{
  "id": "norm-54049",
  "citation": "Decreto 32133",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de interés público de obras de saneamiento de aguas residuales urbanas",
  "title_en": "Declaration of Public Interest for Urban Wastewater Sanitation Works",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo 32133, emitido en 2004 por el Presidente, el Ministro de Salud y el Ministro de Ambiente y Energía, declara de interés público y necesidad social el diseño, financiamiento, ejecución, operación y mantenimiento de obras para la recolección, tratamiento y disposición final de aguas residuales de tipo ordinario en centros urbanos, donde las soluciones individuales no sean técnica ni ambientalmente adecuadas. Reconoce la obsolescencia e insuficiencia de los sistemas de alcantarillado sanitario existentes, que cubren solo el 30% de la población urbana, y la necesidad de inversiones millonarias. Establece un mecanismo de cumplimiento gradual de las concentraciones máximas de parámetros contaminantes (SST y DBO) en los vertidos, permitiendo a los entes responsables adoptar sistemas de tratamiento progresivos. Condiciona esta flexibilidad a la presentación ante el Ministerio de Salud de un estudio de factibilidad, análisis económico-financiero, modelación de calidad del agua del cuerpo receptor y una propuesta de etapas de desarrollo, priorizando la recolección y conducción para mejorar la salud pública.",
  "summary_en": "Executive Decree 32133, issued in 2004 by the President, the Minister of Health, and the Minister of Environment and Energy, declares the design, financing, execution, operation, and maintenance of works for the collection, treatment, and final disposal of ordinary wastewater in urban centers to be of public interest and social necessity, where individual solutions are not technically or environmentally adequate. It acknowledges the obsolescence and insufficiency of existing sanitary sewerage systems, which cover only 30% of the urban population, and the need for multimillion-dollar investments. The decree establishes a mechanism for gradual compliance with maximum concentration limits for pollutant parameters (TSS and BOD) in discharges, allowing responsible entities to adopt progressive treatment systems. This flexibility is conditioned upon submission to the Ministry of Health of a feasibility study, economic-financial analysis, water quality modeling of the receiving body, and a proposal for development stages, prioritizing collection and conveyance to improve public health.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "19/11/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "aguas residuales de tipo ordinario",
    "cuerpo receptor",
    "alcantarillado sanitario",
    "DBO(5,20)",
    "SST",
    "Ministerio de Salud",
    "declaratoria de interés público",
    "soluciones individuales inadecuadas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Decreto Ejecutivo 32133"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Decreto Ejecutivo 32133"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Decreto Ejecutivo 32133"
    },
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Decreto Ejecutivo 32133"
    },
    {
      "law": "Ley General de Salud 5395"
    },
    {
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente 7554"
    },
    {
      "law": "Ley de Aguas 276"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "aguas residuales",
    "saneamiento",
    "alcantarillado sanitario",
    "interés público",
    "tratamiento de aguas residuales",
    "DBO",
    "SST",
    "cuerpo receptor",
    "vertido",
    "Ministerio de Salud",
    "inversión pública",
    "cobertura urbana",
    "cumplimiento gradual",
    "modelación de calidad de agua"
  ],
  "keywords_en": [
    "wastewater",
    "sanitation",
    "sewerage",
    "public interest",
    "wastewater treatment",
    "BOD",
    "TSS",
    "receiving water body",
    "discharge",
    "Ministry of Health",
    "public investment",
    "urban coverage",
    "gradual compliance",
    "water quality modeling"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se declara de interés público y necesidad social el diseño, financiamiento, ejecución, operación y mantenimiento de las obras requeridas para la recolección, el tratamiento y disposición final de las aguas residuales de tipo ordinario generados en los centros urbanos, donde las soluciones individuales para la disposición de las aguas residuales técnica y ambientalmente no son adecuadas.\n\nArtículo 2º-Para lograr que los entes responsables de sistemas de abastecimiento de agua y alcantarillado sanitario puedan: a) realizar el diseño de las obras en forma coherente con las posibilidades de inversión y endeudamiento; b) asegurar su equilibrio y estabilidad financiera. c) moderar el impacto socioeconómico que generarían las nuevas tarifas del servicio de alcantarillado sanitario y tratamiento de aguas residuales en los usuarios; y d) atenuar el impacto que implican considerables inversiones públicas concentradas en cortos períodos sobre la situación financiera nacional; se dispone que el cumplimiento de las concentraciones máximas establecidas para los parámetros Sólidos Suspendidos Totales (SST) y Demanda Bioquímica de Oxígeno DBO(5,20) en las aguas residuales de tipo ordinario que se viertan en un cuerpo receptor, será alcanzado gradualmente, mediante la adopción de sistemas de tratamiento y de tecnologías que incrementen los porcentajes de remoción de contaminantes de manera que cumplan con la normativa.",
  "excerpt_en": "Article 1—The design, financing, execution, operation, and maintenance of the works required for the collection, treatment, and final disposal of ordinary-type wastewater generated in urban centers, where individual solutions for wastewater disposal are technically and environmentally inadequate, are declared to be of public interest and social necessity.\n\nArticle 2—In order for the entities responsible for water supply and sanitary sewerage systems to: a) carry out the design of the works in a manner consistent with investment and indebtedness possibilities; b) ensure their financial balance and stability; c) moderate the socioeconomic impact that new tariffs for sanitary sewerage and wastewater treatment services would have on users; and d) mitigate the impact that considerable public investments concentrated in short periods would have on the national financial situation; it is hereby provided that compliance with the maximum concentrations established for the parameters Total Suspended Solids (TSS) and Biochemical Oxygen Demand BOD(5,20) in ordinary-type wastewater discharged into a receiving body shall be achieved gradually, through the adoption of treatment systems and technologies that increase the percentages of pollutant removal so that they comply with the regulations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree declares urban wastewater sanitation works to be of public interest and social necessity, and allows gradual compliance with TSS and BOD discharge limits.",
    "summary_es": "El decreto declara de interés público y necesidad social las obras de saneamiento de aguas residuales urbanas y permite el cumplimiento gradual de los límites de vertido de SST y DBO."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The design, financing, execution, operation, and maintenance of the works required for the collection, treatment, and final disposal of ordinary-type wastewater generated in urban centers, where individual solutions for wastewater disposal are technically and environmentally inadequate, are declared to be of public interest and social necessity.",
      "quote_es": "Se declara de interés público y necesidad social el diseño, financiamiento, ejecución, operación y mantenimiento de las obras requeridas para la recolección, el tratamiento y disposición final de las aguas residuales de tipo ordinario generados en los centros urbanos, donde las soluciones individuales para la disposición de las aguas residuales técnica y ambientalmente no son adecuadas."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "Compliance with the maximum concentrations established for the parameters Total Suspended Solids (TSS) and Biochemical Oxygen Demand BOD(5,20) in ordinary-type wastewater discharged into a receiving body shall be achieved gradually, through the adoption of treatment systems and technologies that increase the percentages of pollutant removal.",
      "quote_es": "El cumplimiento de las concentraciones máximas establecidas para los parámetros Sólidos Suspendidos Totales (SST) y Demanda Bioquímica de Oxígeno DBO(5,20) en las aguas residuales de tipo ordinario que se viertan en un cuerpo receptor, será alcanzado gradualmente, mediante la adopción de sistemas de tratamiento y de tecnologías que incrementen los porcentajes de remoción de contaminantes."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The first stage must be aimed at prioritizing investments in the collection and conveyance of wastewater in order to improve public health conditions in urban areas.",
      "quote_es": "La primera etapa debe estar dirigida a la priorización de las inversiones en recolección y conducción de las aguas residuales con el fin de mejorar las condiciones de salud pública en las áreas urbanas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73013",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología"
      },
      {
        "target_id": "norm-54049",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 32133  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud 5395"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del Ambiente 7554"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas 276"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=54049&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32133\n\n                        Declara de interés público y necesidad social el diseño, financiamiento,\nejecución, operación y mantenimiento de obras para la recolección, tratamiento y disposición final\nde aguas residuales, generados en centros urbanos.\n\nTexto Completo acta: 1079D0\nNº 32133\n\nNº 32133\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE SALUD Y EL\nMINISTRO\n\nDE AMBIENTE Y ENERGÍA(*)\n\n \n\n(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de\nla Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología\", N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n \n\n \n\nEn uso de las facultades\nconferidas en los artículos 140, incisos 3) y 18), 50 y 146 de la Constitución\nPolítica; y con fundamento en lo establecido en la Ley General de\nAdministración Pública Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, la Ley General de Salud\nNº 5395 del 30 de octubre de 1973, la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4\nde octubre de 1995; la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942 y sus\nreformas; y la Ley Nº 7317 del 30 de octubre de 1992 \"Ley de Conservación de\nVida Silvestre\".\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que el Estado debe procurar el\nmayor bienestar de los ciudadanos, planificando y estimulando la producción\nhacia una justa distribución de la riqueza, con un ambiente sano y\necológicamente equilibrado, que propicie el desarrollo sostenible para\ngarantizar la existencia de la vida humana y de los diversos ecosistemas, como\ngarantía de la sobrevivencia de las generaciones actuales y sin menoscabo de\nlas generaciones futuras, en una ecuación que propicie precisamente el\ndesarrollo de los diversos componentes y actividades sectoriales.\n\n2º-Que corresponde al Ministerio\nde Salud y al Ministerio de Ambiente y Energía, garantizar que las diversas\nactividades humanas, industriales, agroindustriales, comerciales y turísticas,\nse realicen en plena concordancia, con la ciencia, la técnica y el orden\njurídico, a efectos de materializar el manejo sostenible de los recursos y\nriquezas naturales: aire, agua, suelo y biodiversidad, como vehículo que\nresguarda la salud integral en armonía con el ambiente; lo que genera como\nconsecuencia, la gestión y tratamiento de las aguas para consumo humano y de\nlas aguas residuales de dichas actividades, así como su disposición final en\nlos distintos cuerpos receptores.\n\n3º-Que debido a la necesidad de\nmejorar las condiciones del saneamiento urbano y proteger las aguas\nsuperficiales y subterráneas, el Estado debe implementar acciones que faciliten\nla solución de esta problemática.\n\n4º-Que los sistemas existentes de\nalcantarillado sanitario en áreas urbanas, casi han cumplido su vida útil y se\nencuentran en condiciones inadecuadas y capacidad insuficiente para el debido\ncumplimiento de sus funciones; además de que muchas de las tuberías que\nconforman estos sistemas han sido invadidas con la construcción de\nedificaciones sobre las mismas, lo que obliga a plantear estrategias integrales\nque involucren a los diversos actores y que incluyan, el diseño, la inversión,\nla ejecución, la operación y el mantenimiento de proyectos que resulten ser\ntécnica y económicamente viables.\n\n5º-Que durante las últimas\ndécadas se han realizado diversos estudios con el fin de determinar las\nsoluciones óptimas para la recolección, conducción, tratamiento y disposición\nfinal de las aguas residuales de las áreas urbanas del país, los cuales indican\nque se requiere una inversión considerable para resolver esta situación.\n\n6º-Que la infraestructura de\nrecolección y conducción actual de aguas residuales sólo cubre cerca del 30% de\nla población urbana del país y en los últimos años se han invertido muy pocos\nrecursos en la reparación y ampliación en estos sistemas.\n\n7º-Que en el Análisis Sectorial\nde Agua Potable y Saneamiento de Costa Rica (2002) se cuantificó que es\nnecesario invertir aproximadamente US$685 millones en las áreas urbanas,\ndurante el período 2002-2020, para lograr la meta de cobertura de servicios de\nalcantarillado sanitario del 89% al final del período.\n\n8º-Que la experiencia en los\npaíses industrializados, que tienen altos niveles de cobertura de recolección y\ntratamiento, indica que el logro de las metas sólo se alcanza con adecuadas\npolíticas tarifarias y apoyo financiero del Estado.\n\n9º-Que la inversión requerida\npara la construcción de la infraestructura de tratamiento de aguas residuales\nde tipo ordinario está determinada por la actual normativa de vertido que\nestablece 50 mg/l para SST y 50 mg/l para DBO(5,20), (Decreto Nº 26042-S-MINAE)\nen el efluente, siendo estos los parámetros más relevantes desde el punto de\nvista del diseño y costo de inversión.\n\n10.-Que se debe considerar la\ncapacidad de autodepuración de los cuerpos receptores de agua al establecer la\nexigencia sobre la normativa de vertido en los proyectos específicos.\n\n11.-Que el Estado debe darle al\nagua la alta prioridad y relevancia estratégica que tiene para el presente y el\nfuturo del país, por lo cual debe desarrollar y tomar medidas urgentes para\nrecuperar los sistemas, así como para restaurar las condiciones medioambientales\nnecesarias para asumir los costos obligados y necesarios para poder hacer\nfrente a las mejoras que son indispensables e impostergables, evitando la\nescasez y degradación de las condiciones naturales del recurso hídrico,\nprocurándose a la vez evitar el agotamiento o deterioro irreversible del agua,\nasí como los efectos nocivos que pueda generar una crisis hídrica. Por\ntanto:\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Se declara de interés\npúblico y necesidad social el diseño, financiamiento, ejecución, operación y\nmantenimiento de las obras requeridas para la recolección, el tratamiento y\ndisposición final de las aguas residuales de tipo ordinario generados en los\ncentros urbanos, donde las soluciones individuales para la disposición de las\naguas residuales técnica y ambientalmente no son adecuadas.\n\nArtículo 2º-Para lograr que los entes\nresponsables de sistemas de abastecimiento de agua y alcantarillado sanitario\npuedan: a) realizar el diseño de las obras en forma coherente con las\nposibilidades de inversión y endeudamiento; b) asegurar su equilibrio y\nestabilidad financiera. c) moderar el impacto socioeconómico que generarían las\nnuevas tarifas del servicio de alcantarillado sanitario y tratamiento de aguas\nresiduales en los usuarios; y d) atenuar el impacto que implican considerables\ninversiones públicas concentradas en cortos períodos sobre la situación\nfinanciera nacional; se dispone que el cumplimiento de las concentraciones\nmáximas establecidas para los parámetros Sólidos Suspendidos Totales (SST) y Demanda\nBioquímica de Oxígeno DBO(5,20) en las aguas residuales de tipo ordinario que\nse viertan en un cuerpo receptor, será alcanzado gradualmente, mediante la\nadopción de sistemas de tratamiento y de tecnologías que incrementen los\nporcentajes de remoción de contaminantes de manera que cumplan con la\nnormativa.\n\nArtículo 3º-Para establecer las etapas del\ndesarrollo gradual de los sistemas de tratamiento, deberá presentarse para su\naprobación ante el Ministerio de Salud: a) la descripción del proyecto\npropuesto a nivel de factibilidad; b) el análisis económico y financiero del\nproyecto; c) la modelación de calidad del agua del cuerpo receptor evaluando el\nefecto ambiental del proyecto; y d) una propuesta para las etapas de desarrollo\ndel proyecto, justificada con base en los resultados del modelo de la calidad del\nagua del cuerpo receptor.\n\nArtículo 4º-En la propuesta para las etapas de\ndesarrollo de los proyectos de alcantarillado sanitario público, la primera\netapa debe estar dirigida a la priorización de las inversiones en recolección y\nconducción de las aguas residuales con el fin de mejorar las condiciones de\nsalud pública en las áreas urbanas.\n\nArtículo 5º-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la República.-San\nJosé, a los diecinueve días del mes de noviembre del dos mil cuatro.",
  "body_en_text": "DECLARES OF PUBLIC INTEREST AND SOCIAL NECESSITY THE DESIGN, FINANCING,\nEXECUTION, OPERATION AND MAINTENANCE OF WORKS FOR THE COLLECTION, TREATMENT AND FINAL DISPOSAL\nOF WASTEWATER GENERATED IN URBAN CENTERS.\n\nComplete Text of Act: 1079D0\nNo. 32133\n\nNo. 32133\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF HEALTH AND THE\nMINISTER\n\nOF ENVIRONMENT AND ENERGY(*)\n\n \n\n(*)(Its denomination modified by Article 11 of\nLaw \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the\nMinistry of Science and Technology\", No. 9046 of June 25, 2012)\n\n \n\n \n\nIn exercise of the powers\nconferred by Articles 140, subsections 3) and 18), 50 and 146 of the Political\nConstitution; and based on the provisions of the General Public\nAdministration Law No. 6227 of May 2, 1978, the General Health Law\nNo. 5395 of October 30, 1973, the Organic Environmental Law No. 7554 of October 4,\n1995; the Water Law No. 276 of August 27, 1942 and its amendments;\nand Law No. 7317 of October 30, 1992 \"Wildlife Conservation Law\".\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That the State must seek the\ngreatest well-being of its citizens, planning and stimulating production\ntowards a just distribution of wealth, with a healthy and\necologically balanced environment, which fosters sustainable development to\nguarantee the existence of human life and of the diverse ecosystems, as a\nguarantee of the survival of current generations and without detriment to\nfuture generations, in an equation that precisely fosters the\ndevelopment of the diverse sectoral components and activities.\n\n2º-That it is the responsibility of the Ministry\nof Health and the Ministry of Environment and Energy, to guarantee that the diverse\nhuman, industrial, agro-industrial, commercial and tourist activities,\nare carried out in full accordance with science, technique and the legal\norder, in order to materialize the sustainable management of natural\nresources and wealth: air, water, soil and biodiversity, as a vehicle that\nsafeguards comprehensive health in harmony with the environment; which generates as\na consequence, the management and treatment of water for human consumption and\nwastewater (aguas residuales) from these activities, as well as its final disposal in\nthe different receiving bodies.\n\n3º-That due to the necessity of\nimproving the conditions of urban sanitation and protecting surface\nand groundwaters, the State must implement actions that facilitate\nthe solution of this problem.\n\n4º-That the existing sanitary\nsewerage (alcantarillado sanitario) systems in urban areas have almost reached the end of their useful life and\nare in inadequate conditions and with insufficient capacity for the due\nfulfillment of their functions; in addition to the fact that many of the pipes that\nmake up these systems have been encroached upon by the construction of\nbuildings over them, which makes it necessary to propose comprehensive strategies\nthat involve the diverse actors and that include the design, investment,\nexecution, operation and maintenance of projects that prove to be\ntechnically and economically viable.\n\n5º-That during the last\ndecades, various studies have been carried out in order to determine the\noptimal solutions for the collection, conveyance, treatment and final\ndisposal of wastewater (aguas residuales) from the country's urban areas, which indicate\nthat a considerable investment is required to resolve this situation.\n\n6º-That the current wastewater (aguas residuales) collection\nand conveyance infrastructure only covers about 30% of the\ncountry's urban population and in recent years very few\nresources have been invested in the repair and expansion of these systems.\n\n7º-That in the Sector Analysis\nof Drinking Water and Sanitation of Costa Rica (2002), it was quantified that it is\nnecessary to invest approximately US$685 million in urban areas,\nduring the period 2002-2020, to achieve the goal of sanitary\nsewerage (alcantarillado sanitario) service coverage of 89% by the end of the period.\n\n8º-That the experience in\nindustrialized countries, which have high levels of collection and\ntreatment coverage, indicates that the achievement of the goals is only attained with adequate\ntariff policies and financial support from the State.\n\n9º-That the investment required\nfor the construction of ordinary wastewater (aguas residuales de tipo ordinario) treatment infrastructure is determined by the current discharge regulations that\nestablish 50 mg/l for TSS and 50 mg/l for BOD(5,20), (Decree No. 26042-S-MINAE)\nin the effluent, these being the most relevant parameters from the\npoint of view of design and investment cost.\n\n10.-That the self-purification\ncapacity of the receiving water bodies must be considered when establishing the\nrequirement regarding the discharge regulations in specific projects.\n\n11.-That the State must give\nwater the high priority and strategic relevance it has for the present and the\nfuture of the country, for which it must develop and take urgent measures to\nrecover the systems, as well as to restore the environmental\nconditions necessary to assume the obligatory and necessary costs to be able to face\nthe improvements that are indispensable and cannot be postponed, avoiding the\nscarcity and degradation of the natural conditions of the water resource,\nwhile seeking to avoid the depletion or irreversible deterioration of water,\nas well as the harmful effects that a water crisis could generate. Therefore:\n\n \n\nTHEY DECREE:\n\n \n\nArticle 1-Public interest and social necessity is declared for the design, financing,\nexecution, operation and maintenance of the works required for the collection, treatment and\nfinal disposal of ordinary wastewater (aguas residuales de tipo ordinario) generated in urban\ncenters, where individual solutions for the disposal of\nwastewater (aguas residuales) are technically and environmentally not adequate.\n\nArticle 2-To enable the entities\nresponsible for water supply and sanitary sewerage (alcantarillado sanitario) systems\nto: a) carry out the design of the works in a manner consistent with the\ninvestment and indebtedness possibilities; b) ensure their financial\nequilibrium and stability; c) moderate the socioeconomic impact that the\nnew tariffs for the sanitary sewerage (alcantarillado sanitario) and wastewater treatment (tratamiento de aguas residuales) service would generate on\nusers; and d) attenuate the impact that considerable\npublic investments concentrated in short periods imply on the national\nfinancial situation; it is provided that compliance with the maximum\nconcentrations established for the parameters Total Suspended Solids (TSS) and Biochemical\nOxygen Demand BOD(5,20) in ordinary wastewater (aguas residuales de tipo ordinario) that\nis discharged into a receiving body, will be gradually achieved, through the\nadoption of treatment systems and technologies that increase the\npercentages of pollutant removal so as to comply with the\nregulations.\n\nArticle 3-To establish the stages of the\ngradual development of treatment systems, the following must be submitted for\napproval to the Ministry of Health: a) the description of the proposed\nproject at the feasibility level; b) the economic and financial analysis of the\nproject; c) the water quality modeling of the receiving body, evaluating the\nenvironmental effect of the project; and d) a proposal for the development stages\nof the project, justified based on the results of the water quality\nmodel of the receiving body.\n\nArticle 4-In the proposal for the development stages of\npublic sanitary sewerage (alcantarillado sanitario público) projects, the first\nstage must be directed towards prioritizing investments in the collection and\nconveyance of wastewater (aguas residuales) in order to improve public health conditions in urban\nareas.\n\nArticle 5-It shall be effective upon its publication.\n\n \n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San\nJosé, on the nineteenth day of November, two thousand four."
}