59, 61"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 276  Art. 17"
      },
      {
        "target_id": "norm-50792",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 31176-MINAE  Arts. 5, 27, 35"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=53053&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 31858\n\n                        Reforma Reglamento de Creación de Canon Ambiental por Vertidos.\n\nTexto Completo acta: C00DA\nNº 31858-MINAE\n\n(Este decreto fue derogado por el artículo N° 34 del decreto N°\n34431 de 04 de marzo de 2008)\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL\nMINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\n \n\n \n\nDe conformidad con los artículos 46, 50, 140 y 146 de\nla Constitución Política de la República de Costa Rica; así como el artículo 17\nde la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942 reformada por Leyes Nº 2332\ndel 9 de abril de 1959 y Nº 5516 del 2 de mayo de 1974, y el transitorio V de\nla Ley Reguladora de los Servicios Públicos Nº 7593 publicada el 5 de setiembre\nde 1996 y los artículos 2º, 3º, 4º, 5º y 6º, 50, 51, 52, 59 y 61 de la Ley\nOrgánica del Ambiente Nº 7554 publicada el 13 de noviembre de 1995.\n\n \n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 31176-MINAE, del\n22 de abril del 2003, publicado en La Gaceta Nº 122 del 26 de junio del\n2003, se emitió el Reglamento de Creación del Canon Ambiental por Vertidos,\ndentro del cual se definen y establecen las regulaciones para la aplicación y cobro\ndel Canon por Vertidos de desechos líquidos sobre los recursos hídricos.\n\n2º-Que de conformidad con el Reglamento supracitado, para que el cobro del canon ambiental por\nvertidos resulte procedente deben cumplirse los siguientes supuestos: debe\nexistir un vertido de desechos líquidos; el vertimiento mencionado debe ser en\nun cuerpo receptor; el vertimiento debe ser puntual en el cuerpo receptor, es\ndecir que el vertido se realice en un punto fijo y que la carga neta vertida en\nalguno de los parámetros sujetos al cobro del canon resulte con valores\npositivos.\n\n3º-Que se ha determinado técnicamente, con relación\ncon el sector agrícola, que respecto del mismo en cuanto al desarrollo de sus\nactividades no resulta procedente el pago del canon por vertidos, en razón de\nque no tienen vertidos claramente identificables y la carga neta es negativa,\nrazón por la cual al no encontrarse dentro de los supuestos resulta procedente\nestablecer la excepción de su aplicación a tales actividades.\n\n4º-Se ha determinado igualmente que con relación al\nsector acuícola, en cuanto al desarrollo de sus actividades pese a tener\nvertidos puntuales, de los mismos no se genera una carga positiva, no resulta\nprocedente el pago del canon ambiental por vertidos.\n\n5º-Que el plazo indicado en el artículo 35 del Decreto\nEjecutivo Nº 31176-MINAE no ha sido suficiente para que los entes generadores\nprivados concluyan con las previsiones para la entrada en vigencia del canon\nambiental por vertidos. Así mismo el MINAE requiere de un plazo adicional para\nla publicación de los procedimientos y la realización de las mesas de\nnegociación.\n\n6º-Que en los primeros años de implementación de este\ninstrumento los entes generadores deberán realizar inversiones tendientes a\ndisminuir la carga contaminante vertida y con el fin de flexibilizar aún más la\naplicación gradual de este instrumento de gestión ambiental, se\n\nhace necesario\nvariar los porcentajes a cobrar durante los primeros seis años de aplicación\ndel canon ambiental por vertidos. Por tanto:\n\n \n\n \n\nDECRETAN:\n\nArtículo 1º-Modificar la redacción del artículo 5º del\nDecreto Ejecutivo Nº 31176-MINAE, del 22 de abril del 2003, publicado en La\nGaceta Nº 122 del 26 de junio del 2003, para que en lo sucesivo se lea\nasí:\n\n \n\n\"Artículo 5º-El fundamento del canon. El\nfundamento de este canon lo constituye el uso directo de los cuerpos de agua\npara verter en ellos sustancias nocivas que de algún modo alteren y/o generen\ndaños en su calidad al ambiente o a la sociedad.\n\nLos supuestos en que debe encontrarse un ente\ngenerador para ser sujeto al pago del canon ambiental por vertido, son los\nsiguientes:\n\n \n\n1. Que exista un vertimiento puntual y claramente\nidentificable.\n\n2. Que el vertimiento se realice a un cuerpo receptor.\n\n3. Que la carga neta vertida en alguno de los\nparámetros sujetos al cobro del canon resulte con valores positivos.\n\nQuedan excluidos de la aplicación del presente decreto\ntodos aquellos entes generadores cuyos vertidos no sean puntuales, incluyendo\nlas actividades agrícolas y acuícolas y todas\naquellas que acrediten la condición de excepción de pago que se detalla en este\nartículo\".\n\n     Artículo 2º-Modificar el artículo 27 del Decreto\nEjecutivo Nº 31176-MINAE para que se lea de la siguiente forma:\n\n     \"Artículo 27.-Del cobro gradual del canon. El\nmonto del canon se aplicará gradualmente a lo largo del período señalado en el\nartículo 23, conforme al siguiente procedimiento:\n\n     \n\n    a) Durante el primer año de aplicación del canon se\ncobrará un monto anual correspondiente al diez por ciento (10%) del monto máximo\nfijado para el período de seis años.\n\n    b) Durante el segundo año de aplicación del canon se\ncobrará un monto anual correspondiente al veinte por ciento (20%) del monto\nmáximo fijado para el período de seis años.\n\n    c) Durante el tercer año de aplicación del canon el\nmonto anual será equivalente al cuarenta por ciento (40%) del monto máximo fijado\npara el período de seis años.\n\n    d) Durante el cuarto año de aplicación del canon se\ncobrará un monto anual correspondiente al cincuenta y cinco por ciento (55%)\ndel monto máximo fijado para el período de seis años.\n\n    e) Durante el quinto año de aplicación del canon se\ncobrará un monto anual correspondiente al setenta y cinco por ciento (75%) del\nmonto máximo fijado para el período de seis años.\n\n    f) Durante el sexto año de aplicación del canon se\ncobrará un monto anual correspondiente al cien por ciento (100%) del monto\nmáximo del canon\".\n\n    Artículo 3º-Modificar el artículo 35 del Decreto\nEjecutivo Nº 31176-MINAE, para que se lea de la siguiente manera: \n\n     \n\n    \"Artículo 35.-Vigencia: Este reglamento rige a\npartir del 1º de enero del 2005\".\n\nArtículo 4º-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\n   \nDado en la Presidencia de la República.-San José, a\nlos dos días del mes de junio del año dos mil cuatro.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 31858\n\n                        Amendment to the Regulation for the Creation of the Environmental Discharge Fee.\n\nFull text of act: C00DA\nNo. 31858-MINAE\n\n(This decree was repealed by Article 34 of Decree No.\n34431 of March 4, 2008)\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE\nMINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\n \n\n \n\nIn accordance with Articles 46, 50, 140, and 146 of\nthe Political Constitution of the Republic of Costa Rica; as well as Article 17\nof the Water Law No. 276 of August 27, 1942, amended by Laws No. 2332\nof April 9, 1959, and No. 5516 of May 2, 1974, and Transitory Provision V of\nthe Public Services Regulatory Law No. 7593 published on September 5,\n1996, and Articles 2, 3, 4, 5, 6, 50, 51, 52, 59, and 61 of the Organic\nEnvironmental Law No. 7554 published on November 13, 1995.\n\n \n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1. That through Executive Decree No. 31176-MINAE, of\nApril 22, 2003, published in La Gaceta No. 122 of June 26,\n2003, the Regulation for the Creation of the Environmental Discharge Fee was issued,\nwithin which the regulations for the application and collection\nof the Fee for discharges (vertidos) of liquid waste into water resources are defined and established.\n\n2. That in accordance with the above-cited Regulation, for the collection of the environmental discharge fee (canon ambiental por vertidos) to be applicable, the following assumptions must be met: there must be a discharge of liquid waste; the mentioned discharge must be into a receiving body; the discharge must be a point source discharge (vertimiento puntual) into the receiving body, meaning that the discharge is made at a fixed point and that the net load discharged for any of the parameters subject to the fee results in positive values.\n\n3. That it has been technically determined, in relation\nto the agricultural sector, that with respect to the development of its\nactivities, payment of the discharge fee is not applicable, because they do not have clearly identifiable discharges and the net load is negative,\nwhich is why, since they do not fall within the assumptions, it is appropriate\nto establish an exception to its application to such activities.\n\n4. It has likewise been determined that with relation to the\naquaculture sector, regarding the development of its activities, despite having\npoint source discharges, a positive load is not generated from them; therefore, payment of the environmental discharge fee is not applicable.\n\n5. That the period indicated in Article 35 of Executive\nDecree No. 31176-MINAE has not been sufficient for the private generating entities\nto conclude the preparations for the entry into force of the environmental\ndischarge fee. Likewise, MINAE requires additional time for\nthe publication of procedures and the holding of negotiation\ntables.\n\n6. That in the first years of implementation of this\ninstrument, the generating entities must make investments aimed at\nreducing the pollutant load discharged, and in order to further relax the\ngradual application of this environmental management instrument, it\n\nbecomes necessary\nto vary the percentages to be charged during the first six years of application\nof the environmental discharge fee. Therefore:\n\n \n\n \n\nTHEY DECREE:\n\nArticle 1. To amend the wording of Article 5 of\nExecutive Decree No. 31176-MINAE, of April 22, 2003, published in La\nGaceta No. 122 of June 26, 2003, so that it shall henceforth read\nas follows:\n\n \n\n\"Article 5. Basis of the fee. The\nbasis of this fee is the direct use of water bodies\nto discharge into them harmful substances that in some way alter and/or generate\ndamage to their quality, to the environment, or to society.\n\nThe assumptions under which a generating entity\nmust fall to be subject to payment of the environmental discharge fee are the\nfollowing:\n\n \n\n1. That there exists a point source discharge (vertimiento puntual) that is clearly\nidentifiable.\n\n2. That the discharge is made into a receiving body.\n\n3. That the net load discharged for any of the\nparameters subject to the fee results in positive values.\n\nExcluded from the application of this decree are\nall those generating entities whose discharges are not point source discharges, including\nagricultural and aquaculture activities, and all\nthose that demonstrate the condition of payment exception detailed in this\narticle.\"\n\n    Article 2. To amend Article 27 of Executive\nDecree No. 31176-MINAE so that it reads as follows:\n\n    \"Article 27. Gradual collection of the fee. The\namount of the fee shall be applied gradually over the period indicated in\nArticle 23, in accordance with the following procedure:\n\n     \n\n    a) During the first year of application of the fee, an\nannual amount corresponding to ten percent (10%) of the maximum amount\nset for the six-year period shall be charged.\n\n    b) During the second year of application of the fee, an\nannual amount corresponding to twenty percent (20%) of the maximum\namount set for the six-year period shall be charged.\n\n    c) During the third year of application of the fee, the\nannual amount shall be equivalent to forty percent (40%) of the maximum amount set\nfor the six-year period.\n\n    d) During the fourth year of application of the fee, an\nannual amount corresponding to fifty-five percent (55%)\nof the maximum amount set for the six-year period shall be charged.\n\n    e) During the fifth year of application of the fee, an\nannual amount corresponding to seventy-five percent (75%) of the\nmaximum amount set for the six-year period shall be charged.\n\n    f) During the sixth year of application of the fee, an\nannual amount corresponding to one hundred percent (100%) of the maximum\namount of the fee shall be charged.\"\n\n    Article 3. To amend Article 35 of Executive\nDecree No. 31176-MINAE so that it reads as follows: \n\n     \n\n    \"Article 35. Effective Date: This regulation shall be effective as\nof January 1, 2005.\"\n\nArticle 4. It shall be effective as of its publication.\n\n \n\n \nGiven at the Presidency of the Republic, San José, on\nthe second day of the month of June of the year two thousand four."
}