{
  "id": "norm-53766",
  "citation": "Decreto 32064",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Creación del Registro de importadores de animales, productos, subproductos y derivados de origen animal",
  "title_en": "Creation of the Registry of importers of animals, products, by-products and derivatives of animal origin",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo Nº 32064, emitido por el Presidente de la República y el Ministro de Agricultura y Ganadería, establece un registro obligatorio para toda persona física o jurídica que importe animales, productos, subproductos y derivados de origen animal destinados al consumo humano, animal o uso industrial. La norma detalla los requisitos de inscripción, que incluyen datos de identificación, permiso sanitario del Ministerio de Salud, y autorizaciones específicas para establecimientos regulados. El registro tiene vigencia anual y debe renovarse. El Departamento de Cuarentena Animal del MAG es la autoridad encargada de aprobar o rechazar solicitudes, realizar inspecciones de las instalaciones de almacenamiento y verificar condiciones sanitarias. Se establecen plazos para completar solicitudes, corregir deficiencias y sanciones que van desde la suspensión temporal hasta la cancelación definitiva del registro por incumplimientos. El costo de inscripción se fija en ¢25,000, actualizable anualmente. Se incorporan como referencia complementaria las recomendaciones del Codex Alimentarius y la OIE. El decreto fue derogado posteriormente por el Decreto Ejecutivo Nº 33102 de 2006.",
  "summary_en": "Executive Decree Nº 32064, issued by the President of the Republic and the Minister of Agriculture and Livestock, establishes a mandatory registry for any individual or legal entity importing animals, products, by-products and derivatives of animal origin for human consumption, animal consumption or industrial use. The regulation details the registration requirements, including identification data, a sanitary permit from the Ministry of Health, and specific authorizations for regulated establishments. The registration is valid for one year and must be renewed. The Department of Animal Quarantine of the MAG is the authority responsible for approving or rejecting applications, conducting inspections of storage facilities and verifying sanitary conditions. Deadlines are set for completing applications, correcting deficiencies, and sanctions range from temporary suspension to definitive cancellation of the registration for non-compliance. The registration fee is set at ¢25,000, adjustable annually. The recommendations of the Codex Alimentarius and the OIE are incorporated as complementary reference. The decree was later repealed by Executive Decree Nº 33102 of 2006.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "15/04/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "MAG (Ministerio de Agricultura y Ganadería)",
    "salud animal",
    "inocuidad alimentaria",
    "cuarentena animal",
    "Codex Alimentarius",
    "OIE (Oficina Internacional de Epizootias)"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 6243"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 5395"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7060"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "registro de importadores",
    "productos de origen animal",
    "salud animal",
    "MAG",
    "control sanitario",
    "importación agropecuaria",
    "inocuidad alimentaria",
    "cuarentena animal",
    "Decreto 32064",
    "Codex Alimentarius",
    "OIE",
    "suspensión de registro"
  ],
  "keywords_en": [
    "importers registry",
    "animal products",
    "animal health",
    "Ministry of Agriculture",
    "sanitary control",
    "agricultural imports",
    "food safety",
    "animal quarantine",
    "Decree 32064",
    "Codex Alimentarius",
    "OIE",
    "registration suspension"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º-Toda persona, física o jurídica, que importe animales, productos, subproductos y derivados de origen animal, destinados para consumo humano y / o uso industrial, deberá previamente, estar inscrito en este Registro.\nArtículo 3º-El Registro que se conceda tendrá una vigencia de un año a partir de la fecha de emisión. Vencido el plazo, los registrados no podrán realizar gestiones relacionadas con la importación hasta que se renueve la inscripción.\nArtículo 12.-Del análisis y control que el MAG efectúe con relación a los requerimientos del presente Reglamento, se aplicarán las siguientes acciones administrativas, en caso de incumplimiento por parte del Administrado, específicamente en lo relativo a obras:\na)   Otorgamiento al interesado, de un plazo de ocho a quince días hábiles, para la corrección de aquellos puntos necesarios...\nb)   Vencido el citado plazo, sin que se hubieren practicado efectivamente las correcciones establecidas, a satisfacción de las Autoridades, se suspenderá la inscripción otorgada por un plazo de hasta por seis meses.\nc)   Transcurrido el plazo de suspensión temporal sin que se hayan realizado las correcciones requeridas se procederá a declarar de oficio la cancelación definitiva del registro otorgado.",
  "excerpt_en": "Article 2: Every natural or juridical person who imports animals, products, byproducts and derivatives of animal origin, destined for human consumption and/or industrial use, must be previously registered in this Registry.\nArticle 3: The registration granted shall be valid for one year from the date of issuance. Upon expiration of the term, the registered importers may not carry out import-related transactions until the registration is renewed.\nArticle 12: In the course of the analysis and control that the MAG performs regarding the requirements of this Regulation, the following administrative actions shall be applied in case of non-compliance by the person concerned, specifically regarding works:\na) Granting the interested party a term of eight to fifteen business days to correct the necessary points, in accordance with the results of the audits and inspections carried out...\nb) If, after such term has elapsed, the prescribed corrections have not been effectively made to the satisfaction of the Authorities, the granted registration shall be suspended for a period of up to six months.\nc) Once the temporary suspension period has elapsed without the required corrections having been made, the definitive cancellation of the granted registration shall be declared ex officio.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "This decree was repealed by article 22 of Executive Decree No. 33102 of January 16, 2006.",
    "summary_es": "Este decreto fue derogado por el artículo 22 del decreto ejecutivo N°33102 del 16 de enero del 2006."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1º",
      "quote_en": "The Registry of importers of animals, products, byproducts and derivatives of animal origin, destined for human consumption, animal consumption and/or industrial use, is hereby created.",
      "quote_es": "Créase el Registro de importadores de animales, productos, subproductos y derivados de origen animal, destinados para consumo humano, animal y/o uso industrial."
    },
    {
      "context": "Artículo 2º",
      "quote_en": "Any natural or juridical person who imports animals, products, byproducts and derivatives of animal origin destined for human and/or animal consumption and/or industrial use must previously be registered in this Registry.",
      "quote_es": "Toda persona, física o jurídica, que importe animales, productos, subproductos y derivados de origen animal, destinados para consumo humano y / o uso industrial, deberá previamente, estar inscrito en este Registro."
    },
    {
      "context": "Artículo 12 inciso b)",
      "quote_en": "If, after such term has elapsed, the prescribed corrections have not been effectively made to the satisfaction of the Authorities, the granted registration shall be suspended for a period of up to six months.",
      "quote_es": "Vencido el citado plazo, sin que se hubieren practicado efectivamente las correcciones establecidas, a satisfacción de las Autoridades, se suspenderá la inscripción otorgada por un plazo de hasta por seis meses."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-57616",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=57616&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Creación del registro de importadores de animales, productos, subproductos y derivados de origen animal, frescos o congelados, sin procesar o mínimamente procesados destinados para consumo humano, y / o uso industrial",
        "norm_id": "57616"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=53766&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "57616",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "33102",
        "date": "16/01/2006",
        "name": "Creación del registro de importadores de animales, productos, subproductos y derivados de origen animal, frescos o congelados, sin procesar o mínimamente procesados destinados para consumo humano, y / o uso industrial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32064\n\n                        Creación del Registro de importadores de animales, productos, subproductos y\nderivados de origen animal, destinados para consumo humano, animal y/o uso industrial.\n\nTexto Completo acta: 9D87B\nNº 32064\n\n \n\n(Este\nDecreto fue derogado por el artículo 22 del decreto ejecutivo N°33102 del 16\nde enero del 2006).\n\n \n\nNº 32064\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY EL MINISTERIO DE\nAGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nCon fundamento en las\natribuciones que les confieren los artículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20) de la\nConstitución Política; los artículos 25, 27.1, 28.2.b de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo\nde 1978, Ley General de la Administración Pública; las disposiciones de la Ley sobre\nSalud Animal, Ley Nº 6243 de 2 de mayo de 1978; la Ley de Creación del Programa Ganadero\ny de Sanidad Animal, Ley Nº 7060 del 31 de marzo de 1987; la Ley General de Salud, Ley\nNº 5395 del 30 de octubre de 1973; el Acta final en que se incorporan los resultados de\nla Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales, Ley Nº 7473 del 20 de\ndiciembre de 1994; el Acuerdo sobre medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la\nOrganización Mundial del Comercio, Ley Nº 7475 del 20 de diciembre de 1994.\n\nConsiderando\n\n1º—Que es\nobligación fundamental del Ministerio de Agricultura y Ganadería el fomentar la\nproducción pecuaria, proteger el hato nacional y dictar las medidas requeridas para ello,\ntodo de conformidad con lo establecido en la Ley N° 7060, de 31 de marzo de 1987,\npublicada en el Alcance Nº 10 a La Gaceta Nº 65 del 3 de abril de 1987, Ley\nPROGASA.\n\n2º—Que al ser\nfunción esencial del Estado proteger la salud y la vida de las personas y animales,\nresulta fundamental controlar y vigilar la importación de animales, sus productos y\nsubproductos destinados al consumo humano, consumo animal y uso industrial. \n\n3º—Que el Acuerdo\nde Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la Organización Mundial del Comercio (el\nAcuerdo MSF) permite a los Miembros adoptar y aplicar las medidas necesarias para proteger\nla vida y la salud de las personas y los animales o para preservar los vegetales, a\ncondición que esas medidas no se apliquen de manera que constituyan un medio de\ndiscriminación arbitrario o injustificable entre los Miembros en que prevalezcan las\nmismas condiciones, o una restricción encubierta al comercio.\n\n4º—Que la\ndifusión de enfermedades de los animales se ha aumentado por el intercambio comercial\nentre los países. \n\n5º—Que es\nnecesario modernizar y adecuar la normativa sanitaria inherente a los establecimientos y\nlos alimentos de origen animal a las necesidades actuales de la sociedad costarricense, el\ncomercio internacional y a los compromisos que ha adquirido el país en esta materia.\n\n6º—Que la\ntendencia actual es incorporar criterios de calidad e inocuidad de los productos\nalimenticios en toda la cadena de producción, elaboración y distribución, cumpliéndose\npor ello la tendencia de controlar desde la finca a la mesa los productos alimenticios de\ncarácter agropecuario.\n\n7º—Que es\nfunción del Estado establecer medidas higiénicas, sanitarias y veterinarias para el\nalmacenamiento, procesamiento, transformación, transporte y comercialización de los\nproductos provenientes de las diferentes especies para el mercado nacional o\ninternacional.\n\n8º—Que es\nresponsabilidad de los establecimientos que los productos sean de óptima calidad\nsanitaria, a fin de proteger el mercado nacional e internacional y al consumidor.\n\n9º—Que es\nimportante que las autoridades sanitarias de Salud Animal del Ministerio de Agricultura y\nGanadería mantengan una supervisión sobre los sistemas de control e inspección\nveterinaria de los animales, productos y subproductos animales y de vigilancia\nepidemiológica nacional. Por tanto,\n\nDECRETAN:\n\nCreación del\nregistro de importadores de animales,\n\nproductos,\nsubproductos y derivados de origen\n\nanimal, destinados\npara consumo humano,\n\nanimal y / o uso\nindustrial\n\nArtículo\n1º—Créase el Registro de importadores de animales, productos, subproductos y\nderivados de origen animal, destinados para consumo humano, animal y/o uso industrial.\n\nArtículo\n2º-Toda persona, física o jurídica, que importe animales, productos, subproductos\ny derivados de origen animal, destinados para consumo humano y / o uso\nindustrial, deberá previamente, estar inscrito en este Registro.\n\nArtículo\n3º-El Registro que se conceda tendrá una vigencia de un año a partir de la\nfecha de emisión. Vencido el plazo, los registrados no podrán realizar\ngestiones relacionadas con la importación hasta que se renueve la inscripción.\n\nArtículo\n4º-Será función del Departamento de Cuarentena Animal de la Dirección de Salud\nAnimal del Ministerio de Agricultura y Ganadería, aprobar o rechazar las\nsolicitudes que se presenten por los interesados.\n\nArtículo\n5º-El interesado en obtener la inscripción en el Registro deberá presentar el\nformulario creado para este fin y con el cual deberá de aportar los siguientes\ndatos: a- Datos de identificación y dirección completa del importador. Cuando se\ntrate de personas jurídicas aportar la certificación de personería que acredite\nla condición legal y facultades del solicitante, con una antigüedad no mayor a\ntres meses.\n\nSi el trámite no se realiza directamente por el interesado o su representante legal, aquél deberá\notorgar autorización autenticada o poder especial para que se realicen en su nombre aquellas\ngestiones necesarias para su registro.  b- Copia certificada de la cédula de identidad o jurídica,\nsegún se trate de una persona física o jurídica.  c- Indicación exacta del tipo o tipos, calidades y\ncaracterísticas de los productos a importar.  d- Lugar exacto donde se ubican las instalaciones en\ndonde se almacenarán los productos, subproductos y derivados de origen animal, destinados para\nconsumo humano, animal y / o uso industrial.  e- Copia certificada del permiso de funcionamiento del\nMinisterio de Salud, de los locales o bodegas de almacenamiento de los productos importados.\n\nCuando\nse trate de establecimientos regulados por el Decreto Ejecutivo Nº 29588 - MAG\n- S, publicado en La Gaceta Nº 120 del 22 de junio de 2001, se deberá\npresentar la correspondiente autorización emitida en conjunto con el Ministerio\nde Agricultura y Ganadería.\n\nAquellos\nimportadores que se encuentren inscritos en el Registro de Medicamentos\nVeterinarios y el Registro de materias primas, premezclas y alimentos para\nanimales, deberán únicamente presentar certificación del correspondiente\nRegistro, que señale que se encuentra registrado y que el mismo se encuentra\nvigente y copia del recibo de pago del cánon correspondiente establecido en el\nartículo 17 del presente Decreto.\n\nArtículo\n6º-Recibida la solicitud, el Departamento de Cuarentena Animal, tendrá un plazo\nde quince días hábiles para conocer de la solicitud y en caso que el petente\nhubiese cumplido con los requisitos establecidos en el presente Decreto,\nprocederá a fijar hora y fecha para realizar la inspección de las instalaciones\nde almacenamiento de los productos importados, para verificar el cumplimiento\nde las condiciones y los requisitos sanitarios que deben cumplir los\nestablecimientos según la actividad para la que se solicita la inscripción y\nsegún lo establece el respectivo Reglamento.\n\nSi\nla solicitud resultare incompleta, se le prevendrá al solicitante, por una\núnica vez, para que en un plazo de diez días hábiles la complete, si no lo\nhiciere, se archivará la solicitud presentada sin especial pronunciamiento.\n\nArtículo\n7º-Realizada la inspección y siendo ésta satisfactoria se emitirá la resolución\nde inscripción en un plazo no mayor a ocho días hábiles.\n\nEn\ncaso que las instalaciones de almacenamiento no reúnan las condiciones\ntécnicas, se otorgará un plazo de hasta sesenta días naturales para realizar las\ncorrecciones necesarias que se indiquen en el acta que al efecto se levantará y\nnotificará al interesado en el mismo momento de realizarse la inspección.\nTranscurrido ese plazo y a solicitud del interesado, se realizará nueva\ninspección para verificar el cumplimiento de las medidas ordenadas por el\nDepartamento de Cuarentena Animal, procediendo de conformidad a otorgar,\nconforme al párrafo primero del presente artículo, la correspondiente\ninscripción en caso de que haya cumplido, caso contrario se archivará la\nsolicitud.\n\nArtículo\n8º-El Departamento de Cuarentena Animal establecerá una numeración oficial de\nidentificación de los establecimientos inscritos.  El número asignado a cada establecimiento\ndebe constar en la solicitud y autorización de importación ante el MAG.\n\nNo\nse asignará más de un número a cada establecimiento aprobado, los números que\nya fueron usados no volverán a asignarse.\n\nArtículo\n9º-Todo establecimiento, una vez aprobado, deberá mantenerse en el cumplimiento\nde las directrices u órdenes que emita la Dirección de Salud Animal a través\ndel Departamento de Cuarentena Animal y cumplir aquellas recomendaciones e\ninstrucciones que al efecto dicten los Médicos Veterinarios Oficiales en sus\ncorrespondientes visitas de inspección.\n\nArtículo\n10.-En caso de incumplimiento con relación a deficiencias estructurales, el\npropietario o administrador del establecimiento deberá someter a consideración\ndel MAG un plan de mejoras a realizar, indicando los plazos en que las\nejecutará, plazos que podrán ser disminuidos por las Autoridades Sanitarias,\ncon la finalidad de garantizar la inocuidad de los alimentos y la protección\ndel medio ambiente y la salud animal.  Las\ndeficiencias observadas en los diferentes pasos serán de corrección inmediata\npor el propietario o administrador del establecimiento.\n\nArtículo\n11.-Los establecimientos que incumplan con lo dispuesto por el Sistema de\nAnálisis de Riesgo y Control de Puntos Críticos (SARCPC) establecido mediante\nDecreto Nº 26559-MAG-S del 9 de diciembre de 1997, contarán con un plazo de 15\ndías naturales para la corrección de las desviaciones en los puntos críticos de\ncontrol o en sus registros.\n\nArtículo\n12.-Del análisis y control que el MAG efectúe con relación a los requerimientos\ndel presente Reglamento, se aplicarán las siguientes acciones administrativas,\nen caso de incumplimiento por parte del Administrado, específicamente en lo\nrelativo a obras:\n\na)   Otorgamiento al interesado, de un plazo de ocho a quince días hábiles,\npara la corrección de aquellos puntos necesarios, de conformidad con el\nresultado de las auditorias e inspecciones efectuadas en la misma y de cuyo\nresultado se dará comunicación en el mismo acto de su expedición, mediante\nentrega de copia al interesado, propietario, representante o encargado.\n\nb)   Vencido el citado plazo, sin que se hubieren practicado\nefectivamente las correcciones establecidas, a satisfacción de las Autoridades,\nse suspenderá la inscripción otorgada por un plazo de hasta por seis meses.\n\nc)   Transcurrido el plazo de suspensión temporal sin que se hayan realizado\nlas correcciones requeridas se procederá a declarar de oficio la cancelación\ndefinitiva del registro otorgado.\n\nArtículo\n13.-La cancelación antes dicha, no impedirá que el establecimiento pueda ser\nnuevamente autorizado, para lo cual deberá acreditar a satisfacción de las\nautoridades, el cumplimiento de todas las regulaciones establecidas en el\npresente Decreto y las demás disposiciones que rigen la materia.\n\nArtículo\n14.-Cuando la anomalía presentada, se trate del acatamiento de un procedimiento\ny no implique la realización de alguna obra, el interesado deberá ajustar su\nproceder en un plazo máximo de tres días; si no lo hiciera, las autoridades\ncorrespondientes podrán proceder de conformidad con lo dispuesto en los incisos\nb) y c) del artículo 12 del presente Reglamento, según el caso.\n\nArtículo\n15.-El interesado contará respecto de las anteriores medidas con los recursos y\nlos trámites de impugnación que establece la Ley General de la Administración\nPública. El recurso de revocatoria por actuaciones de control e inspección,\ndeberán presentarse ante el Jefe del Departamento de Cuarentena Animal y el de\napelación ante el Despacho del Ministro de Agricultura y Ganadería.\n\nArtículo\n16.-Las sanciones establecidas en este Decreto se aplicarán independientemente\nde las acciones civiles o penales que puedan establecerse contra quién o\nquienes hayan incurrido en la falta.\n\nArtículo\n17.-El costo del servicio de inscripción en el Registro de Importadores, será\nde ¢ 25.000.\n\nAsimismo\neste monto se actualizará en forma automática con base en el valor del índice\nde precios al consumidor del año anterior y que rige a partir del 1º de febrero\nde cada año.\n\nArtículo\n18.-Las recomendaciones del Códex Alimentarius y la Oficina Internacional de\nEpizootias (OIE) se aplicarán complementariamente a este Reglamento.\n\nArtículo\n19.-Conforme las regulaciones existentes, la Dirección de Salud Animal y\nProducción Pecuaria establecerá, según la condición sanitaria existente en el\npaís de origen, las pruebas y análisis requeridos que deban realizarse a los\nproductos importados, en procura de salvaguardar la salud pública y animal.\n\nArtículo\n20.-Rige a partir de los treinta días siguientes naturales de su publicación.\n\nDado\nen la Presidencia de la República.-San José, a los quince días del mes de abril\ndel dos mil cuatro.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Norm 32064\n\nCreation of the Registry of Importers of Animals, Products, By-products, and Derivatives of Animal Origin, Destined for Human Consumption, Animal Consumption, and/or Industrial Use.\n\nFull Text acta: 9D87B\nNº 32064\n\n(This Decree was repealed by Article 22 of Executive Decree N°33102 of January 16, 2006).\n\nNº 32064\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nBased on the powers conferred by Articles 140, subsections 3), 8), 18), and 20) of the Political Constitution; Articles 25, 27.1, 28.2.b of Law Nº 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration; the provisions of the Animal Health Law, Law Nº 6243 of May 2, 1978; the Law Creating the Livestock and Animal Health Program, Law Nº 7060 of March 31, 1987; the General Health Law, Law Nº 5395 of October 30, 1973; the Final Act Incorporating the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, Law Nº 7473 of December 20, 1994; the Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures of the World Trade Organization, Law Nº 7475 of December 20, 1994.\n\nConsidering\n\n1º—That it is a fundamental obligation of the Ministry of Agriculture and Livestock to foster livestock production, protect the national herd, and issue the measures required for this, all in accordance with the provisions of Law N° 7060, of March 31, 1987, published in Supplement Nº 10 to La Gaceta Nº 65 of April 3, 1987, PROGASA Law.\n\n2º—That since it is an essential function of the State to protect the health and life of persons and animals, it is fundamental to control and monitor the importation of animals, their products, and by-products destined for human consumption, animal consumption, and industrial use.\n\n3º—That the Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures of the World Trade Organization (the SPS Agreement) allows Members to adopt and apply the measures necessary to protect the life and health of persons and animals or to preserve plants, provided that such measures are not applied in a manner that would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between Members where the same conditions prevail, or a disguised restriction on trade.\n\n4º—That the spread of animal diseases has increased due to commercial exchange between countries.\n\n5º—That it is necessary to modernize and adapt the sanitary regulations inherent to establishments and food of animal origin to the current needs of Costa Rican society, international trade, and the commitments the country has undertaken in this matter.\n\n6º—That the current trend is to incorporate quality and safety criteria for food products throughout the entire chain of production, processing, and distribution, thereby fulfilling the trend of controlling agri-food products from farm to table.\n\n7º—That it is a function of the State to establish hygienic, health, and veterinary measures for the storage, processing, transformation, transport, and marketing of products from different species for the national or international market.\n\n8º—That it is the responsibility of the establishments that the products be of optimal sanitary quality, in order to protect the national and international market and the consumer.\n\n9º—That it is important for the Animal Health authorities of the Ministry of Agriculture and Livestock to maintain supervision over the systems of veterinary control and inspection of animals, animal products, and by-products, and national epidemiological surveillance. Therefore,\n\nDECREE:\n\nCreation of the Registry of Importers of Animals,\n\nProducts, By-products, and Derivatives of Animal\n\nOrigin, Destined for Human Consumption,\n\nAnimal Consumption, and / or Industrial Use\n\nArticle 1—The Registry of Importers of Animals, Products, By-products, and Derivatives of Animal Origin, Destined for Human Consumption, Animal Consumption, and/or Industrial Use is hereby created.\n\nArticle 2—Every person, natural or legal, who imports animals, products, by-products, and derivatives of animal origin, destined for human consumption, animal consumption, and/or industrial use, must first be registered in this Registry.\n\nArticle 3—The registration granted shall be valid for one year from the date of issuance. Once the term has expired, registrants may not carry out import-related procedures until the registration is renewed.\n\nArticle 4—It shall be the function of the Department of Animal Quarantine of the Directorate of Animal Health of the Ministry of Agriculture and Livestock to approve or reject the applications submitted by interested parties.\n\nArticle 5—The interested party seeking to obtain registration in the Registry must submit the form created for this purpose, with which they must provide the following data: a- Identification data and full address of the importer. In the case of legal persons, provide the legal status certification accrediting the legal standing and powers of the applicant, issued no more than three months prior.\n\nIf the procedure is not carried out directly by the interested party or their legal representative, the former must grant authenticated authorization or a special power of attorney so that the necessary steps for their registration are carried out in their name. b- Certified copy of the identity card or legal identification, as applicable to a natural or legal person. c- Exact indication of the type or types, qualities, and characteristics of the products to be imported. d- Exact location of the facilities where the products, by-products, and derivatives of animal origin, destined for human consumption, animal consumption, and/or industrial use will be stored. e- Certified copy of the operating permit from the Ministry of Health for the premises or storage warehouses for the imported products.\n\nIn the case of establishments regulated by Executive Decree Nº 29588 - MAG - S, published in La Gaceta Nº 120 of June 22, 2001, the corresponding authorization issued jointly with the Ministry of Agriculture and Livestock must be submitted.\n\nThose importers who are registered in the Registry of Veterinary Medicines and the Registry of Raw Materials, Premixes, and Animal Feed, shall only need to present certification from the corresponding Registry, indicating that they are registered and that said registration is valid, and a copy of the receipt for payment of the corresponding fee established in Article 17 of this Decree.\n\nArticle 6—Upon receipt of the application, the Department of Animal Quarantine shall have a period of fifteen business days to review the application, and if the applicant has met the requirements established in this Decree, it shall proceed to set an hour and date to conduct the inspection of the storage facilities for the imported products, to verify compliance with the sanitary conditions and requirements that establishments must meet according to the activity for which registration is sought and as established by the respective Regulation.\n\nIf the application is incomplete, the applicant shall be notified, on a single occasion, to complete it within a period of ten business days; if they fail to do so, the submitted application shall be archived without further action.\n\nArticle 7—Once the inspection is conducted and found satisfactory, the registration resolution shall be issued within a period not exceeding eight business days.\n\nIn the event that the storage facilities do not meet the technical conditions, a period of up to sixty calendar days shall be granted to make the necessary corrections indicated in the record that shall be drawn up for this purpose and notified to the interested party at the time of the inspection. After that period and at the request of the interested party, a new inspection shall be conducted to verify compliance with the measures ordered by the Department of Animal Quarantine, proceeding in accordance with the first paragraph of this article to grant the corresponding registration if compliance has been achieved; otherwise, the application shall be archived.\n\nArticle 8—The Department of Animal Quarantine shall establish an official identification numbering for the registered establishments. The number assigned to each establishment must appear on the import application and authorization before the MAG.\n\nNo more than one number shall be assigned to each approved establishment; numbers that have already been used shall not be reassigned.\n\nArticle 9—Once approved, every establishment must remain in compliance with the directives or orders issued by the Directorate of Animal Health through the Department of Animal Quarantine and comply with the recommendations and instructions given for that purpose by the Official Veterinary Doctors during their corresponding inspection visits.\n\nArticle 10—In the event of non-compliance regarding structural deficiencies, the owner or manager of the establishment must submit an improvement plan for consideration by the MAG, indicating the timeframes in which they will be executed, timeframes that may be reduced by the Health Authorities to guarantee food safety and the protection of the environment and animal health. Deficiencies observed in the different stages shall be corrected immediately by the owner or manager of the establishment.\n\nArticle 11—Establishments that fail to comply with the provisions of the Hazard Analysis and Critical Control Points (HACCP) system established by Decree Nº 26559-MAG-S of December 9, 1997, shall have a period of 15 calendar days to correct deviations in critical control points or in their records.\n\nArticle 12—From the analysis and control carried out by the MAG concerning the requirements of this Regulation, the following administrative actions shall be applied in the event of non-compliance by the regulated party, specifically regarding works:\n\na) Granting the interested party a period of eight to fifteen business days for the correction of those necessary points, in accordance with the result of the audits and inspections carried out, of which notice shall be given in the act of issuance, by delivering a copy to the interested party, owner, representative, or manager.\n\nb) Once the aforementioned period has expired without the established corrections having been effectively carried out to the satisfaction of the Authorities, the granted registration shall be suspended for a period of up to six months.\n\nc) After the period of temporary suspension has elapsed without the required corrections having been made, the definitive cancellation of the granted registration shall be declared ex officio.\n\nArticle 13—The aforementioned cancellation shall not prevent the establishment from being newly authorized, for which purpose it must demonstrate, to the satisfaction of the authorities, compliance with all the regulations established in this Decree and the other provisions governing the matter.\n\nArticle 14—When the anomaly presented concerns compliance with a procedure and does not imply the execution of any work, the interested party must adjust their conduct within a maximum period of three days; if they fail to do so, the corresponding authorities may proceed in accordance with the provisions of subsections b) and c) of Article 12 of this Regulation, as appropriate.\n\nArticle 15—Regarding the above measures, the interested party shall have the remedies and challenge procedures established by the General Law of Public Administration. The appeal for revocation of control and inspection actions must be filed before the Head of the Department of Animal Quarantine, and the appeal before the Office of the Minister of Agriculture and Livestock.\n\nArticle 16—The sanctions established in this Decree shall be applied independently of any civil or criminal actions that may be brought against whomever has committed the infraction.\n\nArticle 17—The cost of the registration service for the Registry of Importers shall be ¢ 25,000.\n\nLikewise, this amount shall be updated automatically based on the value of the consumer price index for the previous year, effective as of February 1 of each year.\n\nArticle 18—The recommendations of the Codex Alimentarius and the International Office of Epizootics (OIE) shall be applied complementarily to this Regulation.\n\nArticle 19—In accordance with existing regulations, the Directorate of Animal Health and Livestock Production shall establish, according to the sanitary condition existing in the country of origin, the required tests and analyses that must be performed on imported products, in an effort to safeguard public and animal health.\n\nArticle 20—This Decree shall enter into force thirty calendar days following its publication.\n\nIssued at the Presidency of the Republic.—San José, on the fifteenth day of April, two thousand four."
}