{
  "id": "norm-53223",
  "citation": "Decreto 31895",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Emergencia agropecuaria zona norte cosecha frijol 2003-2004",
  "title_en": "Agricultural emergency northern zone bean harvest 2003-2004",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara estado de crisis y emergencia agropecuaria por las fuertes lluvias y condiciones climáticas que afectaron la cosecha de frijol 2003-2004 en la Zona Norte del país. La norma señala que fenómenos de precipitaciones extremas y altas temperaturas provocaron pérdidas estimadas en un 60% de la cosecha y daños en la calidad del grano. Destaca que el frijol es un alimento básico para la seguridad alimentaria nacional por su valor nutricional. El decreto faculta a instituciones públicas y privadas, autónomas y semiautónomas, para realizar donaciones y aportes económicos al Ministerio de Agricultura y Ganadería, así como brindar colaboración material y pragmática para atender la emergencia. También dispone la incorporación de los productores afectados en programas del sector agropecuario público para su pronta recuperación. Fue derogado posteriormente por el Decreto Ejecutivo N° 37947 de 2013.",
  "summary_en": "This executive decree declares a state of agricultural crisis and emergency due to heavy rains and climatic conditions that affected the 2003-2004 bean harvest in the country's Northern Zone. The regulation notes that extreme precipitation and high temperature phenomena caused losses estimated at 60% of the harvest and damage to grain quality. It emphasizes that beans are a staple food for national food security due to their nutritional value. The decree empowers public and private, autonomous, and semi-autonomous institutions to make donations and economic contributions to the Ministry of Agriculture and Livestock, as well as provide material and pragmatic collaboration to address the emergency. It also provides for the inclusion of affected producers in public agricultural sector programs for their prompt recovery. It was later repealed by Executive Decree No. 37947 of 2013.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "22/06/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "emergencia agropecuaria",
    "cosecha de frijol",
    "seguridad alimentaria",
    "MAG",
    "Ley Nacional de Emergencia",
    "Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria",
    "Decreto Ejecutivo"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 25, 27.1, 28.2b",
      "law": "Ley Nº 6227"
    },
    {
      "article": "Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria",
      "law": "Ley Nº 7064"
    },
    {
      "article": "Ley Nacional de Emergencia",
      "law": "Ley Nº 7914"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "emergencia agropecuaria",
    "crisis agropecuaria",
    "decreto ejecutivo",
    "frijol",
    "cosecha 2003-2004",
    "zona norte",
    "lluvias",
    "seguridad alimentaria",
    "MAG",
    "pérdidas agrícolas",
    "declaratoria de emergencia",
    "Fomento a la Producción Agropecuaria",
    "Ley Nacional de Emergencia",
    "Decreto 31895",
    "derogado"
  ],
  "keywords_en": [
    "agricultural emergency",
    "agricultural crisis",
    "executive decree",
    "beans",
    "2003-2004 harvest",
    "northern zone",
    "heavy rains",
    "food security",
    "Ministry of Agriculture",
    "agricultural losses",
    "emergency declaration",
    "Agricultural Production Promotion Law",
    "National Emergency Law",
    "Decree 31895",
    "repealed"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se declara estado de crisis y emergencia agropecuaria, la situación provocada por las fuertes lluvias y condición climatológica, presentada en la Zona Norte del país, para la cosecha de frijol 2003 - 2004.\nArtículo 2º-Las instituciones públicas o privadas, autónomas o semiautónomas, quedan facultadas para realizar donaciones y aportes económicos dentro del marco legal de referencia que rige cada una de ellas, así como prestar todo tipo de colaboración y posibilidades materiales y pragmáticas al Ministerio de Agricultura y Ganadería para atender y paliar los efectos de la situación de emergencia agropecuaria supracitada.",
  "excerpt_en": "Article 1.- A state of agricultural crisis and emergency is declared for the situation caused by heavy rains and climatic conditions in the Northern Zone of the country for the 2003-2004 bean harvest.\nArticle 2.- Public or private, autonomous or semi-autonomous institutions are hereby authorized to make donations and economic contributions within the legal framework governing each of them, as well as to provide all kinds of collaboration and material and pragmatic possibilities to the Ministry of Agriculture and Livestock to address and mitigate the effects of the aforementioned agricultural emergency.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogado",
    "summary_en": "Declares a state of agricultural crisis and emergency due to rains in the northern zone affecting the 2003-2004 bean harvest, authorizing donations and support to the MAG; subsequently repealed.",
    "summary_es": "Declara estado de crisis y emergencia agropecuaria por lluvias en la zona norte que afectaron la cosecha de frijol 2003-2004, facultando donaciones y apoyo al MAG; derogado posteriormente."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 3º",
      "quote_en": "That beans constitute a fundamental grain for the population's consumption and are a product of vital importance within the country's food security schemes, due to their high food and nutritional value.",
      "quote_es": "Que el fríjol constituye un grano fundamental para el consumo de la población y constituye un producto de vital importancia dentro de los esquemas de la seguridad alimentaria del país, por su alto valor alimenticio y nutricional."
    },
    {
      "context": "Artículo 2º",
      "quote_en": "Public or private, autonomous or semi-autonomous institutions are hereby authorized to make donations and economic contributions within the legal framework governing each of them, as well as to provide all kinds of collaboration and material and pragmatic possibilities to the Ministry of Agriculture and Livestock to address and mitigate the effects of the aforementioned agricultural emergency.",
      "quote_es": "Las instituciones públicas o privadas, autónomas o semiautónomas, quedan facultadas para realizar donaciones y aportes económicos dentro del marco legal de referencia que rige cada una de ellas, así como prestar todo tipo de colaboración y posibilidades materiales y pragmáticas al Ministerio de Agricultura y Ganadería para atender y paliar los efectos de la situación de emergencia agropecuaria supracitada."
    },
    {
      "context": "Artículo 2º",
      "quote_en": "Likewise, efforts will be made to incorporate the affected producers according to the lists compiled by the MAG into the various programs existing at the public agricultural sector level as alternative mechanisms that allow for their recovery and the suffered losses in the shortest possible time.",
      "quote_es": "De igual manera se procurará incorporar a los productores afectados según los listados levantados por el MAG, dentro de los diversos programas que a nivel del sector agropecuario público existan como mecanismos alternativos que permitan en el menor tiempo posible la recuperación de los mismos y las pérdidas sufridas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-75955",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Deroga decretos ejecutivos relacionados con el desarrollo y actualización del Sector Agroalimentario"
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 6227  Arts. 25, 27.1, 28.2b"
      },
      {
        "target_id": "norm-546",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 7064  Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=53223&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "75955",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "37947",
        "date": "18/07/2013",
        "name": "Deroga decretos ejecutivos relacionados con el desarrollo y actualización del Sector Agroalimentario",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-75955",
        "in_corpus_title_en": "Repeal of Agri-Food Sector Decrees",
        "in_corpus_title_es": "Derogatoria de Decretos del Sector Agroalimentario",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "18/07/2013",
        "in_corpus_year": "2013"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 31895\n\n                        Declara estado de crisis y emergencia agropecuaria, la situación provocada\npor las fuertes lluvias y condición climatológica, presentada en la zona norte del país, para la\ncosecha de frijol 2003-2004\n\nTexto Completo acta: F3CA9\nNº 31895\n\nNº 31895\n\n \n\n(Este\ndecreto ejecutivo fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n37947 del 18 de julio de 2013)\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE\nLA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y\nGANADERÍA\n\n \n\nEn ejercicio de las facultades que les confieren los\nartículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20) y 146 de\nla Constitución Política,\nlos artículos 25, 27.1, 28.2b de la\n Ley Nº\n6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de\nla Administración Pública,\nla Ley Nº 7064 del 29 de abril de 1987, Ley de Fomento a\nla Producción Agropecuaria,\nque incorpora la Ley\n Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería y\nla Ley Nº 7914 del 28 de setiembre de 1999, Ley Nacional de\nEmergencia.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que la zona norte del país se ha visto afectada por\nfenómenos disociativos relacionados con las precipitaciones pluviales,\nconsistentes en periodos de altas precipitaciones, disminuciones a cero\nprecipitaciones y finalmente periodos de fuertes lluvias y altas temperaturas.\n\n2º-Que la situación mencionada ha incidido en forma negativa\ny total sobre el cultivo del frijol en\nla Región Huetar\nNorte, lo que ha provocado serias pérdidas en la cosecha del año 2003 - 2004,\nestimadas en el orden de un 60%, así como afectaciones directas sobre la\ncalidad del grano.\n\n3º-Que el fríjol constituye un grano fundamental para el\nconsumo de la población y constituye un producto de vital importancia dentro de\nlos esquemas de la seguridad alimentaria del país, por su alto valor\nalimenticio y nutricional.\n\n4º-Que dentro de los fines y objetivos impuestos por ley al\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, se encuentra la protección, el fomento y\ndesarrollo de la actividad agropecuaria nacional y el mejoramiento de las\ncondiciones de vida de los pequeños y medianos productores agropecuarios. Por tanto:\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Se declara estado de crisis y emergencia\nagropecuaria, la situación provocada por las fuertes lluvias y condición\nclimatológica, presentada en la\n Zona Norte del país, para la cosecha de frijol 2003 - 2004.\n\nArtículo 2º-Las instituciones públicas o privadas,\nautónomas o semiautónomas, quedan facultadas para realizar donaciones y aportes\neconómicos dentro del marco legal de referencia que rige cada una de ellas, así\ncomo prestar todo tipo de colaboración y posibilidades materiales y pragmáticas\nal Ministerio de Agricultura y Ganadería para atender y paliar los efectos de\nla situación de emergencia agropecuaria supracitada.\n\nDe igual manera se procurará incorporar a los productores afectados según los\nlistados levantados por el MAG, dentro de los diversos programas que a nivel\ndel sector agropecuario público existan como mecanismos alternativos que\npermitan en el menor tiempo posible la recuperación de los mismos y las\npérdidas sufridas.\n\nArtículo 3º-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la República.\nSan José, a\nlos veintidós días del mes de junio del año dos mil cuatro.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 31895\n\n                        Declares a state of agricultural crisis and emergency for the situation caused by the heavy rains and weather condition occurring in the northern zone of the country, for the 2003-2004 bean harvest\n\nFull Text of record: F3CA9\nNº 31895\n\nNº 31895\n\n \n\n(This\nexecutive decree was repealed by Article 1 of Executive Decree N°\n37947 of July 18, 2013)\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF\nTHE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND\nLIVESTOCK\n\n \n\nIn exercise of the powers conferred upon them by\nArticles 140, subsections 3), 8), 18) and 20) and 146 of\nthe Political Constitution,\nArticles 25, 27.1, 28.2b of\n Law Nº\n6227 of May 2, 1978, General Law of\nPublic Administration,\nLaw Nº 7064 of April 29, 1987, Law for the Promotion of Agricultural Production,\nwhich incorporates the\n Organic Law of the Ministry of Agriculture and Livestock, and\nLaw Nº 7914 of September 28, 1999, National Emergency Law.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\n1º-That the northern zone of the country has been affected by dissociative phenomena related to rainfall, consisting of periods of high precipitation, decreases to zero precipitation, and finally periods of heavy rains and high temperatures.\n\n2º-That the aforementioned situation has had a negative and total impact on bean cultivation in\nthe Huetar Norte Region,\ncausing serious losses in the 2003 - 2004 harvest, estimated at around 60%, as well as direct effects on grain quality.\n\n3º-That beans constitute a staple grain for the population’s consumption and constitute a vitally important product within the country’s food security schemes, due to their high food and nutritional value.\n\n4º-That among the purposes and objectives imposed by law on the Ministry of Agriculture and Livestock is the protection, promotion and development of national agricultural activity and the improvement of the living conditions of small and medium-sized agricultural producers. Therefore:\n\n \n\nHEREBY DECREE:\n\n \n\nArticle 1-The situation caused by the heavy rains and weather condition occurring in the\n Northern Zone of the country, for the 2003 - 2004 bean harvest, is declared a state of agricultural crisis and emergency.\n\nArticle 2-Public or private, autonomous or semi-autonomous institutions are hereby authorized to make donations and financial contributions within the legal framework of reference governing each of them, as well as to provide all types of collaboration and material and pragmatic means to the Ministry of Agriculture and Livestock to address and mitigate the effects of the aforementioned agricultural emergency situation.\n\nLikewise, efforts will be made to incorporate the affected producers, according to the lists prepared by the MAG, into the various programs existing at the public agricultural sector level as alternative mechanisms to allow for their recovery and the recovery of the losses suffered in the shortest possible time.\n\nArticle 3-It shall be effective upon its publication.\n\n \n\nIssued at the Presidency of the Republic.\nSan José, on\nthe twenty-second day of June of the year two thousand four."
}