{
  "id": "norm-53757",
  "citation": "Decreto 32051",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Interés Prioritario del Golfo de Papagayo",
  "title_en": "Declaration of Priority Interest for the Gulf of Papagayo",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo Nº 32051-MINAE declara de interés prioritario para el Gobierno de Costa Rica el desarrollo de proyectos de investigación, protección y educación ambiental en el Golfo de Papagayo y su zona de influencia. La norma reconoce la fragilidad de los recursos marinos en esta región, basándose en la experiencia de programas de investigación de las Áreas de Conservación Guanacaste y Tempisque. Se encomienda al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) realizar acciones para el manejo y protección de los ecosistemas costero-marinos, con énfasis en especies en peligro de extinción, establecer mecanismos de operación de planes de manejo de áreas marinas protegidas con participación de actores clave, y definir mecanismos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y empresas privadas para la protección de los recursos marinos. El decreto se fundamenta en los artículos 50 y 140 de la Constitución Política, la Ley de Biodiversidad Nº 7788 y la Ley General de la Administración Pública.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 32051-MINAE declares the development of research, protection, and environmental education projects in the Gulf of Papagayo and its zone of influence a matter of priority interest for the Government of Costa Rica. The norm acknowledges the fragility of marine resources in this region, based on research programs conducted by the Guanacaste and Tempisque Conservation Areas. It tasks the National System of Conservation Areas (SINAC) with carrying out actions for the management and protection of coastal-marine ecosystems, with emphasis on endangered species, establishing operational mechanisms for marine protected area management plans with stakeholder participation, and defining cooperation mechanisms with non-governmental organizations and private companies for the protection of marine resources. The decree is grounded in Articles 50 and 140 of the Political Constitution, Biodiversity Law No. 7788, and the General Law of Public Administration.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/08/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788",
    "biological-corridors"
  ],
  "primary_topic_id": "biodiversity-law-7788",
  "es_concept_hints": [
    "interés prioritario",
    "recursos marinos",
    "especies en peligro de extinción",
    "Áreas Marinas Protegidas",
    "SINAC",
    "ecosistemas costero-marinos",
    "uso no consuntivo",
    "Golfo de Papagayo"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley de Biodiversidad",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Golfo de Papagayo",
    "recursos marinos",
    "conservación",
    "áreas marinas protegidas",
    "especies en peligro de extinción",
    "SINAC",
    "educación ambiental",
    "investigación",
    "ecosistemas costero-marinos",
    "Decreto 32051",
    "interés prioritario",
    "MINAE",
    "participación social"
  ],
  "keywords_en": [
    "Gulf of Papagayo",
    "marine resources",
    "conservation",
    "marine protected areas",
    "endangered species",
    "SINAC",
    "environmental education",
    "research",
    "coastal-marine ecosystems",
    "Decree 32051",
    "priority interest",
    "MINAE",
    "social participation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se declara de interés prioritario para el Gobierno de la República, por medio del Ministerio del Ambiente y Energía y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el desarrollo de proyectos de investigación, protección y educación ambiental, en procura de la conservación y uso racional de los recursos marinos existentes en el Golfo de Papagayo y sus zona de influencia.\n\nArtículo 2º-El Sistema Nacional de Áreas de Conservación como sistema de gestión y coordinación institucional, desconcentrado y participativo realizará las siguientes acciones para fomentar la participación social en el manejo y protección de los ecosistemas costeros - marinos en el Golfo de Papagayo, su zona de influencia y las Áreas Marinas Protegidas que se encuentran en dicha zona, con especial énfasis en el estado ecológico de las poblaciones de especies en peligro de extinción.",
  "excerpt_en": "Article 1: The development of research, protection, and environmental education projects is declared a matter of priority interest for the Government of the Republic, through the Ministry of Environment and Energy and the National System of Conservation Areas, in pursuit of the conservation and rational use of marine resources existing in the Gulf of Papagayo and its zone of influence.\n\nArticle 2: The National System of Conservation Areas, as a decentralized and participatory institutional management and coordination system, shall carry out the following actions to promote social participation in the management and protection of coastal-marine ecosystems in the Gulf of Papagayo, its zone of influence, and the Marine Protected Areas located in said zone, with special emphasis on the ecological status of endangered species populations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares research, protection, and environmental education a priority interest for the conservation and rational use of marine resources in the Gulf of Papagayo.",
    "summary_es": "Declara de interés prioritario la investigación, protección y educación ambiental para la conservación y uso racional de los recursos marinos en el Golfo de Papagayo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The development of research, protection, and environmental education projects is declared a matter of priority interest for the Government of the Republic, through the Ministry of Environment and Energy and the National System of Conservation Areas, in pursuit of the conservation and rational use of marine resources existing in the Gulf of Papagayo and its zone of influence.",
      "quote_es": "Se declara de interés prioritario para el Gobierno de la República, por medio del Ministerio del Ambiente y Energía y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el desarrollo de proyectos de investigación, protección y educación ambiental, en procura de la conservación y uso racional de los recursos marinos existentes en el Golfo de Papagayo y sus zona de influencia."
    },
    {
      "context": "Considerando 6",
      "quote_en": "Marine ecosystems provide environmental services to society, directly or indirectly impacting their quality of life and environmental protection.",
      "quote_es": "Los ecosistemas marinos brindan servicios ambientales a la sociedad, repercutiendo directa o indirectamente en su calidad de vida y en la protección del ambiente."
    },
    {
      "context": "Artículo 2a",
      "quote_en": "It shall carry out the necessary actions for the management and protection of coastal-marine ecosystems in the Gulf of Papagayo and its zone of influence, with special emphasis on the ecological status of endangered species populations.",
      "quote_es": "Realizará las acciones necesarias para el manejo y protección de los ecosistemas costeros - marinos en el Golfo de Papagayo y su zona de influencia, con especial énfasis en el estado ecológico de las poblaciones de especies en peligro de extinción."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Ley de Biodiversidad"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=53757&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32051\n\n                        Declara de interés prioritario el desarrollo de proyectos de investigación,\nprotección y educación ambiental, en procura de la conservación y uso racional de los recursos\nmarinos existentes en el Golfo de Papagayo y sus zonas de influencia.\n\nTexto Completo acta: 78DA1\nNº 32051\n\nNº\n32051\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\n \n\nEn ejercicio de las facultades que les confieren\nlos artículos 50 y 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política, la\nLey de Biodiversidad número 7788, y 28.2.b de la Ley General de la\nAdministración Pública.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que el Sistema Nacional de Áreas de\nConservación es responsable de dictar políticas, planificar y ejecutar procesos\ndirigidos a lograr la sostenibilidad en el manejo de los recursos naturales de\nCosta Rica.\n\n2º-Que en las Áreas de Conservación Guanacaste y\nTempisque existes programas de investigación sobre los recursos marinos en su zona\nmarítima. Que esta experiencia de más de dos años, ha permitido determinar la\nfragilidad de los recursos marinos en el Golfo de Papagayo y su zona de\ninfluencia.\n\n3º-Que los Programas Regionales de Recursos\nMarinos de las Áreas de Conservación Guanacaste y Tempisque integran el trabajo\nde las Áreas Marinas Protegidas y no protegidas, los corredores biológicos locales,\nempresarios y las organizaciones de la Sociedad Civil con el fin de promover la\nprotección de los ecosistemas y las especies marinas, junto con el desarrollo\nsocial y económico de las comunidades costeras.\n\n4º-Que existe la anuencia de diferentes\norganizaciones no gubernamentales y empresas privadas en trabajar de manera\nconjunta con el Sistema Nacional de Áreas de Conservación en procura de la\nprotección de los recursos marinos del Golfo y su zona de influencia.\n\n5º-Que existen grupos empresariales dispuestos a\naportar recursos para actividades de protección, control y educación ambiental\nen el Golfo de Papagayo y su zona de influencia.\n\n6º-Que los ecosistemas marinos brindan servicios\nambientales a la sociedad, repercutiendo directa o indirectamente en su calidad\nde vida y en la protección del ambiente.\n\n7º-Que las comunidades costeras aledañas hacen\nuso extractivo sin control de los recursos marinos.\n\n8º-Que grupos organizados han iniciado\nactividades de uso no consuntivo de los recursos marinos.\n\n9º-Que existen comunidades costeras conscientes\nde la importancia de la protección de los recursos marinos. Por tanto:\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Se declara de interés prioritario\npara el Gobierno de la República, por medio del Ministerio del Ambiente y\nEnergía y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el desarrollo de\nproyectos de investigación, protección y educación ambiental, en procura de la conservación\ny uso racional de los recursos marinos existentes en el Golfo de Papagayo y sus\nzona de influencia.\n\nArtículo 2º-El Sistema Nacional de Áreas de\nConservación como sistema de gestión y coordinación institucional,\ndesconcentrado y participativo realizará las siguientes acciones para fomentar\nla participación social en el manejo y protección de los ecosistemas costeros -\nmarinos en el Golfo de Papagayo, su zona de influencia y las Áreas Marinas\nProtegidas que se encuentran en dicha zona, con especial énfasis en el estado\necológico de las poblaciones de especies en peligro de extinción.\n\nPara este efecto:\n\n \n\na) Realizará las acciones necesarias para el\nmanejo y protección de\n\nlos ecosistemas costeros - marinos en el Golfo\nde Papagayo y su \n\nzona de influencia, con especial énfasis en el\nestado ecológico de\n\nlas poblaciones de especies en peligro de\nextinción.\n\nb) Establecerá los mecanismos de operación y\nejecución de los planes\n\nde manejo de las Áreas Marinas Protegidas\nestablecidas en el Golfo\n\nde Papagayo y su zona de influencia, con\nparticipación de los\n\nactores claves.\n\nc) Definirá mecanismos de cooperación y alianzas\npara la protección\n\nde los recursos marinos en el Golfo de Papagayo,\nsu zona de\n\ninfluencia y sus Áreas Marinas Protegidas y los\nmecanismos de\n\ncooperación para el fortalecimiento y\nconsolidación de las Áreas\n\nMarinas Protegidas dentro del Golfo de Papagayo.\n\nArtículo 3º-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\nDado en la presidencia de la República.-San\nJosé, a los seis días del mes de agosto del dos mil cuatro.",
  "body_en_text": "in the full text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 32051\n\nDeclares of priority interest the development of research, protection, and environmental education projects, in pursuit of the conservation and rational use of the marine resources existing in the Gulf of Papagayo and its zones of influence.\n\nComplete Text record: 78DA1\nNo. 32051\n\nNo.\n32051\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\n \n\nIn exercise of the powers conferred upon them by Articles 50 and 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution, Biodiversity Law number 7788, and 28.2.b of the General Law of Public Administration.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That the National System of Conservation Areas is responsible for issuing policies, planning, and executing processes aimed at achieving sustainability in the management of the natural resources of Costa Rica.\n\n2º-That in the Guanacaste and Tempisque Conservation Areas, research programs on marine resources exist in their maritime zone. That this experience of more than two years has made it possible to determine the fragility of the marine resources in the Gulf of Papagayo and its zone of influence.\n\n3º-That the Regional Marine Resources Programs of the Guanacaste and Tempisque Conservation Areas integrate the work of protected and non-protected Marine Areas, local biological corridors, business owners, and Civil Society organizations in order to promote the protection of marine ecosystems and species, together with the social and economic development of coastal communities.\n\n4º-That there is the consent of different non-governmental organizations and private companies to work jointly with the National System of Conservation Areas in pursuit of the protection of the marine resources of the Gulf and its zone of influence.\n\n5º-That there are business groups willing to contribute resources for protection, control, and environmental education activities in the Gulf of Papagayo and its zone of influence.\n\n6º-That marine ecosystems provide environmental services (servicios ambientales) to society, directly or indirectly affecting their quality of life and the protection of the environment.\n\n7º-That the surrounding coastal communities engage in uncontrolled extractive use of marine resources.\n\n8º-That organized groups have initiated non-consumptive use activities of marine resources.\n\n9º-That there are coastal communities aware of the importance of protecting marine resources. Therefore:\n\n \n\nDECREE:\n\n \n\nArticle 1º-There is declared of priority interest for the Government of the Republic, through the Ministry of Environment and Energy and the National System of Conservation Areas, the development of research, protection, and environmental education projects, in pursuit of the conservation and rational use of the marine resources existing in the Gulf of Papagayo and its zone of influence.\n\nArticle 2º-The National System of Conservation Areas, as a deconcentrated and participatory institutional management and coordination system, shall carry out the following actions to promote social participation in the management and protection of coastal-marine ecosystems in the Gulf of Papagayo, its zone of influence, and the Protected Marine Areas located in said zone, with special emphasis on the ecological status of populations of species in danger of extinction.\n\nFor this purpose:\n\n \n\na) Shall carry out the necessary actions for the management and protection of\n\nthe coastal-marine ecosystems in the Gulf of Papagayo and its \n\nzone of influence, with special emphasis on the ecological status\n\nof the populations of species in danger of extinction.\n\nb) Shall establish the operational and execution mechanisms for the management\n\nplans of the Protected Marine Areas established in the Gulf\n\nof Papagayo and its zone of influence, with the participation of\n\nkey stakeholders.\n\nc) Shall define cooperation and alliance mechanisms for the protection\n\nof marine resources in the Gulf of Papagayo, its zone of\n\ninfluence, and its Protected Marine Areas, and the\n\ncooperation mechanisms for the strengthening and consolidation of the\n\nProtected Marine Areas within the Gulf of Papagayo.\n\nArticle 3º-It shall take effect upon its publication.\n\n \n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the sixth day of August, two thousand four."
}