{
  "id": "norm-53352",
  "citation": "Decreto 31991",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma a plazos y condiciones de concesión del Polo Turístico Golfo de Papagayo",
  "title_en": "Amendment to Deadlines and Conditions for Papagayo Gulf Tourism Concessions",
  "summary_es": "Este decreto reforma el reglamento de la Ley Reguladora del Polo Turístico Golfo de Papagayo (Ley 6758), emitido en 2004. Modifica los plazos de concesión, extendiéndolos de un mínimo de 10 a un máximo de 50 años, con posibilidad de prórrogas bajo condiciones de cumplimiento contractual y buen estado de las áreas. También ajusta los plazos para iniciar trámites y construcción de proyectos turísticos, y elimina cargos improcedentes. La reforma busca adaptar las concesiones a las condiciones reales y equiparar las condiciones entre desarrolladores. Aunque la concesión exige un Estudio de Impacto Ambiental y pago de canon de zona marítimo terrestre, el documento carece de dimensiones ambientales sustantivas; su propósito es netamente administrativo y contractual.",
  "summary_en": "This decree amends the regulation implementing the Papagayo Gulf Tourism Pole Law (Law 6758), issued in 2004. It modifies concession terms, extending them from a minimum of 10 years to a maximum of 50 years, with the possibility of renewals subject to contractual compliance and proper maintenance of the areas. It also adjusts deadlines for initiating permit procedures and construction of tourism projects, and removes inapplicable charges. The amendment aims to adapt concessions to real conditions and create a level playing field among developers. Although the concession requires an Environmental Impact Study and payment of a maritime zone fee, the document lacks substantive environmental dimensions; its purpose is purely administrative and contractual.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "21/05/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "concesión",
    "Polo Turístico Golfo de Papagayo",
    "Ley 6758",
    "Estudio de Impacto Ambiental",
    "Zona Marítimo Terrestre",
    "Plan Maestro"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 12",
      "law": "Ley 6758"
    },
    {
      "article": "Arts. 9, 14, 17",
      "law": "Decreto 25439"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Golfo de Papagayo",
    "concesión turística",
    "Ley 6758",
    "Polo Turístico",
    "Plazo de concesión",
    "ICT",
    "Estudio de Impacto Ambiental",
    "Zona Marítimo Terrestre"
  ],
  "keywords_en": [
    "Papagayo Gulf",
    "tourism concession",
    "Law 6758",
    "Tourism Pole",
    "concession term",
    "ICT",
    "Environmental Impact Study",
    "Maritime Terrestrial Zone"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 9-El plazo de las concesiones será mínimo de 10 años y máximo de 50 años. Se podrán otorgar prórrogas, por períodos iguales siempre y cuando la concesionaria o los terceros cesionarios con contratos de cesión definitivos, hayan cumplido con las obligaciones exigidas en cada contrato y con las leyes y reglamentos que rigen el desarrollo del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo, manteniendo los requisitos exigidos para ser tales, si el área y sus edificaciones e instalaciones se mantienen en buen estado de conservación, si están al día en el cumplimiento de sus obligaciones contractuales y normativas, y salvo que el interés público justifique el rescate de la concesión.\n\nArtículo 14.-Serán obligaciones del concesionario las establecidas en la Ley Nº 6758, en este Reglamento, en el Plan Maestro, en el contrato de concesión, en el respectivo Estudio de Impacto Ambiental, demás disposiciones de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Turismo y en las demás normas aplicables.\n\nArtículo 17.-Una vez adjudicada la concesión, deberá firmarse el contrato respectivo en un plazo no mayor a tres meses. Suscrito el contrato, dentro de los seis meses siguientes deberán iniciarse los trámites de permisos correspondientes, los cuales deberán de ser tramitados diligentemente por el concesionario. La obra deberá de iniciarse dentro de los seis meses siguientes a la obtención de todos los permisos necesarios.",
  "excerpt_en": "Article 9-The term of the concessions shall be a minimum of 10 years and a maximum of 50 years. Extensions may be granted for equal periods provided that the concessionaire or third-party assignees with definitive assignment contracts have complied with the obligations required under each contract and with the laws and regulations governing the development of the Papagayo Gulf Tourism Project, maintaining the required qualifications, if the area and its buildings and facilities remain in good condition, if they are up to date in fulfilling their contractual and regulatory obligations, and unless the public interest justifies the rescission of the concession.\n\nArticle 14-The concessionaire's obligations shall be those established in Law 6758, in this Regulation, in the Master Plan, in the concession contract, in the respective Environmental Impact Study, other provisions of the Board of Directors of the Costa Rican Tourism Institute, and other applicable norms.\n\nArticle 17-Once the concession is awarded, the respective contract must be signed within a period not exceeding three months. Upon signing the contract, the process for obtaining the corresponding permits must begin within the following six months, which must be diligently carried out by the concessionaire. The construction work must begin within six months after obtaining all necessary permits.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Amends articles 9, 14 and 17 of the Papagayo Gulf Tourism Pole Regulation to adjust concession terms, extensions and project start deadlines, and harmonize contractual burdens.",
    "summary_es": "Modifica los artículos 9, 14 y 17 del Reglamento del Polo Turístico Golfo de Papagayo para ajustar plazos de concesión, prórrogas e inicio de proyectos, y armonizar cargas contractuales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "The term of the concessions shall be a minimum of 10 years and a maximum of 50 years.",
      "quote_es": "El plazo de las concesiones será mínimo de 10 años y máximo de 50 años."
    },
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "Extensions may be granted for equal periods provided that the concessionaire (...) has complied with the obligations required under each contract and with the laws and regulations governing the development of the Papagayo Gulf Tourism Project.",
      "quote_es": "Se podrán otorgar prórrogas, por períodos iguales siempre y cuando la concesionaria (...) hayan cumplido con las obligaciones exigidas en cada contrato y con las leyes y reglamentos que rigen el desarrollo del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo."
    },
    {
      "context": "Artículo 14",
      "quote_en": "The concessionaire's obligations shall be those established in Law 6758, in this Regulation, in the Master Plan, in the concession contract, in the respective Environmental Impact Study.",
      "quote_es": "Serán obligaciones del concesionario las establecidas en la Ley Nº 6758, en este Reglamento, en el Plan Maestro, en el contrato de concesión, en el respectivo Estudio de Impacto Ambiental."
    },
    {
      "context": "Artículo 17",
      "quote_en": "Once the concession is awarded, the respective contract must be signed within a period not exceeding three months.",
      "quote_es": "Una vez adjudicada la concesión, deberá firmarse el contrato respectivo en un plazo no mayor a tres meses."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54704",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "25439"
      },
      {
        "target_id": "norm-38228",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6758  Art. 12"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=53352&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 31991\n\n                        Reforma Reglamento a la Ley desarrollo ejecución proyecto turístico Golfo\nPapagayo\n\nTexto Completo acta: 939D1\nNº 31991\n\nNº 31991\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE LA\nPRESIDENCIA\n\nY EL MINISTRO DE\nTURISMO\n\n \n\nCon fundamento en lo dispuesto en los artículo 46 y 140\nincisos 3) y 18) de la Constitución Política, 25 inciso 1); 28 párrafo segundo\ninciso b) de la Ley General de la Administración Pública, Nº 6227; artículo 26 incisos\nb) y m) del la Ley Orgánica del Instituto Costarricense de Turismo, Nº 1917 y\nartículo 12 de la Ley Reguladora del Proyecto Turístico Golfo Papagayo, Nº\n6758.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que la Ley Nº 6758 del 22 de junio de 1982, artículo 12 otorga\nal Instituto Costarricense de Turismo la potestad de establecer las condiciones\ny plazos en que se otorgan las concesiones en el Polo Turístico Golfo de\nPapagayo.\n\n2º-Que se ha considerado necesario modificar lo referente a\nlos plazos de las concesiones y los plazos para la realización de los\nproyectos, con el propósito de adaptarlos razonablemente a las condiciones\nreales y a las características especiales de cada una de las concesiones, y a\nefectos de que los desarrollos puedan darse en igualdad de condiciones. \n\n3º-Que se ha estimado necesario asimismo, eliminar aquellos cargos\nque puedan ser improcedentes de conformidad con la Ley. \n\n4º-Que la Junta Directiva del Instituto Costarricense de\nTurismo ha aprobado las modificaciones que aquí se establecen. Por lo tanto:\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Modifíquense los artículo 9, 14 y 17 del Decreto\nNº 25439-MP-TUR del 27 de agosto de 1996 y sus modificaciones, denominado\nReglamento a la Ley Reguladora del Polo Turístico Golfo de Papagayo, para que\nse lean como sigue:\n\n \n\n\"Artículo 9-El plazo de las\nconcesiones será mínimo de 10 años y máximo de 50 años. Se podrán otorgar\nprórrogas, por períodos iguales siempre y cuando la concesionaria o los\nterceros cesionarios con contratos de cesión definitivos, hayan cumplido con\nlas obligaciones exigidas en cada contrato y con las leyes y reglamentos que\nrigen el desarrollo del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo, manteniendo los\nrequisitos exigidos para ser tales, si el área y sus edificaciones e\ninstalaciones se mantienen en buen estado de conservación, si están al día en\nel cumplimiento de sus obligaciones contractuales y normativas, y salvo que el\ninterés público justifique el rescate de la concesión.\"\n\n \n\nArtículo 14.-Serán obligaciones del\nconcesionario las establecidas en la Ley Nº 6758, en este Reglamento, en el\nPlan Maestro, en el contrato de concesión, en el respectivo Estudio de Impacto\nAmbiental, demás disposiciones de la Junta Directiva del Instituto\nCostarricense de Turismo y en las demás normas aplicables.\n\nEn particular no podrá ningún\nconcesionario variar su proyecto, aprobado por el Instituto, salvo previa\nautorización expresa del mismo.\n\nTodo concesionario deberá pagar el\ncanon previsto en el artículo 48 de la Ley de Zona Marítimo Terrestre y 49 del\nReglamento a esta Ley. Este canon será fijado de acuerdo al avalúo de la\nDirección General de la Tributación Directa tomando como base el valor de concesión\ndel terreno ubicado en la zona restringida de la Zona Marítimo Terrestre.\n\n \n\n \"Artículo 17.-Una vez adjudicada la concesión,\ndeberá firmarse el contrato respectivo en un plazo no mayor a tres meses.\nSuscrito el contrato, dentro de los seis meses siguientes deberán iniciarse los\ntrámites de permisos correspondientes, los cuales deberán de ser tramitados\ndiligentemente por el concesionario. La obra deberá de iniciarse dentro de los\nseis meses siguientes a la obtención de todos los permisos necesarios. Estos\nplazos podrán ser prorrogados, a criterio del Consejo Director, mediante acto debidamente\nmotivado y justificado por la empresa concesionaria. El plazo de conclusión de\nla obra se definirá en el contrato de concesión\".\n\nArtículo 2º-Rige a partir de su publicación. \n\n \n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los\nveintiún días del mes de mayo del dos mil cuatro.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 31991\n\n                        Amendment to the Regulation of the Law for the Development and Execution of the Golfo Papagayo Tourism Project\n\nComplete Text of record: 939D1\nNº 31991\n\nNº 31991\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nAND THE MINISTER OF TOURISM\n\n \n\nBy virtue of the provisions set forth in Articles 46 and 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution; Article 25, subsection 1); Article 28, second paragraph, subsection b) of the General Public Administration Act, No. 6227; Article 26, subsections b) and m) of the Organic Law of the Costa Rican Tourism Institute, No. 1917; and Article 12 of the Regulatory Law for the Golfo Papagayo Tourism Project, No. 6758.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\n1º—That Law No. 6758 of June 22, 1982, Article 12, grants the Costa Rican Tourism Institute the authority to establish the conditions and terms under which concessions are granted in the Golfo de Papagayo Tourism Hub.\n\n2º—That it has been deemed necessary to modify the provisions regarding concession terms and project execution timelines, for the purpose of reasonably adapting them to the actual conditions and special characteristics of each concession, and so that developments may proceed on equal terms.\n\n3º—That it has also been deemed necessary to eliminate any charges that may be improper according to the Law.\n\n4º—That the Board of Directors of the Costa Rican Tourism Institute has approved the amendments set forth herein. Therefore:\n\n \n\nTHEY DECREE:\n\n \n\nArticle 1º—Amend Articles 9, 14, and 17 of Decree No. 25439-MP-TUR of August 27, 1996, and its amendments, entitled Regulation to the Regulatory Law for the Golfo de Papagayo Tourism Hub, to read as follows:\n\n \n\n\"Article 9—The term of the concessions shall be a minimum of 10 years and a maximum of 50 years. Extensions may be granted for equal periods, provided that the concessionaire or the third-party assignees with definitive assignment contracts have fulfilled the obligations required in each contract and the laws and regulations governing the development of the Golfo de Papagayo Tourism Project, while maintaining the requirements demanded to qualify as such, if the area and its buildings and facilities are maintained in a good state of repair, if they are up to date in the fulfillment of their contractual and regulatory obligations, and unless the public interest justifies the rescue of the concession.\"\n\n \n\nArticle 14.—The obligations of the concessionaire shall be those established in Law No. 6758, in this Regulation, in the Master Plan, in the concession contract, in the respective Environmental Impact Study, in other provisions of the Board of Directors of the Costa Rican Tourism Institute, and in other applicable rules.\n\nIn particular, no concessionaire may alter its project, as approved by the Institute, except with the prior express authorization of the Institute.\n\nEvery concessionaire must pay the fee provided for in Article 48 of the Maritime-Terrestrial Zone Law and Article 49 of the Regulation to that Law. This fee shall be set in accordance with the appraisal by the Dirección General de la Tributación Directa, taking as a basis the concession value of the land located in the restricted zone of the Maritime-Terrestrial Zone.\n\n \n\n\"Article 17.—Once the concession has been awarded, the respective contract must be signed within a period not exceeding three months. Once the contract is signed, the corresponding permit procedures must begin within the following six months, which must be diligently processed by the concessionaire. The work must begin within the six months following the obtention of all necessary permits. These time periods may be extended, at the discretion of the Board of Directors, by means of a duly reasoned and justified act by the concessionaire company. The deadline for completion of the work shall be defined in the concession contract.\"\n\nArticle 2º—This shall enter into force upon its publication.\n\n \n\nDone at the Presidency of the Republic.—San José, on the twenty-first day of May, two thousand four."
}