{
  "id": "norm-54070",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymí de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
  "title_en": "Establishes the Indigenous Reserves of Chirripó, Guaymí de Coto Brus, La Estrella, and Talamanca",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo crea las reservas indígenas de Chirripó, Guatuso, Guaymí (Coto Brus), Estrella y Talamanca, detallando sus límites geográficos mediante coordenadas. Reconoce la propiedad colectiva e inalienable de estas tierras para las comunidades indígenas. La norma surge como respuesta al despojo histórico de tierras indígenas, la falta de respaldo legal de propiedad y la invasión por no indígenas. Establece un régimen de protección donde las reservas son exclusivas para indígenas, prohibiendo la venta o adquisición de tierras por no indígenas, así como actividades comerciales especulativas o explotación de recursos. Se declaran inalienables, imprescriptibles y no transferibles. Además, incorpora disposiciones de manejo forestal, protección de cuencas y áreas boscosas como zonas protectoras. El decreto es un hito en el reconocimiento de los derechos territoriales indígenas en Costa Rica, aunque fue objeto de múltiples reformas posteriores para ajustar límites y agregar nuevas reservas.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the indigenous reserves of Chirripó, Guatuso, Guaymí (Coto Brus), Estrella, and Talamanca, detailing their geographic boundaries with coordinates. It recognizes collective and inalienable property rights over these lands for indigenous communities. The norm responds to the historic dispossession of indigenous lands, the lack of legal backing for their property, and invasions by non-indigenous people. It sets a protection regime where reserves are exclusive to indigenous communities, prohibiting sale or acquisition of land by outsiders, along with speculative commercial activities or resource exploitation. The reserves are declared inalienable, imprescriptible, and non-transferable. It also incorporates forest management, watershed protection, and designation of forested areas as protective zones. The decree marks a milestone in recognizing indigenous land rights in Costa Rica, though it was repeatedly amended to adjust limits and add new reserves.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "indigenous-law-6172",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "indigenous-law-6172",
  "es_concept_hints": [
    "reservas indígenas",
    "inalienable",
    "CONAI",
    "despojo",
    "poblados indígenas",
    "zonas protectoras",
    "cuencas hidrográficas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 140 inciso 3",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 140 inciso 18",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 5251"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 2825"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "reservas indígenas",
    "inalienabilidad",
    "derechos territoriales",
    "pueblos originarios",
    "Cabécar",
    "Bribrí",
    "Guaymí",
    "decreto ejecutivo",
    "límites geográficos",
    "propiedad colectiva",
    "zonas protectoras",
    "recursos forestales"
  ],
  "keywords_en": [
    "indigenous reserves",
    "inalienability",
    "territorial rights",
    "native peoples",
    "Cabécar",
    "Bribrí",
    "Guaymí",
    "executive decree",
    "geographic boundaries",
    "collective property",
    "protective zones",
    "forest resources"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 4°- Declárase propiedad de las comunidades indígenas las reservas mencionadas en el artículo 1° de este decreto. El Estado reconoce la existencia y la personalidad jurídica de esas comunidades. La Procuraduría General de la República hará inscribir estas Reservas en el Registro Público.\n\nArtículo 6°- Las Reservas Indígenas son inalienables, incedibles y exclusivas para las comunidades aborígenes que les habitan. Los no indígenas no podrán alquilar, arrendar, comprar o de cualquier otra manera adquirir terreno o fincas comprendidos dentro, de esas Reservas. Los indígenas sólo podrán negociar sus tierras con otros indígenas. Toda venta entre indígenas y no indígenas es nula con las consecuencias legales del caso.\n\nArtículo 7°- Ninguna persona podrá establecer de hecho o de derecho cantinas dentro de las reservas indígenas. Además ningún no indígena podrá construir casas o pulperías, ni podrá talar árboles, explotar los recursos maderables y minerales o plantar cultivos, para su provecho dentro de los límites de las mencionadas reservas.",
  "excerpt_en": "Article 4- The reserves mentioned in article 1 of this decree are declared property of the indigenous communities. The State recognizes the existence and legal personality of these communities. The Office of the Attorney General shall register these Reserves in the Public Registry.\n\nArticle 6- Indigenous Reserves are inalienable, nontransferable, and exclusive for the aboriginal communities that inhabit them. Non-indigenous persons may not rent, lease, buy, or in any other way acquire land or properties within those Reserves. Indigenous people may only negotiate their lands with other indigenous people. Any sale between indigenous and non-indigenous persons is void with the legal consequences thereof.\n\nArticle 7- No person may de facto or de jure establish liquor stores within the indigenous reserves. Furthermore, no non-indigenous person may build houses or general stores, nor fell trees, exploit timber and mineral resources, or plant crops for their own benefit within the boundaries of the said reserves.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Creates indigenous reserves for Cabécar, Guaymí, Bribrí and other communities, declaring them collective, inalienable, and exclusive property.",
    "summary_es": "Crea reservas indígenas para las comunidades Cabécar, Guaymí, Bribrí y otras, declarándolas propiedad colectiva, inalienable y exclusiva."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "Indigenous Reserves are inalienable, nontransferable, and exclusive for the aboriginal communities that inhabit them.",
      "quote_es": "Las Reservas Indígenas son inalienables, incedibles y exclusivas para las comunidades aborígenes que les habitan."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The reserves mentioned are declared property of the indigenous communities... The State recognizes the existence and legal personality of these communities.",
      "quote_es": "Declárase propiedad de las comunidades indígenas las reservas mencionadas... El Estado reconoce la existencia y la personalidad jurídica de esas comunidades."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "Non-indigenous persons may not rent, lease, buy, or in any other way acquire land or properties within those Reserves.",
      "quote_es": "Los no indígenas no podrán alquilar, arrendar, comprar o de cualquier otra manera adquirir terreno o fincas comprendidos dentro de esas Reservas."
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "Lands within the reserves that are of forestry vocation shall maintain that character, in order to preserve the hydrological balance of the watersheds.",
      "quote_es": "Los terrenos comprendidos dentro de las reservas, que sean de Vocación forestal deberán guardar ese carácter, a efecto de mantener inalterado el equilibrio hidrológico de las cuencas hidrográficas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-8805",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "228"
      },
      {
        "target_id": "norm-57995",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Bribrí de Keköldi"
      },
      {
        "target_id": "norm-46310",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Conteburica"
      },
      {
        "target_id": "norm-57993",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus"
      },
      {
        "target_id": "norm-47473",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Abrojo de Montezuma"
      },
      {
        "target_id": "norm-47475",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Osa"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-589847",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00074-2013"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-63046",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Agrario Res. 00468-2004"
      },
      {
        "target_id": "norm-32713",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5251"
      },
      {
        "target_id": "norm-32840",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 2825"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-03-010484-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=03-010484-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "03-010484-0007-CO",
        "expediente": "03-010484-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-09-017354-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=09-017354-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "09-017354-0007-CO",
        "expediente": "09-017354-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-18164",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=18164&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "026",
        "dictamen_id": "18164"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56920",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56920&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8001",
        "norm_id": "56920"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56923",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56923&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "9306",
        "norm_id": "56923"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56913",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56913&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "13573",
        "norm_id": "56913"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56934",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56934&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "16569",
        "norm_id": "56934"
      },
      {
        "ref_id": "norm-15961",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=15961&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "16619",
        "norm_id": "15961"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56938",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56938&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "20645",
        "norm_id": "56938"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56914",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56914&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7155",
        "norm_id": "56914"
      },
      {
        "ref_id": "norm-59831",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=59831&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "18555",
        "norm_id": "59831"
      },
      {
        "ref_id": "norm-54063",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=54063&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "4658",
        "norm_id": "54063"
      },
      {
        "ref_id": "norm-54067",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=54067&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "3886",
        "norm_id": "54067"
      },
      {
        "ref_id": "norm-54071",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=54071&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "norm_id": "54071"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56917",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56917&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Establece las Reservas Indígenas de Sibuju Norte, de Chase y de Alto Pacuare",
        "norm_id": "56917"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56916",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56916&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "norm_id": "56916"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56918",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56918&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Nimari-Bukeri, Reserva Indígena de Cocles y finca Chirripó-Corina",
        "norm_id": "56918"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56919",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56919&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena de Guatuso y Reserva Indígena de Guaymí de Coto Brus",
        "norm_id": "56919"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56922",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56922&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Agrega a la Reserva Indígena de Chirripó las Reservas Indígenas Oso- Molejones, Pacuare-Amicata y El Tigre (Actualmente Cabécar de Awari)",
        "norm_id": "56922"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56921",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56921&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Cambia nombre de Reserva Indígena de Burica en Reserva Indígena Guaymí de Conte-Burica (Actualmente Reserva Indígena Guaymí de Conteburica) y Anexa Reserva Indígena Guaymi de Abrojos-Montezuma (Actualmente Reserva Indígena Guaymi de Abrojo de Montezuma)",
        "norm_id": "56921"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56901",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56901&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "norm_id": "56901"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56902",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56902&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Cambia nombre de Reserva El Tigre a Reserva Indígena Cabécar de Awari y Establece Reserva Indígena Cabécar de Barbilla y Cabécar de Xara",
        "norm_id": "56902"
      },
      {
        "ref_id": "norm-57145",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=57145&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Establece Caserío Indígena de Quitirrisí",
        "norm_id": "57145"
      },
      {
        "ref_id": "norm-15137",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=15137&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Establece Caserío Indígena de Matambú",
        "norm_id": "15137"
      },
      {
        "ref_id": "norm-57143",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=57143&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena de Abrojos- Montezuma",
        "norm_id": "57143"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56905",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56905&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Cabécar de Tayni, Estrella",
        "norm_id": "56905"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56904",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56904&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus",
        "norm_id": "56904"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56906",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56906&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus",
        "norm_id": "56906"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56908",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56908&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Cabécar de Chirripó (Duchiy)",
        "norm_id": "56908"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56909",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56909&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma las Reservas Indígenas Cabécar de Barbilla-Dantas",
        "norm_id": "56909"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56910",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56910&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Cambia nombre de Reserva Indígena de Burica a Reserva Indígena Guaymí de Conteburica",
        "norm_id": "56910"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56912",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56912&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Divide Reserva Indígena de Boruca-Térraba en las Reservas Indígenas Boruca y Térraba. Divide Reserva Indígena de Talamanca en las Reservas Indígenas Cabécar de Talamanca (Talamanca Oeste) y Bribrí de Talamanca (Talamanca Este)",
        "norm_id": "56912"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56911",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56911&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reafirma estatuto de Reserva Indígena de la Reserva de Quitirrisí. Declara Reserva Indígena el Caserío Indígena de Zapatón",
        "norm_id": "56911"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56942",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56942&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Excluye de Reserva Indígena de Talamanca terrenos ocupados por no indígenas",
        "norm_id": "56942"
      },
      {
        "ref_id": "norm-15431",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=15431&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Cambia nombre de Reserva Indígena Guaymí de Abrojos, Montezuma a Guaymí de Abrojo de Montezuma, de Cabécar de Tayni, Estrella a Cabécar de Tayni e indica que el nombre correcto es Reserva Indígena Guaymi de Conteburica",
        "norm_id": "15431"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56925",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56925&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Divide Reserva Indígena Cabécar de Chirripó en las Reservas Indígenas Cabécar de Chirripó (Alto Chirripó) y Cabécar de Bajo Chirripó",
        "norm_id": "56925"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56927",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56927&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma las Reservas Indígenas Cabécar de Barbilla-Dantas y Cabécar de Awari",
        "norm_id": "56927"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56926",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56926&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Cabécar de Tayni",
        "norm_id": "56926"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56929",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56929&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Delimita Reserva Indígena Bribrí de Talamanca",
        "norm_id": "56929"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56928",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56928&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Delimita Reserva Indígena Cabécar de Talamanca",
        "norm_id": "56928"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56931",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56931&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Establece que el nombre de Chase es reservado únicamente al territorio situado entre el río Sixaola, el río Watsi y el límite oeste y sur de la Reserva Indígena Bribrí de Talamanca. Reconoce Caserío Indígena Acberye",
        "norm_id": "56931"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56932",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56932&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Establece Reserva Indígena Guaymí de Osa. Reforma Existencia Oficial de Grupos Étnicos Indígenas en Costa Rica",
        "norm_id": "56932"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56930",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56930&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Cabécar de Telire",
        "norm_id": "56930"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56933",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56933&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Constituye Reserva Indígena de Cocles en Reserva Independiente. Reforma Existencia Oficial de Grupos Étnicos Indígenas en Costa Rica",
        "norm_id": "56933"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56936",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56936&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Las áreas incluidas en la Reserva Indígena Cabécar de Talamanca, Bribrí de Talamanca y Cabécar de Telire correspondientes al Parque Nacional La Amistad y a la Reserva Biológica de Hitoy permanecen bajo régimen de Parques Nacionales",
        "norm_id": "56936"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56937",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56937&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Agrega a la Reserva Indígena Guaymí de Conteburica la Reserva Indígena Guaymí de Osa",
        "norm_id": "56937"
      },
      {
        "ref_id": "norm-57989",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=57989&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Establece que la Reserva Indígena Guaymí de Osa es una Reserva Independiente de la Reserva Indígena Guaymí de Conteburica",
        "norm_id": "57989"
      },
      {
        "ref_id": "norm-57988",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=57988&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Las Reservas Indígenas Awari y Barbilla formarán una Reserva Indígena única denominada Reserva Indígena Cabécar de Nairi-Awari e Independiente de la Reserva Indígena Cabécar de Chirripó",
        "norm_id": "57988"
      },
      {
        "ref_id": "norm-57990",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=57990&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Establece los límites de la Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó",
        "norm_id": "57990"
      },
      {
        "ref_id": "norm-57991",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=57991&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Establece los límites de la Reserva Indígena Cabécar de Chirripó (Duchii)",
        "norm_id": "57991"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56939",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56939&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Osa",
        "norm_id": "56939"
      },
      {
        "ref_id": "norm-56941",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=56941&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Denomina Reserva Indígena Bribrí de Cocles en Reserva Indígena Bribrí de Keköldi (Cocles)",
        "norm_id": "56941"
      },
      {
        "ref_id": "norm-46308",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=46308&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reserva Indígena Cabécar en Talamanca",
        "norm_id": "46308"
      },
      {
        "ref_id": "norm-75345",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75345&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma decreto ejecutivo N° 11564 del 2 de junio de 1980, \"Establece Caserío Indígena de Matambú\"",
        "norm_id": "75345"
      },
      {
        "ref_id": "norm-22526",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=22526&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "norm_id": "22526"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1081909",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal III Circuito Judicial de Alajuela San Ramón Res. 00216-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1081909",
        "expediente": "112006300630PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-997448",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02047-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-997448",
        "expediente": "120059771027CA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "54071",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6036",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56917",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "7268",
        "date": "09/08/1977",
        "name": "Establece las Reservas Indígenas de Sibuju Norte, de Chase y de Alto Pacuare",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56916",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "7267",
        "date": "09/08/1977",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "56918",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "7736",
        "date": "20/09/1977",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Nimari-Bukeri, Reserva Indígena de Cocles y finca Chirripó-Corina",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56919",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "7962",
        "date": "15/12/1977",
        "name": "Reforma Reserva Indígena de Guatuso y Reserva Indígena de Guaymí de Coto Brus",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56922",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "8515",
        "date": "02/05/1978",
        "name": "Agrega a la Reserva Indígena de Chirripó las Reservas Indígenas Oso- Molejones, Pacuare-Amicata y El Tigre (Actualmente Cabécar de Awari)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56921",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "8514",
        "date": "02/05/1978",
        "name": "Cambia nombre de Reserva Indígena de Burica en Reserva Indígena Guaymí de Conte-Burica (Actualmente Reserva Indígena Guaymí de Conteburica) y Anexa Reserva Indígena Guaymi de Abrojos-Montezuma (Actualmente Reserva Indígena Guaymi de Abrojo de Montezuma)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56901",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "10038",
        "date": "21/05/1979",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56902",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "10706",
        "date": "24/10/1979",
        "name": "Cambia nombre de Reserva El Tigre a Reserva Indígena Cabécar de Awari y Establece Reserva Indígena Cabécar de Barbilla y Cabécar de Xara",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "57145",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "10707",
        "date": "24/10/1979",
        "name": "Establece Caserío Indígena de Quitirrisí",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "15137",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "11564",
        "date": "02/06/1980",
        "name": "Establece Caserío Indígena de Matambú",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "57143",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "12115",
        "date": "09/12/1980",
        "name": "Reforma Reserva Indígena de Abrojos- Montezuma",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56905",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "12233",
        "date": "26/01/1981",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Cabécar de Tayni, Estrella",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56904",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "12232",
        "date": "26/01/1981",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56906",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "12751",
        "date": "26/06/1981",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56908",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "13391",
        "date": "26/02/1982",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Cabécar de Chirripó (Duchiy)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56909",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "13452",
        "date": "10/03/1982",
        "name": "Reforma las Reservas Indígenas Cabécar de Barbilla-Dantas",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56910",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "13545",
        "date": "26/04/1982",
        "name": "Cambia nombre de Reserva Indígena de Burica a Reserva Indígena Guaymí de Conteburica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "56912",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "13572",
        "date": "30/04/1982",
        "name": "Divide Reserva Indígena de Boruca-Térraba en las Reservas Indígenas Boruca y Térraba. Divide Reserva Indígena de Talamanca en las Reservas Indígenas Cabécar de Talamanca (Talamanca Oeste) y Bribrí de Talamanca (Talamanca Este)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56911",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "13569",
        "date": "30/04/1982",
        "name": "Reafirma estatuto de Reserva Indígena de la Reserva de Quitirrisí. Declara Reserva Indígena el Caserío Indígena de Zapatón",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56942",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "13591",
        "date": "06/05/1982",
        "name": "Excluye de Reserva Indígena de Talamanca terrenos ocupados por no indígenas",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "15431",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16052",
        "date": "03/12/1984",
        "name": "Cambia nombre de Reserva Indígena Guaymí de Abrojos, Montezuma a Guaymí de Abrojo de Montezuma, de Cabécar de Tayni, Estrella a Cabécar de Tayni e indica que el nombre correcto es Reserva Indígena Guaymi de Conteburica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "56925",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16057",
        "date": "03/12/1984",
        "name": "Divide Reserva Indígena Cabécar de Chirripó en las Reservas Indígenas Cabécar de Chirripó (Alto Chirripó) y Cabécar de Bajo Chirripó",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56927",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16059",
        "date": "03/12/1984",
        "name": "Reforma las Reservas Indígenas Cabécar de Barbilla-Dantas y Cabécar de Awari",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56926",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16058",
        "date": "03/12/1984",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Cabécar de Tayni",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56929",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16307",
        "date": "16/05/1985",
        "name": "Delimita Reserva Indígena Bribrí de Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56928",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16306",
        "date": "16/05/1985",
        "name": "Delimita Reserva Indígena Cabécar de Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56931",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16309",
        "date": "16/05/1985",
        "name": "Establece que el nombre de Chase es reservado únicamente al territorio situado entre el río Sixaola, el río Watsi y el límite oeste y sur de la Reserva Indígena Bribrí de Talamanca. Reconoce Caserío Indígena Acberye",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56932",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16310",
        "date": "16/05/1985",
        "name": "Establece Reserva Indígena Guaymí de Osa. Reforma Existencia Oficial de Grupos Étnicos Indígenas en Costa Rica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56930",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16308",
        "date": "16/05/1985",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Cabécar de Telire",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56933",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16568",
        "date": "25/09/1985",
        "name": "Constituye Reserva Indígena de Cocles en Reserva Independiente. Reforma Existencia Oficial de Grupos Étnicos Indígenas en Costa Rica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56936",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "16571",
        "date": "25/09/1985",
        "name": "Las áreas incluidas en la Reserva Indígena Cabécar de Talamanca, Bribrí de Talamanca y Cabécar de Telire correspondientes al Parque Nacional La Amistad y a la Reserva Biológica de Hitoy permanecen bajo régimen de Parques Nacionales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56937",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "18508",
        "date": "24/08/1988",
        "name": "Agrega a la Reserva Indígena Guaymí de Conteburica la Reserva Indígena Guaymí de Osa",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "57989",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "20469",
        "date": "20/05/1991",
        "name": "Establece que la Reserva Indígena Guaymí de Osa es una Reserva Independiente de la Reserva Indígena Guaymí de Conteburica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "57988",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "20468",
        "date": "20/05/1991",
        "name": "Las Reservas Indígenas Awari y Barbilla formarán una Reserva Indígena única denominada Reserva Indígena Cabécar de Nairi-Awari e Independiente de la Reserva Indígena Cabécar de Chirripó",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "57990",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "21904",
        "date": "26/12/1992",
        "name": "Establece los límites de la Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "57991",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "21905",
        "date": "07/01/1993",
        "name": "Establece los límites de la Reserva Indígena Cabécar de Chirripó (Duchii)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56939",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "22202",
        "date": "01/04/1993",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Osa",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "56941",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "25296",
        "date": "24/06/1996",
        "name": "Denomina Reserva Indígena Bribrí de Cocles en Reserva Indígena Bribrí de Keköldi (Cocles)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "46308",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "29448",
        "date": "21/03/2001",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Cabécar en Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "57995",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "29956",
        "date": "22/03/2001",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Bribrí de Keköldi",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Tácito",
        "in_corpus_id": "norm-57995",
        "in_corpus_title_en": "Bribri Indigenous Reserve of Keköldi Boundary Expansion",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reserva Indígena Bribrí de Keköldi",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "22/03/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      },
      {
        "norm_id": "46310",
        "type": "Reglamento",
        "number": "29450",
        "date": "22/03/2001",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Conteburica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-46310",
        "in_corpus_title_en": "Reform of the Guaymí de Conteburica Indigenous Reserve",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Conteburica",
        "in_corpus_doc_type": "regulation",
        "in_corpus_date": "22/03/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      },
      {
        "norm_id": "57993",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "29449",
        "date": "22/03/2001",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-57993",
        "in_corpus_title_en": "Reform of the Guaymí Indigenous Reserve of Coto Brus",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "22/03/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      },
      {
        "norm_id": "47473",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "29960",
        "date": "26/10/2001",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Abrojo de Montezuma",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-47473",
        "in_corpus_title_en": "Reform Guaymí Indigenous Reserve of Abrojo de Montezuma",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Abrojo de Montezuma",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "26/10/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      },
      {
        "norm_id": "47475",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "29957",
        "date": "26/10/2001",
        "name": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Osa",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-47475",
        "in_corpus_title_en": "Reform Guaymí Indigenous Reserve of Osa",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reserva Indígena Guaymí de Osa",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "26/10/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      },
      {
        "norm_id": "75345",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "37372",
        "date": "04/09/2012",
        "name": "Reforma decreto ejecutivo N° 11564 del 2 de junio de 1980, \"Establece Caserío Indígena de Matambú\"",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "norm_id": "54071",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6036",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "norm_id": "22526",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6037",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "norm_id": "54071",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6036",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "22526",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6037",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "norm_id": "54071",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6036",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "22526",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6037",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "norm_id": "22526",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6037",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "norm_id": "54071",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6036",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "22526",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6037",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "13": [
      {
        "norm_id": "22526",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6037",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "14": [
      {
        "norm_id": "22526",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6037",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "15": [
      {
        "norm_id": "22526",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "6037",
        "date": "26/05/1976",
        "name": "Reforma Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella y Talamanca",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": {
    "7": [
      {
        "doc_id": "pgr-8805",
        "label": "228",
        "article": "7",
        "in_corpus_id": "pgr-8805",
        "in_corpus_title_en": "Extraction and commercialization of timber in indigenous reserves",
        "in_corpus_title_es": "Extracción y comercialización de madera en reservas indígenas",
        "in_corpus_citation": "C-228-1999",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "19/11/1999",
        "in_corpus_year": "1999"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "pgr-18164",
        "label": "026",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-56914",
        "label": "7155",
        "article": "1"
      },
      {
        "doc_id": "norm-59831",
        "label": "18555",
        "article": "1"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-56920",
        "label": "8001",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-56923",
        "label": "9306",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-56913",
        "label": "13573",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-56934",
        "label": "16569",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-15961",
        "label": "16619",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-56938",
        "label": "20645",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "9": [
      {
        "doc_id": "norm-54063",
        "label": "4658",
        "article": "9"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "doc_id": "norm-54067",
        "label": "3886",
        "article": "10"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "expediente": "09-017354-0007-CO",
        "label": "09-017354-0007-CO",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "nexus-sen-1-0007-493908",
        "in_corpus_title_en": "Overlap between Guaymí de Osa Indigenous Reserve and Corcovado National Park",
        "in_corpus_title_es": "Superposición entre Reserva Indígena Guaymí de Osa y Parque Nacional Corcovado",
        "in_corpus_citation": "Res. 14772-2010 Sala Constitucional",
        "in_corpus_doc_type": "constitutional_decision",
        "in_corpus_date": "01/09/2010",
        "in_corpus_year": "2010"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "expediente": "03-010484-0007-CO",
        "label": "03-010484-0007-CO",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-316804",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1081909",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal III Circuito Judicial de Alajuela San Ramón",
      "date": "16-Mar-2022",
      "expediente": "112006300630PE",
      "redactor": "Jorge Luis Morales García",
      "descriptores": "Desobediencia, Persona indígena, Propiedad indígena",
      "restrictores": "Incumplimiento de orden de reinstalación del servicio de agua por parte del representante de la comunidad indígena en terreno adquirido por personas no nativas del lugar",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00216",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal III Circuito Judicial de Alajuela San Ramón Res. 00216-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-316804"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-293709",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-997448",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "30-Jun-2020",
      "expediente": "120059771027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Indígena",
      "restrictores": "Poseedor o propietario de buena fe",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02047",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02047-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-293709"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-149278",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-589847",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "29-Oct-2013",
      "expediente": "100002741028CA",
      "redactor": "Felipe Córdoba Ramírez",
      "descriptores": "Administración pública, Propiedad indígena, Comunidad indígena, Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, Instituto de Desarrollo Rural, Legitimación en el proceso contencioso administrativo",
      "restrictores": "Ilegítima conducta omisiva para resolver gestiones de personas no indígenas con terrenos dentro de reservas indígenas, Naturaleza y efectos, Régimen jurídico de protección, Régimen jurídico de protección a sus propiedades, Análisis sobre el principio de control de la convencionalidad, Ilegítima conducta omisiva para resolver gestiones de personas no indígenas con terrenos dentro de reservas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00074",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00074-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-149278"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-63046",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-272480",
      "despacho": "Tribunal Agrario",
      "date": "30-Jun-2004",
      "expediente": "010001030417AG",
      "redactor": "Alexandra Alvarado Paniagua",
      "descriptores": "Información posesoria agraria, Comunidad indígena, Propiedad agraria indígena, Propiedad indígena",
      "restrictores": "Análisis acerca de las características de su inalienabilidad, Concepto y características, Improcedente titulación de inmueble ubicado en reserva indígena, Imposibilidad de alegar derechos derivados de la posesión ilegítima, Improcedente titulación a través del procedimiento de información posesoria, Improcedente titulación de inmueble ubicado dentro de reserva indígena, Inaplicabilidad del concepto de propiedad privada",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00468",
      "anno": "2004",
      "label": "Tribunal Agrario Res. 00468-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-63046"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 2,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 5904\n\n                        Establece las Reservas Indígenas Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella\ny Talamanca\n\nN\n°\n 5904-G\n\nPRESIDENTE DE LA REPUBLICA\n\nY EL MINISTRO DE GOBERNACIÓN POLICÍA, JUSTICIA Y GRACIA,\n\n   \nCon fundamento en los incisos 3) y 18) del artículo 140 de la Constitución\nPolítica y ley N\n°\n 5251 de 11 de julio de 1973, y\n\nConsiderando:\n\n   \n1\n°\n-Que la población indígena de Costa Rica está gravemente amenazada en\nsu existencia por un despojo continuo y arbitrario de sus tierras y que este\nfenómeno se acentuó de manera alarmante en los últimos años, llegando hasta\nactos de violencia.\n\n   \n2\n°\n-Que el despojo se hizo posible por el hecho de que los indígenas no\ntienen ningún respaldo legal de propiedad de las tierras que ellos ocupan desde\ntiempos inmemoriales.\n\n   \n3\n°\n-Que por otra parte, los indígenas han\ndemostrado no poder contener por sí solos la invasión de sus tierras.\n\n   \n4\n°\n-Que por las razones anteriores los indígenas han venido solicitando\ndesde hace mucho tiempo la creación o la legalización de Reservas inalienables\ny el reconocimiento de su derecho a la garantía de la tierra.\n\n   \n5\n°\n-Que aún existen territorios poblados exclusivamente por indígenas\nhaciendo posible la delimitación de dichas Reservas.\n\n   \n6\n°\n-Que la Cultura y la organización social de los indígenas son\nprofundamente diferentes de las de los no indígenas, por lo que merecen ser respaldadas.\n\n    7 ° -Que los métodos agrícolas de los indígenas son menos destructivos de los bosques que los de\nlos no indígenas, permitiendo así una mejor protección de las cuencas hidrográficas, sobre todo en\nzonas de topografía accidentada; y que por otra parte, es obligación del Estado asegurar que los\nterrenos de vocación forestal permanezcan siempre con su cobertura de bosques.\n\n   \n8\n°\n-Que los indígenas son explotados inmisericordemente y llevados al\nalcoholismo por las pulperías y cantinas respectivamente, establecidas a ese\nfin en sus territorios por no indígenas.\n\n   \n9\n°\n-El desarrollo de la zona del Pacífico Sur, tuvo como consecuencia\ndesastrosa la espoliación casi total de los indígenas, por falta de legislación\ny medidas adecuadas. Lo mismo que ocurre actualmente con las zonas indígenas de\nla región Atlántica y de Coto Brus donde ni siquiera existe legislación al\nrespecto.\n\n   \n10.-Que es de deber del Estado vigilar la seguridad de sus ciudadanos, e\nimpedir las injusticias y malos tratos, especialmente en el caso de minorías\nindígenas actualmente marginadas.\n\n    Por tanto,\n\nDECRETAN:\n\n    Artículo 1\n°\n-Establécese las\nReservas Indígenas de Chirripó, Estrella, Guatuso, Guaymi y Talamanca, que\ncomprenden los territorios ubicados dentro de las demarcaciones explicadas a\ncontinuación:\n\nRESERVA INDÍGENA DE CHIRRIPÓ\n\n   La Reserva Indígena Cabécar de\nChirripó (Duchiy)\", se localiza en las hojas del Instituto Geográfico\nNacional, escala 1/50.000, Cuerici 3444 I, Matama 3544 IV, Pejibaye 3445 II,\nChirripó 3545 III, Tucurrique 3445 I, Barbilla 3545 IV, río Banano 3545 I. La\nReserva se localiza por los puntos cuyas coordenadas son:\n\n \n\nPartiendo de un punto situado a la\norilla del río Chirripó, en coordenadas 219 050 N 611 950 E, se sigue por los\npuntos cuyas coordenadas son:\n\n \n\n| 218 325 | N | 612 840 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 217 780 | N | 612 580 | E |  |\n| 217 250 | N | 612 500 | E |  |\n| 216 650 | N | 615 200 | E | (Río Zent). |\n\n \n\nDe este punto, se continúa aguas\narriba por el río Zent (Sasey) hasta el punto de coordenadas 215 000 N 615 300 E,\ncerca de la desembocadura de la quebrada Xirinachs (o Cucäläri).\n\n \n\nDe allí se sigue con dirección este\nfranco por el cerro Mitagbata hasta un punto de coordenadas 215 000 N 616 500 E\n(quebrada Zopilote u Olori).\n\n \n\nDe allí, se sigue por la quebrada Zopilote\n(Olori) hasta su naciente en el mapa, en coordenadas: 212 775 N 618 600 E.\n\n \n\nDe allí al punto de coordenadas: 212\n700 N 618 900 E (cerro Sirac bata, 305 m).\n\nSe continúa por los puntos de\ncoordenadas:\n\n \n\n| 212 700 | N | 620 700 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 212 430 | N | 620 830 | E |  |\n| 211 680 | N | 620 000 | E |  |\n| 211 400 | N | 620 000 | E |  |\n| 211 100 | N | 621 150 | E | (confluencia del río Peje (Tanari) con la quebrada Nimari). |\n\n \n\nDe allí se sigue aguas arriba por el\nrío (Tanari) hasta su naciente en el mapa, en coordenadas 208 450 N 621 750 E.\n\n \n\nDe allí, al punto de coordenadas 207\n625 N 620 475 E (vértice Chimu, 766 m).\n\n \n\nDe este punto se sigue por la fila\ndivisorias de aguas entre la cuenca del río Zent y la del río Banano, por los\npuntos de coordenadas:\n\n \n\n| 207 150 | 619 650 | (cerro, 810 m). |\n| --- | --- | --- |\n| 205 950 | 619 650 | (cerro Cälbilicä bata, 1 179 m). |\n| 205 050 | 619 380 | (cerro, 1 135 m). |\n| 203 200 | 620 280 | (cerro Itacälä-Matama). |\n\n \n\nA partir de este punto, el lindero\nde la Reserva Indígena Cabécar de Chirripó continúa acorde a los límites legales\nestablecidos para el Parque Nacional de la Amistad (Parque Nacional de la\nCordillera), siguiendo aproximadamente la fila de Matama (divisoria de aguas\nentre las cuencas de los ríos Chirripó y Estrella).\n\n \n\nEl lindero sigue con los puntos de\ncoordenadas:\n\n \n\n| 201 380 | N | 618 450 | E | (cerro Itocälä). |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 197 650 | N | 619 750 | E | (unión entre las filas Matama Norte y Matama Bueco). |\n| 196 525 | N | 619 730 | E | (vértice Matama). |\n| 194 530 | N | 617 625 | E | (vértice Turai) |\n| 190 600 | N | 614 950 | E | (cerro Tadzaca, fila Matama). |\n| 188 950 | N | 613 050 | E | (cerro Jubol, fila Matama). |\n| 187 900 | N | 613 150 | E |  |\n| 187 500 | N | 612 880 | E | (cerro Jubol, 1 910 m). |\n| 185 680 | N | 612 530 | E |  |\n| 184 300 | N | 611 600 | E |  |\n| 183 900 | N | 610 880 | E | (cerro, 2 185 m). |\n\n \n\n(Expresado en coordenadas del \"Sistema\nSur de Costa Rica\", este último punto tiene las coordenadas siguientes:\n402 100 N 537 720 E.\n\n \n\nLa descripción sigue con el sistema\nde coordenadas \"Sur de Costa Rica\", por los puntos de coordenadas:\n401 300 N 536 800 E (vértice Sisal, 2 394 m).\n\n \n\nA partir de este punto el lindero de\nla reserva se aparta de la divisoria de aguas entre los ríos Chirripó y Telire\ny continúa por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n| 399 125 | N | 526 375 | E | (vértice Shio, cerro Bakabata). |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 398 000 | N | 524 200 | E |  |\n| 396 000 | N | 524 200 | E |  |\n\n \n\nA partir de este punto, el límite de\nla Reserva Indígena se aparta del Parque Nacional de la Cordillera de Talamanca\ny sigue acorde al límite del Parque Nacional Chirripó, hasta el punto de\ncoordenadas 396 000 N 518 000 E.\n\n \n\nA partir de este punto, la Reserva\nIndígena Cabécar de Chirripó colinda con la Reserva Forestal de Río Macho, con\nlos puntos de coordenadas:\n\n \n\n| 399 000 | N | 518 000 | E |\n| --- | --- | --- | --- |\n| 399 000 | N | 520 000 | E |\n| 401 750 | N | 522 750 | E |\n\n \n\nExpresado en coordenadas del \"Sistema\nNorte de Costa Rica\", este último punto tiene las coordenadas siguientes:\n\n \n\n183\n  450\n\nN\n\n596\n  000\n\nE\n\n \n\nLa descripción sigue con el Sistema\nnorte de Costa Rica, por los puntos cuyas coordenadas son:\n\n \n\n| 188 000 | N | 596 000 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 189 000 | N | 595 000 | E |  |\n| 189 000 | N | 592 000 | E |  |\n| 187 000 | N | 589 000 | E |  |\n| 186 000 | N | 588 000 | E |  |\n| 185 200 | N | 586 375 | E | (unión del río Chuguari con un afluente). |\n| 186 000 | N | 585 000 | E | (quebrada Pava). |\n| 186 000 | N | 583 700 | E | (fila Cariblanco o Serví). |\n| 187 125 | N | 581 750 |  |  |\n| 188 725 | N | 580 250 |  | (unión del río Simari con un afluente). |\n| 188 800 | N | 582 900 |  |  |\n| 189 100 | N | 584 050 | E | (unión de quebrada Siru o Pay, con un afluente). |\n| 189 000 | N | 586 475 |  |  |\n| 190 000 |  | 587 525 |  | (unión de las dos cabeceras del río Blanco o Kukuri). |\n| 191 840 |  | 588 700 |  | (unión de quebrada Surtuba o Curi con un afluente). |\n| 193 225 |  | 588 250 |  | (fila Morado). |\n\n \n\nA partir de este punto, el límite de\nla Reserva sigue la línea divisoria de aguas entre el río Pacuare y el río Vereh\n(filas Morado y Herrera), con los puntos cuyas coordenadas son:\n\n \n\n| 193 780 | 589 150 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 193 725 | 589 550 |  |\n| 194 100 | 589 825 |  |\n| 194 850 | 590 950 | (cerro Buluju). |\n| 195 680 | 591 850 |  |\n| 195 625 | 592 425 | (cerro Sal Bata, fila Herrera). |\n\n \n\nDe allí, al punto de coordenadas:\n\n \n\n196\n  400\n\n592\n  150\n\n(río\n  Vereh).\n\n \n\nDe allí, se sigue aguas abajo por el\nrío Vereh hasta su confluencia con el río Pacuare (o Jäcuy), en coordenadas 198\n140 592 925.\n\n \n\nA partir de este punto, el límite se\naparta del lindero de la Reserva Forestal de Río Macho y sigue aguas abajo por\nel Pacuare (o Jäcuy) hasta el punto de coordenadas 199 725 591 425, cerca de\nPaso Marcos.\n\n \n\nDe allí, a los puntos de\ncoordenadas:\n\n \n\n| 200 100 | 591 425 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 200 750 | 592 600 | (en la carretera de Pacuare a Moravia). |\n\n \n\nDe allí se sigue la carretera de\nPacuare a Moravia de Chirripó hasta un punto de coordenadas 201 350 594 000.\n\n \n\nA partir de este punto, se sigue con\nlos puntos siguientes:\n\n \n\n| 201 000 | 594 100 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 200 775 | 594 000 | (naciente en el mapa de la quebrada Oso (Butsutsuri) |\n\n \n\nSe sigue luego la quebrada Oso aguas\nabajo hasta su confluencia con la quebrada Tiquires, en coordenadas 199 680 593\n600; se continúa la quebrada Tiquires aguas arriba hasta su naciente en el mapa,\nen coordenadas 200 400 594 575.\n\n \n\nDe allí, al punto de coordenadas 200\n250 595 075.\n\n \n\nA partir de este punto, el límite de\nla Reserva Indígena sigue aproximadamente la línea divisoria de aguas entre el\nrío Pacuare (Jäcuy) y el río Moravia (Xara), pasando por los puntos de\ncoordenadas:\n\n \n\n| 199 125 | 595 300 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 198 425 | 596 600 |  |\n| 196 450 | 597 075 |  |\n| 194 400 | 598 050 |  |\n| 193 900 | 598 150 |  |\n| 193 450 | 598 450 | (fila del cerro Cabebata o cerro Quetzal). |\n\n \n\nDe allí, el límite de la Reserva sigue\naproximadamente la divisoria de aguas entre río Chirripó (Duchiy) y río Moravia\n(Xara), pasando por los puntos de coordenadas:\n\n \n\n| 195 125 | 600 050 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 196 050 | 601 200 |  |\n| 196 900 | 600 825 |  |\n| 197 650 | 600 650 |  |\n| 198 550 | 600 725 |  |\n| 199 040 | 600 600 | (cerro Cabebata de Tsipiri). |\n\n \n\nDe allí, el límite de la Reserva\nsigue por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n| 199 370 | 599 325 | (vértice Queza). |\n| --- | --- | --- |\n| 201 100 | 599 550 | (punto en el camino de Moravia a Tsipiri). |\n| 202 275 | 598 980 |  |\n| 203 300 | 597 625 | (alto Serapio o Serapio bata). |\n| 203 300 | 596 600 | (alto Serapio). |\n| 203 870 | 596 325 | (cerro, 1 270 m). |\n| 204 275 | 595 800 |  |\n| 204 125 | 594 875 |  |\n| 203 550 | 593 900 | (afluente del río Peje o Nimari). |\n\n \n\nDe allí, se sigue aguas abajo por este\nafluente, hasta el punto de coordenadas 203 650 593 500.\n\n \n\nSe continúa con los puntos de\ncoordenadas:\n\n \n\n| 203 450 | 593 150 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 203 500 | 592 150 |  |\n| 203 100 | 591 325 | (cerro Jamo bata, Santubal). |\n| 204 475 | 590 425 | (cerro Dor Bata). |\n| 204 425 | 590 000 | (naciente de la quebrada Jamari en el mapa). |\n\n \n\nDe este punto, se sigue aguas abajo\nla quebrada Jamari, hasta su confluencia con el río Pacuare, en coordenadas 204\n850 588 900; se sigue el río Pacuare aguas abajo hasta la confluencia de la\nquebrada Salpuri (Gavilán), en coordenadas 207 175 589 000; se continúa aguas\narriba por la quebrada Salpuri hasta su naciente en el mapa, en coordenadas 208\n450 591 400.\n\n \n\nDe este punto, el límite de la\nReserva Indígena continúa siguiendo aproximadamente la divisoria de aguas entre\nel río Pacuare y el río Sapo (Valle Escondido) y pasa exactamente por los\npuntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n| 208 900 | 591 400 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 209 250 | 590 425 |  |\n| 209 700 | 590 425 | (cerro, 1 195 m). |\n| 210 500 | 589 800 |  |\n| 210 775 | 590 225 |  |\n| 211 550 | 590 475 |  |\n| 212 600 | 590 050 |  |\n| 213 575 | 589 750 | (cerro, 1 169 m). |\n| 214 050 | 591 100 | (cerro,968 m). |\n| 214 430 | 591 850 | (cerro,1 030 m). |\n\n \n\nA partir de este punto el límite de\nla Reserva Indígena continúa acorde con los límites legales establecidos para\nla Reserva Biológica de Barbilla, con los puntos cuyas coordenadas son las\nsiguientes:\n\n \n\n| 214 420 | N | 593 650 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 215 120 |  | 593 650 |  |  |\n| 215 120 |  | 595 350 |  |  |\n| 214 250 |  | 595 350 |  |  |\n| 213 700 |  | 594 900 |  | (quebrada Olomina o Swewäri). |\n\n \n\nDe allí se sigue aguas abajo por la\nquebrada Olomina hasta su unión con el río Barbilla, en coordenadas 212 900 596\n450.\n\n \n\nDe allí, se continúa aguas arriba\npor el río Barbilla, hasta su naciente en el mapa, en coordenadas 206 250 598\n450.\n\n \n\nSe sigue luego por los puntos de\ncoordenadas:\n\n \n\n| 205 675 | N | 598 800 | E | (cerro Tacla Dzäcä). |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 206 100 |  | 599 250 |  |  |\n| 206 500 |  | 599 200 |  | (cerro Bolo quicha). |\n| 207 400 |  | 600 025 |  | (quebrada Quitari). |\n\nSe sigue aguas abajo la quebrada Quitari\nhasta su unión con el río Moravia (Xara), en coordenadas 207 200 600 625.\n\n \n\nDe este punto, se sigue aguas abajo\npor el río Moravia (o Xara) hasta el punto donde entra el lago Ayil, en\ncoordenadas:\n\n \n\n209\n  500\n\n604\n  600\n\n \n\nDe allí se sigue por la orilla sur\ndel lago Ayil hasta el desague de este por la catarata Ayil, en coordenadas:\n\n \n\n209\n  400\n\n606\n  160\n\n \n\nDe este punto, se sigue hacia el\nnorte por la fila Doli bata por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n| 210 120 | N | 606 100 | E | (cerro, 805m). |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 211 500 |  | 605 750 |  | (cerro Doli bata, 927 m). |\n| 213 430 |  | 604 900 |  | (cerro Siclä bata, 1 122 m). |\n| 213 780 |  | 604 000 |  |  |\n| 214 475 |  | 604 300 |  |  |\n| 215 130 |  | 604 380 |  |  |\n| 216 650 |  | 603 075 |  |  |\n| 217 275 |  | 603 750 |  |  |\n| 217 400 |  | 604 300 |  |  |\n| 217 650 |  | 604 300 |  |  |\n| 218 150 |  | 605 350 |  |  |\n| 218 750 |  | 605 200 |  |  |\n\n \n\nA partir de este punto, el límite de\nla Reserva Indígena se aparta del límite de la Reserva Biológica de Barbilla, y\nsigue con los puntos de coordenadas:\n\n \n\n| 218 750 | N | 606 700 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 219 000 |  | 607 000 |  |  |\n| 219 425 |  | 607 625 |  |  |\n| 219 425 |  | 608 225 |  |  |\n| 219 200 |  | 608 525 |  |  |\n| 219 450 |  | 609 000 |  |  |\n| 219 350 |  | 609 350 |  |  |\n| 218 850 |  | 609 550 |  |  |\n| 218 850 |  | 610 150 |  |  |\n| 218 500 |  | 610 250 |  |  |\n| 218 250 |  | 610 850 |  | (quebrada Veinticinco o Jacsuleri). |\n\n \n\nDe este punto, se sigue aguas abajo\nla quebrada Veinticinco (Jacsuleri) hasta el punto de coordenadas 219 050 611\n625.\n\n \n\nDe allí con dirección este franco,\ncruzando el río Chirripó hasta el punto de coordenadas: 219 050 N 611 950 E,\npunto inicial de la descripción.\n\n \n\nSuperficie de la Reserva Indígena\nCabécar de Chirripó: 82 105 hectáreas.\n\n(Así\nreformada la Reserva\nIndígena de Chirripó anterior por el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 13391 del 26 de febrero de 1982)\n\nReserva Indígena Cabécar de Chirripó (Chirripó Alto)\n\n(Así adicionada la Reserva Indígena Cabécar de\nChirripó (Chirripó Alto) anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n16057 del 3 de diciembre de 1984, que dividió la Divídase la Reserva Indígena\nCabécar de Chirripó, en dos reservas distintas. Esta reserva corresponde a las\náreas relacionadas con el cantón de Turrialba)\n\nReserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó\n\n(Así adicionada la Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó anterior\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 16057 del 3 de diciembre de 1984,\nque dividió la Divídase la Reserva Indígena Cabécar de Chirripó, en dos\nreservas distintas. Esta reserva corresponde a las áreas relacionadas con la\nprovincia de Limón.)\n\nLímites\nde La Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó \n(DUCHII) la cual se localiza en las hojas del Instituto Geográfico\nNacional, escala 1/50.000: Cuerici 3444 I, Matama 3544 IV, Pejibaye 3445 II,\nChirripó 3545 III, Tucurrique 3445 I, Barbilla 3445 IV.\n\n \n\nLa\nReserva se localiza por los puntos cuyas coordenadas son:\n\n \n\nPartiendo  de la confluencia del río Moravia (Xara), con\nel río Chirripó (Duchii), en coordenadas 209 400 N  607 950 E, el límite común entre las Reservas\nde Chirripó y Bajo Chirripó sigue el río Chirripó aguas arriba hasta la\nconfluencia de la  quebrada Itocäläri\n(sin nombre en el mapa),en coordenadas 206 275 N 609 300 E.\n\n \n\nDe este\npunto, el limite sigue, en dirección del este, la fila cumbre del cerro Matama-\nItocälä, divisoria de aguas entre los ríos Zent (Saseyn) e Itocäläri al norte,\ny los ríos Bäyey (Bäyey) y Jactiti al sur pasando por los puntos  de coordenadas siguientes:\n\n \n\n205  100 N    \n   610 225 E         (Cerro,\ncota 1240m. )\n\n204  625 N    \n   610 975 E         (Cerro.\n1388m)\n\n204  000 N    \n   612 425 E         (Cerro.\n1612m.)\n\n204  550 N    \n   613 800 E         (Cerro.\n1658m. )\n\n203 900\nN         614\n450 E         (Vértice IGN Katse. 1855m.)\n\n202 725\nN        614\n350 E       \n\n202  350 N   \n    614 800 E         (Cima\nnorte del cerro Itocälä-Matama, 1960m. )\n\n201  700 N    \n   615 500 E       \n\n201  675 N    \n   616 125 E         (Cerro\nItocälä- Matama. 1963m.)\n\n201  380 N    \n   618 450 E         (Cerro\nItocälä . 1920m.)\n\n \n\nEn este punto\nfinaliza el limite común con la Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó y a\npartir de este punto. el limite  sigue\naproximadamente la fila Matama, fila divisoria de aguas entre la cuenca del río\nChirripó y las cuencas de los ríos Estrella (Tay) y Telire siendo al mismo\ntiempo el limite común con el\" Parque Nacional Cordillera de Talamanca\n(Parque Internacional La Amistad).\n\n \n\nEl limite\npasa por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n197 650            N         619\n750            E          (Unión entre la fila de Matama Norte y\nla fila de Matama Bweco)\n\n196\n525                        619  730                       (Vértice\nMatama. 2251m.; Cerro Psara Bata).\n\n194\n530                        617  625                       (Vértice\nTural 2193m Cerro Psara Bata.)\n\n190\n600                        614  950                       (Cerro\nXinabla  Bata, fila Matama)\n\n188\n950                        613  050                       (Cerro\nTadyäcä, fila Matama)\n\n187\n900                        613 150                       \n\n187 500                       612 880                        (Cima del Cerro Tadyäcä\n1910m. )\n\n185  680      \n                612  530                       (Paso de Jubol, Cerro Tapal\nQicha)\n\n184  300      \n                611  600                       (Cerro Jubol, Paso de Calsir)\n\n183  900      \n                610  880                       (Cerro Jubol, 2185m.)\n\n \n\nExpresado\nen coordenadas del \"Sistema Sur de Costa Rica\", este último punto\ntiene las coordenadas siguientes:\n\n \n\n402 100 N\n537 720 E.  La descripción sigue con el\n\"Sistema de Coordenadas Sur de Costa Rica\".\n\nSe\ncontinua por el punto de coordinas: 401 300 N 536 800 E (Vértice Sinsal, 2394m.\ncerro Tsinsal Cabebata)\n\n \n\nA partir\nde este punto el lindero de la Reserva se aparta de la divisoria de aguas entre\nlos ríos Chirripó y Telire y continúa por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n399  925           N         530\n350            E          (Río\nCuen, sitio Bakche)\n\n \n\n399\n125            N         526 375 \n          E          (Vértice Shio cerro Bakábata l978m.)\n\n398\n000            N         524 200 \n          E          (Fila Socoy Qichey).\n\n396\n000            N         524 200            E         \n\n \n\nEn este\npunto termina el límite común entre la \nReserva Indígena Cabécar de Chirripó y el Parque Nacional\nCordillera  de Talamanca (La  Amistad), y se sigue por el limite común\ncon  el Parque  Nacional \nChirripó por una recta hasta el punto de coordenadas 396 000 N 518 000 E\n\n \n\nA partir de\neste punto, la Reserva Indígena de Chirripó colinda con la \"Reserva\nForestal Río Macho\".pasando el limite por los puntos de coordenadas:\n\n \n\n398\n400            N         517 \n000           E          (quebrada\nSuco o Sweo).\n\n399  400           N         516  950           E          (punto\nsituado aproximadamente en el camino de Alto Chirripó a Alto Pacuare)\n\n399925             N         517 \n250           E          (punto\nen el brazo norte de la quebrada Suco).\n\n \n\nDe  este punto,  se sigue aguas arriba del brazo norte de  la quebrada Suco hasta su naciente,  en\ncoordenadas: 401 050 N  517 800 E. De ahí se continúa por la fila Selico Qichey. divisoria de aguas \nentre  los ríos Pacuare y  Chirripó,  hasta  la  cima meridional del Cerro Selico Bata,  2320m.  en\ncoordenadas 183 900 N 591 800  E (estas últimas coordenadas expresadas en el \"Sistema Norte de \nCosta Rica\");  la descripción sigue con las coordenadas del Sistema Norte de Costa Rica.)\n\n \n\nSe sigue\nla fila  Buruy Qichey pasando por los\npuntos de coordenadas:\n\n \n\n184  630           N         590\n300            E          (Cerro Buruy, 2110m.).\n\n185  500           N         589\n960            E         \n\n185 750            N         589\n075            E         \n\n185 725            N         588\n400            E         \n\n \n\nDe este\npunto, una recta hasta el punto de \ncoordenadas:184 900 N 588 000 E (confluencia de dos  brazos de la \nquebrada Tanari); de allí una recta hasta la confluencia del río\nChuguari (Xocwari)  con un afluente sin\nnombre en el mapa, en coordenadas 184 \n050  N  586 \n375 E. Se sigue aguas arriba por el afluente  sin nombre hasta la confluencia de sus dos\nbrazos principales, en coordenadas 183 900 N \n585  750 E. De este punto se\ncontinúa por la fila divisoria de los dos brazos de esta quebrada pasando por\nlos puntos de coordenadas:\n\n \n\n184\n000            N         585 250            E         \n\n183 675            N         584\n400            E          (cerro 1880m fila Sirbi o Cariblanco).\n\n \n\nDe este\npunto se sigue un ramo de la fila Cariblanco hasta el punto de coordenadas\n184  000 \nN  584  050 E. De allí una recta hasta  la \nconfluencia del río Boroi (Boroy) con un afluente  sin nombre en el mapa, en coordenadas: 183\n930 N 583 000 E. se continúa aguas abajo por el río Boroi (Boroy), hasta la\nconfluencia con otro afluente sin nombre en el mapa coordenadas 184 850 N 582\n600 E. De ahí se continúa por  los puntos\nde coordenadas.\n\n \n\n184\n900            N         581 500            E          (fila Dipa).\n\n185  050           N         581\n250            E          (quebrada Kamagría o Tcamacäri).\n\n \n\nSe sigue\nla quebrada Kamagría (Tcamacäri) aguas abajo hasta su confluencia con el rio\nPacuare (Jácuy), en coordenadas:\n\n \n\n186 300            N         580  250           E\n\n \n\nDe allí\nuna recta prácticamente Norte franco hasta \nla confluencia del Río Simari (Tsimari) con su afluente, la quebrada\nPasiri (sin nombre en el mapa), en coordenadas:\n\n \n\n188\n710            N         580 \n275           E\n\n \n\nSe\ncontinúa aguas arriba por el río Simari \n(Tsimari), hasta la confluencia de una quebradilla sin nombre ( y\ndefinida por las curvas de nivel), en coordenadas:\n\n \n\n189 550            N         579\n600            E\n\n \n\nSe\ncontinúa por la quebradilla aguas arriba hasta su naciente en  coordenadas \n190 850 N  580 450 E; de allí una\nrecta hasta el punto de coordenadas \n191  400 N  580 725 E (Cerro Mirador, 2025m.).\n\n \n\nA partir\nde este punto, el lindero continúa por la fila divisoria de aguas entre los\nríos Pacuare (Jäcuy) Vereh (Bäré), pasando por los puntos de coordenadas\nsiguientes:\n\n \n\n190  500           N         581  750           E         \n\n191 150            N         582  300           E         \n\n190  950           N         582  775           E         \n\n191  200           N         584  025           E         \n\n191  000           N         584  475           E         \n\n190  580           N         584  850           E          (Cerro Siru Bata. 2160m.)\n\n191\n975            N         585 \n925           E         \n\n192  340           N         586  750           E         \n\n192  700           N         586  900           E         \n\n193  410           N         587  925           E          (fila Morado o Dyoldiqichey)\n\n \n\nDe este\npunto, una  recta a la naciente en el\nmapa de la quebrada  Barreal (Doliri). en\ncoordenadas 193 700 N 588 450E.\n\n \n\nDe este\npunto, se sigue la quebrada Barreal aguas abajo hasta su confluencia con el rio\nVereh (Báré). en coordenadas: 196 175 \nN  590  500  E. \n\n \n\nDe allí\nse sigue aguas abajo el río Vereh (Báré), hasta la confluencia de la\nquebradilla Naqeri (sin nombre en el mapa y definida por curvas de nivel), en\ncoordenadas 196 600 N 591 180 E.\n\n \n\nSe sigue la quebradilla Naqeri aguas arriba hasta su  naciente y de allí al collado entre el Cerro\nCongo (Naqebata) y el alto \"Los Naranjos\", en San Rafael de Vereh, en coordenadas 197 600  N  590\n400  E.   De este punto, se sigue aguas abajo una quebradilla (sin nombre y definida por  curvas  de\nnivel), afluente del río San Rafael (Duchari)  hasta  su confluencia  con  este río,  en coordenadas\n198 250 N 590 050 E. de este punto se sigue el río San Rafael (Duchari) aguas  abajo hasta su\nconfluencia con el río Pacuare, en coordenadas 199 750 N   591 025 E. Se continúa aguas arriba por\nel río Pacuare hasta el punto de coordenadas 199 725 N 591 425 E.\n\n \n\nDe allí a\nlos puntos de coordenadas:\n\n \n\n200 125            N         591\n425            E         \n\n200\n725            N         592 575            E          (Carretera de La Suiza a Moravia)\n\n \n\n \n\nDe este\npunto se sigue por la carretera de La Suiza a Moravia hasta un punto de\nCoordenadas 201 350 N 594 000 E. Se sigue con los puntos siguientes;\n\n \n\n201 000            N         594\n100            E         \n\n200 775            N         593\n950            E          (Naciente en el mapa de la quebrada Oso o Butsutsuri)\n\n \n\nSe sigue\nluego la quebrada Oso (Butsutsuri) aguas abajo hasta su confluencia con la\nquebrada Tiquires en coordenadas 199 675 N 593 575 E; se continúa por la\nquebrada Tiquires aguas arriba hasta su naciente en el mapa en coordenadas 200\n400 N 594 575 E.\n\n \n\nDe ahí al\npunto de coordenadas 200 290 M 595 050 E (fila divisoria de aguas entre los\nríos Pacuare y Moravia). A partir de este punto, el límite de la reserva\nIndígena sigue una paralela a la línea divisoria de aguas entre los ríos\nPacuare y Moravia (Xara), a veinticinco metros al norte y al este de esta línea\ndivisoria, pasando por los puntos de coordenadas:\n\n \n\n200 110            N         595\n250            E\n\n199 725            N         595\n200            E\n\n199 150            N         595\n360            E\n\n198 375            N         596\n725            E\n\n \n\nDe este\npunto, se aparta de la línea divisoria entre ríos Moravia y Pacuare, pasando\npor los puntos de coordenadas siguientes.\n\n \n\n198 160            N         597\n650            E         \n\n198 330            N         597\n760            E          (Río Shara o Xara)\n\n \n\nSe\ncontinúa aguas abajo por el río Shara (Xara), hasta la confluencia de la\nquebrada el Seis (Cälicuri), en coordenadas 198 825 N 597 300 E. Se sigue aguas\narriba de la quebrada el Seis (Cälicuri). hasta el punto de coordenadas: 198\n700 N 599 050 E.\n\n \n\nSe\ncontinúa por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n199 175            N         599\n225            E         \n\n199 450            N         597\n175            E         \n\n200 540            N         597\n325            E         \n\n200 300            N         599\n200            E         \n\n200 500            N         599\n300            E          (Naciente en el mapa de un afluente de la quebrada Suita o\nJugri)\n\n \n\nSe\ncontinua por este afluente aguas abajo hasta la confluencia con la quebrada\nSuita (Jugri), en coordenadas: 201 325 N 599 175 E.\n\n \n\nSe sigue\naguas abajo por la quebrada Suita (Jugri), hasta el punto de coordenadas 201\n550 N 598 890 E\n\n \n\nDe este\npunto, se continua por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n203 000            N         597\n775            E         \n\n203  000           N         596\n600            E         \n\n204  250           N         595\n600            E         \n\n204 100            N         594\n800            E         \n\n203\n560            N         593 940 \n          E          (afluente del Rio Peje o Himari).\n\n \n\nSe sigue\neste afluente aguas abajo hasta el punto de coordenadas 203 675 N  593 \n500 E;  se continúa por los puntos\nde coordenadas:\n\n \n\n203\n150            N         592 425 \n          E         \n\n202\n550            N         592 325            E          (afluente  de \nla  quebrada Santubal)\n\n \n\nDe allí\nse sigue el afluente aguas abajo hasta su confluencia con la quebrada\nSantubal,  y luego  continúa por la  quebrada Santubal  aguas-ábajo hasta su desembocadura en el río\nPacuare (Jácuy), en coordenadas 203 650 N \n589  225 E. De este punto se\ncontinua aguas abajo del rio Pacuare \n(Jácuy),  hasta la  confluencia de la quebrada Salpjuri o Gavilán\n(sin  nombre en el mapa), en coordenadas\n207  175 \nN 589 000 E.\n\n \n\nSe\ncontinúa aguas arriba por la quebrada Salpjuri hasta la desembocadura de una\nquebradilla sin nombre (definida por curva de nivel en el mapa, en coordenadas\n208  460 N  590 600 E. Se sigue  esta \nquebradilla aguas arriba hasta su naciente en la Fila Cartón (Namamey\nDyulé). en coordenadas 209 300 N 590 525 E.\n\nDe este\npunto se sigue la divisoria de aguas entre los ríos Pacuare y Barbilla\n(Fila  Cartón), pasando  por \nlos puntos de coordenadas:\n\n \n\n209\n675            N         590 425 \n          E          (Cerro, cota 1195m.)\n\n209\n950            N         590 525 \n          E         \n\n \n\nDe allí una\nrecta hasta el punto de coordenadas 210 275 \nN 590 050 E. Luego se sigue una quebradilla (definida por curvas de\nnivel), hasta el punto de coordenadas 210 775 N \n590 225 E (Cerro 1120m, Fila Cartón o Namaroey Dyulé)\n\n \n\nDe este\npunto, se sigue exactamente por la fila divisoria  de aguas \nentre los ríos Pacuare y Barbilla (Fila Cartón Namaroey Dyulé), pasando\npor los puntos de coordenadas:\n\n \n\n211  800           N         589\n850            E         \n\n211  800           N         589\n625            E         \n\n212 000            N         589\n600            E         \n\n212\n350            N         589 700 \n          E          (Cerro1145m.)\n\n212 560            N         590 050 \n          E         \n\n212\n900            N         589 950 \n          E         \n\n213  560           N         589\n760            E          (Cerro. 1169m.)\n\n \n\nA partir\nde este punto, el lindero es el limite común con la Reserva Indígena Cabécar de\nNairi-Awari. y pasa por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n214  050           N         591\n125            E          (Cerro.968m)\n\n214  430           N         591  850           E          (Cerro\nTsuli Bata, 1030m)\n\n214\n450            N         593 075 \n          E          (Cerro Tsuli Bata. \nnaciente  del río Dantas o Nairi)\n\n \n\nA partir\nde este punto el limite de la Reserva \nIndígena Cabécar de Chirripó es el límite común con la Reserva Biológica\nde Barbilla.\n\n \n\nSe\ncontinúa con una recta hasta la naciente en el mapa de la quebrada Olotnina\n(Swewäri) en coordenadas 214 160  N  593 875 E\n\n \n\nDe ahí se\ncontinua aguas abajo por la  quebrada\nOlomina (Swewäri) hasta su confluencia con el río Barbilla, en coordenadas 212\n900 N 596 450 E.  De este punto,  se \nsigue aguas arriba el río Barbilla hasta llegar a un punto de\ncoordenadas 207 100 N  597  740 E.\n\n \n\nDe allí\nuna recta en dirección este franco, \nhasta el punto de coordenadas \n207  100 N  599 \n040 E (Cerro.1180m). en la  fila\ndivisoria de aguas entre los ríos Moravia (Xara) y Barbilla.\n\nSe\ncontinúa por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n207  325           N         598 950            E         \n\n207 575            N         599\n600            E          ( Quebrada Qitarí).\n\n \n\nDe allí\nse sigue la quebrada Qitari aguas abajo hasta su unión con el río Moravia\n(Xara),  en coordenadas 207 200  M \n600  625 E.  De \neste  punto,  se sigue aguas abajo por el río Moravia\n(Xara) hasta el punto donde entra en el Lago Ayil. En coordenadas 209 500\nN  604 \n600 E.\n\n \n\nDe allí\nse sigue por la orilla Sur del Lago Ayil hasta el desagüe de este por la\ncatarata Ayil, en coordenadas 209 400 N 606 \n160 E.\n\n \n\nCon este\npunto finaliza el limite común con la Reserva Biológica de Barbilla, y se\ninicia el límite común  con la Reserva\nIndígena Cabécar de Bajo Chirripó.\n\n \n\nSe\ncontinúa aguas abajo por el río Moravia (Xara), \nhasta  su confluencia con el rio\nChirripó,  en coordenadas 209 400 N 607\n950 E, punto inicial de la descripción.\n\n \n\n (Así adicionados los límites de\nla Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 21904 del 26 de diciembre de 1992)\n\n(Así reformado los límites de la Reserva Indígena Cabécar de Bajo\nChirripó por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 21905 del 7 de enero de\n1993)\n\n \n\nPara los\nefectos de la División Territorial Administrativa de la República, la Reserva\nIndígena Cabécar de Bajo Chirripó (Duchiiñac) se compone de los poblados, cuya\nlista oficial es la siguiente:\n\n1- BÄYEY\n(o Boyey)\n\n \n\nPoblados:\nBäyeyñac, Ñamatsä, Itöcala.\n\n \n\n2-  XORDI (Alto Boyey)\n\n \n\nPoblados:\nXinabla, Dyosbata, Conoari.\n\n \n\n3-  XIQUIARI (Xiqiali)\n\n \n\nPoblados\n: Jaqiri, Tiritipey, Matsictey.\n\n \n\n4- ALIÜ\nXIQIARI (Xiqiari Tawä)\n\n \n\nPoblados:\nJalärwäri, Calsir.\n\n \n\n5- ÑARI\n\n \n\nPoblados:\nÑariftac, ñaritäwä, Jacsari.\n\n \n\n6- JÄBEY\n(Cucubäli)\n\n \n\n7- XULA\nDYÄCÄ\n\n \n\n8- BUCU\n(Tsutaubli)\n\n \n\nPoblados:\nTsutsubii, Ducuri.\n\n \n\n9- SINOLI\n\n \n\nPoblados:\nSinoli, Ñacläri.\n\n \n\n10-SIPEGRI\n\n \n\nPoblados:\nSipegri, Pseclä\n\n \n\n11- CUEN\nDE ALTO CHIRRIPÓ\n\n           \n\nPoblados:\nBakche, Cwen.\n\n \n\n12- WIXCA\nBATA.\n\n \n\nPoblado:\nJoctäli.\n\n \n\n13-\nJAMO  (Alto Chirripó)\n\n \n\n14- JAQI (Chirripó\nArriba)\n\n \n\nPoblados:\nJaqiñac, Calculäri, Dicariñac.\n\n \n\n15-\nTULESI\n\n \n\n16-\nBACABAO\n\n \n\nPoblados;\nBacabao, Olori, Talari.\n\n \n\n17-\nXUQEBACHARI\n\n \n\nPoblados:\nXuqebachari,' Sibova, Tcamacälä.\n\n \n\n18-\nJEDYUCUIARI\n\n \n\n19-\nÑADOLORI\n\n \n\nPoblados:\nTalabata, Ñadolori, Koldi.\n\n \n\n20- BOLORI\n\n \n\nPoblados:\nIneaqicha, Bichoctipey, Boloriftac.\n\n \n\n21-\nDIQECLÄRI\n\n \n\nPoblados:\nUlutcäqicha, Dyoibe Tipey, Cobatey.\n\n \n\n22-\nTSIHECLÄRI\n\n \n\nPoblados,\nTsiniqicha, Xafifey\n\n \n\n23-\nSARCÄLI\n\n \n\nPoblados:\nSarcäli, Jonamari, Ulugri.\n\n \n\n24-\nJACPOPORI\n\n \n\n25-\nXARA-RYIL\n\n \n\nPoblados:\nXara de Ayil, Ayil.\n\n \n\n26-\nTSIPIRI\n\n \n\nPoblados:\nTsipiri, Cwari, Ducurdi, Cocotsacu.\n\n \n\n27-\nQUETZAL (Xara Täwä)\n\n \n\nPoblados:\nNamañactewäri. Cälicuri.\n\n \n\n28-\nXCWARI\n\n \n\nPoblados:\nXcwariñac,   Jacdolona.   Jacqibi.\n\n \n\n29-\nNIMARI DE PACUARE\n\n \n\nPoblados:   Nimariftac,    Dorbata,   \nAtimbata, Nait-sacuchichey.\n\n \n\n30-\nVALLE. ESCONDIDO (Cabäley Bälelewa).\n\n \n\nPoblados:\nBuqeri, Alto Barbilla.\n\n \n\n31-\nPACUARE O JÄCUY\n\n \n\nPoblados:\nPaso Marcos, Popodyäcäri, Simiri Sicbata, Dyari, Xarari, Bicolofitey, Dachari,\nSabaktipey. Tipáká.\n\n \n\n32-PACUARE\nARRIBA (Jäcuy Täwä)\n\n \n\nPoblados:\nXaqeri, Talari,  Dyodyori, Carar, Duclc,\nCasiriri, Nucheldi, Cunelwäqicha.\n\n \n\n33-ALTO\nPACUARE (Jäcuy Täwäsi)\n\n \n\nPoblados:\nJalpa, Morao, Dyolibata, Payn, Xocwari, Boroy, Cucuri, Tsimari.\n\n (Así adicionados los poblados\nanteriores de la Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó por el artículo 1°\ndel decreto ejecutivo N° 21904 del 26 de diciembre de 1992)\n\n(Así reformado los poblados de la Reserva Indígena Cabécar de Bajo\nChirripó por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 21905 del 7 de enero de\n1993)\n\n(*) Las áreas\nboscosas declaradas como \"Zonas Protectoras\" del bosque por el\nartículo 9° del Decreto 13391-G-A son parte integrante y propiedad de la\nReserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó, y son sometidas al régimen forestal.\n\nSe trata\ndel Cerro Itocälä (Matama), en el sur-sureste y la fila Doliqichey en el oeste\n(Colindante con Reserva Biológica Barbilla).\n\nEstas\n\" Zonas Protectoras\" constituyen Reservas Naturales Internas de la\nReserva Indígena de Bajo Chirripó, destinadas a la protección de cuenca-\nhidrográficas, a servir de Reservas de Flora y Fauna, y como\n\"Puentes\" para la migración de animales entre las diferentes áreas de\nprotección de la \"Reserva de la Biósfera de la Amistad (R.B.A)\"; no\nse podrá establecer fincas en estas áreas, ni alterar su carácter natural por\nprácticas inadecuadas tales como reforestaciones con especies no nativas.\n\nLos\neventuales permisos de extracción maderera deberán contar con la debida\nautorización de la Dirección General Forestal, CONAI, y la comunidad indígena.\n\n(*) (Así adicionados los párrafos anteriores para la Reserva Indígena\nCabécar de Bajo Chirripó por el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 21904 del\n26 de diciembre de 1992)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo  5° del decreto ejecutivo N° 21904 del 26 de diciembre de\n1992,  e indicó que las fincas declaradas como Reserva Indígena por el artículo 6° del decreto\n10706-G del 24 de octubre 1979 publicado en \"La Gaceta\" N° 210 de 8/11/1979, son parte de la Reserva\nIndígena Cabécar de Bajo Chirripó)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo \n4° del decreto ejecutivo N° 21905 del 7 de enero de 1993, se estableció\nque  las áreas boscosas declaradas como\n\"Zonas Protectoras\" del bosque por el artículo 9° del Decreto\n13391-G-A, son parte integrante y propiedad de la Reserva Indígena de Chirripó,\ny son sometidas al régimen forestal.\n\nSe trata del cerro Itocälä (Matama), en el límite noreste de la Reserva;\nde los altos de la Fila de Hatama limítrofes con el parque Nacional La Amistad,\na una altitud superior a 1600m. los cerros Ayil (Cerro Bola) y Balar Bata al\nnoroeste; el Cerro Cabebata (Quetzal) y las cuencas del Xarari, en el centro de\nla Reserva, así como el bosque de Tsipiri- Vari cerca de Moravia.\n\n2- Además se agregan como \" Zonas Protectoras\" del bosque de\nla Reserva Indígena de Chirripó a las nuevas áreas siguientes:\n\na) \"Reserva forestal de Naqebata\" (Cerro Congo), delimitada\npor el río Pacuare. el río Vereh, la Quebrada San Rafael y las dos quebradas\nque limitan la Reserva Indígena en el alto \" Los Naranjos\" en San\nRafael de Vereh.\n\nb) \"Reserva forestal de Selico Bata\", área correspondiente a\nla fila entre los ríos Pacuare y Chirripó, a una altitud superior a los 1600m.\ny limitada al sur por la Fila del Cerro Burui y al norte por el Paso de Tulesi.\n\nc) Los cerros que rodean la llanura de Moravia (Cerros Cälbilicäbata.\nTcamacälä, Cocotsacu, Cabebata).\n\n3- Todas estas \"Zonas Protectoras\" constituyen Reservas\nNaturales Internas de la Reserva Indígena de Chirripó, destinadas a la\nprotección de cuencas hidrográficas, a servir de Reservas de Flora y Fauna, y\ncomo \"Puentes\" para la migración de animales entre las diferentes\náreas de protección de la Reserva de la Biosfera de la Amistad (R.B.A.); no se\npodrá establecer fincas en estas áreas, ni alterar su carácter   natural  \npor prácticas inadecuadas tales como re forestaciones artificiales. Los\neventuales permisos de extracción maderera deberán contar con la debida\nautorización de la Dirección General Forestal, CONAI y la comunidad indígena.)\n\n(*)Parcela No 1\n\nRESERVA INDÍGENA OSO - MOLEJONES (FINCA 5 CHIRRIPÓ)\n\nLa\nReserva Indígena Oso - Molejones se encuentra en la hoja del Instituto\nGeográfico Nacional, escala 1: 50 000, Chirripó 3545 III.\n\nLa\nReserva se localiza como sigue:\n\nPartiendo\nde la unión de la quebrada Oso con el río Pacuare en coordenadas N 198 925, E\n592 700, se sigue aguas arriba por la quebrada Oso hasta la unión con la\nquebrada Tiguires en coordenadas N 199 650, E 593 600. Se continúa aguas arriba\npor la quebrada Tiguires hasta su naciente en coordenadas N 200 400, E 594 575.\nDe este punto se continúa con los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| S 77 07 E | 897.57 | 200 200 | 595 450 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 38 40 E | 480.23 | 199 825 | 595 750 |\n| S 87 48 E | 650.48 | 199 800 | 596 400 |\n\nA partir\nde este punto se sigue aguas arriba por el río Moravia hasta el punto de\ncoordenadas N 198 925, E 597 125.\n\nDe\neste punto se sigue con los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| S 36 52 W | 125.00 | 198 825 | 597 050 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 79 29 W | 1 779.92 | 199 150 | 595 300 |\n| S 21 48 W | 1 077.03 | 198 150 | 594 900 |\n\nSe\ncontinúa aguas abajo por la quebrada Molejones hasta la unión con el río\nPacuare en coordenadas N 198 400, E 593 000. Se sigue aguas abajo por el río\nPacuare hasta el punto de origen de la presente descripción en coordenadas N\n198 925, E 592 700.\n\nÁrea\n525 Ha. 5 312,50 m2.\n\n(*) (Así adicionada la\nParcela 1 anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 8515 del 2 de\nmayo de 1978)\n\n(*)Parcela N° 2\n\nRESERVA INDÍGENA PACUARE - AMICATA (FINCA 6 CHIRRIPO)\n\nLa Reserva Indígena Pacuare -\nAmicata se encuentra en las hojas del Instituto Geográfico Nacional, escala 1:\n50 000, Chirripó 3545 III y Pejibaye 3445 II.\n\nLa Reserva se localiza como sigue:\n\nPartiendo de la unión de los ríos\nVereh y Pacuare en coordenadas N198 150, E 592 925, se sigue aguas arriba por\nel río Pacuare hasta la unión de la quebrada Leona, en coordenadas N 192 900, E\n591 200. Se continúa aguas arriba por la quebrada Leona hasta el punto de\ncoordenadas N 193 250, E 591 200. De este punto se continúa con los siguientes\nrumbos, distancias y coordenadas:\n\n| N 06 07 E | 1 408.01 | 194 650 | 591 350 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 13 14 E | 873.21 | 195 500 | 591 550 |\n| N 51 20 E | 320.16 | 195 700 | 501 800 |\n| S 81 15 E | 657.65 | 195 600 | 592 450 |\n| N 18 58 W | 845.95 | 196 400 | 592 175 |\n\nA partir de este punto se sigue\naguas abajo por el río Vereh hasta el punto de origen de la presente\ndescripción en coordenadas N 198 150, E 592 925.\n\nÁrea 722 Ha. 8 125,00 m2.\n\n(*) (Así adicionada la\nParcela 2 anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 8515 del 2 de\nmayo de 1978)\n\n(***) (Así adicionada\nlas fincas anteriores por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 8515 del 2 de\nmayo de 1978)\n\n(*)FINCA \"LA QUEBRADA\".\n\nLa Finca \"La Quebrarla\" se\nencuentra en la hoja del instituto Geográfico Nacional, escala 1: 50 000,\nChirripó 3545 III.\n\nLa finca se localiza como sigue:\n\nPartiendo de la quebrada Platanillo\nen coordenadas N 200 700, E 601 75, de este punto se continúa con los\nsiguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| S 57 16 E | 416.08 | 200 475 | 602 100 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 07 08 W | 201.56' | 200 275 | 602 075 |\n| N 39 48 W | 195.26 | 200 425 | 601 950 |\n| N 63 26 W | 111.80 | 200 475 | 601 850 |\n| S 75 58 W | 206.16 | 200 425 | 601 650 |\n\nA partir de este punto se sigue\naguas abajo por la quebrada de Platanillo hasta el punto de origen de la presente\ndescripción en coordenadas N 200 700, E 601 750.\n\nÁrea 8 Ha. 5 312,50 m2.\n\n(*) (Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 8515 del 2 de mayo de 1978, se\nacordó excluir de la Reserva Indígena de Chirripó la finca conocida como\n\"La Quebrada\" y delimitada por los puntos cuyos rumbos, distancias y\ncoordenadas, antes mencionada)\n\nReserva Indígena Cabécar de Awari(*),\nsituada al Este del río Pacuare y al Norte de la Reserva Bukeri.\n\n(*) (Así modificada la denominación de la reserva anterior por el artículo\n1° del decreto ejecutivo N° 10706 del 24 de octubre de 1979. Anteriormente se\nindicaba: \"La Reserva de \"El Tigre\")\n\n(Así adicionada la reserva anterior por el artículo 6° del decreto\nejecutivo N° 8515 del 2 de mayo de 1978)\n\nLa Reserva Indígena Cabécar de Awari\nse localiza en las hojas cartográficas del Instituto Geográfico Nacional,\nescala 1/50.000, Tucurrique 3445 I, Bonilla 3446 II, Matina 3546 III, Barbilla\n3545 IV y esta determinada por los puntos cuyas coordenadas se dan a\ncontinuación:\n\nPartiendo de la unión del río Pacuare con la quebrada\nTemible o Awari (llamada Alcantarilla en el mapa), en coordenadas N 217 700 E\n586 050, se continúa aguas arriba por la quebrada Temible (Alcantarilla) hasta\nel punto de coordenadas N 217 700 E 586 500.\n\nDe ahí se sigue por los puntos de coordenadas\nsiguientes:\n\n| N 218 475 | E 586 700 | (límite provincias Cartago y Limón) |\n| --- | --- | --- |\n| N 219 150 | E 587 450 |  |\n| N 219 150 | E 588 200 |  |\n| N 218 550 | E 589 250 |  |\n| N 217 950 | E 589 600 |  |\n\nDe este punto se sigue aguas abajo (hacia el norte) la\nnaciente occidental de la quebrada Nori (quebrada Fría) hasta su confluencia\ncon la naciente oriental de esta misma quebrada en coordenadas N 219 075 E 590\n225.\n\nDe este punto, se sigue aguas abajo por la quebrada\nNori (o quebrada Fría), hasta su confluencia en el río Pacuare, en coordenadas\nN 221 750 E 589 650.\n\nDe este punto, se continúa aguas abajo por el río\nPacuare hasta la confluencia de una quebrada sin nombre, en coordenadas N 223\n450 E 591 600.\n\nSe sigue aguas arriba por la quebrada sin nombre,\nhasta el punto de coordenadas N 222 400 E 591 650 y de ahí se continúa por los\npuntos de coordenadas:\n\n| N 221 600 | E 592 325 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 221 050 | E 592 350 |  |\n| N 220 975 | E 592 175 |  |\n| N 220 000 | E 592 400 |  |\n| N 219 300 | E 591 600 |  |\n| N 218 950 | E 591 850 |  |\n| N 218 575 | E 591 825 | (naciente de una quebrada intermitente). |\n\nSe sigue la quebradilla aguas abajo (hacia el sur) hasta\nsu confluencia con la quebrada Konori (afluente de río Dantas (sin nombre en el\nmapa) en coordenadas N 217 550 E 592 450. Se sigue aguas abajo por la quebrada\nKonori hasta su confluencia con el río Dantas (Venado o Nairi), en coordenadas\nN 217 650 E 592 900.\n\nDe ahí se sigue aguas arriba por el río Dantas (Nairi)\nhasta su naciente, en coordenadas N 214 575 E 593 100.\n\nDe allí se sigue por los puntos de coordenadas:\n\n| N 214 450 | E 593 075 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 214 450 | E 591 850 | (Cerro, 1 030 m) |\n| N 214 050 | E 591 125 | (Cerro, 968 m) |\n| N 213 575 | E 589 750 | (Cerro, 1 169 m). |\n\nDe ahí se sigue por la fila divisoria de aguas entre\nPacuare y Alcantarilla por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 214 550 | E 589 350 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 216 000 | E 588 150 |  |\n| N 216 000 | E 587 750 | (Cerro, 889 m). |\n\nDe ahí se sigue por la fila divisoria de aguas entre\nPacuare y Alcantarilla (Temible) hasta el punto inicial de la descripción\n(confluencia Pacuare-Alcantarilla) en coordenadas N 217 700 E 586 050.\n\nSuperficie de la Reserva Indígena Cabécar de Awari: 2\n953 hectáreas':\n\n(Así reformada la Reserva Indígena\nCabécar de Awari anterior por el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 16059 del\n3 de diciembre de 1984)\n\nCaseríos de la Reserva Indígena Cabécar de Awari:  Awari (al oeste), Jameycäri (al\nnorte) y Naíri (al sur).\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° del decreto\nejecutivo N° 16059 del 3 de diciembre de 1984)\n\n(Así reformado el párrafo anterior referente a los Caseríos de la\nReserva Indígena Cabécar de Awari anterior por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 16059 del 3 de diciembre de 1984)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 13391 del 26 de febrero de 1982, se indicó que las reservas o parcelas\nconstituyentes de la Reserva Indígena de Chirripó y llamadas: Nimari-Bukeri\n(decretos N° 7267-G y N° 7736-G), Alto Pacuare (decreto N° 7268-G), Chirripó\nCorina (decreto N° 7268-G y N° 10038-G), Oso-Molejones (decreto N° 8515-G),\nPacuare Amicata (decreto N° 8515-G), Puerto Rico Norte, Pacuare Arriba,\nTsipiri-Wari (decreto N° 10038-G), Sirac Bata (decreto N° 10706-G), quedan en\nadelante fusionadas con la Reserva Indígena principal, o sea incluidas en la\ndemarcación establecida en el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 13391 del 26 de febrero de 1982, que reformó la Reserva\nIndígena de Chirripó).\n\n \n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 7° del decreto ejecutivo N° 13391 del 26 de febrero de 1982,\nse indicó que la Reserva Cabécar de Chirripó (Duchiy) se compone de los caseríos:\n\n \n\n1. PAGUARE (JACUY); Poblados: Alto Pacuare, Paso\nMarcos.\n\n2. ALTO CHIRRIPO (DUCHIY TAWA); Poblados: Duchiy Täwä\nJicata, Duchiy Täwä Amicata, Tulesi.\n\n3. CHIRRIPO ESTE (DUCHIY AMICATA); Poblados: Ñari,\nXiquiari, Boyey.\n\n4. CHIRRIPO OESTE (DUCHIY JICATA); Poblados:\nXuquebachari, Bolori, Dikecläri, Tsinecläri, Jonamari, Ayil.\n\n5. TSIPIRI-XARA; Poblados: Tsipiri, Xara, Jacdolona.\n\n6. NIMARI-BUKERI; Poblados: Nimari de Pacuare,\nBukeri-Alto Barbilla (Valle Escondido).\n\n7. CHIRRIPO ABAJO OESTE (DUCHIY ÑAC JICATA); Poblados:\nSurubre (Namaldi), Corina Sur, Tsäwitcäbe.\n\n8. CHIRRIPO ABAJO ESTE (DUCHIY ÑAC AMICATA); Poblados:\nPalmera (Catsä Quiwi), Zent (Sasey), Nimari de Zent.\n\n9. AWARI; Poblados: Awari de Bajos del Tigre.\n\n10. BARBILLA; Poblados: Barbilla Abajo, Dantas\n(Naíri).)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 9° del decreto ejecutivo N° 13391 del 26 de febrero de 1982,\nse indicó que las áreas boscosas correspondientes a los altos de la Fila de Matama, al cerro Itocälä\n(Matama), a los cerros Ayil (cerro Bola), Balar bata y Cabebata (El Quetzal), así como el Bosque de\nTsipiri-Wari, son parte de la Reserva Indígena, pero quedarán como terrenos comunales y tendrán un\nestatuto de \"Zona Protectora\", conforme a la Ley Forestal; serán utilizados como zonas de cacería\nreglamentada (y exclusiva para los indígenas) y de protección de cuencas hidrográficas.\n\nNo se podrá establecer fincas ni\narrasar los bosques en estas áreas.)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 20468 del 20 de mayo de 1991, se\nestableció que las reservas indígenas Cabécares de Awari y Barbilla, creadas y\ndelimitadas por los decretos Nos. 10706-G y 16059-G, formarán en adelante una\nreserva indígena única, denominada Reserva Indígena Cabécar de Nairi-Awari,\nindependiente, administrativamente y legalmente de la Reserva Indígena Cabécar\nde Chirripó y con los mismos derechos y deberes que las otras veintiún reservas\nindígenas del país legalmente reconocidas.\n\nReserva Indígena Cabécar de Nairi-Awari\n\n(Creada\nla reserva anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n20468 del 20 de mayo de 1991, que estableció que dicha reserva, se creó a\npartir de las reservas indígenas Cabécares de Awari y Barbilla, creadas y delimitadas por los\ndecretos Nos. 10706-G y 16059-G. por su parte el numeral 4° del decreto\nejecutivo N° 20468 del 20 de mayo de 1991, indicó que la Reserva Indígena\nCabécar Nairi-Awari, es parte de la Reserva de la Biosfera de la Amistad\n(RBA).)\n\nPara\nefectos de la división territorial del país, la Reserva Indígena de Nairi-Awari\nes un caserío, constituido por los poblados de Awari, Jameycari, Nairi Tawa.\nNairi y Barbilla (toloc tsacu).\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 3°\ndel decreto ejecutivo N° 20468 del 20 de mayo de 1991)\n\nHACIENDA CHIRRIPÓ NORTE\nY BOCA ZENT\n\nLa\nfinca \"Hacienda Chirripó Norte y Boca Zent\" se localiza en las hojas\nBarbilla 3445 IV y Matina 3546 III, escala 1:50.000 del Instituto Geográfico\nNacional.\n\nLa\nfinca se delimita como sigue:\n\nPartiendo\nde la unión del río Chirripó con el río Zent, se sigue por éste aguas arriba\nhasta el punto N 218500, E 613450 continúa por el brazo muerto del río Zent,\nhasta el punto N 216700, E 615200, continúa por los vértices cuyas coordenadas\nson:\n\n| N 217250 | E 612550 |\n| --- | --- |\n| N 218400 | E 611850 |\n\nDe\neste último punto, en el río Chirripó, se sigue por éste aguas abajo hasta su\nunión con el río Zent, punto inicial de la presente descripción.\n\nÁrea\naproximada 503 hectáreas.\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 10038 del 21 de mayo de 1979,\nse acordó excluir de la Reserva Indígena Cabecar de Chirripó, la zona llamada\n\"Hacienda Chirripó Norte y Boca Zent\", antes indicada)\n\nPUERTO RICO NORTE\n\nLa finca Puerto Rico Norte\nse localiza en la hoja Barbilla 3545 escala 1:50.000 del I.G.N.\n\nLa finca se delimita como sigue:\n\nPartiendo de un punto de coordenadas\nN 213850 - E 617500, se sigue por la Quebrada Dueri (Cabro), aguas abajo hasta\nsu confluencia con el río Zent; sigue aguas abajo por éste hasta el punto N\n215000 - E 615300, se continúa con rumbo E, hasta la quebrada Zopilote en N\n215000; E 616500; se sigue por ésta aguas arriba hasta el punto N 213700; E\n617900. De este punto se sigue hasta el punto inicial de la presente descripción.\n\nÁrea aproximada 205 hectáreas.\n\n(Así adicionada la finca\nllamada \"Puerto Rico Norte\", propiedad ya adquirí por el ITCO,\nanterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 10038 del 21 de mayo de\n1979)\n\nPACUARE ARRIBA\n\nLa Reserva Indígena de \"Pacuare\nArriba\" se localiza en la hoja Pejibaye 3445 II, escala 1: 50.000\ndel I.G.N.\n\nLa reserva se delimita como sigue:\n\nPartiendo de la unión de la quebrada\nSúrtuba en N 191750 - E 590150 con el río Pacuare, se continúa aguas arriba por\naquélla hasta un punto N 191575 - E 589200; luego los siguientes valores de\ncoordenadas señalan los vértices de la reserva:\n\n| N 189000 | E 588000 |\n| --- | --- |\n| N 189000 | E 586500 |\n| N 190000 | E 587500 |\n| N 191825 | E 588700 |\n| N 193200 | E 588250 |\n| N 193775 | E 589150 |\n| N 193675 | E 589500 |\n| N 194125 | E 589800 |\n| N 194800 | E 590900 |\n| N 194700 | E 591400 |\n| N 192900 | E 591200 |\n\nDe este punto ubicado en el río\nPacuare, se continúa aguas arriba hasta el punto inicial de la presente\ndescripción.\n\nÁrea aproximada 868 hectáreas.\n\n(Así adicionada la reserva\nllamada Pacuare Arriba anterior por el artículo 4° del decreto ejecutivo N°\n10038 del 21 de mayo de 1979)\n\nBOSQUE DE TSIPIRI-WARI\n\nEl \"Bosque de\nTsipiri-Wari\" se localiza en las hojas del Instituto Geográfico Nacional, escala\n1:50.000, Barbilla 3545 IV y Chirripó 3545 III.\n\nPartiendo de la unión del río\nMoravia con la quebrada Tsipiri-Platanillo, en coordenadas N 203 390, E 600\n000, se continúa por la quebrada Tsipiri, aguas arriba, hasta el punto de\ncoordenadas N198 975 - 601 250.\n\nDe este punto se sigue con los\nsiguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| N 20 33 W | 427.20 | 199 125 |  | 600 850 |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| S 21 48 W | 269.26 | 199 025 |  | 600 600 |\n| S 56 19 W | 180.28 | 198 875 |  | 600 500 |\n| N 22 05 W | 1.284.29 | 199 358 | (Vértice) | 599 310 |\n|  |  |  | (I.G.N. Queza) |  |\n| N 72 34 E | 1.301.79 | 200 600 |  | 599 700 |\n| N 65 30 W | 1.868.32 | 202 300 |  | 598 925 |\n| N 31 46 W | 1.852.36 | 203 275 |  | 597 350 |\n| N 40 02 E | 816.24 | 203 800 |  | 597 975 |\n| S 24 27 E | 906.23 | 203 425 |  | 598 800 |\n\nDe este punto al punto de origen de la\npresente descripción en coordenadas N 203 390, E 600 000.\n\nÁrea aproximada 900 hectáreas.\n\n(Así adicionada la finca\nllamada \"Bosque de Tsipiri-Wari anterior por el artículo 5° del decreto ejecutivo\nN° 10038 del 21 de mayo de 1979. Asimismo, por el artículo 6° del decreto\nejecutivo antes mencionado, se estable que la finca \"Tsipiri-Wari\"\ntendrá un estatuto especial de \"Bosque Protector\" tal como lo define\nla Ley Forestal, a efecto de conservar indefinidamente el carácter forestal de\nesta zona. No se permite el establecimiento de cultivos, de potreros, ni de\nviviendas en esta área con excepción a casas forestales. El Bosque Protector de\nTsipiri-Wari quedará como reserva de madera y de cacería de la región. La\ncacería será regulada de conformidad con las disposiciones légales existentes,\nde manera a mantener su potencial de fauna permanente. La vigilancia de toda\nesta área estará a cargo de los Guardas - Reserva Indígenas del TCO.\")\n\nFinca \"Sirac Bata\", localizada en la hoja cartográfica\ndel Instituto Geográfico Nacional, escala 1/50.000, río Banano 3545 I.\n\nLa finca Sirac Bata está delimitada por los puntos\ncuyas coordenadas se dan a continuación:\n\nPartiendo del vértice del Instituto Geográfico\nNacional, NÍmari en N 211 488, E 619 679; N 212 675, E 618 900; N 212 700, E\n620 675; N 212 450, E 620 825; N 212 000, E 620 400; N211 700, E 620 000; N211\n375, E 620 000; de aquí al punto inicial de la presente descripción.\n\nÁrea\naproximada: 142 hectáreas.\n\n(Así adicionada la Finca\n\"Sirac Bata\" anterior por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n10706 del 24 de octubre de 1979)\n\nFincas de los señores\nMiguel López Salazar, Vicente López Salazar, Dimas López Salazar, situadas en Nimari\n(río Peje) de Zent y la finca del señor Hermógenes Segura Mora, situada en río\nToro.\n\n Los\nlímites exactos de estas fincas serán definidos por la Sección de Asuntos\nIndígenas del ITCO y medidas por el Departamento de Ingeniería Rural de esta\nInstitución.\n\n(Así adicionada las Fincas de los señores Miguel López Salazar, Vicente López Salazar, Dimas López\nSalazar, anterior por el artículo 6° del decreto ejecutivo N° 10706 del 24 de octubre de 1979)\n\nRESERVA\nINDÍGENA DE GUAYMI DE COTO BRUS\n\nLa Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus, se encuentra\nen las hojas cartográficas del Instituto Geográfico Nacional, escala l:50 000,\nCoto Brus 3542 I y Piedras Blancas 3542II.\n\nLa Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus, se localiza\npor los puntos, cuyas coordenadas son: partiendo del vértice Anguciana N 307,\n230, E 556 662 (Cerro de 1707 metros).\n\n| N 307 800 | E 557 100 |\n| --- | --- |\n| N 308 800 | E 556 700 |\n| N 309 500 | E 557 550 |\n| N 310 000 | E 557 500 |\n\n \n\nDe este punto se continúa por una trocha dibujada en el\nmapa, pasando por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 310 150 | E 557 625 |\n| --- | --- |\n| N 310 600 | E 557 450 |\n| N 310 700 | E 557 475 |\n| N 310 775 | E 557 600 |\n| N 310 750 | E 557 680 |\n| N 310 775 | E 557 850 |\n| N 310 765 | E 557 960 |\n| N 310 825 | E 558 120 |\n| N 310 900 | E 558 250 |\n| N 310 975 | E 558 400 |\n| N 311 060 | E 558 500 |\n| N 311 195 | E 558 600 |\n| N 311 350 | E 558 650 |\n| N 311 425 | E 558 750 |\n\nA partir de este punto, el lindero de la reserva sale de\nla trocha para continuar con rumbo sur este, hacia el punto de coordenadas N\n310 700 E 560 200. De ahí se sigue el mismo rumbo hacia el punto de coordenadas\nN 310 450 E 560 550. De este punto se continúa con rumbo este franco a las\ncoordenadas N 310 450 E 561 275 punto que interseca un camino dibujado en el\nmapa. De ahí se sigue con rumbo sur este por una recta al punto de coordenadas\nN 310 125 E 561 500. De este punto el límite se desvía tomando rumbo Noreste al\npunto de coordenadas N 310 550 E 562 500. Punto de confluencia entre la\nquebrada denominada, quebrada Caballo (Modori) en el terreno ( sin nombre en el\nmapa) y el Río Limón. De este punto, el lindero de la reserva, continúa aguas\narriba por el río Limón, hasta el punto de coordenadas N 3l0 150, E 564 150. A\npartir de este punto se sigue por las siguientes coordenadas.\n\n| N 310 500 | E 564 200 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 310 700 | E 564 100 |  |\n| N 310 750 | E 564 250 |  |\n| N 310 700 | E 564 900 |  |\n| N 310 575 | E 565 150 |  |\n| N 310 650 | E 565 450 |  |\n| N 310 450 | E 565 500 | (punto de confluencia entre la Quebrada Brusmalis y el Río Limón). |\n\nDe este punto, se sigue aguas arriba por la quebrada\nBrusmalis, hasta el punto de coordenadas N 310 300 E 565 950. A partir de este\npunto se sigue con las siguientes coordenadas.\n\n| N 310 250 | E 566 000 |  | | --- | --- | --- | | N 310 150 | E 565 850 |  | | N 309 950 | E 566\n050 |  | | N 310 100 | E 566 750 |  | | N 309 850 | E 567 450 |  | | N 309 400 | E 567 100 | (punto\nen donde interseca el Río Limón con una quebrada Afluente suyo. De ahí, se continúa aguas arriba por\nel Río Limón, hasta la unión de éste con Río Chico, en coordenadas N 309 150 E 568 800). |\n\nEl límite de la reserva indígena, sigue aguas arriba\npor el Río Chico, hasta la unión de dos de sus principales brazos en el punto\nde coordenadas N 307 300 E 568 600. De este punto, se sigue por el brazo\nizquierdo aguas arriba, hasta el punto de coordenadas N 305 250 E 569 450. De\nahí se continúa con rumbo Este franco, a la coordenada N 305 250 E 570 150,\npunto que interseca una quebrada dibujada por curvas de nivel que confluye al\nRío Salto.\n\nDe este punto se toma rumbo Sur franco hasta el punto\nde coordenadas N 304 750 E 570 150. Punto que interseca la Fila Cruces. A\npartir de este punto el límite sigue pasando por los puntos de coordenadas\nsiguientes.\n\n| N 304 600 | E 569 700 |  | | --- | --- | --- | | N 304 450 | E 569 350 |  | | N 304 300 | E 569\n300 |  | | N 304 160 | E 568 850 |  | | N 304 000 | E 568 750 |  | | N 303 875 | E 568 650 (*) |  |\n| N 303 650 | E 568 450 |  | | N 303 170 | E 568 200 |  | | N 303 000 | E 568 160 | punto ubicado en\nla naciente principal de Río Claro. A partir de este punto se continúa aguas abajo por esta naciente\nhasta el punto de coordenadas N 302 700 E 568 200. |\n\n \n\n(*)(Corregida la coordenada anterior mediante Fe\nde Erratas y publicada en La Gaceta N° 221 del 16 de noviembre de 2001, página\nN° 72. Anteriormente se indicaba: \" N 303 875 E 568 450\")\n\nDe ahí se sigue una recta rumbo Oeste Franco, al punto\nde coordenadas N 302 700 E 567 975. Punto que se localiza en la naciente de una\nquebrada dibujada en el mapa por curvas de nivel, la cual constituye una de las\nnacientes principales de Río Lagarto. De este punto, se sigue aguas abajo por\nesta naciente, hasta las coordenadas N 302 325 E 566 295 punto de confluencia con\notra naciente del río Lagarto. A partir de ahí, se sigue por el Río Lagarto\naguas abajo, hasta las coordenadas N 301 925 E 566 025. De ahí una recta al\npunto de coordenadas N 301 700 E 565 550. A partir de este punto se continúa\npor las coordenadas siguientes:\n\n| N 302 170 | E 564 650 |  | | --- | --- | --- | | N 302 000 | E 562 000 |  | | N 303 000 | E 559\n650 |  | | N 303 000 | E 558 675 |  | | N 303 950 | E 557 250 |  | | N 303 995 | E 556 685 | punto\nque interseca uno de los brazos del río Esquinas. Se sigue por este brazo aguas abajo, hasta el\npunto de coordenadas N 303 975 E 556 300. De este punto se continúa al punto de coordenadas N 304\n300, E 555 550 Punto ubicado sobre otro brazo este del Río Esquinas. Se continúa aguas arriba por\neste brazo, hasta el punto de coordenada N 304 800 E 555 550. De ahí continúa por una recta rumbo\nNoroeste, hasta la coordenada N. 305 475 E 554 450. Punto que interseca sobre el río Esquinas. De\naquí, el límite de la reserva continúa por este río aguas arriba, siguiendo su naciente principal,\nhasta el punto de coordenadas N 307 350 E 555 100. |\n\nA partir de ahí se sigue por una recta hasta el punto\nde coordenada, N 307 405 E 555 350, y de este punto, se sigue hasta el punto de\ncoordenadas N 307 230, E 556 662, vértice Anguciana, punto de origen de la\npresente descripción.\n\n(Así reformada la Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus anterior por el artículo 2° del decreto\nejecutivo N° 29449 del 22 de marzo d 2001)\n\n (*)La Reserva Indígena de Guaymí de Coto Brus,\nse compone de los caseríos siguientes:\n\n1) Brus Malis: de río Chico a\nQuebrada Pita, incluyendo Villa Palacios (Kobidini).\n\n2) Kigari (o Pita) : de Quebrada\nPita a Caño Bravo;\n\n3) Ibiari (Caño Bravo) : entre Caño\nBravo y Quebrada Caballo (Modori) ; y\n\n4) Modori (Paraíso) : al Norte de\nQuebrada Caballo.\n\n(*) (Así adicionado los caseríos anteriores por el artículo\n4° del decreto ejecutivo N° 12232 del 26 de enero de 1981)\n\n (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 12232 del 26 de enero de 1981, se acordó modificar los\nlinderos de la Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus, a fin de incluir en ella\nal grupo indígena de Paraíso y excluir los Altos del Cerro Paraguas)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 29449 del 22 de marzo de 2001, se\nacordó modificar los linderos de la reserva indígena\nGuaymí de Coto Brus, a fin de incluir en ella, el sector Sur de la Fila Cruces\ny terrenos tradicionalmente indígenas en el sector de Paraíso, de manera que\nlos límites definitivos de esta reserva sean establecidos acorde a la\nrealidad.)\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 12232 del 26 de enero de 1981,\nse indicó que la Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus, en referencia a la\nDivisión Político - Administrativa, tendrá en adelante calidad de\n\"Barrio\" del cantón de Coto Brus)\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 29449 del 22 de marzo de 2001,\nse acordó que para efectos de la División Política\nAdministrativa y el Registro Civil. La Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus, se\ncompone de las siguientes localidades:\n\n1- Brusmalís: De Río Chico a\nQuebrada Pita incluyendo Villa Palacios (Kebidini).\n\n2- Kigari (o Pita): Quebrada Pita a\nCaño Bravo.\n\n3- La Unión, entre los tres brazos\nprincipales del río Caño Bravo, dibujados en la hoja cartográfica Piedras\nBlancas 3542 II escala l:50,000 I:G:N:\n\n4- La Casona\n\n5- Modori (Quebrada Caballo) al\nnorte de esta quebrada\n\n6- Anguciana\n\n7- Cerro Paraguas o quebrada\nPita.\")\n\nRESERVA INDÍGENA GUAYMÍ DE CONTEBURICA(*)\n\n(Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 8514 del 2\nde mayo de 1978, se indicó que la Reserva Indígena de Burica se llamará en\nadelante: \"Reserva Indígena Guaymí de Conteburica\". Posteriormente\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13545 del 26 de abril de 1982, se\nindicó que la a Reserva Indígena de Burica se llamará en adelante:\n\"Reserva Indígena Guaymí de Conteburica\".Consecuentemente por el\nartículo 3° del decreto ejecutivo N° 16052 del 3 de diciembre de 1984, se\nindicó que el nombre correcto de la reserva establecida\npor el decreto N° 8514-G, Alcance N° 93 a \"La Gaceta\" N° 105 de 2 de\njunio de 1978 y delimitada por decreto N° 13545-G, \"La Gaceta\" N° 92\nde 13 de mayo de 1982 es \"Reserva Indígena Guaymí de Conteburica.\")\n\nLa Reserva Indígena Guaymí de\nConteburica se localiza en las hojas cartográficas del Instituto Geográfico\nNacional, Escala l:50,000 Pavón 3541-II, Río Caña Blanca 3540 y Puerto\nArmuelles 3640 IV.\n\nLa Reserva Indígena Guaymí de\nConteburica se delimita por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n| N 254 850 | E 560 450 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 255 300 | E 560 825 |  |\n| N 255 475 | E 560 750 |  |\n| N 256 750 | E 560 750 |  |\n| N 257 800 | E 560 000 |  |\n| N 258 875 | E 560 250 | (Río Claro) |\n| N 259 900 | E 560 300 |  |\n| N 260 250 | E 560 525 |  |\n| N 260 100 | E 561 450 |  |\n| N 260 050 | E 562 075 |  |\n| N 260 200 | E 564 550 | (Quebrada Honda) |\n\n \n\nDe este último punto, el límite de la\nreserva toma aguas abajo por la quebrada Honda, hasta el punto de coordenadas N\n261 600 E 564 600.\n\nDe ahí una recta al punto d\ncoordenadas N 261 425 E 565 300, Se continúa por la fila divisoria de aguas del\nbrazo izquierdo del Río Conte y de la Quebrada Honda, hasta el punto de\ncoordenadas N 262 850 E 566 350. De este punto se continúa al punto de\ncoordenadas N 263 475 E 566 200, punto que toma la naciente de un pequeño\nafluente del río Conte, sin nombre en la hoja Cartográfica respectiva. El\nlindero sigue aguas abajo por este afluente, hasta su confluencia con e Río\nConte, en el punto de coordenadas N 264 035 E 567 300. Se continúa aguas abajo\npor el Río Conte, hasta su confluencia con un afluente en coordenadas N 264 475\nE 567 800. De este último punto, se sigue por los puntos de coordenadas:\n\n \n\n| N 264 600 | E 568 150 |\n| --- | --- |\n| N 264 100 | E 568 775 |\n| N 263 450 | E 569 425 |\n| N 262 725 | E 570 150(*) |\n| N 262 500 | E 570 650(*) |\n\n(*)(Corregida la coordenada anterior mediante Fe\nde Erratas y publicada en La Gaceta N° 221 del 16 de noviembre de 2001, página\nN° 72. Anteriormente se indicaba: \" N 262 725 E 569 250\" y \"N\n262 500 E 569 750\")\n\n \n\nA partir de este último punto, el\nlímite de la reserva continúa al punto de coordenadas N 262 250 E 570 250(*).\nPunto que interseca la naciente de una pequeña quebrada dibujada en el mapa por\ncurvas de nivel. El lindero sigue aguas abajo por esta quebrada, hasta su\nconfluencia con la quebrada Vueltas, en el punto de coordenadas N 260 770 E 570\n850(*).\n\n \n\n(*)(Corregida la coordenada anterior mediante\nFe de Erratas y publicada en La Gaceta N° 221 del 16 de noviembre de 2001,\npágina N° 72. Anteriormente se indicaba: \" N 262 050 E 569 975\"\ny \"N 260 770 E\n670 E 670 850\")\n\n \n\nContinúa el límite aguas abajo por\nla quebrada hasta la unión de ésta con el Río La Vaca, en coordenadas N 260 550\nE 570 920. De ahí se sigue por rectas, pasando por los puntos de coordenadas:\n\n \n\n| N 259 650 | E 571 450 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 258 575 | E 571 225 |  |\n| N 258 175 | E 571 500 | (Cerro, 493 m) |\n| N 257 325 | E 572 900 | (Frontera de Panamá) |\n\n \n\nA partir de este punto, se sigue por\nel límite fronterizo entre Costa Rica y Panamá, señalado(*) en las hojas\ncartográficas correspondientes el cual toma rumbo.\n\n \n\n(*)(Corregida la palabra anterior mediante Fe\nde Erratas y publicada en La Gaceta N° 221 del 16 de noviembre de 2001, página\nN° 72. Anteriormente se indicaba: \"señalando\")\n\n \n\nSur Oeste de este último punto y\ndespués Sur Este, hasta el punto de coordenadas N 247 250 E 578 950 ( frontera\nde Panamá). De ahí se sigue por los puntos de coordenadas:\n\n \n\n| N 246 775 | E 578 950 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 246 200 | E 578 400 |  |\n| N 246 200 | E 578 025 | (Quebrada La Peñita) |\n\n \n\nLa Reserva continúa con su límite aguas\nabajo por la quebrada La Peñita, hasta el punto de coordenadas N 245 340 E 577\n545. Punto en donde desemboca un afluente de la quebrada La Peñita.\n\nDe este último punto, se continúa\npor los puntos de coordenadas:\n\n \n\n| N 244 700 | E 577 700 |\n| --- | --- |\n| N 244 400 | E 577 725 |\n| N 243 930 | E 577 705 |\n| N 243 750 | E 577 750 |\n| N 243 175 | E 577 675 |\n| N 242 675 | E 577 800 |\n| N 242 400 | E 577 250 |\n\n \n\nDe este punto, el lindero corre por la línea de costa en sentido Noroeste,\nhasta el punto de origen de la presente descripción, en coordenadas N 254 850 E\n560 450.\n\n(Así reformada la Reserva Indígena Guaymí\nde Conteburica anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 29450 del\n22 de marzo de 2001)\n\n (**)La\nReserva Indígena Guaymí de Conte-Burica se compone de los caseríos de: Alto Conte, La Vaca,\nRío Claro, Progreso, Las Vegas, Santa Rosa, La Peñita, Carones, Río Coco, y Río\nCaña Blanca. El mapa de los caseríos que comprende la Reserva Indígena de\nConte-Burica, elaborado por la Sección de Asuntos Indígenas del Instituto de\nTierras y Colonización (actualmente Instituto de Desarrollo Agrario), será\npresentado al Instituto Geográfico Nacional para los fines consiguientes, tal\ncomo la nueva edición del mapa 1/50.000 de Costa Rica, los censos de población\ny la nueva edición de la \"División Territorial Administrativa de la\nRepública de Costa Rica\".\n\n(**) (Así adicionado el\npárrafo anterior por el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 13545 del 26 de\nabril de 1982)\n\n(Así reformado los caseríos de la Reserva Indígena Guaymí de Conte-Burica anterior por el\nartículo 3°  del decreto ejecutivo\nN° 29450 del 22 de marzo de 2001)\n\n(*) (Así adicionada la Reserva Indígena Guaymí de\nConteburica anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 8514 del 2 de\nmayo de 1978)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 4° decreto ejecutivo N°\n29450 del 22 de marzo de 2001, se indicó que el idioma\nGuaymí se reconoce como idioma local de las reservas Guaymíes: Conteburica,\nOsa, Coto Brus, y Abrojo Montezuma.)\n\nReserva Indígena Guaymí de Osa:\n\n(*) (Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 18508 del 24 de agosto de\n1988, se acordó agregar como anexo a la Reserva Indígena Guaymí de\nConteburica, la \"Reserva Indígena Guaymí de Osa\".)\n\nLa Reserva Indígena de Guaymí de Osa, se\nlocaliza en las hojas topográficas del Instituto Geográfico Nacional, escala\n1:50.000, Llorona 3441-1 y Golfo Dulce 3541 IV. La Reserva Indígena Guaymí de\nOsa está delimitada por los puntos cuyas coordenadas son:\n\nPartiendo del punto de coordenadas 284-400 N\n518-500 E, ubicado en la confluencia de los ríos Pavón y Rincón, se sigue aguas\narriba el río Pavón (que es la colindancia con el Parque Nacional Corcovado),\nhasta su confluencia con la quebrada Vaquedano, en coordenadas 283-660 N - 517\n- 225 E.\n\nSe continúa aguas arriba la quebrada Vaquedano\n(siempre en colindancia con el Parque Nacional Corcovado), hasta un punto cerca\nde su naciente, en coordenadas 289 -.400 N - 508 - 650 E.\n\nDe allí una recta hasta el punto de coordenadas\n289-450 N-507 - 925 E (Cerro Brujo), donde termina la colindancia con el Parque\nNacional Corcovado.\n\nDe este punto, se continúa por una fila\ndivisoria de aguas pasando por los puntos de coordenadas:\n\n \n\n| 289 600 N | 507 980 E |  |\n| --- | --- | --- |\n| 289 7I0 N | 508 350 E |  |\n| 289 900 N | 508 375 E |  |\n| 290 000 N | 509 000 E |  |\n| 289 850 N | 509 375 E | (cota 679 m) |\n| 289 580 N | 510 550 E | (cota 630 m) |\n\nDe este punto, una recta hasta la naciente de\nuna pequeña quebrada (no dibujada en el mapa, pero definida por las curvas de\nnivel), en coordenadas 289 600 N -510 875 E.\n\nDe allí se sigue aguas abajo por esta quebrada\nhasta su desembocadura en el río Riyito (Nuchi), en coordenadas 290 125 N - 512\n225 E.\n\nSe continúa aguas bajo por el río Riyito hasta\nla confluencia de una pequeña quebrada, en coordenadas 287 850 N - 515 000 E.\nPartiendo de este punto, se sigue aguas arriba de esta quebrada hasta su\nnaciente en el mapa, en coordenadas 286 450 N-514 450 E.\n\nDe allí una recta hasta el punto de coordenadas\n286 - 525 N - 514 750 E (Cerro, cota 370 m). De allí, una recta hasta la\nnaciente en el mapa, de la quebrada Sucia (Nudebrare) (sin nombre en el mapa),\nen coordenadas 286 150 N - 514 750 E.\n\nSe continúa aguas abajo por la quebrada Sucia\nhasta la desembocadura de un pequeño afluente (definido en el mapa por curvas\nde nivel), en coordenadas 286 775 N-517 150 E.\n\nDe este punto se sigue aguas arriba de la\npequeña quebrada hasta el punto de confluencia de los dos brazos que la forman,\nen coordenadas 286 125 N 516 950 E.\n\nDe allí se sigue aguas arriba por el brazo este\nde esta quebradita, hasta el punto de coordenadas 285 - 850 N - 517 325 E.\n\nDe este punto se continúa por los puntos de\ncoordenadas: 285 350 N - 517 725 E 285 025 N-517 740 E.\n\nDe allí, una recta hasta la confluencia de los\nríos Pavón y Rincón, punto de partida de la descripción de los límites, en\ncoordenadas 284 400 N518 500 E.\n\nsuperficie de la Reserva: 2 757 hectáreas\n\n \n\n(La Sala Constitucional, mediante resolución  N° 014772 del 1° de setiembre de 2010, anuló la\nreforma efectuada a la Reserva Indígena de Guaymí de Osa, por el artículo 1° del decreto ejecutivo\nN° 29957 del 26 de octubre de 2001. Por ello, recobra vigencia la reforma practicada por el artículo\n1º del decreto ejecutivo N° 22202 el 1° de abril de 1993, sobre esta Reserva. Asimismo, dicho voto\nindica que esta sentencia tiene efectos declarativos y retroactivos a la fecha de vigencia de la\nnorma anulada, sin perjuicio de derechos adquiridos de buena fe. Sin embargo, de conformidad con lo\ndispuesto por el artículo 91 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se dimensionan los efectos\nen el sentido de que la inconstitucionalidad declarada no afecta las prácticas agrícolas que\nactualmente se realizan al amparo del decreto ejecutivo impugnado, pero tendrán una vigencia de un\naño a partir del momento en que se notifica la presente sentencia, una vez vencido el plazo dado\ndeberá cesar dicha actividad en su totalidad. Consecuentemente, el texto mostrado es la modificación\nintroducida por el artículo 1º N° 22202 el 1° de abril de 1993.)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 20469 del 20 de mayo de 1991, se indicó que la Reserva Indígena Guaymí\nde Osa, es una Reserva Independiente de cualquier otra reserva indígena y que\ngozará en adelante de los mismos derechos y deberes que poseen las otras\nreservas indígenas legalmente reconocidas.)\n\nRESERVA INDÍGENA GUAYMÍ DE ABROJOS DE MONTEZUMA(*)\n\n (Así modificada la denominación anterior por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 16052 del 3 de diciembre de 1984.\nAnteriormente se indicaba: \"Reserva Indígena Guaymí de Abrojos,\nMontezuma\")\n\nLa Reserva Indígena Guaymí de Abrojo\nMontezuma se localiza en las hojas cartográficas del Instituto Geográfico\nNacional, escala 1:50.000, Canoas 3641 IV y Cañas Gordas, 3642 III.\n\nLa Reserva Indígena se delimita por los\npuntos de coordenadas siguientes: Partiendo de la confluencia de la quebrada\nPlanes con el Río Corredor en el punto de coordenadas N 292 700 E 584 450. De\nahí se sigue por los puntos de coordenadas N 292 150 E 585 350 (cerro, 490 m.),\nN 291 950 E 586 250. Punto que interseca un camino (trillo) que conduce en\nsentido noreste al camino principal que va de Montezuma (Bellavista) a Planes.\nSe sigue por este camino con rumbo noreste pasando por los puntos de\ncoordenadas N 292 000 E 586 400, N 292 160 E 586 525. Punto este último que\ninterseca el camino principal de Montezuma a Planes. De ahí una recta al Río\nAbrojo, en el punto de coordenadas N 292 155 E 587 100. De este punto se sigue\naguas abajo por el Río Abrojo hasta el punto de coordenadas N 291 625 E 588\n350. Punto de confluencia de una quebradilla sobre el Río Abrojo. Se sigue\naguas arriba por esta quebradilla (dibujada en el mapa por curvas de nivel),\nmediante una recta, hasta el punto de coordenadas N 292 290 E 588 675. Punto\nubicado sobre la línea fronteriza Costa Rica - Panamá. El lindero sigue por la\nlínea fronteriza Costa Rica - Panamá en sentido sureste, la cual es a su vez\nlínea divisoria de aguas entre los ríos Abrojo (de Costa Rica) y Chiriquí Viejo\n(de Panamá), hasta el punto de coordenadas N 288 050 E 591 800 (Hito, 911 m.).\nDe este punto se continúa por los puntos de coordenadas N 287 950 E 591 700, N\n287 940 E 591 525. Este último punto interseca la naciente principal de la\nquebrada Callejonuda, por lo que el límite de la reserva sigue aguas abajo por\nesta quebrada, hasta el punto de coordenadas N 287 175 E 590 925. De este punto\nuna recta a la naciente en el mapa, de la quebrada Mamey, en el punto de\ncoordenadas N 288 675 E 589 800. Se sigue aguas abajo por esta quebrada, hasta\nsu confluencia con la quebrada Ojo de Agua en el punto de coordenadas N 289 075\nE 588 425. Se continúa por esta última quebrada aguas abajo, hasta su\nconfluencia con el Río Abrojo en el punto de coordenadas N 289 000 E 588 310.\nDe ahí, el límite sigue aguas abajo por el Río Abrojo hasta el punto de\ncoordenadas N 288 950 E 588 150. A partir de este punto se deja el Río Abrojo\npara continuar por los puntos de coordenadas siguientes:\n\nN 289 100 E 587\n650\n\nN 288 250 E 583\n650\n\nN 288 200 E 583\n000\n\nN 288 700 E 581\n920\n\nDe este último\npunto, una recta al punto de coordenadas N 288 870 E 581 945. Punto que\ninterseca una quebrada sin nombre en el mapa pero\ndefinida por curvas de nivel. Se sigue aguas abajo por esta quebrada, hasta su\ndesembocadura sobre el Río Corredor en el punto de coordenadas N 289 700 E 581\n575.\n\nDe este punto,\nel lindero de la reserva sigue aguas arriba por el Río Corredor, hasta el punto\nde coordenadas N 290 950 E 583 550. Punto donde confluye una pequeña quebrada\ndefinida en el mapa por curvas de nivel, sobre el Río Corredor. Se sigue por\nesta quebrada aguas arriba, hasta el punto de coordenadas N 291 575 E 583 175.\nDe ahí, una recta al punto de coordenadas N 291 825 E 583 345, punto de\nconfluencia entre las quebradas Luis Umaña y Grande. El límite continúa aguas\narriba por la Quebrada Grande, hasta el punto de coordenadas N 292 198 E 583\n230 para continuar por los puntos de las siguientes coordenadas:\n\nN 292 300 E 583\n800\n\nN 292 675 E 584\n000\n\nN 292 700 E 594\n450 (punto inicial de la presente descripción).\n\n(*) (Así adicionada la Reserva Indígena de Abrojo de\nMontezuma anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 8514 del 2 de\nmayo de 1978)\n\n(Así reformada la  Reserva Indígena de Abrojo de\nMontezuma anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 29960 del 26 de\noctubre de 2001)\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 29960 del 26 de octubre de\n2001, se establece la Reserva Indígena de Abrojo de Montezuma\ncomo reserva Indígena independiente de cualquier otra reserva, dejando de ser\nanexo de la Reserva Indígena Guaymí de Conteburica.)\n\nRESERVA\nINDÍGENA DE LA ESTRELLA\n\nEstablécese la \"Reserva Indígena Cabécar de\nTayni\"(*). La Reserva Indígena\nCabécar de Tayni se localiza en las hojas del Instituto Geográfico Nacional,\nescala 1/50.000, Estrella 3545 II y Telire 3544 I.\n\n(*) (Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 16052 del 3 de diciembre de 1984.\nAnteriormente se llamaba: \"Reserva Indígena Cabécar de Tayni, Estrella\")\n\nSe localiza por los puntos cuyas coordenadas son:\n\nPartiendo del vértice IGN \"Muchilla\", en\ncoordenadas N 198 107 E 636 403, se continúa por la fila divisoria de aguas de\nMuchilla, por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 196 850 | E 638 600 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 195 925 | E 639 125 |  |\n| N 195 325 | E 639 400 |  |\n| N 195 100 | E 639 325 |  |\n| N 194 900 | E 639 125 |  |\n| N 194 675 | E 639 150 |  |\n| N 194 425 | E 639 600 |  |\n| N 194 000 | E 639 750 |  |\n| N 193 550 | E 639 775 | (río Suruy) |\n| N 191 650 | E 639 875 | (afluente de río Suruy) |\n| N 190 425 | E 639 650 | (río Estrella o Tay ) |\n| N 190 225 | E 639 200 |  |\n| N 189 425 | E 639 200 |  |\n| N 189 125 | E 639 100 | (río Abuy o Jabuy) |\n\nDe este punto se sigue aguas arriba por el río Jabuy\nhasta el punto de coordenadas N 188 700, E 638 650. A partir de este punto se\ncontinúa con las siguientes coordenadas:\n\n| N 188 875 | E 639 450 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 188 825 | E 639 775 |  |\n| N 188 500 | E 640 400 |  |\n| N 188 450 | E 640 900 |  |\n| N 188 625 | E 641 525 |  |\n| N 188 500 | E 641 650 | (brazo río Cerere) |\n\nDe este punto se continúa aguas arriba por el brazo\ndel río Cerere (Serere) hasta el punto de coordenadas N 188 000 E 641 750.\n\nDe aquí al río Cerere (Serere), en el punto de\ncoordenadas N 188 175 E 642 300.\n\nDe allí se sigue aguas arriba por el río Cerere\n(Serere) hasta el punto de coordenadas N 183 700, E 642 400.\n\nA partir de ese punto se continúa con los puntos de\ncoordenadas siguientes:\n\n| N 185 500 | E 641 050 | (quebrada Jarbrady o Jacbarari) |\n| --- | --- | --- |\n| N 186 350 | E 639 150 |  |\n| N 185 900 | E 634 150 |  |\n| N 185 300 | E 634 400 | (cerro, 620 m) |\n| N 184 150 | E 634 150 | (río Moí o Moy) |\n| N 184 075 | E 633 250 | (confluencia de dos nacientes de la quebrada Jarbrady) |\n| N 184 100 | E 632 025 | (confluencia de dos nacientes de la quebrada Janaberi) |\n| N 183 575 | E 631 275 | (confluencia de dos nacientes de río Congo) |\n\nDe este punto se sigue aguas arriba por la naciente\noccidental del río Congo hasta el punto de coordenadas: N 183 100 E 630 950.\n\nEste último punto, expresado en coordenadas del\n\"Sistema Sur de Costa Rica\", tiene las coordenadas siguientes: N 401\n250 E 557 750.\n\nLa descripción sigue con el \"Sistema de\nCoordenadas Sur de Costa Rica\" por los puntos de coordenadas:\n\n| N 400 000 | E 557 000 | (quebrada Shamei o Xamey) | | --- | --- | --- | | N 398 750 | E 556 775 |\n| | N 398 800 | E 555 650 |  | | N 399 100 | E 554 600 | (Cerro DWAW, 1 385 m denominado\nequivocadamente en el mapa cerro Jacrón). |\n\nDe este punto se sigue por la fila Jac Corona,\ndivisoria de aguas entre las cuencas de los ríos Estrella y Telire por los\npuntos de coordenadas:\n\n| N 399 200 | E 554 200 |\n| --- | --- |\n| N 399 700 | E 554 125 |\n| N 400 125 | E 552 800 |\n| N 401 050 | E 553 025 |\n\nDe este punto, se sigue en dirección norte franco\nhasta un punto situado en la naciente meridional de la quebrada Sivori\n(Sibori), en coordenadas N 183 950 E 626 200 (expresado en el Sistema de coordenadas\nNorte de Costa Rica); la descripción sigue con el \"Sistema de coordenadas\nNorte de Costa Rica\". Se sigue aguas abajo por esta quebrada hasta la\nconfluencia con la naciente central de la quebrada Sivori (Sibori) en\ncoordenadas N 184 700 E 626 500.\n\nDe allí con dirección oeste franco hasta el punto de\ncoordenadas N 184 700 E 624 325.\n\nSe continúa luego hasta el punto de coordenadas N 187\n875 E 623 125, situado en el río Estrella (Tay), frente a la desembocadura del\nrío Mixori (sin nombre en el mapa). De este punto, se sigue aguas abajo el río\nEstrella (Tay) hasta la confluencia entre este y la quebrada Sarpueri\n(Salpjuri), en coordenadas N 190 600 E 629 075.\n\nDe este punto se sigue aguas arriba por la quebrada\nSarpueri (Salpjuri), hasta el punto de coordenadas N 192 550 E 628 000.\n\nDe allí se sigue con los puntos de coordenadas\nsiguientes:\n\n| N 195 525 | E 633 150 | (Cerro Bueco o Bwecä, fila de Matama-Bueco, 1 280m) |\n| --- | --- | --- |\n| N 196 750 | E 631 850 | (fila de Matama-Bueco, 1 440 m). |\n\nDe allí se sigue por la fila divisoria de aguas entre\nel Valle de Suruy y los ríos del norte (Bananito, Gobán, Aguas Zarcas) por los\npuntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 197 325 | E 632 200 |\n| --- | --- |\n| N 197 450 | E 632 500 |\n| N 197 850 | E 632 825 |\n| N 198 050 | E 633 425 |\n| N 197 500 | E 634 900 |\n| N 197 600 | E 635 400 |\n\nDe este punto al punto inicial de la presente\ndescripción, en coordenadas N 198 107 E 636 403 (Vértice Muchilla, IGN) área\naproximada de la Reserva Indígena Cabécar de Tayni: 16 216 hectáreas.\"\n\n(Así reformada la \"Reserva\nIndígena Cabécar de Tayni\", anterior por el artículo 2° del decreto\nejecutivo N° 16058 del 3 de diciembre de 1984) \n\nLa\nReserva Indígena Cabécar de Tayni incluye también la finca del indígena Alejo\nLeiva, situada en la margen oriental del río Cerere (Serere), cerca de la\nentrada de la Reserva Biológica de Hitoy.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el\nartículo 3° del decreto ejecutivo N° 16058 del 3 de diciembre de 1984) \n\nCaseríos:\n\n1) Cuén (Cuén Alto, Cuén, Moy).\n\n2) Boca Cuén (Isla de Cuén,\nTsiricbri).\n\n3) Calberi (Calberi, Cariey, Tay,\nCuxey, Cerros Bwecä y Bucúac bata).\n\n4) Xicalar (Xicalar bata, Mome).\n\n5) Jabuy (Alto Jabuy, Jabuy,\nSwewäri).\n\n6) Serere (Serere, Cwagri).\n\n7) Suruy (Suruy, Alto Suruy).\n\n8) Tay Täwä (Tay-Jar Dzäcä).  \n\n (Así adicionados los\ncaseríos anteriores por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 12233 del 26 de enero de 1981)\n\n(Así reformado los\ncaseríos anteriores por el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 16058 del 3 de\ndiciembre de 1984)\n\n (Así reformado los linderos de la Reserva\nIndígena de la Estrella anterior, por\nel artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 12233 del 26 de enero de 1981)\n\nZona\n\"Jar Dzäcä\"\n\n(Así\nadicionada la Zona \"Jar Dzäcä\" anterior por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 16058 del 3 de diciembre de 1984)\n\nZona  \"Alto Cuén\"\n\n(Así\nadicionada la Zona \"Alto Cuén\", anterior por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 16058 del 3 de diciembre de 1984)\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 12233 del 26 de enero de 1981\nse indicó que La Reserva Indígena Cabécar de Tayni(*),  en referencia a la División Político-\nAdministrativa, tendrá en adelante calidad de \"Barrio\" del cantón\ncentral, distrito único, de Limón.)\n\n(*) (Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 16052 del 3 de diciembre de 1984.\nAnteriormente se llamaba: \"Reserva Indígena Cabécar de Tayni, Estrella\")\n\nRESERVA INDÍGENA DE GUATUSO\n\n           \nLa Reserva Indígena de Guatuso se encuentra localizada en las hojas del\nInstituto Geográfico Nacional, escala 1: 50.000, Guatuso 3248 III y Arenal S\n247 IV.\n\n           \nLa Reserva se localiza por los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n|  |  | 296 500 | 447 200 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| E Franco | 300.00 | 296 500 | 447 200 |\n| S Franco | 250.00 | 296 250 | 447 500 |\n| E Franco | 1 950.00 | 296 250 | 449 450 |\n\n           \nA partir de este punto se continúa aguas arriba por el río La Muerte hasta su\nconfluencia con el río Cucaracha en el punto de coordenadas N 295 325, E 450\n300, se sigue luego aguas arriba por el río Cucaracha hasta un de coordenadas N\n295 150, E 450 250, se continúa con rumbo E Franco y una distanda de 700 metros\nal punto de coordenadas N 295 150, E 450 950, se sigue luego aguas arriba por\nel río La Muerte hasta el punto de coordenadas N 290 800, E 454 000, se\ncontinúa con los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| S 68 33 W | 1 504.16 | 290 250 | 452 600 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 63 26 W | 1 006.23 | 289 800 | 451 700 |\n| S 69 27 W | 427.20 | 289 650 | 451 300 |\n| S 53 08 W S | 750.00 | 289 200 | 450 700 |\n| 68 12 W | 538.52 | 289 000 | 450 200 |\n| W Franco | 350.00 | 289 000 | 449 850 |\n\n           \nSe continúa aguas arriba por el río El Sol hasta un punto de coordenadas N 287\n575, E 449 100, se sigue por los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| W Franco | 650.00 | 287 575 | 448 450 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 31 50 E | 853.30 | 288 300 | 448 900 |\n| N Franco | 1 350.00 | 289 650 | 448 900 |\n\n           \nSe continúa aguas abajo por un afluente del río El Sol hasta la unión con éste\nen el punto de coordenadas N 290 625, E 449 300, se sigue aguas abajo por el\nrío El Sol hasta el punto de coordenadas N291 650, E 448 700, se continúa con\nlos siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| N 06 20 W | 905.54 | 292 550 | 448 600 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 75 58 E | 412.31 | 292 650 | 449 000 |\n\n           \nSe continúa aguas abajo por el río El Sol hasta un punto de coordenadas N 293 350,\nE 448 525, se sigue luego con los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| N 50 01 W | 1 011.50 | 294 000 | 447 750 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 26 34 W | 223.61 | 294 200 | 447 650 |\n| N 53 58 E | 680.07 | 294 600 | 448 200 |\n\n           \nSe continúa aguas abajo por el río El Sol hasta su confluencia con el río Frío\nen el punto de coordenadas N 295 800, E 447 200, se sigue aguas abajo por el\nrío Frío hasta el punto inicial de la presente descripción en coordenadas N 296\n500, E 447 200.\n\n           \nÁrea de la Reserva 2 743 Ha. 5 897 m2.\n\n(Así reformada la\nReserva Indígena de Guatuso anterior por el artículo\n2° del decreto ejecutivo N° 7962 del 15 de diciembre de 1977)\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 7962 del 15 de diciembre de\n1977, se acordó modificar los límites de la Reserva Indígena de Guatuso, de tal\nmanera que la superficie total quede similar, pero que se excluya de la Reserva\nlos poblados de Los Angeles y de San Josecito (Cucaracha).)\n\nRESERVA INDÍGENA CABÉCAR DE TALAMANCA\n\n(Nota de Sinalevi: mediante el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 29448 del 21 de marzo de 2001,\nse modificar el artículo Nº 2 del decreto ejecutivo Nº 16306-G de La Gaceta Nº 116 de 20 de junio de\n1985 para que de ahora en adelante se lea: para los efectos de la delimitación establecida en el\nartículo Nº 1 del presente decreto, modifíquense en lo conducente los decretos Nº 6036-G, Nº 7268-G,\n13591-G y Nº 16306-G de manera que los terrenos establecidos como reservas indígenas por estos\ndecretos y que han sido parte integrante de la Reserva Indígena Cabécar de Talamanca, se fusionan en\nuna sola reserva indígena, que se llamará: Reserva Indígena Cabécar de Talamanca.)\n\nLa \"Reserva Indígena Cabécar de\nTalamanca\", se localiza en las hojas cartográficas del Instituto\nGeográfico Nacional, escala 1:50.000, Telire 3544 I, Amubri 3644 IV, Siola 3544\nII.\n\nLa Reserva Indígena Cabécar de\nTalamanca se localiza por los puntos cuyas coordenadas son las siguientes:\n\nPartiendo de la confluencia entre\nel río Duruy (Duluy) y la Quebrada Guitarra (denominada así en el mapa) en el\nlugar llamado \"Dos Bocas\", en coordenadas N 398 750 E576 750. De ahí\nuna recta al punto de coordenadas N 399 130 E 579 190 (Cero 518 metros). El\nlindero continúa pasando por los puntos de coordenadas:\n\n \n\n \n\n| N 400 185 | E 579 375 |  | | --- | --- | --- | | N 400 875 | E 582 095 |  | | N 399 200 | E 581\n150 |  | | N 398 900 | E 581 600 | punto donde se inicia el límite común entre las reservas\nindígenas Cabécar de Talamanca y Bribrí de Talamanca. Se continúa por el límite común que corre por\nla divisoria de aguas entre la cuenca del río Telire, la del río Duruy y río Uatsi, pasando por los\npuntos de coordenadas: | | N 398 420 | E 581 440 |  | | N 398 100 | E 580 950 | ( Cerro Dwe 515m) |\n| N 397 475 | E 580 000 | (Loma Kirióbata Kiryobata) | | N 396 925 | E 579 575 | (Cerro Uatsi (Watsi\n) 630m) | | N 396 650 | E 578 825 |  | | N 396 150 | E 577 950 |  | | N 396 050 | E 577 600 | (Cerro\nMirador) |\n\n \n\nDe allí el lindero baja por la quebrada Kirio\n(Clioc) hasta su confluencia con el río Shiroles\n(Xiroles), en coordenadas N 394 100 E 577 600 (*), de allí aguas abajo por el\nrío Shiroles (Xiroles) hasta el punto de coordenadas N 393 425 E 577 650.\n\n \n\n(*)(Corregida la\ncoordenada anterior mediante Fe de Erratas y publicada en La Gaceta N° 221 del\n16 de noviembre de 2001, página N° 72. Anteriormente se indicaba: \"N 394\n00 E 577 600\")\n\n \n\nDe allí se sigue por los puntos de coordenadas:\n\n \n\n| N 392 800 | E 576 700 |\n| --- | --- |\n| N 392 150 | E 576 700 |\n\n \n\nDe este punto el límite continúa por un brazo muerto del río\nTelire hasta la antigua confluencia de la quebrada Secori con este brazo, en\ncoordenadas N 391 725 E 576 000.\n\nDe allí una recta al río Telire,\nhasta el punto de coordenadas N 390 975 E 575 400.\n\nDe este punto se sigue aguas\narriba el río Telire hasta un punto de coordenadas N 391 950 E 569 650.\n\nDe allí una recta hacia el suroeste, hasta el punto donde\nel camino de Urochico o Mojoncito cruza el río Xcuy (o Shcui) en coordenadas N\n391 300 E 569 000.\n\nDe este punto a otro situado en\nla quebrada Keri, en coordenadas N 390 825 E 568 625. De allí se sigue la\nquebrada Keri aguas arriba hasta la confluencia de sus dos nacientes en\ncoordenadas N 389 700 E 567 100.\n\nDe este punto una recta (*) hacia\nel suroeste, hasta la cima de un cerro sin nombre en el mapa, de 756 m de\naltitud, en coordenadas N 387 225 E 566 500. De allí se sigue por una recta\nhasta un punto situado en una quebrada sin nombre en el mapa, en coordenadas N\n386 500 E 566 725. De este punto, el lindero sigue aguas abajo por esta\nquebrada hasta su confluencia con el río Coén (Cwen), en coordenadas N 385 025\nE 567 275.\n\n \n\n(*)(Corregida la\npalabra anterior mediante Fe de Erratas y publicada en La Gaceta N° 221 del 16\nde noviembre de 2001, página N° 72. Anteriormente se indicaba:\n\"resta\")\n\n \n\nDe este punto se sigue aguas arriba por el río\nCoén (Cwen) hasta la confluencia de la quebrada Orosi (u Olotsi), en\ncoordenadas N 384 950 E 566 400. De allí se sigue aguas arriba por la quebrada\nOrosi (Olotsi) hasta su confluencia con un afluente, en coordenadas N 384 300 E\n565 400. De este punto se sigue aguas arriba por el afluente hasta su naciente\nen el mapa en coordenadas N 382 750 E 566 075; de este punto sigue en línea\nrecta hasta un cerro de 1041m de altitud, en coordenadas N 381 650 E 566 475.\n\nDe este punto, se sigue por la\nfila divisoria de aguas entre las cuencas de los ríos Coén y Lari, pasando por\nlos puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n| N 380 075 (*) | E 564 350 | (cerro 1220 m) |\n| --- | --- | --- |\n| N 379 200 | E 564 250 | (cerro) Piedra Pintada, 1350m |\n| N 378 100 | E 562 840 | (cerro, 1 559 m). |\n\n \n\n(*)(Corregida la coordenada anterior mediante Fe\nde Erratas y publicada en La Gaceta N° 221 del 16 de noviembre de 2001, página\nN° 72. Anteriormente se indicaba: \"N 380 075 E 564 350\")\n\n \n\nA partir de este punto finaliza el límite\ncomún entre la Reserva Indígena Cabécar de Talamanca y la Reserva Bribrí de\nTalamanca e inicia el límite común entre la Reserva Cabécar de Talamanca con el\nParque Nacional Cordillera de Talamanca (Parque Internacional La Amistad),\npasando por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n| N 380 300 | E 561 160 | (Unión de quebrada Sirio con el río Suinxi ) |\n| --- | --- | --- |\n| N 381 060 | E 556 880 |  |\n| N 379 800 | E 553 160 | (cerro, 1180 m). |\n| N 379 250 | E 552 940 | (cerro Piedra Grande, 1 200 m) |\n| N 379 625 | E 552 030 | (Unión de quebrada Curarí con el río Coén) |\n| N 382 490 | E 552 300 | (cerros Kurkiribeta, 1 432 m) |\n| N 385 000 | E 552 000 |  |\n| N 386 000 | E 553 000 |  |\n| N 387 050 | E 554 400 |  |\n| N 386 850 | E 555 650 |  |\n\n \n\nA partir de este último punto finaliza\nel límite común con el Parque Nacional Cordillera de Talamanca (P.\nInternacional La Amistad), y se inicia el lindero común con la Reserva Indígena\nCabécar de Telire, el límite sigue la divisoria de aguas entre los ríos Quei\n(Tqey) y Coén, y se define por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n \n\n| N 387 225 | E 556 225 |\n| --- | --- |\n| N 388 725 | E 557 600 |\n\n \n\nDe allí una recta a la naciente\nen el mapa del río Cavei (Cäbey), en coordenadas N 389 000 E 558 175. De este punto\nse sigue aguas abajo el río Cavei (Cäbey) hasta el punto de coordenadas N 393\n475 E 561 100. De allí una recta al río Telire hasta un punto de coordenadas N\n393 700 E 560 775.\n\nDe este punto se sigue el río\nTelire aguas arriba hasta la desembocadura de la quebrada Buclari (sin nombre\nen el mapa). En coordenadas N 394 150 E 560 100 (*).\n\n \n\n(*)(Corregida la coordenada anterior mediante Fe\nde Erratas y publicada en La Gaceta N° 221 del 16 de noviembre de 2001, página\nN° 72. Anteriormente se indicaba: \" N 394 E 560 100\")\n\n \n\nA partir de este punto se inicia el límite\ncomún con la Reserva Biológica de Hitoy; se sigue la quebrada Buclari aguas\narriba hasta su naciente, en coordenadas N 395 525 E 559 960.\n\nDe allí una recta al punto de\ncoordenadas N 396 350 E 559 560 (cerro Cuna).\n\nA partir de este punto, se\ncontinúa por la fila divisoria de aguas entre los ríos Hitoy y Telire por los\npuntos de coordenadas:\n\n \n\n| N 397 000 | E 561 000 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 397 000 | E 561 440 | (cerro Cachuc 700 m). |\n| N 397 450 | E 562 550 |  |\n| N 397 750 | E 562 900 | (Fila Jabos) |\n| N 397 000 | E 565 000 |  |\n| N 397 000 | E 565 450 | (Fila Secalic) |\n| N 296 200 | E 566 500 | (Fila Secalic) |\n| N 396 525 | E 566 750 |  |\n| N 396 600 | E 567 400 | (cerro Tesbata, 700 m) |\n| N 397 100 | E 567 775 |  |\n| N 397 200 | E 568 150 |  |\n| N 397 150 | E 568 550 | (cerro Tanec bata, 665 m). |\n\n \n\nDe este punto, una recta hasta la naciente del\nrío Moín (Moyn) en el mapa, en coordenadas N 397 775 E 569 000.\n\nDe allí se continúa por el río Moín\n(Moyn) aguas abajo hasta el punto de coordenadas N 399 000 E 575 250.\n\nDe este punto una recta hasta\n\"Dos Bocas\", punto inicial de la descripción en coordenadas N 398 750\nE 576 750.\n\n \n\n(Así reformada la\nReserva Indígena de Talamanca anterior por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 29448 del 21 de marzo de 2001)\n\n(*)El límite oeste de la Reserva Indígena Talamanca es en\nadelante la línea definida por las siguientes coordenadas:\n\n| 360 000 N | 553 000 E |\n| --- | --- |\n| 387 050 N | 554 400 E |\n| 386 900 N | 555 650 E |\n| 387 200 N | 556 200 E |\n| 388 725 N | 557 600 |\n\n  De allí una recta a la naciente del río Cavei, y\nsigue el río Cavei hasta encontrar el límite de una reserva definido por el\ndecreto N° 6036-G, de 12 de junio de 1976.\n\n(*) (Así\nadicionado los límites oestes de la Reserva Indígena Talamanca por el artículo\n2° del decreto ejecutivo N° 13591 del 6 de mayo de 1982)\n\n(Nota\nde Sinalevi: Mediante el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 13572 del 30 de\nabril de 1982, se acordó dividir la Reserva Indígena de Talamanca,\ndecretada y delimitada por el decreto N° 6036-G, \"La Gaceta\" N° 114,\nde 15 de junio de 1976, en dos reservas distintas, con los nombres oficiales\nde: \n\n1. Reserva Indígena Cabécar de Talamanca (Talamanca Oeste).\n\n2. Reserva Indígena Bribrí de Talamanca (Talamanca\nEste).\")\n\n(Nota\nde Sinalevi: Mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 13572 del 30 de\nabril de 1982, se indicó que la Reserva Indígena Cabécar de Talamanca\nincluye los caseríos y poblados de: San José Cabécar, Coén, Xcuy, Mojoncito,\nCabey, Jamey, Gavilán, Canta y Sibuju y la Reserva Indígena Bribrí de Talamanca\nincluye los caseríos y poblados de Alto Urén, Alto Lari, Coroma, Sepecue,\nAmubri, Katsi, Boca Urén, Sheuab-Yorkin, Shiroles, Suretka, Bratsi(*),\nChase, Watsi y Cocles.)\n\n(*) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 16309 del 16 de mayo de\n1985, se confirmó que el nombre oficial del caserío situado al sur del precedente es Bratsi, tal\ncomo lo indican los mapas del Instituto Geográfico Nacional, y no Bambú.)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 16309 del 16 de mayo de 1985, se\nconfirmó que la ortografía oficial del caserío y del río situados al norte de la Reserva Indígena es\nWatsi, y no Uatsi.)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13591 del 6 de mayo de 1982, se\nacordó excluir de la Reserva Indígena de Talamanca los terrenos ocupados por no indígenas y situados\nen la zona de los ríos Bitey y Duruy, y de la cabecera norte de Watsi así como los terrenos del\nsureste de la Reserva de Cocles; el límite exacto de los terrenos segregados será presentado por la\nSección de Asuntos Indígenas del IDA, para el trámite correspondiente ante el Poder Ejecutivo.)\n\n(*)Para\nlos efectos de la división territorial administrativa de la República, la lista\noficial de los caseríos que constituyen la Reserva Indígena Cabécar de\nTalamanca es la siguiente:\n\n1. Duruy (San Miguel de Duluy o\nDuruy), al norte del río Shiroles (Xiroles).\n\n2. Siböju (Sibujú), entre el río\nShiroles y la quebrada Chimori.\n\n3. Xiroles Oeste (Shiroles Oeste),\nal oeste del río Shiroles.\n\n4. Gavilán Canta (Pju csäclä): la\nparte situada al norte del río Telire y al sur y oeste de los caseríos\nanteriores.\n\n5. Urochico: al sur del río Telire hasta\nla divisoria de aguas del río Coén.\n\n6. San José Cabécar (Cabécar): la\ncuenca del Alto Coén.\n\n \n\nb) El caserío de Mojoncito no es\nparte de esta reserva, sino de la Reserva Indígena Bribri de Talamanca.\n\n(*) (Así adicionado el párrafo anterior por el artículo\n3° del decreto ejecutivo N° 16306 del 16 de mayo de 1985)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 16309 del 16 de mayo de 1985, se\nestableció que el sector de la Reserva Indígena Bribrí de Talamanca situado a la orilla del río\nSixaola, al sur de Chase y al norte de la confluencia entre los ríos Telire y Yorkín se denominará\nen adelante Acberye (Piedra Grande) y es reconocido como uno de los caseríos indígenas de\nTalamanca.)\n\n(*) Para los efectos de la división\nterritorial administrativa de la República, la lista oficial de los caseríos\nque constituyen la Reserva Indígena Bribri de Talamanca es la siguiente:\n\n| 1. | Watsi. |\n| --- | --- |\n| 2. | Acberye. |\n| 3. | Bratsi. |\n| 4. | Suretka. |\n| 5. | Shiroles (Xiroles este). |\n| 6. | Yorkin (incluyendo Bris y Sheuabb). |\n| 7. | Boca Urén. |\n| 8. | Katsi (Catsi). |\n| 9. | Soki (Soqi). |\n| 10. | Alto Urén. |\n| 11. | Alto Lari. |\n| 12. | Amubri. |\n| 13. | Coroma (incluyendo Bajo Coén). |\n| 14. | Sepecue (Sepecwe). |\n| 15. | Mojoncito. |\n\n(*) (Así adicionado\nel párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 16307 del 16 de\nmayo de 1985)\n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 16571 del 25 de\nsetiembre de 1985, se indicó que las áreas correspondientes al Parque Nacional La Amistad\n(Parque Nacional Cordillera de Talamanca) y a la Reserva Biológica de Hitoy,\nque fueron incluidas en la demarcación de las reservas indígenas Cabécar de\nTalamanca, Bribrí de Talamanca y Cabécar de Telire permanecerán bajo el régimen\nde Parques Nacionales hasta que la Asamblea Legislativa apruebe el proyecto de\nley, presentado por el Servicio de Parques Nacionales y la CONAI, por el cual\nestas áreas se segregarán definitivamente de los mencionados parques y se\nincluirán en las reservas indígenas citadas.\n\nConforme con la\nlegislación existente, estas áreas siguen siendo parques nacionales hasta la\npublicación de la ley referida.)\n\nRESERVA INDÍGENA DE CHASE\n\nPartiendo de un punto en el río\nSixaola, coordenadas N 393 850 E 586 450, se continúa con los siguientes\nrumbos, distancias y coordenadas:\n\n| N 37 18 W | 1 320.04 | 394 900 | 585 650 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 32 44 E | 2 496.50 | 397 000 | 587 000 |\n| S 12 41 W | 2 050.00 | 395 000 | 586 550 |\n| S 49 54 E | 620.99 | 394 600 | 587 025 |\n| S 21 10 E | 761.40 | 393 890 | 587 300 |\n\nDe este punto se sigue aguas arriba\npor el río Sixaola hasta el punto de origen de la presente descripción en\ncoordenadas N 393 850, E 586 450.\n\nÁrea de la Reserva: 190 Ha. 3 750 m2.\n\n(Así adicionada la\nReserva Indígena de Chase (o finca 4 Talamanca) anterior, los terrenos situados\nen la hoja cartográfica 36 44 IV Amubri, a la Reserva Indígena de Talamanca,\npor el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 7268 del 9 de agosto de 1977)\n\n(Mediante el artículo\n3° del decreto ejecutivo N° 7268 del 9 de agosto de 1977, se estableció que la\nReserva Indígena \n\"Chase\", son parte integrante de la Reserva Indígena de\nTalamanca, se inscribirán en el Registro de la Propiedad a nombre de la misma\ncomunidad indígena de Talamanca, pero como fincas distintas (fincas 3 y 4\nTalamanca).)\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 16309 del 16 de mayo de 1985,\nse estableció que el nombre de \"Chase\" será reservado en adelante únicamente al\nterritorio situado entre el río Sixaola (al este), el río Watsi (al norte) y el\nlímite de la Reserva Indígena Bribrí de Talamanca (al oeste y al sur), quedando\nasí este caserío fuera de dicha Reserva.)\n\nRESERVA INDÍGENA DE TELIRE\n\n    La\nReserva Indígena Cabécar de Telire.\n\nLa Reserva Indígena\nCabécar de Telire se localiza en las hojas del Instituto Geográfico Nacional,\nescala 1/50.000, Telire 3544 I y Matama 3544 IV.\"\n\nSe localiza por los\npuntos de coordenadas siguientes:\n\nPartiendo de un punto\nsituado en la confluencia del río Broi (Broy) con el río Telire en coordenadas\nN 384 650 E 532 300, el límite coincide con el del Parque Nacional Cordillera\nde Talamanca (Parque Internacional de la Amistad), y pasa por los puntos de\ncoordenadas siguientes:\n\n| N 388 900 | E 532 800 | (cerro Sebika, 1 510 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 391 825 | E 533 610 | (vértice IGN Namá, 1 959 m). |\n| N 393 000 | E 534 500 | (confluencia entre río Nakeagre y quebrada Platanillo). |\n| N 394 600 | E 534 650 | (naciente de la quebrada Chipca en el mapa). |\n\nDe este punto, se sigue\naguas abajo la quebrada Chipca hasta su confluencia con el río Nakeagre\n(Naqeagri), en coordenadas N 393 000 E 536 875; de allí se sigue aguas abajo el\nrío Nakeagre (Naqeagri) hasta su confluencia con la quebrada Sujuu, en\ncoordenadas N 392 500 E 539 600. De este punto, una recta hasta el punto de\ncoordenadas N 392 675 E 541 775, situado a la confluencia de dos afluentes de\nla quebrada Duchí; de este punto, se sigue aguas arriba el afluente oriental\nhasta un punto de coordenadas N 393 400 E 542 450.\n\nDe allí se sigue con\nlíneas rectas pasando por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 394 525 | E 543 350 | (fila Lleskila o Dzesoira,, 1 350 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 395 550 | E 544 100 |  |\n| N 395 700 | E 544 500 | (río Llei o Dzey). |\n\nDe este punto se sigue\naguas arriba el río Dzey (Llei) hasta su confluencia con la quebrada Namabak,\nen coordenadas N 397 540 E 544 040.\n\nSe sigue aguas arriba\npor la quebrada Namabak hasta el punto de coordenadas N 399 550 E 544 500; de\nahí al punto de coordenadas N 399 800 E 545 100, en un afluente del río Morein\n(Muleyn) llamado Surqichari (sin nombre en el mapa); de ahí, aguas abajo por la\nquebrada Surqichari hasta su confluencia con el río Morein (Muleyn), en\ncoordenadas N 397 400 E 549 150.\n\nDe este punto, se sigue\naguas abajo el río Morein (Muleyn) hasta la confluencia de un afluente (sin\nnombre en el mapa), en coordenadas N 396 850 E 549 300.\n\nDe allí, se sigue este\nafluente aguas arriba hasta el punto de coordenadas N 397 925 E 550 800.\n\nDe ahí una recta hasta\nla naciente en el mapa de la quebrada Miei (Myey), en coordenadas N 397 750 E\n551 425, y de este punto otra recta hasta la naciente en el mapa de un afluente\ndel rio Karveri (Calberi), en coordenadas N 398 425 E 552 200; se sigue este\nafluente aguas abajo hasta su confluencia con el río Karveri (Calberi), en\ncoordenadas N 397 875 E 553 525.\n\nDe este punto, se\ncontinúa con los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 398 500 | E 554 575 | (cerro Suladzobi, 1 320 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 399 100 | E 554 600 | (cerro Dwaw, 1 385 m, llamado por error Jacrón, en el mapa). |\n\nA partir de este punto,\nse inicia el límite común con la Reserva Indígena Cabécar de Tayni, pasando por\nlos puntos de coordenadas:\n\n| N 398 800 | E 555 650 |\n| --- | --- |\n| N 398 750 | E 556 775 |\n\nA partir de este punto,\nla Reserva Indígena Cabécar de Telire colinda con la Reserva Biológica de\nHitoy.\n\nEl límite va en\ndirección sur franco hasta la confluencia de las dos nacientes de la quebrada\nShebei (Xäbey) en coordenadas N 397 050 E 556 725 y de ahí, sigue la quebrada\nShebei (Xäbey) aguas abajo hasta su confluencia con el río Telire, en\ncoordenadas N 395 100 E 555 275. De este punto, se continúa aguas abajo por el\nrío Telire hasta la desembocadura de la quebrada Buclari (sin nombre en el\nmapa), en el punto de coordenadas N 394 150 E 560 100.\n\nDe este punto en\nadelante el límite de la Reserva de Telire es el límite común con la Reserva\nIndígena Cabécar de Talamanca.\n\nSe sigue aguas abajo el\nrío Telire hasta un punto de coordenadas N 393 700 E 560 775.\n\nDe allí, una recta hasta\nel río Cavei (Cäbey) en un punto de coordenadas N 393 475 E 561 100.\n\nDe este punto se sigue\npor el río Cavei (Cäbey) aguas arriba hasta su naciente en el mapa, en\ncoordenadas N 389 000 E 558 175, y de allí una recta hasta el punto de\ncoordenadas N 388 725 E 557 600. De este punto, se sigue por la divisoria de\naguas entre río Coén y río Quei (Tqey), por los puntos de coordenadas\nsiguientes:\n\n| N 387 225 | E 556 225 |\n| --- | --- |\n| N 386 850 | E 555 650 |\n\nA partir de este punto\nfinaliza el límite común con la Reserva Cabécar de Talamanca, y se inicia el\nlímite común con el \"Parque Nacional Cordillera de Talamanca\" (Parque\nInternacional La Amistad).\n\nEl límite sigue por una\nrecta hasta la naciente en el mapa de un afluente del río Quei (Tqey), en\ncoordenadas N 387 350 E 555 625.\n\nSe continúa aguas abajo\npor este afluente hasta su confluencia con el río Quei (Tqey), en coordenadas N\n389 275 E 555 000.\n\nSe sigue el río Quei\n(Tqey) aguas arriba hasta el punto de coordenadas N 389 050 E 554 550, y de\nallí se continúa por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 390 250 | E 553 875 | (cerro, 1 120 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 390 475 | E 553 200 | (cima este del cerro Dichata, 1 340 m). |\n| N 390 700 | E 552 975 | (naciente de un afluente del río Chiquei o Xiqey). |\n\nSe continúa aguas abajo\npor este afluente hasta su confluencia con el río Chiquei (Xiqey), en\ncoordenadas N 392 900 E 552 450.\n\nDe este punto se sigue\nel río Chiquei (Xiqey) aguas arriba, hasta la confluencia de este río con un\nafluente, en coordenadas N 391 150 E 549 660.\n\nDe este punto, una\nrecta al punto de coordenadas N 392 150 E 548 880 (naciente de una quebrada\nafluente sin nombre del río Telire).\n\nSe sigue aguas abajo\npor esta quebrada hasta el punto de coordenadas N 393 700 E 549 230; de allí\npor los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 393 700 | E 548 250 | (cerro, 900 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 391 500 | E 543 575 | (quebrada Cuén). |\n\nDe este punto, se\ncontinúa aguas arriba por la quebrada Cuén, hasta la unión con uno de sus\nafluentes, en el punto de coordenadas N 387 975 E 543 350. Se sigue aguas\narriba de este afluente hasta llegar al punto de coordenadas N 388 200 E 541\n900, a partir del cual se continúa con los siguientes puntos:\n\n| N 388 525 | E 540 875 | (cerro Quichocälä, 1 558 m, llamado por error en el mapa cerro Kicnacoro).\n| | --- | --- | --- | | N 385 525 | E 536 775 | (vértice Iski, 1 545 m, fila Casirijubata). |\n\nDe este punto, a la\nconfluencia del río Broi (Broy) con el río Telire, en coordenadas N 384 650 E\n532 300, punto inicial de la presente descripción.\n\nSuperficie de la\nReserva Indígena Cabécar de Telire: 16 260 hectáreas.  \n\n(Así adicionada la Reserva Indígena Telire anterior por el\nartículo 7° del decreto ejecutivo N° 6036 del 26 de mayo de 1976)\n\n(Así reformada la Reserva\nIndígena Cabécar de Telire anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n16308 del 16 de mayo de 1985)\n\n(*)Para efectos de la división territorial\nadministrativa de la República, la Reserva Indígena Cabécar de Telire incluye\nlos tres caseríos siguientes:\n\n \n\n1. Alto Telire (Tälire Täwä), que corresponde\na los territorios situados al oeste y al sur de la fila dzesqira (Lleskila) y\nhasta la boca del río Dzey (Llei).\n\n2. Telire Bley (Tälire Bley),\nsituado al este del primero y al norte de los ríos Chiquei (Xiqey) y Quei\n(Tqey); incluye al poblado de Rangalle (Bicäläfitey).\n\n3. Telire Tqey, situado al sur de\nlos ríos Chiquei (Xiqey) y Quei (Tqey).\n\n(Así adicionado el párrafo anterior referente a los\ncaseríos de la Reserva Indígena\nCabécar de Telire por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 16308 del 16 de\nmayo de 1985)\n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 16571 del 25 de\nsetiembre de 1985, se indicó que las áreas correspondientes al Parque Nacional La Amistad (Parque\nNacional Cordillera de Talamanca) y a la Reserva Biológica de Hitoy, que fueron\nincluidas en la demarcación de las reservas indígenas Cabécar de Talamanca,\nBribrí de Talamanca y Cabécar de Telire permanecerán bajo el régimen de Parques\nNacionales hasta que la Asamblea Legislativa apruebe el proyecto de ley,\npresentado por el Servicio de Parques Nacionales y la CONAI, por el cual estas\náreas se segregarán definitivamente de los mencionados parques y se incluirán\nen las reservas indígenas citadas.\n\nConforme con la\nlegislación existente, estas áreas siguen siendo parques nacionales hasta la\npublicación de la ley referida.)\n\nEstablécese la Reserva Indígena de\nNimari-Bukeri:\n\nRESERVA INDÍGENA DE NIMARI-BUKERI\n\nLa Reserva Indígena de Nimari-Bukeri\nse encuentra en las hojas del Instituto Geográfico Nacional, escala 1: 50 000,\nBarbilla 3545 IB y Tucurrique 3445 I y se localiza por los puntos cuyos rumbos,\ndistancias y coordenadas son:\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 7736 del 20 de setiembre de 1977)\n\n(*)La Reserva se localiza\ncomo sigue:\n\nPartiendo de la unión del río Pacuare con la\nquebrada Salpuri, en coordenadas N 207 150, E 589 000, se sigue aguas arriba\npor la quebrada Salpuri hasta un punto en coordenadas N 208 050, E 590 025. De\neste punto se continúa con los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n(*) (Así \nadicionado el párrafo anterior por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 7736 del 20 de setiembre de 1977)\n\n| N 13 38 E | 1 697.79 | 209 700 | 590 425 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 37 23 W | 2 265.09 | 211 500 | 589 050 |\n| N 37 05 E | 1 078.01 | 212 360 | 589 700 |\n| N 02 21 E | 1 216.03 | 213 575 | 589 750 |\n| N 71 13 E | 1 320.27 | 214 000 | 591 000 |\n| N Franco | 1 000.00 | 215 000 | 591 000 |\n| E Franco | 3 000.00 | 215 000 | 594 000 |\n| S Franco | 940.00 | 214 060 | 594 000 |\n\nDe este punto se sigue aguas abajo\npor la Quebrada Olomina, hasta su unión con el río Barbilla, en coordenadas N\n212 890, E 596 450, se continúa aguas arriba por el río Barbilla hasta su\nnaciente en coordenadas N 206 240, E 598 500. Se continúa con rumbo S 32° 06 E\ny una distancia de 1 552,37 metros, al río Moravis en coordenadas N 204 925, E\n599 325, se sigue aguas arriba por el río Moravia hasta la unión con la\nquebrada Platanillo, en coordenadas N 203 390, E 600. De este punto se\nsigue con los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| N 89 31 W | 1 200.04 | 203 400 | 598 800 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 62 52 W | 898.94 | 203 810 | 598 000 |\n| N 05 14 W | 1 646.85 | 205 450 | 597 850 |\n\nDe este punto se sigue aguas arriba\npor el río Bohemia o Escobal hasta el punto de coordenadas N 205 100, E 595\n725. Se sigue luego con los siguiente rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| W Franco | 725.00 | 205 100 | 595 000 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 57 48 W | 1 595.31 | 204 250 | 593 650 |\n\nSe continúa aguas abajo por el río\nPeje hasta un punto de coordenadas N 203 950, E 592 750. De este punto se sigue\ncon los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| S 61 49 W | 1 588.24 | 203 200 | 591 350 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 28 31 W | 523.55 | 203 660 | 591 100 |\n| N 37 44 W | 1 062.12 | 204 500 | 590 450 |\n| S 77 28 W | 460.98 | 204 400 | 590 000 |\n\nSe sigue aguas abajo por la Quebrada\nJamari hasta su unión con el río Pacuare en coordenadas N 204 840, E 588 900.\nSe continúa aguas abajo por el río Pacuare hasta el punto de origen de la\npresente descripción en coordenadas N 207 E 589 000.\n\nÁrea de la Reserva: 7 439 Ha. 6 875\nm2.\n\n(Así adicionada la Reserva\nIndígena de Nimari-Bukeri anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N°\n7267 del 9 de agosto de 1977. Posteriormente mediante el numeral 5° del decreto\nejecutivo antes indicado, se estableció que la Reserva Indígena de\nNimari-Bukeri es parte integrante de la Reserva Indígena de Chirripó y sus\nrepresentantes serán integrados a la admiración de dicha Reserva; la Reserva\nserá inscrita en el Registro de la Propiedad nombre de la misma comunidad\nindígena cabecar de Chirripó, pero como finca distinta (finca 2 Chirripó).\n\nRESERVA INDÍGENA BRIBRÍ DE KEKÖLDI (COCLES)(*)\n\n (*) (Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 16568 del 25 de\nsetiembre de 1985, se estableció que la Reserva Indígena de Cocles constituye\nen adelante una reserva independiente de la Reserva Indígena Bribrí de\nTalamanca, con el nombre oficial de \"Reserva Indígena de Cocles\".)\n\n(*) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 25296 del 24 de junio de 1996, se estableció que la Reserva\nIndígena Bribrí de Cocles se denominará en adelante \"Reserva Indígena\nBribrí de Keköldi (Cocles)\".)\n\nLa Reserva Indígena Bribrí de\nKëköldi se localiza en las hojas cartográficas del Instituto Geográfico\nNacional, escala 1:50.000, Amubri 3644 IV, Sixaola 3644 I y Cahuita 3645 III, y\nse delimita por los puntos cuyas coordenadas son las siguientes:\n\nPartiendo de la Cima del Cerro\nPirripli, 220m/snm, al sur de Puerto Viejo, en coordenadas N 399 825 E 600 825,\nse continúa hacia el este por una estribación del cerro Pirripli, pasando por\nlos puntos de coordenadas:\n\n| N 399 725 | E 601 405 | (cerro, 100 m.) |\n| --- | --- | --- |\n| N 399 800 | E 601 600 |  |\n\nDe este último punto se sigue al\npunto de coordenadas N 399 525 E 601 715. De allí una recta siguiendo\naproximadamente un camino hacia el sur, hasta el punto de coordenadas N 398 975\nE 601 600, para continuar al punto de coordenadas N 398 700 E 601 450 (cerrito,\n80 metros). Se continúa por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 398 620 | E 601 425 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 398 225 | E 602 075 | (Río Caño Negro) |\n\nSe sigue por el río Caño Negro aguas\narriba, hasta la confluencia de sus dos nacientes principales, en coordenadas N\n396 750 E 602 225. De ahí, una recta al punto de coordenadas N 396 575 E 601\n800.\n\nEl lindero continúa hacia el\nsuroeste, por una estribación, hasta el punto de coordenadas N 396 150 E 601\n275 (cerro, 112 m.).\n\nDe este punto, se sigue con líneas\nrectas por los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 395 745 | E 601 280 | (cerrito, 80 m.) |\n| --- | --- | --- |\n| N 395 475 | E 598 725 | (cerro al norte de Margarita,120 m.) |\n| N 395 525 | E 597 630 |  |\n| N 396 450 | E 595 600 |  |\n| N 397 270 | E 593 600 |  |\n| N 397 350 | E 593 100 | (cerro, 220 m.) |\n| N 397 450 | E 592 360 | (carretera de Home Creek a Bribrí) |\n| N 397 625 | E 591 875 |  |\n\nDe este punto se continúa por la\nfila divisoria de aguas entre el Río Sand Box por una parte los Ríos Sixaola,\nCarbón y Quebrada Carbón; por otra parte, pasando por los puntos de\ncoordenadas:\n\n| N 397 840 | E 590 700 | (Cerro, 318 m.) |\n| --- | --- | --- |\n| N 398 740 | E 589 070 | (Cerro, 320 m., aproximadamente) |\n\nEl límite sigue por los puntos de\ncoordenadas: N 399 075 E 588 480 (cerro, 342 m.), N 399 125 E 587 750, N 399\n250 E 587 520.\n\nDe este último punto, una recta al\npunto de coordenadas N 398 650 E 586 790. A partir de este punto, se inicia el\nlímite común con la Reserva Indígena Bribrí de Talamanca, continuando el\nlindero por los puntos de coordenadas:\n\n| N 399 150 | E 586 125 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 399 775 | E 585 850 | (Río Carbón) |\n\nDe ahí se sigue aguas arriba por el\nrío Carbón, hasta el punto de coordenadas N 399 725 E 585 590, para tomar una\nrecta con rumbo noroeste hacia la fila Carbón, en el punto de coordenadas N 400\n150 E 585 460. En este último punto, termina el límite común descrito,\nsiguiendo el límite de la Reserva Indígena de Këköldi, con una recta al punto\nde coordenadas N 401 000 E 585 900. Punto que interseca una naciente del Río\nCarbón (\"Dos\"), dibujada por curvas de nivel en el mapa. Se sigue\naguas abajo por esta naciente, hasta su confluencia con la naciente principal\ndel Río Carbón (\"Dos\"), hasta el punto de coordenadas N 185 250 E 660\n375. Continúa aguas arriba por la naciente principal del río Carbón\n(\"Dos\") hasta el punto de coordenadas N 183 850 E 561 720. De ahí una\nrecta al punto de coordenadas N 401 600 E 590 075. Punto que interseca un\nafluente de la quebrada Carbón. Se sigue aguas arriba por este afluente, hasta\nel punto de coordenadas N 400 975 E 590 075. De ahí, se continúa pasando por\nlos puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 400 340 | E 590 665 |\n| --- | --- |\n| N 99 775 | E 591 000 |\n\nDe este punto, se sigue por la\ndivisoria de aguas entre los ríos Carbón (\"Dos\"), Río Sand Box y Río\nPatiño, con las siguientes coordenadas:\n\n| N 399 920 | E 591 400 | (Cerro, 390 m.) | | --- | --- | --- | | N 399 875 | E 592 225 |  | | N 400\n195 | E 593 000 | (Cerro, 320 m.) | | N 399 875 | E 594 100 |  | | N 399 990 | E 594 520 | (Empalme\nentre la carretera principal y el camino viejo de Puerto Viejo a Patiño) |\n\nDe este punto continúa por el camino\nviejo que va a Puerto Viejo, hasta el punto de coordenadas N 399 700 E 595 400.\n\nDe allí, se sigue por los puntos de\ncoordenadas siguientes:\n\n| N 399 900 | E 595 440 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 400 120 | E 595 750 | (Carretera de Home Creek a Puerto Viejo) |\n| N 399 995 | E 595 900 | (Carretera de Home Creek a Puerto Viejo) |\n| N 399 875 | E 595 800 |  |\n| N 399 605 | E 596 050 |  |\n| N 399 525 | E 596 800 |  |\n| N 399 650 | E 596 900 |  |\n| N 399 700 | E 597 780 |  |\n| N 399 455 | E 598 950 | (Cerro, 100 m.) |\n| N 399 700 | E 599 105 |  |\n| N 399 825 | E 600 825 | (Cerro Pirripli, punto inicial de la descripción). |\n\n(Así reformada la Reserva Indígena Bribrí de Keköldi\n(Cocles) anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 29956 del 22 de\nmarzo de 1996)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante resolución de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia N°\n004507-F-S1-2019 del 12 de diciembre de 2019, se anuló el canon 1 en cuanto reitera la exclusión\nmencionada en el artículo 2  del decreto ejecutivo N° 25296 del 24 de junio de 1996, que había\nreformado la Reserva Indígena Bribrí de Keköldi (Cocles), solo en cuanto a la nueva delimitación\nhecha que excluye parte de la finca 19.056-000, pero no en lo que favorece. Asimismo, dicha\nsentencia declara que el inmueble 19.056-000 forma parte de la Reserva Indígena de Këköldi, el cual\ndeberá inscribirse de conformidad con la Ley Indígena y su Reglamento a nombre de la Asociación de\nDesarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribrí de Këköldi. Asimismo, dicha sentencia indica que\nel inmueble 19.056-000 forma parte de la Reserva Indígena de Këköldi, el cual deberá inscribirse de\nconformidad con la Ley Indígena y su Reglamento a nombre de la Asociación de Desarrollo Integral de\nla Reserva Indígena Bribrí de Këköldi.)\n\n (Así adicionada la Reserva Indígena\nDe Cocles anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 7267 del 9 de\nagosto de 1977. Posteriormente mediante el numeral 6° del decreto ejecutivo\nantes indicado, se estableció que la Reserva Indígena de Cocles es parte\nintegrante de la Reserva Indígena de Talamanca y sus representantes serán\nintegrados a la administración de dicha Reserva; la Reserva será inscrita en el\nRegistro de la Propiedad a nombre de la misma comunidad indígena de Talamanca,\npero como finca distinta (finca 2 Talamanca).)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 4° del decreto\nejecutivo N° 25296 del 24 de junio de 1996, se estableció que la carretera\nprincipal de Hone Creek Bribrí, por su carácter nacional, no forma parte de la Reserva\nIndígena de Keköldi.)\n\nRESERVA INDÍGENA DE SIBUJU NORTE\n\nEsta Reserva se encuentra en las\nhojas del Instituto Geográfico Nacional Amubri 36 44 IV y Telire 3544 I, y\nlocalizada por los puntos cuyos rumbos, distancias y coordenadas son:\n\nPartiendo de un punto situado en uno\nde los brazos del río Moín, coordenadas N 396 850, E 571 600, se sigue aguas\nabajo por dicho brazo hasta el río Moín, en coordenadas N 397 550, E 571 650,\nse continúa por el río Moín, aguas abajo, hasta un punto de coordenadas N 398 960,\nE 575 200. A partir de este punto se sigue con los siguientes rumbos,\ndistancias y coordenadas:\n\n| S 82 17 E | 1 564.16 | 398 750 | 576 750 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 81 37 E | 2 400.65 | 399 100 | 579 125 |\n| N 13 13 E | 1 027.24 | 400 100 | 579 360 |\n| N 73 06 E | 2 837.58 | 400 925 | 582 075 |\n| S 27 13 W | 1 967.87 | 399 175 | 581 175 |\n| S 49 58 E | 489.74 | '398 860 | 581 550 |\n| S 31 35 W | 716.05 | 398 250 | 581 175 |\n| S 64 11 W | 860.96 | 397 875 | 580 400 |\n| S 50 54 W | 515.39 | 397 550 | 580 000 |\n| S 38 00 W | 812.16 | 396 910 | 579 500 |\n| S 70 01 W | 1 463.09 | 396 410 | 578 125 |\n| S 38 17 W | 363.11 | 396 125 | 577 900 |\n| S 75 41 W | 505.69 | 396 000 | 577 410 |\n| N 44 37 W | 1 580.42 | 397 125 | 576 300 |\n| S 73 26 W | 2 191.03 | 396 500 | 574 200 |\n| S 53 08 W | 750.00 | 396 050 | 573 600 |\n| S 75 13 W | 1 215.21 | 395 740 | 572 425 |\n| N71 50 W | 1 026.17 | 396 060 | 571 450 |\n\nDe este punto al punto de origen de\nla presente descripción en coordenadas N 396 850, E 571 600.\n\nÁrea de la Reserva: 2 194 Ha. 9 750\nm\".\n\n(Así adicionada la Reserva\nIndígena de Sibuju-Norte\" (finca 3, Talamanca) anterior por el artículo 1°\ndel decreto ejecutivo N° 7268 del 9 de agosto de 1977)\n\n(Mediante el artículo\n3° del decreto ejecutivo N° 7268 del 9 de agosto de 1977, se estableció que la\nReserva Indígena \"Sibuju Norte\", son parte integrante de la Reserva\nIndígena de Talamanca, se inscribirán en el Registro de la Propiedad a nombre\nde la misma comunidad indígena de Talamanca, pero como fincas distintas (fincas\n3 y 4 Talamanca))\n\nRESERVA INDÍGENA DE ALTO-PACUARE\n\nPartiendo de la unión del río\nPacuare con la quebrada Súrtuba, en coordenadas N191 750, E 590 100, se sigue\naguas arriba por el río Pacuare, hasta la de éste con el río Chuguarí, en\ncoordenadas N187 075, E 587 325. De este se continúa con los siguientes rumbos,\ndistancias y coordenadas:\n\n| S 40 49 W | 726.72 | 186 525 | 586 850 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 53 26 W | 965.01 | 185 950 | 586 075 |\n| N 63 10 W | 2 325.54 | 187 000 | 584 000 |\n| N 31 10 W | 1 256.23 | 188 075 | 583 350 |\n| N 35 06 E | 1 130.54 | 189 000 | 584 000 |\n| E Franco | 4 000.00 | 189 000 | 588 000 |\n| N 24 47 E | 2 863.56 | 191 600 | 589 200 |\n\nA partir de este punto se sigue aguas\nabajo por la quebrada Súrtuba hasta el punto de origen de la presente\ndescripción en coordenadas N 191 750, E 590 100,\n\nÁrea de la Reserva: 1 336 Ha. 7 562\nm2.\n\n(Así adicionada la reserva Indígena Alto-Pacuare anterior\npor el artículo 4° del decreto ejecutivo N°\n7268 del 9 de agosto de 1977. Asimismo, indica dicho numeral 4° que la Reserva Indígena\nla zona de \"Alto Pacuare\" (finca Chirripó), comprende los terrenos\nsituados en la hoja cartográfica del Instituto Geográfico Nacional, Pejibaye\n3445 II y localizados por los puntos cuyos rumbos, distancias y coordenadas,\ndescritos anteriormente. Asimismo, por el artículo 6° del decreto ejecutivo N°\n7268 del 9 de agosto de 1977, la finca \" finca\n\"Alto-Pacuare\", son parte integrante de la Reserva Indígena de Chirripó,\nserán inscritas en el Registro de la Propiedad a nombre de la Comunidad Cabécar\nde Chirripó, pero como finca; distintas (fincas 3 y 4 Chirripó).)\n\nRESERVA INDÍGENA CABÉCAR DE BARBILLA\n\nEstablécese la Reserva Indígena Cabécar de Barbilla.\nEsta Reserva Indígena se localiza en las hojas cartográficas del Instituto\nGeográfico Nacional, escala 1/50.000, Matina 3546 III y Barbilla 3545 IV.\n\nLa Reserva esta limitada por los puntos cuyas\ncoordenadas se dan a continuación:\n\nPartiendo de un punto situado a la confluencia del río\nBarbilla con la quebrada Socri, en coordenadas N 224 E 604 625, se sigue aguas\narriba por el río Barbilla hasta un punto de coordenadas N 224 000 E 604 600;\nde ahí se sigue con los puntos de coordenadas siguientes:\n\n| N 223 850 | E 604 800 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 222 625 | E 604 650 |  |\n| N 221 350 | E 604 350 | (Cerro, 392 m). |\n| N 221 000 | E 603 875 | (quebrada Surubre o Dicari) |\n\nDe este punto se sigue la quebrada Surubre aguas arriba\nhasta el punto de coordenadas N 220 500 E 604 275.\n\nA partir de este punto, el límite de la Reserva\nIndígena de Barbilla continúa acorde con los límites establecidos para la\nReserva Biológica de Barbilla (decreto N° 13379-A), localizados por los puntos\ncuyas coordenadas son las siguientes:\n\n| N 220 325 | E 603 850 |  | | --- | --- | --- | | N 220 000 | E 601 100 |  | | N 220 600 | E 600\n650 |  | | N 220 550 | E 600 250 |  | | N 221 050 | E 599 900 | (\"Dos Ramas\", confluencia del río\nDantas (Venado o Naíri) con el río Barbilla). |\n\nDe este punto se sigue aguas arriba por el río Dantas\n(Naíri) hasta la confluencia de la quebrada Barreal (Caño Seco o Paxteri), en\ncoordenadas N 221 080 E 598 850; de ahí se sigue la quebrada Barreal (Paxteri)\naguas arriba hasta el punto de coordenadas N 221 250 E 596 875.\n\nDe este punto se sigue por los puntos de coordenadas\nsiguientes:\n\n| N 221 800 | E 597 425 | (Cerro, 356 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 222 375 | E 597 625 |  |\n| N 222 875 | E 598 150 |  |\n| N 222 600 | E 599 450 |  |\n| N 222 800 | E 599 750 |  |\n| N 222 800 | E 600 000 |  |\n| N 223 150 | E 600 600 |  |\n| N 223 125 | E 600 975 | (Quebrada Cañabral). |\n\nDe ahí se sigue la quebrada Cañabral aguas abajo hasta\nla confluencia con una quebrada sin nombre en el mapa, en coordenadas N 233 025\nE 601 000.\n\nSe continúa luego por los puntos de coordenadas\nsiguientes:\n\n| N 222 750 | E 601 250 |\n| --- | --- |\n| N 222 850 | E 602 000 |\n| N 223 150 | E 602 250 |\n| N 223 200 | E 602 600 |\n| N 223 650 | E 602 750 |\n| N 224 150 | E 603 200 |\n\nDe ahí al punto de coordenadas N 224 550 E 604 625, punto\ninicial de la descripción.\n\nSuperficie de la Reserva Indígena Cabécar de Barbilla:\n1 867 hectáreas.\"\n\n (Así adicionada la Reserva\nIndígena Cabécar de Barbilla anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo\nN° 10706 del 24 de octubre de 1979)\n\n(Así reformada la Reserva Indígena Cabécar de Barbilla anterior por el\nartículo 3° del decreto ejecutivo N° 16059 del 3 de diciembre de 1984)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 16059 del 3 de diciembre de 1984, se\nexcluyó de\nla Reserva Indígena Cabécar de Barbilla-Dantas la parte sur de esta reserva)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 20468 del 20 de mayo de 1991, se\nestableció que las reservas indígenas Cabécares de Awari y Barbilla, creadas y\ndelimitadas por los decretos Nos. 10706-G y 16059-G, formarán en adelante una\nreserva indígena única, denominada Reserva Indígena Cabécar de Nairi-Awari,\nindependiente, administrativamente y legalmente de la Reserva Indígena Cabécar\nde Chirripó y con los mismos derechos y deberes que las otras veintiún reservas\nindígenas del país legalmente reconocidas.\n\nRESREVA INDÍGENA CABÉCAR DE XARA\n\nReserva Indígena Cabécar de Xara.\n\nLa Reserva Indígena de Xara se encuentra localizada en\nla hoja cartográfica del Instituto Geográfico Nacional, escala 1/50.000,\nChirripó 3545 III.\n\nLa Reserva está limitada por los puntos cuyas\ncoordenadas se dan a continuación :\n\nPartiendo del río Moravia en N 199 475, E 596 675; N\n199 575, E 597 350; vértice Queza N 199 358, E 599 310; N 198 700, E 599 075,\nen Quebrada El Seis; sigue aguas abajo por ésta hasta la unión con el río Shara\nen N 198 825, E 597 325; continúa aguas arriba por éste hasta N 197 725, E 598\n425; N 197 250, E 598 100; N 197 200, E 597 500; N 197 250, E 596 550; N 196\n775, E 595 775; N 197 200, E 595 225; N 197 450, E 595 475; en brazo de la\nQuebrada Molejones; continúa aguas abajo por éste hasta la unión con otro brazo\nde la Quebrada Molejones en N 198 150, E 594 900; N 199 150, E 595 300; N 198\n850, E 597 050; N 198 925, E 597 125; en el río Moravia; continúa aguas abajo\npor éste al punto inicial de la presente descripción en N 199 475, E 596 675.\n\nÁrea\naproximada 644 hectáreas.\n\n(Así adicionada la Reserva\nIndígena Cabécar de Xara anterior por el artículo 4° del decreto ejecutivo N°\n10706 del 24 de octubre de 1979)\n\nCaserío\"\nIndígena de Quitirrisí.\n\n(Así\nadicionado el caserío anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n10707 del 24 de octubre de 1979. Asimismo, el numeral 2° del decreto ejecutivo\nantes mencionado, se indica que este caserío\nconstituye en adelante un \"Barrio\" del cantón de Mora)\n\nCaserío Indígena de Quitirrisí esta localizado en las hojas cartográficas del IGN, escala\n1/50.000 Abra 3345 I y río Grande 3345 IV. Los límites oficiales son los\nsiguientes:\n\n(Así\nadicionado el párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N°\n10707 del 24 de octubre de 1979)\n\n(*)Partiendo de la intersección de las carreteras entre Guayabo y Quitirrisí\nen coordinadas N 205 525, E 508 650, se continúa por la carretera hacia\nQuitirrisi hasta el punto de coordenadas N 206 000, E 508 800. De este punto se\ncontinúa con los siguientes rumbos, distancias y coordenadas:\n\n| N 35 32 W | 860.23 | 206 | 700 | 508 | 300 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| N 11 19 E | 509.90 | 207 | 200 | 508 | 400 |\n| N 40 36 E | 460.98 | 207 | 550 | 508 | 700 |\n| S 73 51 E | 989.00 | 207 | 275 | 509 | 650 |\n| E Franco | 250.00 | 207 | 275 | 509 | 900 |\n\n(*)\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N°\n10707 del 24 de octubre de 1979)\n\nDe\neste punto se continúa aguas abajo por un afluente de la Quebrada Quitirrisí\nhasta la unión con ésta en el punto de coordenadas N 207 800, E 510 750, se\ncontinúa aguas abajo por la Quebrada Quitirrisí, hasta su unión con la Quebrada\nHonda en coordenadas N 207 850, E 510 750, se sigue aguas arriba por la\nQuebrada Honda hasta el punto de coordenadas N 207 750, E 511 500. Se sigue con\nun rumbo S 35 00 E y una distancia de 305,16 metros a la carretera entre\nQuitirrisí y Ticufres, en coordenadas N 207 500, E 511 675. Se continúa por la\ncarretera a Ticufres hasta la intersección de la carretera con la Quebrada\nHonda en coordenadas N 207 600, E 511 950. Se sigue aguas arriba por la\nQuebrada Honda hasta la unión con uno de sus afluentes en coordenadas N 207\n600, E 512 100. Se sigue aguas arriba por el afluente de la Quebrada Honda\nhasta su nacimiento en coordenadas N 206 500, E 512 850.\n\n(Así\nadicionado el párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N°\n10707 del 24 de octubre de 1979)\n\n(*)Se continúa con los siguientes rumbos, distancias y\ncoordenadas.\n\n| N 74 03 E | 182.00 | 206 | 550 | 513 | 025 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| S 03 35 W | 400.78 | 206 | 150 | 513 | 000 |\n| N 75 58 W | 103.08 | 206 | 175 | 512 | 900 |\n\n(*)\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N°\n10707 del 24 de octubre de 1979)\n\nDe\neste punto se sigue aguas abajo por la Quebrada Mina hasta el punto de\ncoordenadas N 205 000, E 511 825, se continúa con rumbo N 63 26 W y una\ndistancia de 11,80 metros a la Quebrada Mónica en el punto de coordenadas N 205\n050, E 511 725, se continúa aguas abajo por la Quebrada Mónica hasta el punto\nde coordenadas N 204 550, E 510 .950. Se sigue con rumbo N 86 38 W y una\ndistancia de 851,47 metros a la Quebrada Mata en el punto de coordenadas N 204\n600, E 510 100, se sigue aguas arriba por la Quebrada Mata al punto de\ncoordenadas N 205 100, E 509 700. Se continúa con rumbo S 74 03 W y una\ndistancia de 364,01 metros a la carretera entre Morado y Guayabo en el punto de\ncoordenadas N 205 000, E 509 350. Se sigue por la carretera a Guayabo hasta el\npunto inicial de la presente descripción en coordenadas N 205 525, E 508 650.\n\n(Así\nadicionado el párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N°\n10707 del 24 de octubre de 1979)\n\nÁrea\naproximada: 963 hectáreas 4,146,34 m2.\n\n(Así\nadicionado el párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N°\n10707 del 24 de octubre de 1979)\n\n(Nota\nde Sinalevi: mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13569 del 30 de\nabril de 1982, se acordó reafirmar el estatuto\nde Reserva Indígena, de la Reserva de Quitirrisí, declarada Reserva Indígena\npor el decreto N° 6036-G, \"La Gaceta\" N° 113 del 12 de junio de 1976,\ny delimitada como \"Caserío Indígena\" por decreto N° 10707-G, \"La\nGaceta\" N° 210 del jueves 8 de noviembre de 1979.)\n\nReserva Indígena de\nMatambú\n\n(Así adicionado el\ncaserío anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 11564 del 2 de\njunio de 1980. Posteriormente por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 37372\ndel 4 de setiembre de 2012, se acordó reformar el numeral 1° del decreto\nejecutivo N° 11564 del 2 de junio de 1980, que adicionó el caserío indígena de\nMatambú, para establecer ahora la Reserva Indígena de\nMatambú.)\n\nLa Reserva Indígena de Matambú comprende los poblados de Matambú,\nMatambuguito, Hondores, y los demás poblados que se ubican dentro de los\nlímites territoriales.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 11564 del 2 de junio\nde 1980. Posteriormente por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 37372 del 4 de setiembre de\n2012, se acordó reformar el numeral 2° del decreto ejecutivo N° 11564 del 2 de junio de 1980, que\nadicionó los poblados de la Reserva Indígena de Matambú.)\n\n(*) Los\nlímites de la Reserva Indígena de Matambú se describen con las siguientes\ncoordenadas referidas al sistema de proyección cartográfica oficial para Costa\nRica CRTM05 y su datum asociado CR05:\n\nSe inicia partiendo del Vértice 1: N 1116831,67 E 346285,18, punto que se ubica en la intersección\nentre el Río Momollejo y la carretera que va de Matambú a Polvazales; Vértice 2: N 1116511,16 E\n345800,48; Vértice 3: N 1114984,96  E 346774,26; Vértice 4: N 1114378,48 E 346385,31; continuando a\nla margen derecha del camino que conduce de La Mansión a Hojancha hasta el Vértice 5: N 1113960,05 E\n345575,97; Vértice 6: N 1114512,78 E 343573,14; Vértice 7: N 1116389,27 E 342374,62; Vértice 8: N\n1116614,82 E 341824,71, que se ubica en Cerro Varillal (Zapotillo), hasta el Vértice 9: N 1117214,68\nE 342125,33; y se continúa por los siguientes vértices: Vértice 10: N 1118564,93 E 342176,61 que se\nubica en Cerro Grande; Vértice 11: N 1118915,12 E 342051,91; Vértice 12: N 1119406,41 E 342101,51,\npunto que interseca el Río Potrero y sigue aguas abajo hasta el Vértice 13: N 1119292,51 E\n343060,41, de ahí continúa por el margen derecho del camino que conduce a Hondores, hasta el Vértice\n14: N 1118494,48 E 343609,35; continuando por los siguientes vértices: Vértice 15: N 1118513,23 E\n344001,97; Vértice 16: N 1117912,46 E 344475,57, Vértice 17: N 1118261,80 E 345502,05; Vértice 18: N\n1118136,47 E 345827,00, Vértice 19: N 1117836,13 E 346126,78, Vértice 20: N 1117960,88 E 346426,96,\ncontinuando por el Vértice 21: N 1117870,15 E 346505,41, siguiendo aguas abajo por la Quebrada Ojo\nde Agua, hasta el vértice 22: N 1117636,02 E 346849,29. De este punto se sigue por el margen derecho\ndel camino que va de Polvazales a Matambú, hasta el vértice inicial de la presente descripción.\n\nEl área de\nla Reserva\n Indígena de Matambú es de 1.623 Ha, 9989.38 metros cuadrados.\n\n(*) (Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 11564 del 2 de\njunio de 1980. Posteriormente por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 37372 del 4 de setiembre\nde 2012, se acordó reformar el numeral 3° del decreto ejecutivo N° 11564 del 2 de junio de 1980, que\nadicionó los límites de la Reserva Indígena de Matambú.)\n\nArtículo 2°-A efecto de reconocer y respetar los derechos\nde las comunidades indígenas de Costa Rica se ubican de la siguiente manera en\nlas demarcaciones territoriales señaladas en el artículo anterior:\n\n1) CHIRRIPÓ: Reserva de\nlos Indígenas Cabécares de Chirripó.\n\n (Así reformado el inciso anterior por el artículo 1°\ndel decreto ejecutivo N° 6036 del 26 de mayo de 1976. Anteriormente se\nindicaba: \"CHIRRIPÓ: Reserva de los indígenas Cabeceras de Chirripó\")\n\n2) ESTRELLA: Reserva de\nlos indígenas Cabécares de Estrella.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6036 del 26 de mayo de\n1976. Anteriormente se indicaba: \"ESTRELLA: Reserva de los indígenas Cabecera de Estrella.\")\n\n3) GUATUSO: Reserva de\nlos indígenas Guatusos (Malekus) de Guatuso.\n\n4) GUAYMI: Reserva de\nlos indígenas Guaymies de Coto Brus.\n\n5) TALAMANCA: Reserva\nde los indígenas Bribris y Cabécares de Talamanca.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6036 del 26 de mayo de\n1976. Anteriormente se indicaba: \"TALAMANCA: Reserva de los indígenas Bribís y Cabecera de\nTalamanca.\")\n\n            Artículo\n3\n°\n-El\nInstituto de Tierras y Colonización, será el organismo encargado de coordinar y\nejecutar la demarcación territorial conforme a los términos del artículo\nprimero de este decreto. Dos meses después de la publicación del presente\ndecreto, deberá el ITCO comenzar los trabajos de demarcación. Podrán colaborar\ncon el ITCO todas aquellas instituciones públicas o privadas que desean prestar\nayuda en la tarea de llevar a cabo la expresada demarcación territorial.\n\n            Artículo\n4\n°\n-\nDeclárase propiedad de las comunidades indígenas las reservas mencionadas en el\nartículo 1\n°\n de este decreto. El Estado reconoce la existencia y la\npersonalidad jurídica de esas comunidades. La Procuraduría General de la\nRepública hará inscribir estas Reservas en el Registro Público.\n\n            Artículo\n5\n°\n-Las\nReservas serán administradas por los indígenas en sus estructuras comunitarias\ntradicionales o modernas, bajo la coordinación y asesoría de la CONAI.\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6037 del 26 de mayo de 1976, se\nacordó extender a las Reservas Indígenas de Boruca y de Üjarrás-Salitre-Cabagra, las contempladas en\neste numeral)\n\n            Artículo\n6\n°\n-Las\nReservas Indígenas son inalienables, incedibles y\nexclusivas para las comunidades aborígenes que les habitan. Los no indígenas no\npodrán alquilar, arrendar, comprar o de cualquier otra manera adquirir terreno\no fincas comprendidos dentro, de esas Reservas. Los indígenas sólo podrán\nnegociar sus tierras con otros indígenas. Toda venta entre indígenas y no\nindígenas es nula con las consecuencias legales del caso.\n\n   Los\núnicos no-indígenas que podrán residir en las Reservas, son aquellas personas\nque deban hacerlo por la índole de su misión, tales como misioneros,\nenfermeras, maestros, etc..\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 14 del\ndecreto ejecutivo N° 6036 del 26 de mayo de 1976)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6037 del 26 de mayo de 1976, se\nacordó extender a las Reservas Indígenas de Boruca y de Üjarrás-Salitre-Cabagra, las contempladas en\neste numeral)\n\nArtículo 7\n°\n-Ninguna persona podrá\nestablecer de hecho o de derecho cantinas dentro de las reservas indígenas.\nAdemás ningún no indígena podrá construir casas o pulperías, ni podrá talar\nárboles, explotar los recursos maderables y minerales o plantar cultivos, para\nsu provecho dentro de los límites de las mencionadas reservas.\n\nLas pulperías, comisariatos y otros\nestablecimientos comerciales de primera necesidad, que se establecieran dentro\nde las Reservas Indígenas, deberán ser manejados preferentemente por\ncooperativas u otros grupos organizados de la comunidad. En ausencia de éstos,\ndichos negocios podrán ser manejados por particulares, siempre y cuando no los\nutilicen con fines de especulación.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 15 del\ndecreto ejecutivo N° 6036 del 26 de mayo de 1976)\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6037 del 26 de mayo de 1976,\nse acordó extender a las Reservas Indígenas de Boruca y de\nÜjarrás-Salitre-Cabagra, las contempladas en este numeral)\n\n            Artículo\n8\n°\n-En\ncaso de que personas no indígenas hubiesen adquirido la propiedad o que se\nencuentren en posesión legal, o que sean poseedores en precario de fincas o\nterrenos enclavados dentro de las reservas, al momento de entrar en vigencia el\npresente decreto, serán expropiados e indemnizados conforme a los\nprocedimientos establecidos en la ley N\n°\n 2825 del 14 de octubre de 1961\ny sus reformas.\n\n   \n        Si hubiese posteriormente invasión\nde personas no indígenas a las Reservas de inmediato las autoridades\ncompetentes deberán proceder a su lanzamiento sin pago de indemnización alguna.\n\nArtículo 9\n°\n-A efecto de establecer\nla demarcación de los límites de las Reservas Indígenas de la Zona Atlántica,\nse tiene por modificado el artículo 2° del Decreto Ejecutivo N\n°\n 4658 del\n19 de febrero de 1975, en el sentido de liberar, a favor de dichas reservas\nindígenas los terrenos que en ese decreto se traspasan a JAPDEVA.\n\n(Nota de Sinalevi: La reforma referente al artículo 2°, fue consignada erróneamente\nen su publicación. No obstante; por su contenido la modificación corresponde al\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 4658 del 19 de febrero de 1975)\n\n            Artículo\n10.-De\nla misma manera se modifica el Decreto Ejecutivo número 3886-A del 17 de junio\nde 1974, a efecto de liberar a favor de la reserva indígena de Chirripó la zona\nafectada por la demarcación de la Reserva Forestal de Río Macho, establecida en\ndicho decreto y que está comprendida dentro de la demarcación de la mencionada\nreserva indígena.\n\n            Artículo\n11.-Los\nterrenos pertenecientes al ITCO, que se encuentren incluidos dentro de la\ndemarcación de las Reservas Indígenas, deberán ser cedidos por dicha\ninstitución para destinarlos a asentamientos campesinos de comunidades\nindígenas.\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6037 del 26 de mayo de 1976,\nse acordó extender a las Reservas Indígenas de Boruca y de\nÜjarrás-Salitre-Cabagra, las contempladas en este numeral)\n\nArtículo 12.-Los terrenos comprendidos dentro de las reservas, que sean de Vocación forestal(*)\ndeberán guardar ese carácter, a efecto de mantener inalterado el equilibrio hidrológico de las\ncuencas hidrográficas y de conservar la vida silvestre de esas regiones.\n\n (Así reformado el párrafo\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6036 del 26 de mayo de\n1976. Anteriormente se indicaba: \"Vacación forestal\".)\n\nLos\nrecursos naturales deberán explotarse racionalmente de manera que permanezcan\nrenovables. Únicamente podrán llevarse a cabo programas forestales por las\ninstituciones del Estado que deban garantizar la renovación permanente de los\nbosques.\n\n La vigilancia y protección de los bosques será\nconfiada a guardias escogidos entre los mismos indígenas.\n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6037 del 26 de mayo\nde 1976, se acordó extender a las Reservas Indígenas de Boruca y de Üjarrás-Salitre-Cabagra, las\ncontempladas en este numeral)\n\n            Artículo\n13.-El\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, el Ministerio de Salud, el INSA\n(Instituto Nacional Sobre Alcoholismo), DINADECO y otras entidades similares,\ndeberán prestar asistencia técnico-profesional a las comunidades indígenas\nmencionadas en este decreto. La Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, velará\nporque la asistencia de esas instituciones sea efectiva.\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6037 del 26 de mayo de 1976,\nse acordó extender a las Reservas Indígenas de Boruca y de\nÜjarrás-Salitre-Cabagra, las contempladas en este numeral)\n\n            Artículo\n14.-Las\ndisposiciones contenidas en el presente decreto, son de interés público\ny en este sentido se considera indispensable su fiel acatamiento y el\nmantenimiento de su vigencia.\n\n(Nota de Sinalevi:\nMediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6037 del 26 de mayo de 1976,\nse acordó extender a las Reservas Indígenas de Boruca y de\nÜjarrás-Salitre-Cabagra, las contempladas en este numeral)\n\n            Artículo\n15.-La CONAI deberá, a la brevedad que le sea\nposible, elaborar un censo de la población indígena de Costa Rica, el cual\ndeberá ser permanente actualizado.\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 6037 del 26 de mayo de 1976, se\nacordó extender a las Reservas Indígenas de Boruca y de Üjarrás-Salitre-Cabagra, las contempladas en\neste numeral)\n\n            Artículo\n16.-El\ndecreto rige a partir de su publicación.\n\n   \n        Dado en la Casa Presidencial. -San\nJosé, a los once días del mes de marzo de mil novecientos setenta y seis.",
  "body_en_text": "Throughout the entire text\n\n                    -\n\nComplete Text of Norm 5904\n\n                        Establishes the Indigenous Reserves of Chirripó, Guaymi de Coto Brus, La Estrella\nand Talamanca\n\nN\n°\n 5904-G\n\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF GOVERNANCE, POLICE, JUSTICE AND GRACE,\n\n    Based on subsections 3) and 18) of Article 140 of the Political Constitution and Law N\n°\n 5251 of July 11, 1973, and\n\nConsidering:\n\n    1\n°\n-That the indigenous population of Costa Rica is gravely threatened in its existence by a continuous and arbitrary dispossession of their lands and that this phenomenon has alarmingly intensified in recent years, including acts of violence.\n\n    2\n°\n-That the dispossession was made possible by the fact that the indigenous people lack any legal backing of ownership over the lands they have occupied since time immemorial.\n\n    3\n°\n-That on the other hand, the indigenous people have demonstrated an inability to contain the invasion of their lands by themselves.\n\n    4\n°\n-That for the above reasons, the indigenous people have been requesting for a long time the creation or legalization of inalienable Reserves and the recognition of their right to a land guarantee.\n\n    5\n°\n-That territories exclusively populated by indigenous people still exist, making the delimitation of said Reserves possible.\n\n    6\n°\n-That the Culture and social organization of the indigenous people are profoundly different from those of non-indigenous people, for which reason they deserve to be supported.\n\n    7 ° -That the agricultural methods of the indigenous people are less destructive to forests than those of non-indigenous people, thus allowing better protection of hydrographic basins, especially in areas of rugged topography; and that on the other hand, it is the obligation of the State to ensure that lands with forest vocation permanently maintain their forest cover (cobertura boscosa).\n\n    8\n°\n-That the indigenous people are mercilessly exploited and driven to alcoholism by the pulperías and cantinas, respectively, established for this purpose in their territories by non-indigenous people.\n\n    9\n°\n-The development of the South Pacific zone had the disastrous consequence of almost total spoliation of the indigenous people, due to a lack of adequate legislation and measures. The same is currently happening in the indigenous zones of the Atlantic region and Coto Brus, where not even related legislation exists.\n\n    10.-That it is the duty of the State to watch over the security of its citizens, and to prevent injustices and mistreatment, especially in the case of currently marginalized indigenous minorities.\n\n    Therefore,\n\nTHEY DECREE:\n\n    Article 1\n°\n-The Indigenous Reserves of Chirripó, Estrella, Guatuso, Guaymi and Talamanca are hereby established, comprising the territories located within the demarcations explained below:\n\nCHIRRIPÓ INDIGENOUS RESERVE\n\n   The Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó (Duchiy)\", is located on the sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1/50,000, Cuerici 3444 I, Matama 3544 IV, Pejibaye 3445 II, Chirripó 3545 III, Tucurrique 3445 I, Barbilla 3545 IV, río Banano 3545 I. The Reserve is located by the points whose coordinates are:\n\n \n\nStarting from a point located on the bank of the río Chirripó, at coordinates 219 050 N 611 950 E, it follows through the points whose coordinates are:\n\n \n\n| 218 325 | N | 612 840 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 217 780 | N | 612 580 | E |  |\n| 217 250 | N | 612 500 | E |  |\n| 216 650 | N | 615 200 | E | (Río Zent). |\n\n \n\nFrom this point, it continues upstream along the río Zent (Sasey) to the point of coordinates 215 000 N 615 300 E, near the mouth of the quebrada Xirinachs (or Cucäläri).\n\n \n\nFrom there, it follows a due east direction along the cerro Mitagbata to a point of coordinates 215 000 N 616 500 E (quebrada Zopilote or Olori).\n\n \n\nFrom there, it follows the quebrada Zopilote (Olori) to its spring (naciente) on the map, at coordinates: 212 775 N 618 600 E.\n\n \n\nFrom there, to the point of coordinates: 212 700 N 618 900 E (cerro Sirac bata, 305 m).\n\nIt continues through the points of coordinates:\n\n \n\n| 212 700 | N | 620 700 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 212 430 | N | 620 830 | E |  |\n| 211 680 | N | 620 000 | E |  |\n| 211 400 | N | 620 000 | E |  |\n| 211 100 | N | 621 150 | E | (confluence of the río Peje (Tanari) with the quebrada Nimari). |\n\n \n\nFrom there, it follows upstream along the river (Tanari) to its spring (naciente) on the map, at coordinates 208 450 N 621 750 E.\n\n \n\nFrom there, to the point of coordinates 207 625 N 620 475 E (vértice Chimu, 766 m).\n\n \n\nFrom this point, it follows the watershed divide between the basin of the río Zent and that of the río Banano, through the points of coordinates:\n\n \n\n| 207 150 | 619 650 | (cerro, 810 m). |\n| --- | --- | --- |\n| 205 950 | 619 650 | (cerro Cälbilicä bata, 1,179 m). |\n| 205 050 | 619 380 | (cerro, 1,135 m). |\n| 203 200 | 620 280 | (cerro Itacälä-Matama). |\n\n \n\nFrom this point, the boundary of the Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó continues according to the legal limits established for the Parque Nacional de la Amistad (Parque Nacional de la Cordillera), following approximately the fila de Matama (watershed divide between the basins of the río Chirripó and río Estrella).\n\n \n\nThe boundary follows with the points of coordinates:\n\n \n\n| 201 380 | N | 618 450 | E | (cerro Itocälä). |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 197 650 | N | 619 750 | E | (junction between filas Matama Norte and Matama Bueco). |\n| 196 525 | N | 619 730 | E | (vértice Matama). |\n| 194 530 | N | 617 625 | E | (vértice Turai) |\n| 190 600 | N | 614 950 | E | (cerro Tadzaca, fila Matama). |\n| 188 950 | N | 613 050 | E | (cerro Jubol, fila Matama). |\n| 187 900 | N | 613 150 | E |  |\n| 187 500 | N | 612 880 | E | (cerro Jubol, 1,910 m). |\n| 185 680 | N | 612 530 | E |  |\n| 184 300 | N | 611 600 | E |  |\n| 183 900 | N | 610 880 | E | (cerro, 2,185 m). |\n\n \n\n(Expressed in coordinates of the \"Sistema Sur de Costa Rica\", this last point has the following coordinates: 402 100 N 537 720 E.\n\n \n\nThe description continues with the \"Sur de Costa Rica\" coordinate system, through the points of coordinates: 401 300 N 536 800 E (vértice Sisal, 2,394 m).\n\n \n\nFrom this point, the boundary of the reserve departs from the watershed divide between the ríos Chirripó and Telire and continues through the following points of coordinates:\n\n \n\n| 399 125 | N | 526 375 | E | (vértice Shio, cerro Bakabata). |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 398 000 | N | 524 200 | E |  |\n| 396 000 | N | 524 200 | E |  |\n\n \n\nFrom this point, the boundary of the Indigenous Reserve departs from the Parque Nacional de la Cordillera de Talamanca and follows according to the boundary of the Parque Nacional Chirripó, up to the point of coordinates 396 000 N 518 000 E.\n\n \n\nFrom this point, the Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó borders the Reserva Forestal de Río Macho, with the points of coordinates:\n\n \n\n| 399 000 | N | 518 000 | E |\n| --- | --- | --- | --- |\n| 399 000 | N | 520 000 | E |\n| 401 750 | N | 522 750 | E |\n\n \n\nExpressed in coordinates of the \"Sistema Norte de Costa Rica\", this last point has the following coordinates:\n\n \n\n183\n  450\n\nN\n\n596\n  000\n\nE\n\n \n\nThe description continues with the Costa Rica North system, through the points whose coordinates are:\n\n \n\n| 188 000 | N | 596 000 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 189 000 | N | 595 000 | E |  |\n| 189 000 | N | 592 000 | E |  |\n| 187 000 | N | 589 000 | E |  |\n| 186 000 | N | 588 000 | E |  |\n| 185 200 | N | 586 375 | E | (junction of the río Chuguari with a tributary). |\n| 186 000 | N | 585 000 | E | (quebrada Pava). |\n| 186 000 | N | 583 700 | E | (fila Cariblanco or Serví). |\n| 187 125 | N | 581 750 |  |  |\n| 188 725 | N | 580 250 |  | (junction of the río Simari with a tributary). |\n| 188 800 | N | 582 900 |  |  |\n| 189 100 | N | 584 050 | E | (junction of quebrada Siru or Pay, with a tributary). |\n| 189 000 | N | 586 475 |  |  |\n| 190 000 |  | 587 525 |  | (junction of the two headwaters of the río Blanco or Kukuri). |\n| 191 840 |  | 588 700 |  | (junction of quebrada Surtuba or Curi with a tributary). |\n| 193 225 |  | 588 250 |  | (fila Morado). |\n\n \n\nFrom this point, the boundary of the Reserve follows the watershed divide between the río Pacuare and the río Vereh (filas Morado and Herrera), with the points whose coordinates are:\n\n \n\n| 193 780 | 589 150 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 193 725 | 589 550 |  |\n| 194 100 | 589 825 |  |\n| 194 850 | 590 950 | (cerro Buluju). |\n| 195 680 | 591 850 |  |\n| 195 625 | 592 425 | (cerro Sal Bata, fila Herrera). |\n\n \n\nFrom there, to the point of coordinates:\n\n \n\n196\n  400\n\n592\n  150\n\n(río\n  Vereh).\n\n \n\nFrom there, it follows downstream along the río Vereh to its confluence with the río Pacuare (or Jäcuy), at coordinates 198 140 592 925.\n\n \n\nFrom this point, the boundary departs from the border of the Reserva Forestal de Río Macho and follows downstream along the Pacuare (or Jäcuy) to the point of coordinates 199 725 591 425, near Paso Marcos.\n\n \n\nFrom there, to the points of coordinates:\n\n \n\n| 200 100 | 591 425 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 200 750 | 592 600 | (on the road from Pacuare to Moravia). |\n\n \n\nFrom there, it follows the road from Pacuare to Moravia de Chirripó to a point of coordinates 201 350 594 000.\n\n \n\nFrom this point, it follows with the following points:\n\n \n\n| 201 000 | 594 100 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 200 775 | 594 000 | (spring (naciente) on the map of the quebrada Oso (Butsutsuri) |\n\n \n\nIt then follows the quebrada Oso downstream to its confluence with the quebrada Tiquires, at coordinates 199 680 593 600; it continues the quebrada Tiquires upstream to its spring (naciente) on the map, at coordinates 200 400 594 575.\n\n \n\nFrom there, to the point of coordinates 200 250 595 075.\n\n \n\nFrom this point, the boundary of the Indigenous Reserve follows approximately the watershed divide between the río Pacuare (Jäcuy) and the río Moravia (Xara), passing through the points of coordinates:\n\n \n\n| 199 125 | 595 300 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 198 425 | 596 600 |  |\n| 196 450 | 597 075 |  |\n| 194 400 | 598 050 |  |\n| 193 900 | 598 150 |  |\n| 193 450 | 598 450 | (fila del cerro Cabebata or cerro Quetzal). |\n\n \n\nFrom there, the boundary of the Reserve follows approximately the watershed divide between río Chirripó (Duchiy) and río Moravia (Xara), passing through the points of coordinates:\n\n \n\n| 195 125 | 600 050 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 196 050 | 601 200 |  |\n| 196 900 | 600 825 |  |\n| 197 650 | 600 650 |  |\n| 198 550 | 600 725 |  |\n| 199 040 | 600 600 | (cerro Cabebata de Tsipiri). |\n\n \n\nFrom there, the boundary of the Reserve follows through the points of coordinates following:\n\n \n\n| 199 370 | 599 325 | (vértice Queza). |\n| --- | --- | --- |\n| 201 100 | 599 550 | (point on the road from Moravia to Tsipiri). |\n| 202 275 | 598 980 |  |\n| 203 300 | 597 625 | (alto Serapio or Serapio bata). |\n| 203 300 | 596 600 | (alto Serapio). |\n| 203 870 | 596 325 | (cerro, 1,270 m). |\n| 204 275 | 595 800 |  |\n| 204 125 | 594 875 |  |\n| 203 550 | 593 900 | (tributary of the río Peje or Nimari). |\n\n \n\nFrom there, it follows downstream along this tributary, to the point of coordinates 203 650 593 500.\n\n \n\nIt continues with the points of coordinates:\n\n \n\n| 203 450 | 593 150 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 203 500 | 592 150 |  |\n| 203 100 | 591 325 | (cerro Jamo bata, Santubal). |\n| 204 475 | 590 425 | (cerro Dor Bata). |\n| 204 425 | 590 000 | (spring (naciente) of the quebrada Jamari on the map). |\n\n \n\nFrom this point, it follows downstream the quebrada Jamari, to its confluence with the río Pacuare, at coordinates 204 850 588 900; it follows the río Pacuare downstream to the confluence of the quebrada Salpuri (Gavilán), at coordinates 207 175 589 000; it continues upstream along the quebrada Salpuri to its spring (naciente) on the map, at coordinates 208 450 591 400.\n\n \n\nFrom this point, the boundary of the Indigenous Reserve continues following approximately the watershed divide between the río Pacuare and the río Sapo (Valle Escondido) and passes exactly through the following points of coordinates:\n\n \n\n| 208 900 | 591 400 |  |\n| --- | --- | --- |\n| 209 250 | 590 425 |  |\n| 209 700 | 590 425 | (cerro, 1,195 m). |\n| 210 500 | 589 800 |  |\n| 210 775 | 590 225 |  |\n| 211 550 | 590 475 |  |\n| 212 600 | 590 050 |  |\n| 213 575 | 589 750 | (cerro, 1,169 m). |\n| 214 050 | 591 100 | (cerro, 968 m). |\n| 214 430 | 591 850 | (cerro, 1,030 m). |\n\n \n\nFrom this point, the boundary of the Indigenous Reserve continues according to the legal limits established for the Reserva Biológica de Barbilla, with the points whose coordinates are the following:\n\n \n\n| 214 420 | N | 593 650 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 215 120 |  | 593 650 |  |  |\n| 215 120 |  | 595 350 |  |  |\n| 214 250 |  | 595 350 |  |  |\n| 213 700 |  | 594 900 |  | (quebrada Olomina or Swewäri). |\n\n \n\nFrom there, it follows downstream along the quebrada Olomina to its junction with the río Barbilla, at coordinates 212 900 596 450.\n\n \n\nFrom there, it continues upstream along the río Barbilla, to its spring (naciente) on the map, at coordinates 206 250 598 450.\n\n \n\nIt then follows through the points of coordinates:\n\n \n\n| 205 675 | N | 598 800 | E | (cerro Tacla Dzäcä). |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 206 100 |  | 599 250 |  |  |\n| 206 500 |  | 599 200 |  | (cerro Bolo quicha). |\n| 207 400 |  | 600 025 |  | (quebrada Quitari). |\n\nIt follows downstream the quebrada Quitari to its junction with the río Moravia (Xara), at coordinates 207 200 600 625.\n\n \n\nFrom this point, it follows downstream along the río Moravia (or Xara) to the point where lago Ayil enters, at coordinates:\n\n \n\n209\n  500\n\n604\n  600\n\n \n\nFrom there, it follows along the southern shore of lago Ayil to its drainage through the catarata Ayil, at coordinates:\n\n \n\n209\n  400\n\n606\n  160\n\n \n\nFrom this point, it follows northward along the fila Doli bata through the following points of coordinates:\n\n \n\n| 210 120 | N | 606 100 | E | (cerro, 805m). |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 211 500 |  | 605 750 |  | (cerro Doli bata, 927 m). |\n| 213 430 |  | 604 900 |  | (cerro Siclä bata, 1,122 m). |\n| 213 780 |  | 604 000 |  |  |\n| 214 475 |  | 604 300 |  |  |\n| 215 130 |  | 604 380 |  |  |\n| 216 650 |  | 603 075 |  |  |\n| 217 275 |  | 603 750 |  |  |\n| 217 400 |  | 604 300 |  |  |\n| 217 650 |  | 604 300 |  |  |\n| 218 150 |  | 605 350 |  |  |\n| 218 750 |  | 605 200 |  |  |\n\n \n\nFrom this point, the boundary of the Indigenous Reserve departs from the boundary of the Reserva Biológica de Barbilla, and follows with the points of coordinates:\n\n \n\n| 218 750 | N | 606 700 | E |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| 219 000 |  | 607 000 |  |  |\n| 219 425 |  | 607 625 |  |  |\n| 219 425 |  | 608 225 |  |  |\n| 219 200 |  | 608 525 |  |  |\n| 219 450 |  | 609 000 |  |  |\n| 219 350 |  | 609 350 |  |  |\n| 218 850 |  | 609 550 |  |  |\n| 218 850 |  | 610 150 |  |  |\n| 218 500 |  | 610 250 |  |  |\n| 218 250 |  | 610 850 |  | (quebrada Veinticinco or Jacsuleri). |\n\n \n\nFrom this point, it follows downstream the quebrada Veinticinco (Jacsuleri) to the point of coordinates 219 050 611 625.\n\n \n\nFrom there, due east, crossing the río Chirripó to the point of coordinates: 219 050 N 611 950 E, the initial point of the description.\n\n \n\nArea of the Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó: 82,105 hectares.\n\n(Thus reformed the previous Chirripó Indigenous Reserve by Article 1° of Decreto Ejecutivo N° 13391 of February 26, 1982)\n\nCabécar Indigenous Reserve of Chirripó (Chirripó Alto)\n\n(Thus added the previous Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó (Chirripó Alto) by Article 1° of Decreto Ejecutivo N° 16057 of December 3, 1984, which divided Divide the Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó into two distinct reserves. This reserve corresponds to the areas related to the canton of Turrialba)\n\nCabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó\n\n(Thus added the previous Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó by Article 1° of Decreto Ejecutivo N° 16057 of December 3, 1984, which divided Divide the Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó into two distinct reserves. This reserve corresponds to the areas related to the province of Limón.)\n\nBoundaries of the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó (DUCHII) which is located on the sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1/50,000: Cuerici 3444 I, Matama 3544 IV, Pejibaye 3445 II, Chirripó 3545 III, Tucurrique 3445 I, Barbilla 3445 IV.\n\n \n\nThe Reserve is located by the points whose coordinates are:\n\n \n\nStarting from the confluence of the río Moravia (Xara), with the río Chirripó (Duchii), at coordinates 209 400 N  607 950 E, the common boundary between the Reserves of Chirripó and Bajo Chirripó follows the río Chirripó upstream to the confluence of the quebrada Itocäläri (unnamed on the map), at coordinates 206 275 N 609 300 E.\n\n \n\nFrom this point, the boundary follows, in an easterly direction, the summit ridge of cerro Matama- Itocälä, the watershed divide between the ríos Zent (Saseyn) and Itocäläri to the north, and the ríos Bäyey (Bäyey) and Jactiti to the south, passing through the following points of coordinates:\n\n \n\n205  100 N     610 225 E       (Cerro, elevation 1240m. )\n\n204  625 N     610 975 E        (Cerro. 1388m)\n\n204  000 N     612 425 E        (Cerro. 1612m.)\n\n204  550 N     613 800 E        (Cerro. 1658m. )\n\n203 900 N       614 450 E        (Vértice IGN Katse. 1855m.)\n\n202 725 N       614 350 E       \n\n202  350 N      614 800 E         (North summit of cerro Itocälä-Matama, 1960m. )\n\n201  700 N     615 500 E       \n\n201  675 N     616 125 E        (Cerro Itocälä- Matama. 1963m.)\n\n201  380 N     618 450 E        (Cerro Itocälä . 1920m.)\n\n \n\nAt this point, the common boundary with the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó ends, and from this point, the boundary follows approximately the fila Matama, the watershed divide between the basin of the río Chirripó and the basins of the ríos Estrella (Tay) and Telire, being simultaneously the common boundary with the \"Parque Nacional Cordillera de Talamanca (Parque Internacional La Amistad).\n\n \n\nThe boundary passes through the following points of coordinates:\n\n \n\n197 650            N         619 750            E           (Junction between fila de Matama Norte and fila de Matama Bweco)\n\n196 525                     619  730                     (Vértice Matama. 2251m.; Cerro Psara Bata).\n\n194 530                     617  625                     (Vértice Tural 2193m Cerro Psara Bata.)\n\n190 600                     614  950                     (Cerro Xinabla  Bata, fila Matama)\n\n188 950                     613  050                     (Cerro Tadyäcä, fila Matama)\n\n187 900                     613 150                       \n\n187 500                      612 880                        (Summit of Cerro Tadyäcä 1910m. )\n\n185  680                    612  530                     (Paso de Jubol, Cerro Tapal Qicha)\n\n184  300                    611  600                     (Cerro Jubol, Paso de Calsir)\n\n183  900                    610  880                      (Cerro Jubol, 2185m.)\n\n \n\nExpressed in coordinates of the \"Sistema Sur de Costa Rica\", this last point has the following coordinates:\n\n \n\n402 100 N 537 720 E.  The description continues with the \"Sistema de Coordenadas Sur de Costa Rica\".\n\nIt continues through the point of coordinates: 401 300 N 536 800 E (Vértice Sinsal, 2394m. cerro Tsinsal Cabebata)\n\n \n\nFrom this point, the boundary of the Reserve departs from the watershed divide between the ríos Chirripó and Telire and continues through the following points of coordinates:\n\n \n\n399  925          N         530 350            E         (Río Cuen, site Bakche)\n\n \n\n399 125           N         526 375            E           (Vértice Shio cerro Bakábata l978m.)\n\n398 000            N         524 200            E          (Fila Socoy Qichey).\n\n396 000            N         524 200            E          \n\n \n\nAt this point, the common boundary between the Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó and the Parque Nacional Cordillera de Talamanca (La Amistad) ends, and it follows the common boundary with the Parque Nacional Chirripó along a straight line to the point of coordinates 396 000 N 518 000 E\n\n \n\nFrom this point, the Indigenous Reserve of Chirripó borders the \"Reserva Forestal Río Macho\". the boundary passing through the points of coordinates:\n\n \n\n398 400            N         517  000           E           (quebrada Suco or Sweo).\n\n399  400           N         516  950           E           (point located approximately on the road from Alto Chirripó to Alto Pacuare)\n\n399925             N         517 250            E         (point on the north branch of quebrada Suco).\n\n \n\nFrom this point, it follows upstream of the north branch of quebrada Suco to its spring (naciente), at coordinates: 401 050 N  517 800 E. From there, it continues along the fila Selico Qichey, the watershed divide between the ríos Pacuare and Chirripó, to the southern summit of Cerro Selico Bata, 2320m. at coordinates 183 900 N 591 800 E (these latter coordinates expressed in the \"Sistema Norte de Costa Rica\"); the description continues with the coordinates of the Costa Rica North system.)\n\n \n\nIt follows the fila Buruy Qichey passing through the points of coordinates:\n\n \n\n184  630           N         590 300            E           (Cerro Buruy, 2110m.).\n\n185  500           N         589 960            E           \n\n185 750            N         589 075            E           \n\n185 725            N         588 400            E           \n\n \n\nFrom this point, a straight line to the point of coordinates: 184 900 N 588 000 E (confluence of two branches of the quebrada Tanari); from there a straight line to the confluence of the río Chuguari (Xocwari) with an unnamed tributary on the map, at coordinates 184  050  N  586 375 E. It follows upstream along the unnamed tributary to the confluence of its two main branches, at coordinates 183 900 N  585  750 E. From this point, it continues along the ridge dividing the two branches of this quebrada passing through the points of coordinates:\n\n \n\n184 000            N         585 250            E           \n\n183 675            N         584 400            E           (cerro 1880m fila Sirbi or Cariblanco).\n\n \n\nFrom this point, it follows a spur of the fila Cariblanco to the point of coordinates 184  000 N  584  050 E. From there, a straight line to the confluence of the río Boroi (Boroy) with an unnamed tributary on the map, at coordinates: 183 930 N 583 000 E. It continues downstream along the río Boroi (Boroy), to the confluence with another unnamed tributary on the map, at coordinates 184 850 N 582 600 E. From there, it continues along the points of coordinates.\n\n \n\n184 900            N         581 500            E           (fila Dipa).\n\n185  050           N         581 250            E           (quebrada Kamagría or Tcamacäri).\n\n \n\nIt follows the quebrada Kamagría (Tcamacäri) downstream to its confluence with the rio Pacuare (Jácuy), at coordinates:\n\n \n\n186 300            N         580  250           E\n\n \n\nFrom there, a straight line practically due North to the confluence of the Río Simari (Tsimari) with its tributary, the quebrada Pasiri (unnamed on the map), at coordinates:\n\n \n\n188 710            N         580  275           E\n\n \n\nIt continues upstream along the río Simari (Tsimari), to the confluence of an unnamed small stream (defined by the contour lines), at coordinates:\n\n \n\n189 550            N         579 600            E\n\n \n\nIt continues along the small stream upstream to its spring (naciente) at coordinates  190 850 N  580 450 E; from there, a straight line to the point of coordinates  191  400 N  580 725 E (Cerro Mirador, 2025m.).\n\n \n\nFrom this point, the boundary continues along the watershed divide between the ríos Pacuare (Jäcuy) Vereh (Bäré), passing through the following points of coordinates:\n\n \n\n190  500           N         581  750           E           \n\n191 150            N         582  300           E           \n\n190  950           N         582  775           E           \n\n191  200           N         584  025           E           \n\n191  000           N         584  475           E           \n\n190  580           N         584  850           E           (Cerro Siru Bata. 2160m.)\n\n191 975            N         585  925           E           \n\n192  340           N         586  750           E           \n\n192  700           N         586  900           E           \n\n193  410           N         587  925           E           (fila Morado or Dyoldiqichey)\n\n \n\nFrom this point, a straight line to the spring (naciente) on the map of the quebrada Barreal (Doliri), at coordinates 193 700 N 588 450E.\n\n \n\nFrom this point, it follows the quebrada Barreal downstream to its confluence with the rio Vereh (Báré), at coordinates: 196 175  N  590  500  E.  \n\n \n\nFrom there, it follows downstream the río Vereh (Báré), to the confluence of the small stream Naqeri (unnamed on the map and defined by contour lines), at coordinates 196 600 N 591 180 E.\n\n \n\nIt follows the small stream Naqeri upstream to its spring (naciente) and from there to the col between Cerro Congo (Naqebata) and the alto \"Los Naranjos\", in San Rafael de Vereh, at coordinates 197 600  N  590 400  E.   From this point, it follows downstream a small stream (unnamed and defined by contour lines), a tributary of the río San Rafael (Duchari) to its confluence with this river, at coordinates 198 250 N 590 050 E. from this point, it follows the río San Rafael (Duchari) downstream to its confluence with the río Pacuare, at coordinates 199 750 N   591 025 E. It continues upstream along the río Pacuare to the point of coordinates 199 725 N 591 425 E.\n\n \n\nFrom there, to the points of coordinates:\n\n \n\n200 125            N         591 425            E           \n\n200 725            N         592 575            E           (Road from La Suiza to Moravia)\n\n \n\n \n\nFrom this point, it follows the road from La Suiza to Moravia to a point of Coordinates 201 350 N 594 000 E. It continues with the following points;\n\n \n\n201 000            N         594 100            E           \n\n200 775            N         593 950            E           (Spring (naciente) on the map of the quebrada Oso or Butsutsuri)\n\n \n\nIt then follows the quebrada Oso (Butsutsuri) downstream to its confluence with the quebrada Tiquires at coordinates 199 675 N 593 575 E; it continues along the quebrada Tiquires upstream to its spring (naciente) on the map at coordinates 200 400 N 594 575 E.\n\n \n\nFrom there to the point of coordinates 200 290 M 595 050 E (watershed divide between the ríos Pacuare and Moravia). From this point, the boundary of the Indigenous Reserve follows a line parallel to the watershed divide between the ríos Pacuare and Moravia (Xara), twenty-five meters north and east of this watershed line, passing through the points of coordinates:\n\n \n\n200 110            N         595 250            E\n\n199 725            N         595 200            E\n\n199 150            N         595 360            E\n\n198 375            N         596 725            E\n\n \n\nFrom this point, it departs from the watershed divide between ríos Moravia and Pacuare, passing through the following points of coordinates.\n\n \n\n198 160            N         597 650            E           \n\n198 330            N         597 760            E           (Río Shara or Xara)\n\n \n\nIt continues downstream along the río Shara (Xara), to the confluence of the quebrada el Seis (Cälicuri), at coordinates 198 825 N 597 300 E. It follows upstream along the quebrada el Seis (Cälicuri), to the point of coordinates: 198 700 N 599 050 E.\n\n \n\nIt continues along the following points of coordinates:\n\n \n\n199 175            N         599 225            E           \n\n199 450            N         597 175            E           \n\n200 540            N         597 325            E           \n\n200 300            N         599 200            E           \n\n200 500            N         599 300            E           (Spring (naciente) on the map of a tributary of the quebrada Suita or Jugri)\n\n \n\nIt continues along this tributary downstream to the confluence with the quebrada Suita (Jugri), at coordinates: 201 325 N 599 175 E.\n\n \n\nIt follows downstream along the quebrada Suita (Jugri), to the point of coordinates 201 550 N 598 890 E\n\n \n\nFrom this point, it continues along the following points of coordinates:\n\n \n\n203 000            N         597 775            E           \n\n203  000           N         596 600            E           \n\n204  250           N         595 600            E           \n\n204 100            N         594 800            E           \n\n203 560            N         593 940            E           (tributary of the Rio Peje or Himari).\n\n \n\nIt follows this tributary downstream to the point of coordinates 203 675 N  593  500 E;  it continues along the points of coordinates:\n\n \n\n203 150            N         592 425            E           \n\n202 550            N         592 325            E           (tributary of the quebrada Santubal)\n\n \n\nFrom there, it follows the tributary downstream to its confluence with the quebrada Santubal,  and then continues along the quebrada Santubal downstream to its mouth in the río Pacuare (Jácuy), at coordinates 203 650 N  589  225 E. From this point, it continues downstream along the rio Pacuare (Jácuy), to the confluence of the quebrada Salpjuri or Gavilán (unnamed on the map), at coordinates 207  175  N 589 000 E.\n\n \n\nIt continues upstream along the quebrada Salpjuri to the mouth of an unnamed small stream (defined by contour line on the map, at coordinates 208  460 N  590 600 E. It follows this small stream upstream to its spring (naciente) on the Fila Cartón (Namamey Dyulé), at coordinates 209 300 N 590 525 E.\n\nFrom this point, it follows the watershed divide between the ríos Pacuare and Barbilla (Fila Cartón), passing through the points of coordinates:\n\n \n\n209 675            N         590 425            E           (Cerro, elevation 1195m.)\n\n209 950            N         590 525            E           \n\n \n\nFrom there, a straight line to the point of coordinates 210 275  N 590 050 E. Then it follows a small stream (defined by contour lines), to the point of coordinates 210 775 N  590 225 E (Cerro 1120m, Fila Cartón or Namaroey Dyulé)\n\nFrom this\npoint, it follows exactly the watershed divide\nbetween the Pacuare and Barbilla rivers (Fila Cartón Namaroey Dyulé), passing\nthrough the coordinate points:\n\n211  800          N         589\n850           E         \n\n211  800          N         589\n625           E         \n\n212 000            N         589\n600           E         \n\n212\n350           N         589 700 \n           E           (Cerro1145m.)\n\n212 560           N         590 050 \n           E         \n\n212\n900           N         589 950 \n           E         \n\n213  560          N         589\n760           E           (Cerro. 1169m.)\n\nFrom\nthis point, the boundary is the common limit with the Cabécar Indigenous Reserve of\nNairi-Awari and passes through the following coordinate points:\n\n214  050          N         591\n125           E           (Cerro.968m)\n\n214  430          N         591  850          E           (Cerro\nTsuli Bata, 1030m)\n\n214\n450           N         593 075 \n           E           (Cerro Tsuli Bata. \nspring (naciente) of the Dantas or Nairi River)\n\nFrom\nthis point, the boundary of the Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó is the common limit with the Barbilla Biological Reserve.\n\nIt\ncontinues with a straight line to the spring (naciente) on the map of the Olotnina\n(Swewäri) stream (quebrada) at coordinates 214 160 N 593 875 E.\n\nFrom there it\ncontinues downstream along the Olomina (Swewäri) stream (quebrada) to its confluence with the Barbilla River, at coordinates 212\n900 N 596 450 E. From this point, it follows the Barbilla River upstream until reaching a point at\ncoordinates 207 100 N 597 740 E.\n\nFrom there,\na straight line in a due east direction, to the point at coordinates\n207 100 N 599 040 E (Cerro.1180m), on the watershed divide between the Moravia (Xara) and Barbilla rivers.\n\nIt\ncontinues through the following coordinate points:\n\n207 325           N         598 950            E         \n\n207 575            N         599\n600           E           (Quebrada Qitarí).\n\nFrom there,\nit follows the Qitari stream (quebrada) downstream to its junction with the Moravia\n(Xara) River, at coordinates 207 200 M \n600 625 E. From this point, it follows the Moravia\n(Xara) River downstream to the point where it enters Lake Ayil, at coordinates 209 500\nN 604 \n600 E.\n\nFrom there,\nit follows the southern shore of Lake Ayil to its outflow at the\nAyil waterfall (catarata), at coordinates 209 400 N 606 160 E.\n\nWith\nthis point, the common limit with the Barbilla Biological Reserve ends, and\nthe common limit with the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó begins.\n\nIt\ncontinues downstream along the Moravia (Xara) River to its confluence with the Chirripó\nRiver, at coordinates 209 400 N 607 950 E, the starting point of the description.\n\n (Thus added the boundaries of\nthe Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó by Article 1 of Executive Decree No. 21904 of December 26, 1992)\n\n(Thus reformed the boundaries of the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo\nChirripó by Article 1 of Executive Decree No. 21905 of January 7, 1993)\n\nFor the\npurposes of the Territorial Administrative Division of the Republic, the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó (Duchiiñac) is composed of the settlements (poblados), whose official list is as follows:\n\n1- BÄYEY\n(o Boyey)\n\nSettlements (Poblados):\nBäyeyñac, Ñamatsä, Itöcala.\n\n2- XORDI (Alto Boyey)\n\nSettlements (Poblados):\nXinabla, Dyosbata, Conoari.\n\n3- XIQUIARI (Xiqiali)\n\nSettlements (Poblados):\nJaqiri, Tiritipey, Matsictey.\n\n4- ALIÜ\nXIQIARI (Xiqiari Tawä)\n\nSettlements (Poblados):\nJalärwäri, Calsir.\n\n5- ÑARI\n\nSettlements (Poblados):\nÑariftac, ñaritäwä, Jacsari.\n\n6- JÄBEY\n(Cucubäli)\n\n7- XULA\nDYÄCÄ\n\n8- BUCU\n(Tsutaubli)\n\nSettlements (Poblados):\nTsutsubii, Ducuri.\n\n9- SINOLI\n\nSettlements (Poblados):\nSinoli, Ñacläri.\n\n10-SIPEGRI\n\nSettlements (Poblados):\nSipegri, Pseclä\n\n11- CUEN\nDE ALTO CHIRRIPÓ\n\n           \n\nSettlements (Poblados):\nBakche, Cwen.\n\n12- WIXCA\nBATA.\n\nSettlement (Poblado):\nJoctäli.\n\n13-\nJAMO (Alto Chirripó)\n\n14- JAQI (Chirripó\nArriba)\n\nSettlements (Poblados):\nJaqiñac, Calculäri, Dicariñac.\n\n15-\nTULESI\n\n16-\nBACABAO\n\nSettlements (Poblados):\nBacabao, Olori, Talari.\n\n17-\nXUQEBACHARI\n\nSettlements (Poblados):\nXuqebachari,' Sibova, Tcamacälä.\n\n18-\nJEDYUCUIARI\n\n19-\nÑADOLORI\n\nSettlements (Poblados):\nTalabata, Ñadolori, Koldi.\n\n20- BOLORI\n\nSettlements (Poblados):\nIneaqicha, Bichoctipey, Boloriftac.\n\n21-\nDIQECLÄRI\n\nSettlements (Poblados):\nUlutcäqicha, Dyoibe Tipey, Cobatey.\n\n22-\nTSIHECLÄRI\n\nSettlements (Poblados):\nTsiniqicha, Xafifey\n\n23-\nSARCÄLI\n\nSettlements (Poblados):\nSarcäli, Jonamari, Ulugri.\n\n24-\nJACPOPORI\n\n25-\nXARA-RYIL\n\nSettlements (Poblados):\nXara de Ayil, Ayil.\n\n26-\nTSIPIRI\n\nSettlements (Poblados):\nTsipiri, Cwari, Ducurdi, Cocotsacu.\n\n27-\nQUETZAL (Xara Täwä)\n\nSettlements (Poblados):\nNamañactewäri. Cälicuri.\n\n28-\nXCWARI\n\nSettlements (Poblados):\nXcwariñac, Jacdolona, Jacqibi.\n\n29-\nNIMARI DE PACUARE\n\nSettlements (Poblados): Nimariftac, Dorbata, Atimbata, Nait-sacuchichey.\n\n30-\nVALLE ESCONDIDO (Cabäley Bälelewa).\n\nSettlements (Poblados):\nBuqeri, Alto Barbilla.\n\n31-\nPACUARE O JÄCUY\n\nSettlements (Poblados):\nPaso Marcos, Popodyäcäri, Simiri Sicbata, Dyari, Xarari, Bicolofitey, Dachari,\nSabaktipey. Tipáká.\n\n32-PACUARE\nARRIBA (Jäcuy Täwä)\n\nSettlements (Poblados):\nXaqeri, Talari, Dyodyori, Carar, Duclc,\nCasiriri, Nucheldi, Cunelwäqicha.\n\n33-ALTO\nPACUARE (Jäcuy Täwäsi)\n\nSettlements (Poblados):\nJalpa, Morao, Dyolibata, Payn, Xocwari, Boroy, Cucuri, Tsimari.\n\n (Thus added the previous settlements (poblados) of the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó by Article 1 of Executive Decree No. 21904 of December 26, 1992)\n\n(Thus reformed the settlements (poblados) of the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo\nChirripó by Article 2 of Executive Decree No. 21905 of January 7, 1993)\n\n(*) The forested areas\ndeclared as \"Protective Zones\" (Zonas Protectoras) of the forest by\nArticle 9 of Decree 13391-G-A are an integral part and property of the\nCabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó, and are subject to the forestry regime (régimen forestal).\n\nThis concerns\nCerro Itocälä (Matama), in the south-southeast, and the Fila Doliqichey in the west\n(adjoining the Barbilla Biological Reserve).\n\nThese\n\"Protective Zones\" (Zonas Protectoras) constitute Internal Natural Reserves of the\nIndigenous Reserve of Bajo Chirripó, intended for the protection of watersheds (cuencas hidrográficas), to serve as Flora and Fauna Reserves, and as\n\"Bridges\" for the migration of animals between the different protection areas of the \"La Amistad Biosphere Reserve (R.B.A)\"; no farms (fincas) may be established in these areas, nor may their natural character be altered by\ninadequate practices such as reforestation with non-native species.\n\nAny\ntimber extraction permits must have the due\nauthorization of the Dirección General Forestal, CONAI, and the indigenous community.\n\n(*) (Thus added the previous paragraphs for the Cabécar Indigenous Reserve\nof Bajo Chirripó by Article 4 of Executive Decree No. 21904 of December 26,\n1992)\n\n(Sinalevi's Note: By means of Article 5 of Executive Decree No. 21904 of December 26, 1992, it was indicated that the farms (fincas) declared as an Indigenous Reserve by Article 6 of Decree\n10706-G of October 24, 1979, published in \"La Gaceta\" No. 210 of 11/8/1979, are part of the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó)\n\n(Sinalevi's Note: By means of Article 4 of Executive Decree No. 21905 of January 7, 1993, it was established that the forested areas declared as \"Protective Zones\" (Zonas Protectoras) of the forest by Article 9 of Decree\n13391-G-A, are an integral part and property of the Indigenous Reserve of Chirripó, and are subject to the forestry regime (régimen forestal).\n\nThis concerns the Cerro Itocälä (Matama), on the northeastern boundary of the Reserve;\nthe heights of the Fila de Hatama bordering La Amistad National Park,\nat an altitude exceeding 1600m; the cerros Ayil (Cerro Bola) and Balar Bata to the\nnorthwest; Cerro Cabebata (Quetzal) and the Xarari watersheds (cuencas), in the center of\nthe Reserve; as well as the forest of Tsipiri-Vari near Moravia.\n\n2- Furthermore, the following new areas are added as \"Protective Zones\" (Zonas Protectoras) of the forest of the Indigenous Reserve of Chirripó:\n\na) \"Naqebata Forest Reserve\" (Cerro Congo), bounded\nby the Pacuare River, the Vereh River, the San Rafael Stream (Quebrada San Rafael), and the two streams (quebradas) that bound the Indigenous Reserve at the height \"Los Naranjos\" in San\nRafael de Vereh.\n\nb) \"Selico Bata Forest Reserve\", an area corresponding to\nthe ridge (fila) between the Pacuare and Chirripó rivers, at an altitude exceeding 1600m,\nand bounded to the south by the Fila del Cerro Burui and to the north by the Paso de Tulesi.\n\nc) The hills surrounding the Moravia plain (Cerros Cälbilicäbata,\nTcamacälä, Cocotsacu, Cabebata).\n\n3- All these \"Protective Zones\" (Zonas Protectoras) constitute Internal Natural Reserves of the Indigenous Reserve of Chirripó, intended for the protection of watersheds (cuencas hidrográficas), to serve as Flora and Fauna Reserves, and as \"Bridges\" for the migration of animals between the different protection areas of the La Amistad Biosphere Reserve (R.B.A.); no farms (fincas) may be established in these areas, nor may their natural character be altered by inadequate practices such as artificial reforestations. Any timber extraction permits must have the due authorization of the Dirección General Forestal, CONAI, and the indigenous community.)\n\n(*)Parcel No. 1\n\nOSO - MOLEJONES INDIGENOUS RESERVE (FARM 5 CHIRRIPÓ)\n\nThe\nOso - Molejones Indigenous Reserve is located on the Instituto Geográfico Nacional map sheet, scale 1:50,000, Chirripó 3545 III.\n\nThe\nReserve is located as follows:\n\nStarting\nfrom the junction of the Oso stream (quebrada Oso) with the Pacuare River at coordinates N 198 925, E\n592 700, it follows the Oso stream (quebrada) upstream to the junction with the\nTiguires stream (quebrada) at coordinates N 199 650, E 593 600. It continues upstream\nalong the Tiguires stream (quebrada) to its spring (naciente) at coordinates N 200 400, E 594 575.\nFrom this point, it continues with the following bearings (rumbos), distances, and coordinates:\n\n| S 77 07 E | 897.57 | 200 200 | 595 450 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 38 40 E | 480.23 | 199 825 | 595 750 |\n| S 87 48 E | 650.48 | 199 800 | 596 400 |\n\nFrom\nthis point, it follows the Moravia River upstream to the point at\ncoordinates N 198 925, E 597 125.\n\nFrom\nthis point, it continues with the following bearings (rumbos), distances, and coordinates:\n\n| S 36 52 W | 125.00 | 198 825 | 597 050 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 79 29 W | 1 779.92 | 199 150 | 595 300 |\n| S 21 48 W | 1 077.03 | 198 150 | 594 900 |\n\nIt\ncontinues downstream along the Molejones stream (quebrada) until the junction with the Pacuare\nRiver at coordinates N 198 400, E 593 000. It follows the Pacuare River downstream to the point of origin of this description at coordinates N\n198 925, E 592 700.\n\nArea\n525 Ha. 5,312.50 m2.\n\n(*) (Thus added the\nprevious Parcel 1 by Article 2 of Executive Decree No. 8515 of May 2, 1978)\n\n(*)Parcel No. 2\n\nPACUARE - AMICATA INDIGENOUS RESERVE (FARM 6 CHIRRIPO)\n\nThe Pacuare -\nAmicata Indigenous Reserve is located on the Instituto Geográfico Nacional map sheets, scale 1:\n50,000, Chirripó 3545 III and Pejibaye 3445 II.\n\nThe Reserve is located as follows:\n\nStarting from the junction of the Vereh\nand Pacuare Rivers at coordinates N198 150, E 592 925, it follows the Pacuare River upstream to the junction of the Leona stream (quebrada), at coordinates N 192 900, E\n591 200. It continues upstream along the Leona stream (quebrada) to the point at\ncoordinates N 193 250, E 591 200. From this point, it continues with the following\nbearings (rumbos), distances, and coordinates:\n\n| N 06 07 E | 1 408.01 | 194 650 | 591 350 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 13 14 E | 873.21 | 195 500 | 591 550 |\n| N 51 20 E | 320.16 | 195 700 | 501 800 |\n| S 81 15 E | 657.65 | 195 600 | 592 450 |\n| N 18 58 W | 845.95 | 196 400 | 592 175 |\n\nFrom this point, it follows the\nVereh River downstream to the point of origin of this\ndescription at coordinates N 198 150, E 592 925.\n\nArea 722 Ha. 8,125.00 m2.\n\n(*) (Thus added the\nprevious Parcel 2 by Article 2 of Executive Decree No. 8515 of May 2, 1978)\n\n(***) (Thus added\nthe previous farms (fincas) by Article 1 of Executive Decree No. 8515 of May 2,\n1978)\n\n(*)\"LA QUEBRADA\" FARM (FINCA).\n\nThe \"La Quebrarla\" Farm (Finca) is\nlocated on the Instituto Geográfico Nacional map sheet, scale 1:50,000,\nChirripó 3545 III.\n\nThe farm (finca) is located as follows:\n\nStarting from the Platanillo stream (quebrada)\nat coordinates N 200 700, E 601 75, from this point it continues with the\nfollowing bearings (rumbos), distances, and coordinates:\n\n| S 57 16 E | 416.08 | 200 475 | 602 100 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 07 08 W | 201.56' | 200 275 | 602 075 |\n| N 39 48 W | 195.26 | 200 425 | 601 950 |\n| N 63 26 W | 111.80 | 200 475 | 601 850 |\n| S 75 58 W | 206.16 | 200 425 | 601 650 |\n\nFrom this point, it follows the\nPlatanillo stream (quebrada) downstream to the point of origin of this\ndescription at coordinates N 200 700, E 601 750.\n\nArea 8 Ha. 5,312.50 m2.\n\n(*) (Sinalevi's Note:\nBy means of Article 5 of Executive Decree No. 8515 of May 2, 1978, it was\nagreed to exclude from the Chirripó Indigenous Reserve the farm (finca) known as\n\"La Quebrada,\" bounded by the points whose bearings (rumbos), distances, and\ncoordinates are mentioned above)\n\nCabécar Indigenous Reserve of Awari(*),\nlocated east of the Pacuare River and north of the Bukeri Reserve.\n\n(*) (Thus modified the name of the previous reserve by Article\n1 of Executive Decree No. 10706 of October 24, 1979. Previously it was\nstated: \"The Reserve of \"El Tigre\")\n\n(Thus added the previous reserve by Article 6 of Executive Decree\nNo. 8515 of May 2, 1978)\n\nThe Cabécar Indigenous Reserve of Awari\nis located on the cartographic sheets of the Instituto Geográfico Nacional,\nscale 1/50,000, Tucurrique 3445 I, Bonilla 3446 II, Matina 3546 III, Barbilla\n3545 IV, and is determined by the points whose coordinates are given below:\n\nStarting from the junction of the Pacuare River with the\nTemible or Awari stream (quebrada) (called Alcantarilla on the map), at coordinates N 217 700 E\n586 050, it continues upstream along the Temible (Alcantarilla) stream (quebrada) to\nthe point at coordinates N 217 700 E 586 500.\n\nFrom there, it continues through the following coordinate points:\n\n| N 218 475 | E 586 700 | (border of Cartago and Limón provinces) |\n| --- | --- | --- |\n| N 219 150 | E 587 450 |  |\n| N 219 150 | E 588 200 |  |\n| N 218 550 | E 589 250 |  |\n| N 217 950 | E 589 600 |  |\n\nFrom this point, it follows downstream (northwards) the\nwestern spring (naciente) of the Nori stream (quebrada Nori) (Quebrada Fría) to its confluence\nwith the eastern spring (naciente) of this same stream (quebrada) at coordinates N 219 075 E 590\n225.\n\nFrom this point, it follows downstream along the Nori\nstream (quebrada Nori) (or Quebrada Fría), to its confluence with the Pacuare River, at coordinates\nN 221 750 E 589 650.\n\nFrom this point, it continues downstream along the Pacuare\nRiver to the confluence of an unnamed stream (quebrada), at coordinates N 223\n450 E 591 600.\n\nIt follows upstream along the unnamed stream (quebrada),\nto the point at coordinates N 222 400 E 591 650, and from there continues through the coordinate points:\n\n| N 221 600 | E 592 325 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 221 050 | E 592 350 |  |\n| N 220 975 | E 592 175 |  |\n| N 220 000 | E 592 400 |  |\n| N 219 300 | E 591 600 |  |\n| N 218 950 | E 591 850 |  |\n| N 218 575 | E 591 825 | (spring (naciente) of an intermittent stream (quebradilla)). |\n\nIt follows the streamlet (quebradilla) downstream (towards the south) until\nits confluence with the Konori stream (quebrada) (tributary of the Dantas River (unnamed on the\nmap)) at coordinates N 217 550 E 592 450. It follows the Konori stream (quebrada) downstream until its confluence with the Dantas River (Venado or Nairi), at coordinates\nN 217 650 E 592 900.\n\nFrom there, it follows the Dantas (Nairi) River upstream\nto its spring (naciente), at coordinates N 214 575 E 593 100.\n\nFrom there, it continues through the coordinate points:\n\n| N 214 450 | E 593 075 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 214 450 | E 591 850 | (Cerro, 1,030 m) |\n| N 214 050 | E 591 125 | (Cerro, 968 m) |\n| N 213 575 | E 589 750 | (Cerro, 1,169 m). |\n\nFrom there, it follows the watershed divide between\nPacuare and Alcantarilla through the following coordinate points:\n\n| N 214 550 | E 589 350 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 216 000 | E 588 150 |  |\n| N 216 000 | E 587 750 | (Cerro, 889 m). |\n\nFrom there, it follows the watershed divide between\nPacuare and Alcantarilla (Temible) to the initial point of the description\n(confluence Pacuare-Alcantarilla) at coordinates N 217 700 E 586 050.\n\nArea of the Cabécar Indigenous Reserve of Awari: 2,953 hectares':\n\n(Thus reformed the previous Cabécar Indigenous Reserve\nof Awari by Article 4 of Executive Decree No. 16059 of December 3, 1984)\n\nHamlets (Caseríos) of the Cabécar Indigenous Reserve of Awari: Awari (to the west), Jameycäri (to the\nnorth), and Naíri (to the south).\n\n(Thus added the previous paragraph by Article 2 of Executive Decree\nNo. 16059 of December 3, 1984)\n\n(Thus reformed the previous paragraph referring to the Hamlets (Caseríos) of the\nCabécar Indigenous Reserve of Awari by Article 5 of Executive Decree\nNo. 16059 of December 3, 1984)\n\n(Sinalevi's Note: By means of Article 3 of Executive Decree\nNo. 13391 of February 26, 1982, it was indicated that the reserves or parcels\nconstituting the Chirripó Indigenous Reserve and called: Nimari-Bukeri\n(Decrees No. 7267-G and No. 7736-G), Alto Pacuare (Decree No. 7268-G), Chirripó\nCorina (Decree No. 7268-G and No. 10038-G), Oso-Molejones (Decree No. 8515-G),\nPacuare Amicata (Decree No. 8515-G), Puerto Rico Norte, Pacuare Arriba,\nTsipiri-Wari (Decree No. 10038-G), Sirac Bata (Decree No. 10706-G), are henceforth\nmerged with the main Indigenous Reserve, that is, included within the\ndemarcation established in Article 1 of Executive Decree\nNo. 13391 of February 26, 1982, which reformed the Chirripó Indigenous Reserve).\n\n \n\n(Sinalevi's Note: By means of Article 7 of Executive Decree No. 13391 of February 26, 1982,\nit was indicated that the Cabécar Reserve of Chirripó (Duchiy) is composed of the hamlets (caseríos):\n\n \n\n1. PAGUARE (JACUY); Settlements (Poblados): Alto Pacuare, Paso\nMarcos.\n\n2. ALTO CHIRRIPO (DUCHIY TAWA); Settlements (Poblados): Duchiy Täwä\nJicata, Duchiy Täwä Amicata, Tulesi.\n\n3. CHIRRIPO ESTE (DUCHIY AMICATA); Settlements (Poblados): Ñari,\nXiquiari, Boyey.\n\n4. CHIRRIPO OESTE (DUCHIY JICATA); Settlements (Poblados):\nXuquebachari, Bolori, Dikecläri, Tsinecläri, Jonamari, Ayil.\n\n5. TSIPIRI-XARA; Settlements (Poblados): Tsipiri, Xara, Jacdolona.\n\n6. NIMARI-BUKERI; Settlements (Poblados): Nimari de Pacuare,\nBukeri-Alto Barbilla (Valle Escondido).\n\n7. CHIRRIPO ABAJO OESTE (DUCHIY ÑAC JICATA); Settlements (Poblados):\nSurubre (Namaldi), Corina Sur, Tsäwitcäbe.\n\n8. CHIRRIPO ABAJO ESTE (DUCHIY ÑAC AMICATA); Settlements (Poblados):\nPalmera (Catsä Quiwi), Zent (Sasey), Nimari de Zent.\n\n9. AWARI; Settlements (Poblados): Awari de Bajos del Tigre.\n\n10. BARBILLA; Settlements (Poblados): Barbilla Abajo, Dantas\n(Naíri).)\n\n(Sinalevi's Note: By means of Article 9 of Executive Decree No. 13391 of February 26, 1982,\nit was indicated that the forested areas corresponding to the heights of the Fila de Matama, to Cerro Itocälä\n(Matama), to the cerros Ayil (cerro Bola), Balar bata, and Cabebata (El Quetzal), as well as the Bosque de\nTsipiri-Wari, are part of the Indigenous Reserve, but will remain as communal lands and will have\na \"Protective Zone\" (Zona Protectora) statute, in accordance with the Ley Forestal; they will be used as zones for regulated hunting (exclusive to indigenous people) and for the protection of watersheds (cuencas hidrográficas).\n\nNo farms (fincas) may be established, nor may the forests be razed in these areas.)\n\n(Sinalevi's Note: By means of\nArticle 1 of Executive Decree No. 20468 of May 20, 1991, it was\nestablished that the Cabécar indigenous reserves of Awari and Barbilla, created and\ndelimited by Decrees Nos. 10706-G and 16059-G, will henceforth form a\nsingle indigenous reserve, called the Cabécar Indigenous Reserve of Nairi-Awari,\nindependent, administratively and legally, from the Cabécar Indigenous Reserve\nof Chirripó, and with the same rights and duties as the other twenty-one legally recognized indigenous reserves of the country.\n\nCabécar Indigenous Reserve of Nairi-Awari\n\n(The previous reserve was created\nby Article 1 of Executive Decree No. 20468 of May 20, 1991, which established that said reserve was created\nfrom the Cabécar indigenous reserves of Awari and Barbilla, created and delimited by\nDecrees Nos. 10706-G and 16059-G. In turn, numeral 4 of Executive Decree\nNo. 20468 of May 20, 1991, indicated that the Cabécar Indigenous Reserve of Nairi-Awari is part of the La Amistad Biosphere Reserve\n(RBA).)\n\nFor\nthe purposes of the territorial division of the country, the Indigenous Reserve of Nairi-Awari\nis a hamlet (caserío), constituted by the settlements (poblados) of Awari, Jameycari, Nairi Tawa,\nNairi, and Barbilla (toloc tsacu).\n\n(Thus added the previous paragraph by Article 3 of Executive Decree\nNo. 20468 of May 20, 1991)\n\nHACIENDA CHIRRIPÓ NORTE\nY BOCA ZENT\n\nThe\n\"Hacienda Chirripó Norte y Boca Zent\" farm (finca) is located on the map sheets\nBarbilla 3445 IV and Matina 3546 III, scale 1:50,000 of the Instituto Geográfico\nNacional.\n\nThe\nfarm (finca) is bounded as follows:\n\nStarting\nfrom the junction of the Chirripó River with the Zent River, it follows the latter upstream\nto the point N 218500, E 613450; it continues along the dead arm of the Zent River,\nto the point N 216700, E 615200; it continues through the vertices whose coordinates\nare:\n\n| N 217250 | E 612550 |\n| --- | --- |\n| N 218400 | E 611850 |\n\nFrom\nthis last point, on the Chirripó River, it follows the same downstream to its\njunction with the Zent River, the initial point of this description.\n\nApproximate\narea: 503 hectares.\n\n(Sinalevi's Note:\nBy means of Article 1 of Executive Decree No. 10038 of May 21, 1979,\nit was agreed to exclude from the Cabecar Indigenous Reserve of Chirripó, the zone called\n\"Hacienda Chirripó Norte y Boca Zent,\" indicated above)\n\nPUERTO RICO NORTE\n\nThe Puerto Rico Norte farm (finca)\nis located on map sheet Barbilla 3545, scale 1:50,000 of the I.G.N.\n\nThe farm (finca) is bounded as follows:\n\nStarting from a point at coordinates\nN 213850 - E 617500, it follows the Dueri (Cabro) stream (Quebrada Dueri) downstream to\nits confluence with the Zent River; it follows the same downstream to the point N\n215000 - E 615300; it continues with bearing East, to the Zopilote stream (quebrada) at N\n215000; E 616500; it follows the same upstream to the point N 213700; E\n617900. From this point, it continues to the initial point of this description.\n\nApproximate area: 205 hectares.\n\n(Thus added the farm (finca)\ncalled \"Puerto Rico Norte,\" property already acquired by the ITCO,\nby Article 3 of Executive Decree No. 10038 of May 21,\n1979)\n\nPACUARE ARRIBA\n\nThe Indigenous Reserve of \"Pacuare\nArriba\" is located on map sheet Pejibaye 3445 II, scale 1:50,000\nof the I.G.N.\n\nThe reserve is bounded as follows:\n\nStarting from the junction of the\nSúrtuba stream (quebrada Súrtuba) at N 191750 - E 590150 with the Pacuare River, it continues upstream along\nthe former to a point N 191575 - E 589200; then the following coordinate values mark the vertices of the reserve:\n\n| N 189000 | E 588000 |\n| --- | --- |\n| N 189000 | E 586500 |\n| N 190000 | E 587500 |\n| N 191825 | E 588700 |\n| N 193200 | E 588250 |\n| N 193775 | E 589150 |\n| N 193675 | E 589500 |\n| N 194125 | E 589800 |\n| N 194800 | E 590900 |\n| N 194700 | E 591400 |\n| N 192900 | E 591200 |\n\nFrom this point, located on the Pacuare\nRiver, it continues upstream to the initial point of this\ndescription.\n\nApproximate area: 868 hectares.\n\n(Thus added the reserve\ncalled Pacuare Arriba by Article 4 of Executive Decree No.\n10038 of May 21, 1979)\n\nBOSQUE DE TSIPIRI-WARI\n\nThe \"Bosque de\nTsipiri-Wari\" is located on the Instituto Geográfico Nacional map sheets, scale\n1:50,000, Barbilla 3545 IV and Chirripó 3545 III.\n\nStarting from the junction of the Moravia\nRiver with the Tsipiri-Platanillo stream (quebrada), at coordinates N 203 390, E 600\n000, it continues along the Tsipiri stream (quebrada), upstream, to the point at\ncoordinates N198 975 - 601 250.\n\nFrom this point, it continues with the\nfollowing bearings (rumbos), distances, and coordinates:\n\n| N 20 33 W | 427.20 | 199 125 |  | 600 850 |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| S 21 48 W | 269.26 | 199 025 |  | 600 600 |\n| S 56 19 W | 180.28 | 198 875 |  | 600 500 |\n| N 22 05 W | 1.284.29 | 199 358 | (Vertex) | 599 310 |\n|  |  |  | (I.G.N. Queza) |  |\n| N 72 34 E | 1.301.79 | 200 600 |  | 599 700 |\n| N 65 30 W | 1.868.32 | 202 300 |  | 598 925 |\n| N 31 46 W | 1.852.36 | 203 275 |  | 597 350 |\n| N 40 02 E | 816.24 | 203 800 |  | 597 975 |\n| S 24 27 E | 906.23 | 203 425 |  | 598 800 |\n\nFrom this point to the point of origin of this\ndescription at coordinates N 203 390, E 600 000.\n\nApproximate area: 900 hectares.\n\n(Thus added the farm (finca)\ncalled \"Bosque de Tsipiri-Wari\" by Article 5 of Executive Decree\nNo. 10038 of May 21, 1979. Likewise, by Article 6 of the aforementioned Executive Decree, it is established that the \"Tsipiri-Wari\" farm (finca)\nwill have a special statute of \"Protective Forest\" (Bosque Protector) as defined by\nthe Ley Forestal, in order to indefinitely conserve the forest character of\nthis zone. The establishment of crops, pastures (potreros), or\ndwellings in this area is not permitted, with the exception of forest houses. The Protective Forest of\nTsipiri-Wari will remain as a timber and hunting reserve for the region. Hunting will be regulated in accordance with existing legal provisions,\nin a manner that maintains its permanent fauna potential. The surveillance of\nthis entire area will be the responsibility of the Indigenous Reserve Guards of the TCO.)\n\n\"SIRAC BATA\" FARM (FINCA), located on the cartographic sheet\nof the Instituto Geográfico Nacional, scale 1/50,000, Río Banano 3545 I.\n\nThe Sirac Bata farm (finca) is bounded by the points\nwhose coordinates are given below:\n\nStarting from the vertex of the Instituto Geográfico\nNacional, NÍmari at N 211 488, E 619 679; N 212 675, E 618 900; N 212 700, E\n620 675; N 212 450, E 620 825; N 212 000, E 620 400; N211 700, E 620 000; N211\n375, E 620 000; from here to the initial point of this description.\n\nApproximate\narea: 142 hectares.\n\n(Thus added the previous \"Sirac Bata\" Farm (Finca)\nby Article 5 of Executive Decree No.\n10706 of October 24, 1979)\n\nFarms (Fincas) of Messrs.\nMiguel López Salazar, Vicente López Salazar, Dimas López Salazar, located in Nimari\n(Peje River) of Zent, and the farm (finca) of Mr. Hermógenes Segura Mora, located in Río\nToro.\n\n The\nexact boundaries of these farms (fincas) will be defined by the Indigenous Affairs Section\nof the ITCO and measured by the Rural Engineering Department of this\nInstitution.\n\n(Thus added the Farms (Fincas) of Messrs. Miguel López Salazar, Vicente López Salazar, Dimas López\nSalazar, by Article 6 of Executive Decree No. 10706 of October 24, 1979)\n\nGUAYMÍ INDIGENOUS RESERVE OF COTO BRUS\n\nThe Guaymí Indigenous Reserve of Coto Brus is located\non the cartographic sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1:50,000,\nCoto Brus 3542 I and Piedras Blancas 3542II.\n\nThe Guaymí Indigenous Reserve of Coto Brus is located\nby the points whose coordinates are: starting from the vertex Anguciana N 307,\n230, E 556 662 (Cerro of 1707 meters).\n\n| N 307 800 | E 557 100 |\n| --- | --- |\n| N 308 800 | E 556 700 |\n| N 309 500 | E 557 550 |\n| N 310 000 | E 557 500 |\n\n \n\nFrom this point, it continues along a trail (trocha) drawn on the\nmap, passing through the following coordinate points:\n\n| N 310 150 | E 557 625 |\n| --- | --- |\n| N 310 600 | E 557 450 |\n| N 310 700 | E 557 475 |\n| N 310 775 | E 557 600 |\n| N 310 750 | E 557 680 |\n| N 310 775 | E 557 850 |\n| N 310 765 | E 557 960 |\n| N 310 825 | E 558 120 |\n| N 310 900 | E 558 250 |\n| N 310 975 | E 558 400 |\n| N 311 060 | E 558 500 |\n| N 311 195 | E 558 600 |\n| N 311 350 | E 558 650 |\n| N 311 425 | E 558 750 |\n\nFrom this point, the reserve boundary leaves the\ntrail (trocha) to continue with a southeast bearing (rumbo), toward the point at coordinates N\n310 700 E 560 200. From there, it follows the same bearing (rumbo) toward the point at coordinates\nN 310 450 E 560 550. From this point, it continues with a due east bearing (rumbo) to the\ncoordinates N 310 450 E 561 275, a point that intersects a road drawn on the\nmap. From there, it continues with a southeast bearing (rumbo) in a straight line to the point at coordinates\nN 310 125 E 561 500. From this point, the boundary deviates, taking a northeast bearing (rumbo) to the\npoint at coordinates N 310 550 E 562 500, the confluence point between the\nstream (quebrada) called Quebrada Caballo (Modori) on the ground (unnamed on the map)\nand the Río Limón. From this point, the reserve boundary continues upstream\nalong the Río Limón, to the point at coordinates N 3l0 150, E 564 150. From\nthis point, it continues through the following coordinates.\n\n| N 310 500 | E 564 200 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 310 700 | E 564 100 |  |\n| N 310 750 | E 564 250 |  |\n| N 310 700 | E 564 900 |  |\n| N 310 575 | E 565 150 |  |\n| N 310 650 | E 565 450 |  |\n| N 310 450 | E 565 500 | (confluence point between Quebrada Brusmalis and the Río Limón). |\n\nFrom this point, it follows the Brusmalis\nstream (quebrada) upstream, to the point at coordinates N 310 300 E 565 950. From this\npoint, it continues with the following coordinates.\n\n| N 310 250 | E 566 000 |  | | --- | --- | --- | | N 310 150 | E 565 850 |  | | N 309 950 | E 566\n050 |  | | N 310 100 | E 566 750 |  | | N 309 850 | E 567 450 |  | | N 309 400 | E 567 100 | (point\nwhere the Río Limón intersects a stream (quebrada) that is its tributary. From there, it continues upstream along\nthe Río Limón, to its junction with Río Chico, at coordinates N 309 150 E 568 800). |\n\nThe indigenous reserve boundary follows the Río Chico upstream, to the junction of two of its main branches at the point\nat coordinates N 307 300 E 568 600. From this point, it follows the left\nbranch upstream, to the point at coordinates N 305 250 E 569 450. From\nthere, it continues with a due east bearing (rumbo), to coordinate N 305 250 E 570 150,\na point that intersects a stream (quebrada) drawn by contour lines that flows into the\nRío Salto.\n\nFrom this point, it takes a due south bearing (rumbo) to the point\nat coordinates N 304 750 E 570 150, a point that intersects the Fila Cruces. From\nthis point, the boundary continues passing through the following coordinate points.\n\n| N 304 600 | E 569 700 |  | | --- | --- | --- | | N 304 450 | E 569 350 |  | | N 304 300 | E 569 300 |  | | N 304 160 | E 568 850 |  | | N 304 000 | E 568 750 |  | | N 303 875 | E 568 650 (*) |  | | N 303 650 | E 568 450 |  | | N 303 170 | E 568 200 |  | | N 303 000 | E 568 160 | point located at the principal spring (naciente) of Río Claro. From this point, it continues downstream along this spring (naciente) to the point with coordinates N 302 700 E 568 200. |\n\n(*)(Previous coordinate corrected via Fe de Erratas and published in La Gaceta N° 221 of November 16, 2001, page N° 72. Previously it read: \" N 303 875 E 568 450\")\n\nFrom there, it follows a straight line due West to the point with coordinates N 302 700 E 567 975. This point is located at the spring (naciente) of a stream drawn on the map by contour lines, which constitutes one of the principal springs (nacientes) of Río Lagarto. From this point, it follows downstream along this spring (naciente) to coordinates N 302 325 E 566 295, the confluence point with another spring (naciente) of the Río Lagarto. From there, it follows the Río Lagarto downstream to coordinates N 301 925 E 566 025. From there, a straight line to the point with coordinates N 301 700 E 565 550. From this point, it continues via the following coordinates:\n\n| N 302 170 | E 564 650 |  | | --- | --- | --- | | N 302 000 | E 562 000 |  | | N 303 000 | E 559 650 |  | | N 303 000 | E 558 675 |  | | N 303 950 | E 557 250 |  | | N 303 995 | E 556 685 | point that intersects one of the branches of the río Esquinas. It follows this branch downstream to the point with coordinates N 303 975 E 556 300. From this point, it continues to the point with coordinates N 304 300, E 555 550. Point located on another eastern branch of the Río Esquinas. It continues upstream along this branch to the coordinate point N 304 800 E 555 550. From there, it continues along a straight line Northwest to coordinate N. 305 475 E 554 450. Point that intersects the río Esquinas. From here, the boundary of the reserve continues upstream along this river, following its principal spring (naciente), to the point with coordinates N 307 350 E 555 100. |\n\nFrom there, it follows a straight line to the coordinate point N 307 405 E 555 350, and from this point, it follows to the point with coordinates N 307 230, E 556 662, the Anguciana vertex, the point of origin of this description.\n\n(Thus reformed the former Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 29449 of March 22, 2001)\n\n(*)The Reserva Indígena de Guaymí de Coto Brus is composed of the following hamlets (caseríos):\n\n1) Brus Malis: from río Chico to Quebrada Pita, including Villa Palacios (Kobidini).\n2) Kigari (or Pita): from Quebrada Pita to Caño Bravo;\n3) Ibiari (Caño Bravo): between Caño Bravo and Quebrada Caballo (Modori); and\n4) Modori (Paraíso): to the North of Quebrada Caballo.\n\n(*) (Thus added the previous hamlets (caseríos) by Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 12232 of January 26, 1981)\n\n(Note from Sinalevi: By Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 12232 of January 26, 1981, it was agreed to modify the boundaries (linderos) of the Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus, in order to include the indigenous group of Paraíso and exclude the Altos del Cerro Paraguas)\n\n(Note from Sinalevi: By Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 29449 of March 22, 2001, it was agreed to modify the boundaries (linderos) of the indigenous reserve Guaymí de Coto Brus, in order to include the South sector of the Fila Cruces and traditionally indigenous lands in the Paraíso sector, so that the definitive boundaries of this reserve are established according to reality.)\n\n(Note from Sinalevi: By Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 12232 of January 26, 1981, it was indicated that the Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus, in reference to the Political-Administrative Division (División Político - Administrativa), will henceforth have the status of \"Barrio\" of the canton of Coto Brus)\n\n(Note from Sinalevi: By Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 29449 of March 22, 2001, it was agreed that for the purposes of the Political Administrative Division (División Política Administrativa) and the Civil Registry, the Reserva Indígena Guaymí de Coto Brus is composed of the following localities:\n\n1- Brusmalís: From Río Chico to Quebrada Pita including Villa Palacios (Kebidini).\n2- Kigari (or Pita): Quebrada Pita to Caño Bravo.\n3- La Unión, between the three main branches of the río Caño Bravo, drawn on the cartographic sheet Piedras Blancas 3542 II scale 1:50,000 I:G:N:\n4- La Casona\n5- Modori (Quebrada Caballo) north of this stream\n6- Anguciana\n7- Cerro Paraguas or Quebrada Pita.\")\n\nRESERVA INDÍGENA GUAYMÍ DE CONTEBURICA(*)\n\n(By Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 8514 of May 2, 1978, it was indicated that the Reserva Indígena de Burica will henceforth be called: \"Reserva Indígena Guaymí de Conteburica\". Subsequently by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 13545 of April 26, 1982, it was indicated that the Reserva Indígena de Burica will henceforth be called: \"Reserva Indígena Guaymí de Conteburica\". Consequently, by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 16052 of December 3, 1984, it was indicated that the correct name of the reserve established by Decreto N° 8514-G, Alcance N° 93 to \"La Gaceta\" N° 105 of June 2, 1978 and delimited by Decreto N° 13545-G, \"La Gaceta\" N° 92 of May 13, 1982 is \"Reserva Indígena Guaymí de Conteburica.\")\n\nThe Reserva Indígena Guaymí de Conteburica is located on the cartographic sheets of the Instituto Geográfico Nacional, Scale 1:50,000 Pavón 3541-II, Río Caña Blanca 3540, and Puerto Armuelles 3640 IV.\n\nThe Reserva Indígena Guaymí de Conteburica is delimited by the following coordinate points:\n\n| N 254 850 | E 560 450 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 255 300 | E 560 825 |  |\n| N 255 475 | E 560 750 |  |\n| N 256 750 | E 560 750 |  |\n| N 257 800 | E 560 000 |  |\n| N 258 875 | E 560 250 | (Río Claro) |\n| N 259 900 | E 560 300 |  |\n| N 260 250 | E 560 525 |  |\n| N 260 100 | E 561 450 |  |\n| N 260 050 | E 562 075 |  |\n| N 260 200 | E 564 550 | (Quebrada Honda) |\n\nFrom this last point, the boundary of the reserve takes downstream along Quebrada Honda to the point with coordinates N 261 600 E 564 600.\n\nFrom there, a straight line to the coordinate point N 261 425 E 565 300. It continues along the watershed divide of the left branch of the Río Conte and of Quebrada Honda to the point with coordinates N 262 850 E 566 350. From this point, it continues to the point with coordinates N 263 475 E 566 200, a point that takes the spring (naciente) of a small tributary of the río Conte, unnamed on the respective cartographic sheet. The boundary line follows downstream along this tributary to its confluence with the Río Conte, at the point with coordinates N 264 035 E 567 300. It continues downstream along the Río Conte to its confluence with a tributary at coordinates N 264 475 E 567 800. From this last point, it follows the coordinate points:\n\n| N 264 600 | E 568 150 |\n| --- | --- |\n| N 264 100 | E 568 775 |\n| N 263 450 | E 569 425 |\n| N 262 725 | E 570 150(*) |\n| N 262 500 | E 570 650(*) |\n\n(*)(Previous coordinate corrected via Fe de Erratas and published in La Gaceta N° 221 of November 16, 2001, page N° 72. Previously it read: \" N 262 725 E 569 250\" and \"N 262 500 E 569 750\")\n\nFrom this last point, the boundary of the reserve continues to the point with coordinates N 262 250 E 570 250(*). A point that intersects the spring (naciente) of a small stream drawn on the map by contour lines. The boundary line follows downstream along this stream to its confluence with Quebrada Vueltas, at the point with coordinates N 260 770 E 570 850(*).\n\n(*)(Previous coordinate corrected via Fe de Erratas and published in La Gaceta N° 221 of November 16, 2001, page N° 72. Previously it read: \" N 262 050 E 569 975\" and \"N 260 770 E 670 E 670 850\")\n\nThe boundary continues downstream along the stream to its junction with the Río La Vaca, at coordinates N 260 550 E 570 920. From there, it follows straight lines, passing through the coordinate points:\n\n| N 259 650 | E 571 450 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 258 575 | E 571 225 |  |\n| N 258 175 | E 571 500 | (Cerro, 493 m) |\n| N 257 325 | E 572 900 | (Panama Border) |\n\nFrom this point, it follows the border limit between Costa Rica and Panama, marked(*) on the corresponding cartographic sheets, which takes a direction.\n\n(*)(Previous word corrected via Fe de Erratas and published in La Gaceta N° 221 of November 16, 2001, page N° 72. Previously it read: \"señalando\")\n\nSouthwest from this last point and then Southeast, to the point with coordinates N 247 250 E 578 950 (Panama Border). From there, it follows the coordinate points:\n\n| N 246 775 | E 578 950 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 246 200 | E 578 400 |  |\n| N 246 200 | E 578 025 | (Quebrada La Peñita) |\n\nThe Reserve continues with its boundary downstream along Quebrada La Peñita, to the point with coordinates N 245 340 E 577 545. Point where a tributary of Quebrada La Peñita flows into it.\n\nFrom this last point, it continues via the coordinate points:\n\n| N 244 700 | E 577 700 |\n| --- | --- |\n| N 244 400 | E 577 725 |\n| N 243 930 | E 577 705 |\n| N 243 750 | E 577 750 |\n| N 243 175 | E 577 675 |\n| N 242 675 | E 577 800 |\n| N 242 400 | E 577 250 |\n\nFrom this point, the boundary line runs along the coastline in a Northwest direction, to the point of origin of this description, at coordinates N 254 850 E 560 450.\n\n(Thus reformed the former Reserva Indígena Guaymí de Conteburica by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 29450 of March 22, 2001)\n\n(**)The Reserva Indígena Guaymí de Conte-Burica is composed of the hamlets (caseríos) of: Alto Conte, La Vaca, Río Claro, Progreso, Las Vegas, Santa Rosa, La Peñita, Carones, Río Coco, and Río Caña Blanca. The map of the hamlets (caseríos) comprising the Reserva Indígena de Conte-Burica, prepared by the Sección de Asuntos Indígenas of the Instituto de Tierras y Colonización (currently Instituto de Desarrollo Agrario), will be presented to the Instituto Geográfico Nacional for the consequent purposes, such as the new edition of the 1/50,000 map of Costa Rica, the population censuses, and the new edition of the \"División Territorial Administrativa de la República de Costa Rica\".\n\n(**) (Thus added the previous paragraph by Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 13545 of April 26, 1982)\n\n(Thus reformed the hamlets (caseríos) of the former Reserva Indígena Guaymí de Conte-Burica by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 29450 of March 22, 2001)\n\n(*) (Thus added the former Reserva Indígena Guaymí de Conteburica by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 8514 of May 2, 1978)\n\n(Note from Sinalevi: By Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 29450 of March 22, 2001, it was indicated that the Guaymí language is recognized as the local language of the Guaymí reserves: Conteburica, Osa, Coto Brus, and Abrojo Montezuma.)\n\nReserva Indígena Guaymí de Osa:\n\n(*) (Note from Sinalevi: By Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 18508 of August 24, 1988, it was agreed to add as an annex to the Reserva Indígena Guaymí de Conteburica, the \"Reserva Indígena Guaymí de Osa\".)\n\nThe Reserva Indígena de Guaymí de Osa is located on the topographic sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1:50,000, Llorona 3441-1 and Golfo Dulce 3541 IV. The Reserva Indígena Guaymí de Osa is delimited by the points whose coordinates are:\n\nStarting from the coordinate point 284-400 N 518-500 E, located at the confluence of the ríos Pavón and Rincón, it follows the río Pavón upstream (which is the boundary with the Parque Nacional Corcovado), to its confluence with Quebrada Vaquedano, at coordinates 283-660 N - 517 - 225 E.\n\nIt continues upstream along Quebrada Vaquedano (still on the boundary with the Parque Nacional Corcovado), to a point near its spring (naciente), at coordinates 289 -.400 N - 508 - 650 E.\n\nFrom there, a straight line to the coordinate point 289-450 N-507 - 925 E (Cerro Brujo), where the boundary with the Parque Nacional Corcovado ends.\n\nFrom this point, it continues along a watershed divide passing through the coordinate points:\n\n| 289 600 N | 507 980 E |  |\n| --- | --- | --- |\n| 289 7I0 N | 508 350 E |  |\n| 289 900 N | 508 375 E |  |\n| 290 000 N | 509 000 E |  |\n| 289 850 N | 509 375 E | (cota 679 m) |\n| 289 580 N | 510 550 E | (cota 630 m) |\n\nFrom this point, a straight line to the spring (naciente) of a small stream (not drawn on the map, but defined by the contour lines), at coordinates 289 600 N -510 875 E.\n\nFrom there, it follows downstream along this stream to its mouth at the río Riyito (Nuchi), at coordinates 290 125 N - 512 225 E.\n\nIt continues downstream along the río Riyito to the confluence of a small stream, at coordinates 287 850 N - 515 000 E. Starting from this point, it follows upstream along this stream to its spring (naciente) on the map, at coordinates 286 450 N-514 450 E.\n\nFrom there, a straight line to the coordinate point 286 - 525 N - 514 750 E (Cerro, cota 370 m). From there, a straight line to the spring (naciente) on the map of Quebrada Sucia (Nudebrare) (unnamed on the map), at coordinates 286 150 N - 514 750 E.\n\nIt continues downstream along Quebrada Sucia to the mouth of a small tributary (defined on the map by contour lines), at coordinates 286 775 N-517 150 E.\n\nFrom this point, it follows upstream along the small stream to the confluence point of the two branches that form it, at coordinates 286 125 N 516 950 E.\n\nFrom there, it follows upstream along the east branch of this small stream, to the coordinate point 285 - 850 N - 517 325 E.\n\nFrom this point, it continues via the coordinate points: 285 350 N - 517 725 E 285 025 N-517 740 E.\n\nFrom there, a straight line to the confluence of the ríos Pavón and Rincón, the starting point of the boundary description, at coordinates 284 400 N518 500 E.\n\nArea of the Reserve: 2 757 hectares\n\n(The Sala Constitucional, by resolution N° 014772 of September 1, 2010, annulled the reform made to the Reserva Indígena de Guaymí de Osa by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 29957 of October 26, 2001. Therefore, the reform carried out by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 22202 on April 1, 1993, regarding this Reserve, regains validity. Likewise, said vote indicates that this judgment has declaratory and retroactive effects to the effective date of the annulled norm, without prejudice to rights acquired in good faith. However, in accordance with the provisions of Article 91 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional, the effects are dimensioned in the sense that the declared unconstitutionality does not affect the agricultural practices currently being carried out under the challenged decreto ejecutivo, but they will have a validity of one year from the moment this judgment is notified; once the given term has expired, said activity must cease in its entirety. Consequently, the text shown is the modification introduced by Article 1 N° 22202 on April 1, 1993.)\n\n(Note from Sinalevi: By Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 20469 of May 20, 1991, it was indicated that the Reserva Indígena Guaymí de Osa is an Independent Reserve from any other indigenous reserve and will henceforth enjoy the same rights and duties that the other legally recognized indigenous reserves possess.)\n\nRESERVA INDÍGENA GUAYMÍ DE ABROJOS DE MONTEZUMA(*)\n\n(Thus modified the former name by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 16052 of December 3, 1984. Previously it read: \"Reserva Indígena Guaymí de Abrojos, Montezuma\")\n\nThe Reserva Indígena Guaymí de Abrojo Montezuma is located on the cartographic sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1:50,000, Canoas 3641 IV and Cañas Gordas, 3642 III.\n\nThe Indigenous Reserve is delimited by the following coordinate points: Starting from the confluence of Quebrada Planes with the Río Corredor at the coordinate point N 292 700 E 584 450. From there, it follows the coordinate points N 292 150 E 585 350 (cerro, 490 m.), N 291 950 E 586 250. A point that intersects a path (trillo) that leads in a northeast direction to the main road going from Montezuma (Bellavista) to Planes. It follows this road in a northeast direction passing through the coordinate points N 292 000 E 586 400, N 292 160 E 586 525. This last point intersects the main road from Montezuma to Planes. From there, a straight line to the Río Abrojo, at the coordinate point N 292 155 E 587 100. From this point, it follows downstream along the Río Abrojo to the coordinate point N 291 625 E 588 350. Confluence point of a small stream on the Río Abrojo. It follows upstream along this small stream (drawn on the map by contour lines), via a straight line, to the coordinate point N 292 290 E 588 675. Point located on the Costa Rica - Panama border line. The boundary line follows the Costa Rica - Panama border line in a southeast direction, which is in turn the watershed divide between the ríos Abrojo (of Costa Rica) and Chiriquí Viejo (of Panama), to the coordinate point N 288 050 E 591 800 (Boundary Marker (Hito), 911 m.). From this point, it continues via the coordinate points N 287 950 E 591 700, N 287 940 E 591 525. This last point intersects the principal spring (naciente) of Quebrada Callejonuda, so the boundary of the reserve follows downstream along this stream to the coordinate point N 287 175 E 590 925. From this point, a straight line to the spring (naciente) on the map of Quebrada Mamey, at the coordinate point N 288 675 E 589 800. It follows downstream along this stream to its confluence with Quebrada Ojo de Agua at the coordinate point N 289 075 E 588 425. It continues along this latter stream downstream to its confluence with the Río Abrojo at the coordinate point N 289 000 E 588 310. From there, the boundary follows downstream along the Río Abrojo to the coordinate point N 288 950 E 588 150. From this point, it leaves the Río Abrojo to continue via the following coordinate points:\n\nN 289 100 E 587 650\nN 288 250 E 583 650\nN 288 200 E 583 000\nN 288 700 E 581 920\n\nFrom this last point, a straight line to the coordinate point N 288 870 E 581 945. A point that intersects a stream unnamed on the map but defined by contour lines. It follows downstream along this stream to its mouth on the Río Corredor at the coordinate point N 289 700 E 581 575.\n\nFrom this point, the boundary line of the reserve follows upstream along the Río Corredor to the coordinate point N 290 950 E 583 550. Point where a small stream defined on the map by contour lines converges into the Río Corredor. It follows upstream along this stream to the coordinate point N 291 575 E 583 175. From there, a straight line to the coordinate point N 291 825 E 583 345, confluence point between Quebradas Luis Umaña and Grande. The boundary continues upstream along Quebrada Grande to the coordinate point N 292 198 E 583 230, to then continue via the points with the following coordinates:\n\nN 292 300 E 583 800\nN 292 675 E 584 000\nN 292 700 E 594 450 (starting point of this description).\n\n(*) (Thus added the former Reserva Indígena de Abrojo de Montezuma by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 8514 of May 2, 1978)\n\n(Thus reformed the former Reserva Indígena de Abrojo de Montezuma by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 29960 of October 26, 2001)\n\n(Note from Sinalevi: By Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 29960 of October 26, 2001, the Reserva Indígena de Abrojo de Montezuma is established as an independent indigenous reserve from any other reserve, ceasing to be an annex of the Reserva Indígena Guaymí de Conteburica.)\n\nRESERVA INDÍGENA DE LA ESTRELLA\n\nThe \"Reserva Indígena Cabécar de Tayni\"(*) is established. The Reserva Indígena Cabécar de Tayni is located on the sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1/50,000, Estrella 3545 II and Telire 3544 I.\n\n(*) (Thus reformed by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 16052 of December 3, 1984. Previously it was called: \"Reserva Indígena Cabécar de Tayni, Estrella\")\n\nIt is located by the points whose coordinates are:\n\nStarting from the IGN vertex \"Muchilla\", at coordinates N 198 107 E 636 403, it continues along the watershed divide of Muchilla, via the following coordinate points:\n\n| N 196 850 | E 638 600 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 195 925 | E 639 125 |  |\n| N 195 325 | E 639 400 |  |\n| N 195 100 | E 639 325 |  |\n| N 194 900 | E 639 125 |  |\n| N 194 675 | E 639 150 |  |\n| N 194 425 | E 639 600 |  |\n| N 194 000 | E 639 750 |  |\n| N 193 550 | E 639 775 | (río Suruy) |\n| N 191 650 | E 639 875 | (tributary of río Suruy) |\n| N 190 425 | E 639 650 | (río Estrella or Tay) |\n| N 190 225 | E 639 200 |  |\n| N 189 425 | E 639 200 |  |\n| N 189 125 | E 639 100 | (río Abuy or Jabuy) |\n\nFrom this point, it follows upstream along the río Jabuy to the coordinate point N 188 700, E 638 650. From this point, it continues with the following coordinates:\n\n| N 188 875 | E 639 450 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 188 825 | E 639 775 |  |\n| N 188 500 | E 640 400 |  |\n| N 188 450 | E 640 900 |  |\n| N 188 625 | E 641 525 |  |\n| N 188 500 | E 641 650 | (branch río Cerere) |\n\nFrom this point, it continues upstream along the branch of the río Cerere (Serere) to the coordinate point N 188 000 E 641 750.\n\nFrom here to the río Cerere (Serere), at the coordinate point N 188 175 E 642 300.\n\nFrom there, it follows upstream along the río Cerere (Serere) to the coordinate point N 183 700, E 642 400.\n\nFrom this point, it continues with the following coordinate points:\n\n| N 185 500 | E 641 050 | (quebrada Jarbrady or Jacbarari) |\n| --- | --- | --- |\n| N 186 350 | E 639 150 |  |\n| N 185 900 | E 634 150 |  |\n| N 185 300 | E 634 400 | (cerro, 620 m) |\n| N 184 150 | E 634 150 | (río Moí or Moy) |\n| N 184 075 | E 633 250 | (confluence of two springs (nacientes) of Quebrada Jarbrady) |\n| N 184 100 | E 632 025 | (confluence of two springs (nacientes) of Quebrada Janaberi) |\n| N 183 575 | E 631 275 | (confluence of two springs (nacientes) of río Congo) |\n\nFrom this point, it follows upstream along the western spring (naciente) of the río Congo to the coordinate point: N 183 100 E 630 950.\n\nThis last point, expressed in coordinates of the \"Sistema Sur de Costa Rica\", has the following coordinates: N 401 250 E 557 750.\n\nThe description continues with the \"Sistema de Coordenadas Sur de Costa Rica\" via the coordinate points:\n\n| N 400 000 | E 557 000 | (quebrada Shamei or Xamey) | | --- | --- | --- | | N 398 750 | E 556 775 | | | N 398 800 | E 555 650 |  | | N 399 100 | E 554 600 | (Cerro DWAW, 1 385 m, mistakenly called on the map cerro Jacrón). |\n\nFrom this point, it follows the Fila Jac Corona, the watershed divide between the basins of the ríos Estrella and Telire, via the coordinate points:\n\n| N 399 200 | E 554 200 |\n| --- | --- |\n| N 399 700 | E 554 125 |\n| N 400 125 | E 552 800 |\n| N 401 050 | E 553 025 |\n\nFrom this point, it follows a due north direction to a point located at the southern spring (naciente) of Quebrada Sivori (Sibori), at coordinates N 183 950 E 626 200 (expressed in the Sistema de coordenadas Norte de Costa Rica); the description continues with the \"Sistema de coordenadas Norte de Costa Rica\". It follows downstream along this stream to the confluence with the central spring (naciente) of Quebrada Sivori (Sibori) at coordinates N 184 700 E 626 500.\n\nFrom there, in a due west direction to the coordinate point N 184 700 E 624 325.\n\nIt then continues to the coordinate point N 187 875 E 623 125, located on the río Estrella (Tay), opposite the mouth of the río Mixori (unnamed on the map). From this point, it follows downstream along the río Estrella (Tay) to the confluence between it and Quebrada Sarpueri (Salpjuri), at coordinates N 190 600 E 629 075.\n\nFrom this point, it follows upstream along Quebrada Sarpueri (Salpjuri) to the coordinate point N 192 550 E 628 000.\n\nFrom there, it follows with the following coordinate points:\n\n| N 195 525 | E 633 150 | (Cerro Bueco or Bwecä, fila de Matama-Bueco, 1 280m) |\n| --- | --- | --- |\n| N 196 750 | E 631 850 | (fila de Matama-Bueco, 1 440 m). |\n\nFrom there, it follows the watershed divide between the Suruy Valley and the northern rivers (Bananito, Gobán, Aguas Zarcas) via the following coordinate points:\n\n| N 197 325 | E 632 200 |\n| --- | --- |\n| N 197 450 | E 632 500 |\n| N 197 850 | E 632 825 |\n| N 198 050 | E 633 425 |\n| N 197 500 | E 634 900 |\n| N 197 600 | E 635 400 |\n\nFrom this point to the starting point of this description, at coordinates N 198 107 E 636 403 (Vértice Muchilla, IGN). Approximate area of the Reserva Indígena Cabécar de Tayni: 16 216 hectares.\"\n\n(Thus reformed the former \"Reserva Indígena Cabécar de Tayni\" by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 16058 of December 3, 1984)\n\nThe Reserva Indígena Cabécar de Tayni also includes the farm of the indigenous person Alejo Leiva, located on the eastern margin of the río Cerere (Serere), near the entrance of the Reserva Biológica de Hitoy.\n\n(Thus reformed the previous paragraph by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 16058 of December 3, 1984)\n\nHamlets (Caseríos):\n\n1) Cuén (Cuén Alto, Cuén, Moy).\n2) Boca Cuén (Isla de Cuén, Tsiricbri).\n3) Calberi (Calberi, Cariey, Tay, Cuxey, Cerros Bwecä and Bucúac bata).\n4) Xicalar (Xicalar bata, Mome).\n5) Jabuy (Alto Jabuy, Jabuy, Swewäri).\n6) Serere (Serere, Cwagri).\n7) Suruy (Suruy, Alto Suruy).\n8) Tay Täwä (Tay-Jar Dzäcä).\n\n(Thus added the previous hamlets (caseríos) by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 12233 of January 26, 1981)\n\n(Thus reformed the previous hamlets (caseríos) by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 16058 of December 3, 1984)\n\n(Thus reformed the boundaries (linderos) of the former Reserva Indígena de la Estrella by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 12233 of January 26, 1981)\n\nZone \"Jar Dzäcä\"\n\n(Thus added the former Zone \"Jar Dzäcä\" by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 16058 of December 3, 1984)\n\nZone \"Alto Cuén\"\n\n(Thus added the former Zone \"Alto Cuén\" by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 16058 of December 3, 1984)\n\n(Note from Sinalevi: By Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 12233 of January 26, 1981, it was indicated that the Reserva Indígena Cabécar de Tayni(*), in reference to the Political-Administrative Division (División Político- Administrativa), will henceforth have the status of \"Barrio\" of the central canton, single district, of Limón.)\n\n(*) (Thus reformed by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 16052 of December 3, 1984. Previously it was called: \"Reserva Indígena Cabécar de Tayni, Estrella\")\n\nRESERVA INDÍGENA DE GUATUSO\n\nThe Reserva Indígena de Guatuso is located on the sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1:50,000, Guatuso 3248 III and Arenal S 247 IV.\n\nThe Reserve is located by the following bearings, distances, and coordinates:\n\n|  |  | 296 500 | 447 200 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| E Franco | 300.00 | 296 500 | 447 200 |\n| S Franco | 250.00 | 296 250 | 447 500 |\n| E Franco | 1 950.00 | 296 250 | 449 450 |\n\nFrom this point, it continues upstream along the río La Muerte to its confluence with the río Cucaracha at the coordinate point N 295 325, E 450 300; it then follows upstream along the río Cucaracha to a coordinate point N 295 150, E 450 250; it continues with a due E bearing and a distance of 700 meters to the coordinate point N 295 150, E 450 950; it then follows upstream along the río La Muerte to the coordinate point N 290 800, E 454 000; it continues with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| S 68 33 W | 1 504.16 | 290 250 | 452 600 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 63 26 W | 1 006.23 | 289 800 | 451 700 |\n| S 69 27 W | 427.20 | 289 650 | 451 300 |\n| S 53 08 W S | 750.00 | 289 200 | 450 700 |\n| 68 12 W | 538.52 | 289 000 | 450 200 |\n| W Franco | 350.00 | 289 000 | 449 850 |\n\nIt continues upstream along the río El Sol to a coordinate point N 287 575, E 449 100; it follows the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| W Franco | 650.00 | 287 575 | 448 450 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 31 50 E | 853.30 | 288 300 | 448 900 |\n| N Franco | 1 350.00 | 289 650 | 448 900 |\n\nIt continues downstream along a tributary of the río El Sol to its junction with it at the coordinate point N 290 625, E 449 300; it follows downstream along the río El Sol to the coordinate point N 291 650, E 448 700; it continues with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| N 06 20 W | 905.54 | 292 550 | 448 600 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 75 58 E | 412.31 | 292 650 | 449 000 |\n\nIt continues downstream along the río El Sol to a coordinate point N 293 350, E 448 525; it then follows the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| N 50 01 W | 1 011.50 | 294 000 | 447 750 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 26 34 W | 223.61 | 294 200 | 447 650 |\n| N 53 58 E | 680.07 | 294 600 | 448 200 |\n\nIt continues downstream along the río El Sol to its confluence with the río Frío at the coordinate point N 295 800, E 447 200; it follows downstream along the río Frío to the starting point of this description at coordinates N 296 500, E 447 200.\n\nArea of the Reserve: 2 743 Ha. 5 897 m2.\n\n(Thus reformed the former Reserva Indígena de Guatuso by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 7962 of December 15, 1977)\n\n(Note from Sinalevi: By Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 7962 of December 15, 1977, it was agreed to modify the boundaries of the Reserva Indígena de Guatuso, in such a way that the total surface area remains similar, but that the towns of Los Angeles and San Josecito (Cucaracha) are excluded from the Reserve.)\n\nRESERVA INDÍGENA CABÉCAR DE TALAMANCA\n\n(Sinalevi note: through Article 3 of Executive Decree N° 29448 of March 21, 2001, Article Nº 2 of Executive Decree Nº 16306-G of La Gaceta Nº 116 of June 20, 1985, is amended so that henceforth it shall read: for the purposes of the delimitation established in Article Nº 1 of this decree, Decrees Nº 6036-G, Nº 7268-G, 13591-G and Nº 16306-G are amended accordingly so that the lands established as indigenous reserves by these decrees and that have been an integral part of the Reserva Indígena Cabécar de Talamanca, are merged into a single indigenous reserve, which shall be called: Reserva Indígena Cabécar de Talamanca.)\n\nThe \"Reserva Indígena Cabécar de Talamanca\" is located on the cartographic sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1:50,000, Telire 3544 I, Amubri 3644 IV, Siola 3544 II.\n\nThe Reserva Indígena Cabécar de Talamanca is located by the points whose coordinates are as follows:\n\nStarting from the confluence of the Río Duruy (Duluy) and the Quebrada Guitarra (named as such on the map) at the place called \"Dos Bocas\", at coordinates N 398 750 E 576 750. From there a straight line to the point at coordinates N 399 130 E 579 190 (Hill 518 meters). The boundary continues passing through the coordinate points:\n\n| N 400 185 | E 579 375 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 400 875 | E 582 095 |  |\n| N 399 200 | E 581 150 |  |\n| N 398 900 | E 581 600 | point where the common boundary between the Reserva Indígena Cabécar de Talamanca and Reserva Indígena Bribrí de Talamanca begins. It continues along the common boundary that runs along the watershed divide between the Telire river basin, the Duruy river basin, and the Uatsi river basin, passing through the coordinate points: |\n| N 398 420 | E 581 440 |  |\n| N 398 100 | E 580 950 | (Cerro Dwe 515m) |\n| N 397 475 | E 580 000 | (Loma Kirióbata Kiryobata) |\n| N 396 925 | E 579 575 | (Cerro Uatsi (Watsi) 630m) |\n| N 396 650 | E 578 825 |  |\n| N 396 150 | E 577 950 |  |\n| N 396 050 | E 577 600 | (Cerro Mirador) |\n\nFrom there the boundary descends along the Quebrada Kirio (Clioc) to its confluence with the Río Shiroles (Xiroles), at coordinates N 394 100 E 577 600 (*), from there downstream along the Río Shiroles (Xiroles) to the coordinate point N 393 425 E 577 650.\n\n(*)(The previous coordinate corrected by means of Fe de Erratas and published in La Gaceta N° 221 of November 16, 2001, page N° 72. Previously it stated: \"N 394 00 E 577 600\")\n\nFrom there it follows the coordinate points:\n\n| N 392 800 | E 576 700 |\n| --- | --- |\n| N 392 150 | E 576 700 |\n\nFrom this point the boundary continues along an oxbow of the Río Telire to the former confluence of the Quebrada Secori with this oxbow, at coordinates N 391 725 E 576 000.\n\nFrom there a straight line to the Río Telire, to the coordinate point N 390 975 E 575 400.\n\nFrom this point it follows the Río Telire upstream to a coordinate point N 391 950 E 569 650.\n\nFrom there a straight line to the southwest, to the point where the road from Urochico or Mojoncito crosses the Río Xcuy (or Shcui) at coordinates N 391 300 E 569 000.\n\nFrom this point to another located on the Quebrada Keri, at coordinates N 390 825 E 568 625. From there it follows the Quebrada Keri upstream to the confluence of its two springs (nacientes) at coordinates N 389 700 E 567 100.\n\nFrom this point a straight line (*) to the southwest, to the summit of a hill unnamed on the map, 756 m in altitude, at coordinates N 387 225 E 566 500. From there it follows a straight line to a point located on a creek unnamed on the map, at coordinates N 386 500 E 566 725. From this point, the boundary follows this creek downstream to its confluence with the Río Coén (Cwen), at coordinates N 385 025 E 567 275.\n\n(*)(The previous word corrected by means of Fe de Erratas and published in La Gaceta N° 221 of November 16, 2001, page N° 72. Previously it stated: \"resta\")\n\nFrom this point it follows the Río Coén (Cwen) upstream to the confluence of the Quebrada Orosi (or Olotsi), at coordinates N 384 950 E 566 400. From there it follows the Quebrada Orosi (Olotsi) upstream to its confluence with a tributary, at coordinates N 384 300 E 565 400. From this point it follows the tributary upstream to its spring (naciente) on the map at coordinates N 382 750 E 566 075; from this point it follows a straight line to a hill 1041m in altitude, at coordinates N 381 650 E 566 475.\n\nFrom this point, it follows the ridge forming the watershed divide between the Coén and Lari river basins, passing through the following coordinate points:\n\n| N 380 075 (*) | E 564 350 | (hill 1220 m) |\n| --- | --- | --- |\n| N 379 200 | E 564 250 | (hill) Piedra Pintada, 1350m |\n| N 378 100 | E 562 840 | (hill, 1 559 m). |\n\n(*)(The previous coordinate corrected by means of Fe de Erratas and published in La Gaceta N° 221 of November 16, 2001, page N° 72. Previously it stated: \"N 380 075 E 564 350\")\n\nFrom this point the common boundary between the Reserva Indígena Cabécar de Talamanca and the Reserva Bribrí de Talamanca ends, and the common boundary between the Reserva Cabécar de Talamanca and the Parque Nacional Cordillera de Talamanca (Parque Internacional La Amistad) begins, passing through the following coordinate points:\n\n| N 380 300 | E 561 160 | (Junction of Quebrada Sirio with the Río Suinxi) |\n| --- | --- | --- |\n| N 381 060 | E 556 880 |  |\n| N 379 800 | E 553 160 | (hill, 1180 m). |\n| N 379 250 | E 552 940 | (hill Piedra Grande, 1 200 m) |\n| N 379 625 | E 552 030 | (Junction of Quebrada Curarí with the Río Coén) |\n| N 382 490 | E 552 300 | (hills Kurkiribeta, 1 432 m) |\n| N 385 000 | E 552 000 |  |\n| N 386 000 | E 553 000 |  |\n| N 387 050 | E 554 400 |  |\n| N 386 850 | E 555 650 |  |\n\nFrom this last point, the common boundary with the Parque Nacional Cordillera de Talamanca (P. Internacional La Amistad) ends, and the common boundary with the Reserva Indígena Cabécar de Telire begins; the boundary follows the watershed divide between the Río Quei (Tqey) and Río Coén, and is defined by the following coordinate points:\n\n| N 387 225 | E 556 225 |\n| --- | --- |\n| N 388 725 | E 557 600 |\n\nFrom there a straight line to the map spring (naciente) of the Río Cavei (Cäbey), at coordinates N 389 000 E 558 175. From this point it follows the Río Cavei (Cäbey) downstream to the coordinate point N 393 475 E 561 100. From there a straight line to the Río Telire to a point at coordinates N 393 700 E 560 775.\n\nFrom this point it follows the Río Telire upstream to the mouth of the Quebrada Buclari (unnamed on the map). At coordinates N 394 150 E 560 100 (*).\n\n(*)(The previous coordinate corrected by means of Fe de Erratas and published in La Gaceta N° 221 of November 16, 2001, page N° 72. Previously it stated: \"N 394 E 560 100\")\n\nFrom this point the common boundary with the Reserva Biológica de Hitoy begins; it follows the Quebrada Buclari upstream to its spring (naciente), at coordinates N 395 525 E 559 960.\n\nFrom there a straight line to the coordinate point N 396 350 E 559 560 (Cerro Cuna).\n\nFrom this point, it continues along the ridge of the watershed divide between the Hitoy and Telire rivers through the coordinate points:\n\n| N 397 000 | E 561 000 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 397 000 | E 561 440 | (Cerro Cachuc 700 m). |\n| N 397 450 | E 562 550 |  |\n| N 397 750 | E 562 900 | (Fila Jabos) |\n| N 397 000 | E 565 000 |  |\n| N 397 000 | E 565 450 | (Fila Secalic) |\n| N 296 200 | E 566 500 | (Fila Secalic) |\n| N 396 525 | E 566 750 |  |\n| N 396 600 | E 567 400 | (Cerro Tesbata, 700 m) |\n| N 397 100 | E 567 775 |  |\n| N 397 200 | E 568 150 |  |\n| N 397 150 | E 568 550 | (Cerro Tanec bata, 665 m). |\n\nFrom this point, a straight line to the spring (naciente) of the Río Moín (Moyn) on the map, at coordinates N 397 775 E 569 000.\n\nFrom there it continues along the Río Moín (Moyn) downstream to the coordinate point N 399 000 E 575 250.\n\nFrom this point a straight line to \"Dos Bocas\", the starting point of the description at coordinates N 398 750 E 576 750.\n\n(Thus amended the former Reserva Indígena de Talamanca by Article 1 of Executive Decree N° 29448 of March 21, 2001)\n\n(*) The western boundary of the Reserva Indígena Talamanca is henceforth the line defined by the following coordinates:\n\n| 360 000 N | 553 000 E |\n| --- | --- |\n| 387 050 N | 554 400 E |\n| 386 900 N | 555 650 E |\n| 387 200 N | 556 200 E |\n| 388 725 N | 557 600 |\n\nFrom there a straight line to the spring (naciente) of the Río Cavei, and it follows the Río Cavei until it meets the boundary of a reserve defined by Decree N° 6036-G, of June 12, 1976.\n\n(*) (Thus the western boundaries of the Reserva Indígena Talamanca were added by Article 2 of Executive Decree N° 13591 of May 6, 1982)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 4 of Executive Decree N° 13572 of April 30, 1982, it was agreed to divide the Reserva Indígena de Talamanca, decreed and delimited by Decree N° 6036-G, \"La Gaceta\" N° 114, of June 15, 1976, into two distinct reserves, with the official names of:\n\n1. Reserva Indígena Cabécar de Talamanca (Talamanca Oeste).\n\n2. Reserva Indígena Bribrí de Talamanca (Talamanca Este).\")\n\n(Sinalevi Note: Through Article 5 of Executive Decree N° 13572 of April 30, 1982, it was indicated that the Reserva Indígena Cabécar de Talamanca includes the hamlets and villages of: San José Cabécar, Coén, Xcuy, Mojoncito, Cabey, Jamey, Gavilán, Canta and Sibuju, and the Reserva Indígena Bribrí de Talamanca includes the hamlets and villages of Alto Urén, Alto Lari, Coroma, Sepecue, Amubri, Katsi, Boca Urén, Sheuab-Yorkin, Shiroles, Suretka, Bratsi(*), Chase, Watsi and Cocles.)\n\n(*) (Sinalevi Note: Through Article 3 of Executive Decree N° 16309 of May 16, 1985, it was confirmed that the official name of the hamlet located south of the preceding one is Bratsi, as indicated on the maps of the Instituto Geográfico Nacional, and not Bambú.)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 4 of Executive Decree N° 16309 of May 16, 1985, it was confirmed that the official spelling of the hamlet and the river located north of the Reserva Indígena is Watsi, and not Uatsi.)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 1 of Executive Decree N° 13591 of May 6, 1982, it was agreed to exclude from the Reserva Indígena de Talamanca the lands occupied by non-indigenous people and located in the area of the Bitey and Duruy rivers, and the northern headwaters of Watsi, as well as the lands southeast of the Cocles Reserve; the exact boundary of the segregated lands will be presented by the Sección de Asuntos Indígenas of the IDA, for the corresponding procedure before the Executive Branch.)\n\n(*) For the purposes of the administrative territorial division of the Republic, the official list of hamlets that constitute the Reserva Indígena Cabécar de Talamanca is as follows:\n\n1. Duruy (San Miguel de Duluy or Duruy), north of the Río Shiroles (Xiroles).\n\n2. Siböju (Sibujú), between the Río Shiroles and the Quebrada Chimori.\n\n3. Xiroles Oeste (Shiroles Oeste), west of the Río Shiroles.\n\n4. Gavilán Canta (Pju csäclä): the part located north of the Río Telire and south and west of the previous hamlets.\n\n5. Urochico: south of the Río Telire to the watershed divide of the Río Coén.\n\n6. San José Cabécar (Cabécar): the Upper Coén basin.\n\nb) The hamlet of Mojoncito is not part of this reserve, but rather of the Reserva Indígena Bribri de Talamanca.\n\n(*) (Thus the previous paragraph was added by Article 3 of Executive Decree N° 16306 of May 16, 1985)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 2 of Executive Decree N° 16309 of May 16, 1985, it was established that the sector of the Reserva Indígena Bribrí de Talamanca located on the banks of the Río Sixaola, south of Chase and north of the confluence between the Río Telire and Río Yorkín, shall henceforth be called Acberye (Piedra Grande) and is recognized as one of the indigenous hamlets of Talamanca.)\n\n(*) For the purposes of the administrative territorial division of the Republic, the official list of hamlets that constitute the Reserva Indígena Bribri de Talamanca is as follows:\n\n| 1. | Watsi. |\n| --- | --- |\n| 2. | Acberye. |\n| 3. | Bratsi. |\n| 4. | Suretka. |\n| 5. | Shiroles (Xiroles este). |\n| 6. | Yorkin (including Bris and Sheuabb). |\n| 7. | Boca Urén. |\n| 8. | Katsi (Catsi). |\n| 9. | Soki (Soqi). |\n| 10. | Alto Urén. |\n| 11. | Alto Lari. |\n| 12. | Amubri. |\n| 13. | Coroma (including Bajo Coén). |\n| 14. | Sepecue (Sepecwe). |\n| 15. | Mojoncito. |\n\n(*) (Thus the previous paragraph was added by Article 3 of Executive Decree N° 16307 of May 16, 1985)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 1 of Executive Decree N° 16571 of September 25, 1985, it was indicated that the areas corresponding to the Parque Nacional La Amistad (Parque Nacional Cordillera de Talamanca) and the Reserva Biológica de Hitoy, which were included in the demarcation of the indigenous reserves Cabécar de Talamanca, Bribrí de Talamanca, and Cabécar de Telire, will remain under the regime of National Parks until the Legislative Assembly approves the bill, presented by the Servicio de Parques Nacionales and CONAI, by which these areas will be definitively segregated from the mentioned parks and included in the cited indigenous reserves.\n\nIn accordance with existing legislation, these areas continue to be national parks until the publication of the referred law.)\n\nRESERVA INDÍGENA DE CHASE\n\nStarting from a point on the Río Sixaola, coordinates N 393 850 E 586 450, it continues with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| N 37 18 W | 1 320.04 | 394 900 | 585 650 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 32 44 E | 2 496.50 | 397 000 | 587 000 |\n| S 12 41 W | 2 050.00 | 395 000 | 586 550 |\n| S 49 54 E | 620.99 | 394 600 | 587 025 |\n| S 21 10 E | 761.40 | 393 890 | 587 300 |\n\nFrom this point it follows the Río Sixaola upstream to the point of origin of this description at coordinates N 393 850, E 586 450.\n\nArea of the Reserve: 190 Ha. 3 750 m2.\n\n(Thus the former Reserva Indígena de Chase (or Talamanca farm 4), the lands located on cartographic sheet 36 44 IV Amubri, were added to the Reserva Indígena de Talamanca, by Article 2 of Executive Decree N° 7268 of August 9, 1977)\n\n(Through Article 3 of Executive Decree N° 7268 of August 9, 1977, it was established that the Reserva Indígena \"Chase\", is an integral part of the Reserva Indígena de Talamanca, and will be registered in the Property Registry in the name of the same indigenous community of Talamanca, but as distinct properties (farms 3 and 4 Talamanca).)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 1 of Executive Decree N° 16309 of May 16, 1985, it was established that the name \"Chase\" shall henceforth be reserved solely for the territory located between the Río Sixaola (to the east), the Río Watsi (to the north), and the boundary of the Reserva Indígena Bribrí de Talamanca (to the west and south), thus this hamlet remains outside said Reserve.)\n\nRESERVA INDÍGENA DE TELIRE\n\nThe Reserva Indígena Cabécar de Telire.\n\nThe Reserva Indígena Cabécar de Telire is located on the sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1/50,000, Telire 3544 I and Matama 3544 IV.\"\n\nIt is located by the following coordinate points:\n\nStarting from a point situated at the confluence of the Río Broi (Broy) with the Río Telire at coordinates N 384 650 E 532 300, the boundary coincides with that of the Parque Nacional Cordillera de Talamanca (Parque Internacional de la Amistad), and passes through the following coordinate points:\n\n| N 388 900 | E 532 800 | (Cerro Sebika, 1 510 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 391 825 | E 533 610 | (IGN vertex Namá, 1 959 m). |\n| N 393 000 | E 534 500 | (confluence between Río Nakeagre and Quebrada Platanillo). |\n| N 394 600 | E 534 650 | (spring (naciente) of the Quebrada Chipca on the map). |\n\nFrom this point, it follows the Quebrada Chipca downstream to its confluence with the Río Nakeagre (Naqeagri), at coordinates N 393 000 E 536 875; from there it follows the Río Nakeagre (Naqeagri) downstream to its confluence with the Quebrada Sujuu, at coordinates N 392 500 E 539 600. From this point, a straight line to the coordinate point N 392 675 E 541 775, located at the confluence of two tributaries of the Quebrada Duchí; from this point, it follows the eastern tributary upstream to a coordinate point N 393 400 E 542 450.\n\nFrom there it continues with straight lines passing through the following coordinate points:\n\n| N 394 525 | E 543 350 | (Fila Lleskila or Dzesoira, 1 350 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 395 550 | E 544 100 |  |\n| N 395 700 | E 544 500 | (Río Llei or Dzey). |\n\nFrom this point it follows the Río Dzey (Llei) upstream to its confluence with the Quebrada Namabak, at coordinates N 397 540 E 544 040.\n\nIt follows the Quebrada Namabak upstream to the coordinate point N 399 550 E 544 500; from there to the coordinate point N 399 800 E 545 100, on a tributary of the Río Morein (Muleyn) called Surqichari (unnamed on the map); from there, downstream along the Quebrada Surqichari to its confluence with the Río Morein (Muleyn), at coordinates N 397 400 E 549 150.\n\nFrom this point, it follows the Río Morein (Muleyn) downstream to the confluence of a tributary (unnamed on the map), at coordinates N 396 850 E 549 300.\n\nFrom there, it follows this tributary upstream to the coordinate point N 397 925 E 550 800.\n\nFrom there a straight line to the spring (naciente) on the map of the Quebrada Miei (Myey), at coordinates N 397 750 E 551 425, and from this point another straight line to the spring (naciente) on the map of a tributary of the Río Karveri (Calberi), at coordinates N 398 425 E 552 200; it follows this tributary downstream to its confluence with the Río Karveri (Calberi), at coordinates N 397 875 E 553 525.\n\nFrom this point, it continues with the following coordinate points:\n\n| N 398 500 | E 554 575 | (Cerro Suladzobi, 1 320 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 399 100 | E 554 600 | (Cerro Dwaw, 1 385 m, mistakenly called Jacrón on the map). |\n\nFrom this point, the common boundary with the Reserva Indígena Cabécar de Tayni begins, passing through the coordinate points:\n\n| N 398 800 | E 555 650 |\n| --- | --- |\n| N 398 750 | E 556 775 |\n\nFrom this point, the Reserva Indígena Cabécar de Telire adjoins the Reserva Biológica de Hitoy.\n\nThe boundary runs due south to the confluence of the two springs (nacientes) of the Quebrada Shebei (Xäbey) at coordinates N 397 050 E 556 725 and from there, follows the Quebrada Shebei (Xäbey) downstream to its confluence with the Río Telire, at coordinates N 395 100 E 555 275. From this point, it continues downstream along the Río Telire to the mouth of the Quebrada Buclari (unnamed on the map), at the coordinate point N 394 150 E 560 100.\n\nFrom this point onward, the boundary of the Reserva de Telire is the common boundary with the Reserva Indígena Cabécar de Talamanca.\n\nIt follows the Río Telire downstream to a coordinate point N 393 700 E 560 775.\n\nFrom there, a straight line to the Río Cavei (Cäbey) at a coordinate point N 393 475 E 561 100.\n\nFrom this point it follows the Río Cavei (Cäbey) upstream to its spring (naciente) on the map, at coordinates N 389 000 E 558 175, and from there a straight line to the coordinate point N 388 725 E 557 600. From this point, it follows the watershed divide between the Río Coén and Río Quei (Tqey), through the following coordinate points:\n\n| N 387 225 | E 556 225 |\n| --- | --- |\n| N 386 850 | E 555 650 |\n\nFrom this point, the common boundary with the Reserva Cabécar de Talamanca ends, and the common boundary with the \"Parque Nacional Cordillera de Talamanca\" (Parque Internacional La Amistad) begins.\n\nThe boundary follows a straight line to the spring (naciente) on the map of a tributary of the Río Quei (Tqey), at coordinates N 387 350 E 555 625.\n\nIt continues downstream along this tributary to its confluence with the Río Quei (Tqey), at coordinates N 389 275 E 555 000.\n\nIt follows the Río Quei (Tqey) upstream to the coordinate point N 389 050 E 554 550, and from there it continues through the following coordinate points:\n\n| N 390 250 | E 553 875 | (hill, 1 120 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 390 475 | E 553 200 | (eastern summit of Cerro Dichata, 1 340 m). |\n| N 390 700 | E 552 975 | (spring (naciente) of a tributary of the Río Chiquei or Xiqey). |\n\nIt continues downstream along this tributary to its confluence with the Río Chiquei (Xiqey), at coordinates N 392 900 E 552 450.\n\nFrom this point it follows the Río Chiquei (Xiqey) upstream, to the confluence of this river with a tributary, at coordinates N 391 150 E 549 660.\n\nFrom this point, a straight line to the coordinate point N 392 150 E 548 880 (spring (naciente) of an unnamed tributary creek of the Río Telire).\n\nIt follows this creek downstream to the coordinate point N 393 700 E 549 230; from there through the following coordinate points:\n\n| N 393 700 | E 548 250 | (hill, 900 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 391 500 | E 543 575 | (Quebrada Cuén). |\n\nFrom this point, it continues upstream along the Quebrada Cuén, to the junction with one of its tributaries, at the coordinate point N 387 975 E 543 350. It follows this tributary upstream until reaching the coordinate point N 388 200 E 541 900, from which it continues with the following points:\n\n| N 388 525 | E 540 875 | (Cerro Quichocälä, 1 558 m, mistakenly called Cerro Kicnacoro on the map). |\n| --- | --- | --- |\n| N 385 525 | E 536 775 | (Iski vertex, 1 545 m, Fila Casirijubata). |\n\nFrom this point, to the confluence of the Río Broi (Broy) with the Río Telire, at coordinates N 384 650 E 532 300, the starting point of this description.\n\nArea of the Reserva Indígena Cabécar de Telire: 16 260 hectares.\n\n(Thus the former Reserva Indígena Telire was added by Article 7 of Executive Decree N° 6036 of May 26, 1976)\n\n(Thus the former Reserva Indígena Cabécar de Telire was amended by Article 1 of Executive Decree N° 16308 of May 16, 1985)\n\n(*) For the purposes of the administrative territorial division of the Republic, the Reserva Indígena Cabécar de Telire includes the following three hamlets:\n\n1. Alto Telire (Tälire Täwä), which corresponds to the territories located west and south of the Fila dzesqira (Lleskila) and up to the mouth of the Río Dzey (Llei).\n\n2. Telire Bley (Tälire Bley), located east of the first and north of the Río Chiquei (Xiqey) and Río Quei (Tqey); it includes the village of Rangalle (Bicäläfitey).\n\n3. Telire Tqey, located south of the Río Chiquei (Xiqey) and Río Quei (Tqey).\n\n(Thus the previous paragraph referring to the hamlets of the Reserva Indígena Cabécar de Telire was added by Article 3 of Executive Decree N° 16308 of May 16, 1985)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 1 of Executive Decree N° 16571 of September 25, 1985, it was indicated that the areas corresponding to the Parque Nacional La Amistad (Parque Nacional Cordillera de Talamanca) and the Reserva Biológica de Hitoy, which were included in the demarcation of the indigenous reserves Cabécar de Talamanca, Bribrí de Talamanca, and Cabécar de Telire, will remain under the regime of National Parks until the Legislative Assembly approves the bill, presented by the Servicio de Parques Nacionales and CONAI, by which these areas will be definitively segregated from the mentioned parks and included in the cited indigenous reserves.\n\nIn accordance with existing legislation, these areas continue to be national parks until the publication of the referred law.)\n\nEstablishes the Reserva Indígena de Nimari-Bukeri:\n\nRESERVA INDÍGENA DE NIMARI-BUKERI\n\nThe Reserva Indígena de Nimari-Bukeri is found on the sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1: 50 000, Barbilla 3545 IB and Tucurrique 3445 I and is located by the points whose bearings, distances, and coordinates are:\n\n(Thus amended the previous paragraph by Article 1 of Executive Decree N° 7736 of September 20, 1977)\n\n(*) The Reserve is located as follows:\n\nStarting from the junction of the Río Pacuare with the Quebrada Salpuri, at coordinates N 207 150, E 589 000, it follows the Quebrada Salpuri upstream to a point at coordinates N 208 050, E 590 025. From this point it continues with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n(*) (Thus the previous paragraph was added by Article 1 of Executive Decree N° 7736 of September 20, 1977)\n\n| N 13 38 E | 1 697.79 | 209 700 | 590 425 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 37 23 W | 2 265.09 | 211 500 | 589 050 |\n| N 37 05 E | 1 078.01 | 212 360 | 589 700 |\n| N 02 21 E | 1 216.03 | 213 575 | 589 750 |\n| N 71 13 E | 1 320.27 | 214 000 | 591 000 |\n| Due North | 1 000.00 | 215 000 | 591 000 |\n| Due East | 3 000.00 | 215 000 | 594 000 |\n| Due South | 940.00 | 214 060 | 594 000 |\n\nFrom this point it follows the Quebrada Olomina downstream, to its junction with the Río Barbilla, at coordinates N 212 890, E 596 450, and continues upstream along the Río Barbilla to its spring (naciente) at coordinates N 206 240, E 598 500. It continues with bearing S 32° 06 E and a distance of 1 552.37 meters, to the Río Moravis at coordinates N 204 925, E 599 325, and follows the Río Moravia upstream to the junction with the Quebrada Platanillo, at coordinates N 203 390, E 600. From this point it continues with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| N 89 31 W | 1 200.04 | 203 400 | 598 800 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 62 52 W | 898.94 | 203 810 | 598 000 |\n| N 05 14 W | 1 646.85 | 205 450 | 597 850 |\n\nFrom this point it follows the Río Bohemia or Escobal upstream to the coordinate point N 205 100, E 595 725. It then continues with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| Due West | 725.00 | 205 100 | 595 000 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 57 48 W | 1 595.31 | 204 250 | 593 650 |\n\nIt continues downstream along the Río Peje to a coordinate point N 203 950, E 592 750. From this point it continues with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| S 61 49 W | 1 588.24 | 203 200 | 591 350 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 28 31 W | 523.55 | 203 660 | 591 100 |\n| N 37 44 W | 1 062.12 | 204 500 | 590 450 |\n| S 77 28 W | 460.98 | 204 400 | 590 000 |\n\nIt follows the Quebrada Jamari downstream to its junction with the Río Pacuare at coordinates N 204 840, E 588 900. It continues downstream along the Río Pacuare to the point of origin of this description at coordinates N 207 E 589 000.\n\nArea of the Reserve: 7 439 Ha. 6 875 m2.\n\n(Thus the former Reserva Indígena de Nimari-Bukeri was added by Article 2 of Executive Decree N° 7267 of August 9, 1977. Subsequently, through numeral 5 of the aforementioned executive decree, it was established that the Reserva Indígena de Nimari-Bukeri is an integral part of the Reserva Indígena de Chirripó and its representatives will be integrated into the administration of said Reserve; the Reserve will be registered in the Property Registry in the name of the same indigenous Cabecar community of Chirripó, but as a distinct property (farm 2 Chirripó).)\n\nRESERVA INDÍGENA BRIBRÍ DE KEKÖLDI (COCLES)(*)\n\n (*) (Sinalevi Note: Through Article 1 of Executive Decree N° 16568 of September 25, 1985, it was established that the Reserva Indígena de Cocles constitutes henceforth an independent reserve from the Reserva Indígena Bribrí de Talamanca, with the official name of \"Reserva Indígena de Cocles\".)\n\n(*) (Sinalevi Note: Through Article 1 of Executive Decree N° 25296 of June 24, 1996, it was established that the Reserva Indígena Bribrí de Cocles shall henceforth be called \"Reserva Indígena Bribrí de Keköldi (Cocles).\")\n\nThe Reserva Indígena Bribrí de Këköldi is located on the cartographic sheets of the Instituto Geográfico Nacional, scale 1:50,000, Amubri 3644 IV, Sixaola 3644 I and Cahuita 3645 III, and is delimited by the points whose coordinates are as follows:\n\nStarting from the Summit of Cerro Pirripli, 220m above sea level, south of Puerto Viejo, at coordinates N 399 825 E 600 825, it continues east along a spur of Cerro Pirripli, passing through the coordinate points:\n\n| N 399 725 | E 601 405 | (hill, 100 m.) |\n| --- | --- | --- |\n| N 399 800 | E 601 600 |  |\n\nFrom this last point it follows to the coordinate point N 399 525 E 601 715. From there a straight line following approximately a road south, to the coordinate point N 398 975 E 601 600, to continue to the coordinate point N 398 700 E 601 450 (small hill, 80 meters). It continues through the following coordinate points:\n\n| N 398 620 | E 601 425 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 398 225 | E 602 075 | (Río Caño Negro) |\n\nIt follows the Río Caño Negro upstream, to the confluence of its two main springs (nacientes), at coordinates N 396 750 E 602 225. From there, a straight line to the coordinate point N 396 575 E 601 800.\n\nThe boundary continues southwest, along a spur, to the coordinate point N 396 150 E 601 275 (hill, 112 m.).\n\nFrom this point, it follows straight lines through the following coordinate points:\n\n| N 395 745 | E 601 280 | (small hill, 80 m.) |\n| --- | --- | --- |\n| N 395 475 | E 598 725 | (hill north of Margarita, 120 m.) |\n| N 395 525 | E 597 630 |  |\n| N 396 450 | E 595 600 |  |\n| N 397 270 | E 593 600 |  |\n| N 397 350 | E 593 100 | (hill, 220 m.) |\n| N 397 450 | E 592 360 | (road from Home Creek to Bribrí) |\n| N 397 625 | E 591 875 |  |\n\nFrom this point it continues along the ridge forming the watershed divide between the Río Sand Box on one side and the Río Sixaola, Río Carbón, and Quebrada Carbón; on the other side, passing through the coordinate points:\n\n| N 397 840 | E 590 700 | (Hill, 318 m.) |\n| --- | --- | --- |\n| N 398 740 | E 589 070 | (Hill, 320 m., approximately) |\n\nThe boundary continues through the coordinate points: N 399 075 E 588 480 (hill, 342 m.), N 399 125 E 587 750, N 399 250 E 587 520.\n\nFrom this last point, a straight line to the coordinate point N 398 650 E 586 790. From this point, the common boundary with the Reserva Indígena Bribrí de Talamanca begins, continuing the boundary through the coordinate points:\n\n| N 399 150 | E 586 125 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 399 775 | E 585 850 | (Río Carbón) |\n\nFrom there, it follows upstream along the Carbón River to the point with coordinates N 399 725 E 585 590, then takes a straight line heading northwest toward the Carbón ridge, to the point with coordinates N 400 150 E 585 460. At this last point, the described common boundary ends, following the boundary of the Këköldi Indigenous Reserve with a straight line to the point with coordinates N 401 000 E 585 900. This point intersects a spring (naciente) of the Carbón River (\"Dos\"), drawn by contour lines on the map. It follows downstream along this spring to its confluence with the main spring of the Carbón River (\"Dos\"), to the point with coordinates N 185 250 E 660 375. It continues upstream along the main spring of the Carbón River (\"Dos\") to the point with coordinates N 183 850 E 561 720. From there, a straight line to the point with coordinates N 401 600 E 590 075. This point intersects a tributary of the Carbón stream. It follows upstream along this tributary to the point with coordinates N 400 975 E 590 075. From there, it continues passing through the following coordinate points:\n\n| N 400 340 | E 590 665 |\n| --- | --- |\n| N 99 775 | E 591 000 |\n\nFrom this point, it follows the watershed divide between the Carbón (\"Dos\"), Sand Box, and Patiño Rivers, with the following coordinates:\n\n| N 399 920 | E 591 400 | (Hill, 390 m.) | | --- | --- | --- | | N 399 875 | E 592 225 |  | | N 400 195 | E 593 000 | (Hill, 320 m.) | | N 399 875 | E 594 100 |  | | N 399 990 | E 594 520 | (Junction between the main road and the old road from Puerto Viejo to Patiño) |\n\nFrom this point, it continues along the old road to Puerto Viejo, to the point with coordinates N 399 700 E 595 400.\n\nFrom there, it follows the following coordinate points:\n\n| N 399 900 | E 595 440 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 400 120 | E 595 750 | (Road from Home Creek to Puerto Viejo) |\n| N 399 995 | E 595 900 | (Road from Home Creek to Puerto Viejo) |\n| N 399 875 | E 595 800 |  |\n| N 399 605 | E 596 050 |  |\n| N 399 525 | E 596 800 |  |\n| N 399 650 | E 596 900 |  |\n| N 399 700 | E 597 780 |  |\n| N 399 455 | E 598 950 | (Hill, 100 m.) |\n| N 399 825 | E 600 825 | (Cerro Pirripli, initial point of the description). |\n\n(Thus reformed the former Bribrí Indigenous Reserve of Keköldi (Cocles) by Article 1 of Executive Decree No. 29956 of March 22, 1996)\n\n(Note from Sinalevi: By ruling of the First Chamber of the Supreme Court of Justice No. 004507-F-S1-2019 of December 12, 2019, provision 1 was annulled insofar as it reiterates the exclusion mentioned in Article 2 of Executive Decree No. 25296 of June 24, 1996, which had reformed the Bribrí Indigenous Reserve of Keköldi (Cocles), only regarding the new delimitation made that excludes part of property 19.056-000, but not in what it favors. Likewise, said ruling declares that property 19.056-000 forms part of the Këköldi Indigenous Reserve, which must be registered in accordance with the Indigenous Law and its Regulations in the name of the Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribrí de Këköldi. Likewise, said ruling indicates that property 19.056-000 forms part of the Këköldi Indigenous Reserve, which must be registered in accordance with the Indigenous Law and its Regulations in the name of the Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribrí de Këköldi.)\n\n(Thus added the former Cocles Indigenous Reserve by Article 3 of Executive Decree No. 7267 of August 9, 1977. Subsequently, through provision 6 of the aforementioned executive decree, it was established that the Cocles Indigenous Reserve is an integral part of the Talamanca Indigenous Reserve and its representatives shall be integrated into the administration of said Reserve; the Reserve shall be registered in the Property Registry in the name of the same Talamanca indigenous community, but as a separate property (property 2 Talamanca).)\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 4 of Executive Decree No. 25296 of June 24, 1996, it was established that the main road from Hone Creek Bribrí, due to its national character, does not form part of the Keköldi Indigenous Reserve.)\n\nSIBUJU NORTE INDIGENOUS RESERVE\n\nThis Reserve is located on the National Geographic Institute sheets Amubri 36 44 IV and Telire 3544 I, and located by the points whose bearings, distances, and coordinates are:\n\nStarting from a point located on one of the branches of the Moín River, coordinates N 396 850, E 571 600, it follows downstream along said branch to the Moín River, at coordinates N 397 550, E 571 650, continues along the Moín River, downstream, to a point with coordinates N 398 960, E 575 200. From this point, it follows with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| S 82 17 E | 1 564.16 | 398 750 | 576 750 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| N 81 37 E | 2 400.65 | 399 100 | 579 125 |\n| N 13 13 E | 1 027.24 | 400 100 | 579 360 |\n| N 73 06 E | 2 837.58 | 400 925 | 582 075 |\n| S 27 13 W | 1 967.87 | 399 175 | 581 175 |\n| S 49 58 E | 489.74 | '398 860 | 581 550 |\n| S 31 35 W | 716.05 | 398 250 | 581 175 |\n| S 64 11 W | 860.96 | 397 875 | 580 400 |\n| S 50 54 W | 515.39 | 397 550 | 580 000 |\n| S 38 00 W | 812.16 | 396 910 | 579 500 |\n| S 70 01 W | 1 463.09 | 396 410 | 578 125 |\n| S 38 17 W | 363.11 | 396 125 | 577 900 |\n| S 75 41 W | 505.69 | 396 000 | 577 410 |\n| N 44 37 W | 1 580.42 | 397 125 | 576 300 |\n| S 73 26 W | 2 191.03 | 396 500 | 574 200 |\n| S 53 08 W | 750.00 | 396 050 | 573 600 |\n| S 75 13 W | 1 215.21 | 395 740 | 572 425 |\n| N71 50 W | 1 026.17 | 396 060 | 571 450 |\n\nFrom this point to the point of origin of this description at coordinates N 396 850, E 571 600.\n\nArea of the Reserve: 2 194 Ha. 9 750 m\".\n\n(Thus added the Sibuju-Norte Indigenous Reserve (property 3, Talamanca) by Article 1 of Executive Decree No. 7268 of August 9, 1977)\n\n(Through Article 3 of Executive Decree No. 7268 of August 9, 1977, it was established that the \"Sibuju Norte\" Indigenous Reserve is an integral part of the Talamanca Indigenous Reserve, and they shall be registered in the Property Registry in the name of the same Talamanca indigenous community, but as separate properties (properties 3 and 4 Talamanca))\n\nALTO-PACUARE INDIGENOUS RESERVE\n\nStarting from the junction of the Pacuare River with the Súrtuba stream, at coordinates N191 750, E 590 100, it follows upstream along the Pacuare River to its confluence with the Chuguarí River, at coordinates N187 075, E 587 325. From there, it continues with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| S 40 49 W | 726.72 | 186 525 | 586 850 |\n| --- | --- | --- | --- |\n| S 53 26 W | 965.01 | 185 950 | 586 075 |\n| N 63 10 W | 2 325.54 | 187 000 | 584 000 |\n| N 31 10 W | 1 256.23 | 188 075 | 583 350 |\n| N 35 06 E | 1 130.54 | 189 000 | 584 000 |\n| E Franco | 4 000.00 | 189 000 | 588 000 |\n| N 24 47 E | 2 863.56 | 191 600 | 589 200 |\n\nFrom this point, it follows downstream along the Súrtuba stream to the point of origin of this description at coordinates N 191 750, E 590 100.\n\nArea of the Reserve: 1 336 Ha. 7 562 m2.\n\n(Thus added the former Alto-Pacuare Indigenous Reserve by Article 4 of Executive Decree No. 7268 of August 9, 1977. Likewise, said provision 4 indicates that the \"Alto Pacuare\" Indigenous Reserve (Chirripó property) comprises the lands located on the National Geographic Institute cartographic sheet, Pejibaye 3445 II, and located by the points whose bearings, distances, and coordinates are described above. Likewise, through Article 6 of Executive Decree No. 7268 of August 9, 1977, the \"Alto-Pacuare\" property is an integral part of the Chirripó Indigenous Reserve, and shall be registered in the Property Registry in the name of the Cabécar Community of Chirripó, but as a separate property (properties 3 and 4 Chirripó).)\n\nCABÉCAR INDIGENOUS RESERVE OF BARBILLA\n\nThe Cabécar Indigenous Reserve of Barbilla is established. This Indigenous Reserve is located on the National Geographic Institute cartographic sheets, scale 1/50,000, Matina 3546 III and Barbilla 3545 IV.\n\nThe Reserve is bounded by the points whose coordinates are given below:\n\nStarting from a point located at the confluence of the Barbilla River with the Socri stream, at coordinates N 224 E 604 625, it follows upstream along the Barbilla River to a point with coordinates N 224 000 E 604 600; from there, it follows with the following coordinate points:\n\n| N 223 850 | E 604 800 |  |\n| --- | --- | --- |\n| N 222 625 | E 604 650 |  |\n| N 221 350 | E 604 350 | (Hill, 392 m). |\n| N 221 000 | E 603 875 | (Surubre or Dicari stream) |\n\nFrom this point, it follows the Surubre stream upstream to the point with coordinates N 220 500 E 604 275.\n\nFrom this point, the boundary of the Barbilla Indigenous Reserve continues in accordance with the boundaries established for the Barbilla Biological Reserve (Decree No. 13379-A), located by the points whose coordinates are the following:\n\n| N 220 325 | E 603 850 |  | | --- | --- | --- | | N 220 000 | E 601 100 |  | | N 220 600 | E 600 650 |  | | N 220 550 | E 600 250 |  | | N 221 050 | E 599 900 | (\"Dos Ramas\", confluence of the Dantas (Venado or Naíri) River with the Barbilla River). |\n\nFrom this point, it follows upstream along the Dantas (Naíri) River to the confluence of the Barreal (Caño Seco or Paxteri) stream, at coordinates N 221 080 E 598 850; from there, it follows the Barreal (Paxteri) stream upstream to the point with coordinates N 221 250 E 596 875.\n\nFrom this point, it follows the following coordinate points:\n\n| N 221 800 | E 597 425 | (Hill, 356 m). |\n| --- | --- | --- |\n| N 222 375 | E 597 625 |  |\n| N 222 875 | E 598 150 |  |\n| N 222 600 | E 599 450 |  |\n| N 222 800 | E 599 750 |  |\n| N 222 800 | E 600 000 |  |\n| N 223 150 | E 600 600 |  |\n| N 223 125 | E 600 975 | (Cañabral stream). |\n\nFrom there, it follows the Cañabral stream downstream to the confluence with an unnamed stream on the map, at coordinates N 233 025 E 601 000.\n\nIt then continues with the following coordinate points:\n\n| N 222 750 | E 601 250 |\n| --- | --- |\n| N 222 850 | E 602 000 |\n| N 223 150 | E 602 250 |\n| N 223 200 | E 602 600 |\n| N 223 650 | E 602 750 |\n| N 224 150 | E 603 200 |\n\nFrom there to the point with coordinates N 224 550 E 604 625, the initial point of the description.\n\nArea of the Cabécar Indigenous Reserve of Barbilla: 1 867 hectares.\"\n\n(Thus added the former Cabécar Indigenous Reserve of Barbilla by Article 3 of Executive Decree No. 10706 of October 24, 1979)\n\n(Thus reformed the former Cabécar Indigenous Reserve of Barbilla by Article 3 of Executive Decree No. 16059 of December 3, 1984)\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 16059 of December 3, 1984, the southern part of the Cabécar Indigenous Reserve of Barbilla-Dantas was excluded)\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 20468 of May 20, 1991, it was established that the Cabécar Indigenous Reserves of Awari and Barbilla, created and delimited by Decrees Nos. 10706-G and 16059-G, shall henceforth form a single indigenous reserve, called the Cabécar Indigenous Reserve of Nairi-Awari, administratively and legally independent from the Cabécar Indigenous Reserve of Chirripó and with the same rights and duties as the other twenty-one legally recognized indigenous reserves of the country.)\n\nCABÉCAR INDIGENOUS RESERVE OF XARA\n\nCabécar Indigenous Reserve of Xara.\n\nThe Xara Indigenous Reserve is located on the National Geographic Institute cartographic sheet, scale 1/50,000, Chirripó 3545 III.\n\nThe Reserve is bounded by the points whose coordinates are given below:\n\nStarting from the Moravia River at N 199 475, E 596 675; N 199 575, E 597 350; Queza vertex N 199 358, E 599 310; N 198 700, E 599 075, at El Seis stream; it follows downstream along this stream to the junction with the Shara River at N 198 825, E 597 325; it continues upstream along this river to N 197 725, E 598 425; N 197 250, E 598 100; N 197 200, E 597 500; N 197 250, E 596 550; N 196 775, E 595 775; N 197 200, E 595 225; N 197 450, E 595 475; at a branch of the Molejones stream; it continues downstream along this branch to the junction with another branch of the Molejones stream at N 198 150, E 594 900; N 199 150, E 595 300; N 198 850, E 597 050; N 198 925, E 597 125; at the Moravia River; it continues downstream along this river to the initial point of this description at N 199 475, E 596 675.\n\nApproximate area: 644 hectares.\n\n(Thus added the former Cabécar Indigenous Reserve of Xara by Article 4 of Executive Decree No. 10706 of October 24, 1979)\n\nQuitirrisí Indigenous Hamlet (Caserío).\n\n(Thus added the former hamlet by Article 1 of Executive Decree No. 10707 of October 24, 1979. Likewise, provision 2 of the aforementioned executive decree indicates that this hamlet henceforth constitutes a \"Neighborhood\" (Barrio) of the canton of Mora)\n\nThe Quitirrisí Indigenous Hamlet is located on the IGN cartographic sheets, scale 1/50,000, Abra 3345 I and Río Grande 3345 IV. The official boundaries are the following:\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Executive Decree No. 10707 of October 24, 1979)\n\n(*)Starting from the intersection of the roads between Guayabo and Quitirrisí at coordinates N 205 525, E 508 650, it continues along the road toward Quitirrisí to the point with coordinates N 206 000, E 508 800. From this point, it continues with the following bearings, distances, and coordinates:\n\n| N 35 32 W | 860.23 | 206 | 700 | 508 | 300 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| N 11 19 E | 509.90 | 207 | 200 | 508 | 400 |\n| N 40 36 E | 460.98 | 207 | 550 | 508 | 700 |\n| S 73 51 E | 989.00 | 207 | 275 | 509 | 650 |\n| E Franco | 250.00 | 207 | 275 | 509 | 900 |\n\n(*) (Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Executive Decree No. 10707 of October 24, 1979)\n\nFrom this point, it continues downstream along a tributary of the Quitirrisí stream to the junction with it at the point with coordinates N 207 800, E 510 750; it continues downstream along the Quitirrisí stream to its junction with the Honda stream at coordinates N 207 850, E 510 750; it follows upstream along the Honda stream to the point with coordinates N 207 750, E 511 500. It follows a bearing of S 35 00 E and a distance of 305.16 meters to the road between Quitirrisí and Ticufres, at coordinates N 207 500, E 511 675. It continues along the road to Ticufres to the intersection of the road with the Honda stream at coordinates N 207 600, E 511 950. It follows upstream along the Honda stream to the junction with one of its tributaries at coordinates N 207 600, E 512 100. It follows upstream along the tributary of the Honda stream to its spring (nacimiento) at coordinates N 206 500, E 512 850.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Executive Decree No. 10707 of October 24, 1979)\n\n(*)It continues with the following bearings, distances, and coordinates.\n\n| N 74 03 E | 182.00 | 206 | 550 | 513 | 025 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| S 03 35 W | 400.78 | 206 | 150 | 513 | 000 |\n| N 75 58 W | 103.08 | 206 | 175 | 512 | 900 |\n\n(*) (Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Executive Decree No. 10707 of October 24, 1979)\n\nFrom this point, it follows downstream along the Mina stream to the point with coordinates N 205 000, E 511 825; it continues with a bearing of N 63 26 W and a distance of 11.80 meters to the Mónica stream at the point with coordinates N 205 050, E 511 725; it continues downstream along the Mónica stream to the point with coordinates N 204 550, E 510 950. It follows a bearing of N 86 38 W and a distance of 851.47 meters to the Mata stream at the point with coordinates N 204 600, E 510 100; it follows upstream along the Mata stream to the point with coordinates N 205 100, E 509 700. It continues with a bearing of S 74 03 W and a distance of 364.01 meters to the road between Morado and Guayabo at the point with coordinates N 205 000, E 509 350. It follows the road to Guayabo to the initial point of this description at coordinates N 205 525, E 508 650.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Executive Decree No. 10707 of October 24, 1979)\n\nApproximate area: 963 hectares, 4,146.34 m2.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Executive Decree No. 10707 of October 24, 1979)\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 13569 of April 30, 1982, it was agreed to reaffirm the status of Indigenous Reserve of the Quitirrisí Reserve, declared an Indigenous Reserve by Decree No. 6036-G, \"La Gaceta\" No. 113 of June 12, 1976, and delimited as \"Indigenous Hamlet\" by Decree No. 10707-G, \"La Gaceta\" No. 210 of Thursday, November 8, 1979.)\n\nMatambú Indigenous Reserve\n\n(Thus added the former hamlet by Article 1 of Executive Decree No. 11564 of June 2, 1980. Subsequently, through Article 1 of Executive Decree No. 37372 of September 4, 2012, it was agreed to reform provision 1 of Executive Decree No. 11564 of June 2, 1980, which added the Matambú indigenous hamlet, to now establish the Matambú Indigenous Reserve.)\n\nThe Matambú Indigenous Reserve comprises the settlements of Matambú, Matambuguito, Hondores, and the other settlements located within the territorial boundaries.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Executive Decree No. 11564 of June 2, 1980. Subsequently, through Article 1 of Executive Decree No. 37372 of September 4, 2012, it was agreed to reform provision 2 of Executive Decree No. 11564 of June 2, 1980, which added the settlements of the Matambú Indigenous Reserve.)\n\n(*) The boundaries of the Matambú Indigenous Reserve are described with the following coordinates referenced to the official cartographic projection system for Costa Rica CRTM05 and its associated datum CR05:\n\nIt begins starting from Vertex 1: N 1116831.67 E 346285.18, a point located at the intersection between the Momollejo River and the road from Matambú to Polvazales; Vertex 2: N 1116511.16 E 345800.48; Vertex 3: N 1114984.96 E 346774.26; Vertex 4: N 1114378.48 E 346385.31; continuing along the right bank of the road leading from La Mansión to Hojancha to Vertex 5: N 1113960.05 E 345575.97; Vertex 6: N 1114512.78 E 343573.14; Vertex 7: N 1116389.27 E 342374.62; Vertex 8: N 1116614.82 E 341824.71, located at Cerro Varillal (Zapotillo), to Vertex 9: N 1117214.68 E 342125.33; and it continues through the following vertices: Vertex 10: N 1118564.93 E 342176.61, located at Cerro Grande; Vertex 11: N 1118915.12 E 342051.91; Vertex 12: N 1119406.41 E 342101.51, point that intersects the Potrero River and follows downstream to Vertex 13: N 1119292.51 E 343060.41; from there it continues along the right bank of the road leading to Hondores, to Vertex 14: N 1118494.48 E 343609.35; continuing through the following vertices: Vertex 15: N 1118513.23 E 344001.97; Vertex 16: N 1117912.46 E 344475.57; Vertex 17: N 1118261.80 E 345502.05; Vertex 18: N 1118136.47 E 345827.00; Vertex 19: N 1117836.13 E 346126.78; Vertex 20: N 1117960.88 E 346426.96; continuing through Vertex 21: N 1117870.15 E 346505.41; following downstream along the Ojo de Agua stream to Vertex 22: N 1117636.02 E 346849.29. From this point, it follows the right bank of the road from Polvazales to Matambú to the initial vertex of this description.\n\nThe area of the Matambú Indigenous Reserve is 1,623 Ha, 9989.38 square meters.\n\n(*) (Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Executive Decree No. 11564 of June 2, 1980. Subsequently, through Article 1 of Executive Decree No. 37372 of September 4, 2012, it was agreed to reform provision 3 of Executive Decree No. 11564 of June 2, 1980, which added the boundaries of the Matambú Indigenous Reserve.)\n\nArticle 2—In order to recognize and respect the rights of the indigenous communities of Costa Rica, they are located as follows within the territorial demarcations indicated in the preceding article:\n\n1) CHIRRIPÓ: Reserve of the Cabécar Indigenous people of Chirripó.\n\n(Thus reformed the preceding subsection by Article 1 of Executive Decree No. 6036 of May 26, 1976. Previously it stated: \"CHIRRIPÓ: Reserve of the Cabecera Indigenous people of Chirripó\")\n\n2) ESTRELLA: Reserve of the Cabécar Indigenous people of Estrella.\n\n(Thus reformed the preceding subsection by Article 1 of Executive Decree No. 6036 of May 26, 1976. Previously it stated: \"ESTRELLA: Reserve of the Cabecera Indigenous people of Estrella.\")\n\n3) GUATUSO: Reserve of the Guatuso (Malekus) Indigenous people of Guatuso.\n\n4) GUAYMI: Reserve of the Guaymí Indigenous people of Coto Brus.\n\n5) TALAMANCA: Reserve of the Bribri and Cabécar Indigenous people of Talamanca.\n\n(Thus reformed the preceding subsection by Article 1 of Executive Decree No. 6036 of May 26, 1976. Previously it stated: \"TALAMANCA: Reserve of the Bribí and Cabecera Indigenous people of Talamanca.\")\n\nArticle 3—The Institute of Lands and Colonization (ITCO) shall be the entity responsible for coordinating and executing the territorial demarcation in accordance with the terms of article one of this decree. Two months after the publication of this decree, ITCO must begin the demarcation work. All public or private institutions wishing to provide assistance in the task of carrying out the said territorial demarcation may collaborate with ITCO.\n\nArticle 4—The reserves mentioned in Article 1 of this decree are declared the property of the indigenous communities. The State recognizes the existence and the legal personality (personalidad jurídica) of these communities. The Office of the Attorney General of the Republic shall register these Reserves in the Public Registry.\n\nArticle 5—The Reserves shall be administered by the indigenous people in their traditional or modern community structures, under the coordination and advisory assistance of CONAI.\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 6037 of May 26, 1976, it was agreed to extend to the Indigenous Reserves of Boruca and Üjarrás-Salitre-Cabagra those contemplated in this provision)\n\nArticle 6—The Indigenous Reserves are inalienable (inalienables), non-transferable (incedibles), and exclusive to the aboriginal communities that inhabit them. Non-indigenous persons may not rent, lease, buy, or in any other way acquire land or properties (fincas) comprised within these Reserves. Indigenous persons may only negotiate their lands with other indigenous persons. Any sale between indigenous and non-indigenous persons is null with the legal consequences of the case.\n\nThe only non-indigenous persons who may reside in the Reserves are those persons who must do so due to the nature of their mission, such as missionaries, nurses, teachers, etc.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 14 of Executive Decree No. 6036 of May 26, 1976)\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 6037 of May 26, 1976, it was agreed to extend to the Indigenous Reserves of Boruca and Üjarrás-Salitre-Cabagra those contemplated in this provision)\n\nArticle 7—No person may establish, de facto or de jure, cantinas within the indigenous reserves. Furthermore, no non-indigenous person may build houses or small grocery stores (pulperías), nor may they fell trees, exploit timber and mineral resources, or plant crops for their own benefit within the limits of the mentioned reserves.\n\nThe small grocery stores, commissaries, and other basic necessity commercial establishments that are established within the Indigenous Reserves must preferably be managed by cooperatives or other organized community groups. In the absence of these, such businesses may be managed by private individuals, provided they do not use them for speculation purposes.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 15 of Executive Decree No. 6036 of May 26, 1976)\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 6037 of May 26, 1976, it was agreed to extend to the Indigenous Reserves of Boruca and Üjarrás-Salitre-Cabagra those contemplated in this provision)\n\nArticle 8—In the event that non-indigenous persons have acquired ownership, or are in legal possession, or are precarious possessors of properties (fincas) or lands enclaved within the reserves at the time this decree enters into force, they shall be expropriated and compensated in accordance with the procedures established in Law No. 2825 of October 14, 1961, and its reforms.\n\nIf there is subsequently an invasion of non-indigenous persons into the Reserves, the competent authorities must immediately proceed to their eviction (lanzamiento) without payment of any compensation whatsoever.\n\nArticle 9—In order to establish the demarcation of the boundaries of the Indigenous Reserves of the Atlantic Zone, Article 2 of Executive Decree No. 4658 of February 19, 1975, is hereby modified, in the sense of releasing, in favor of said indigenous reserves, the lands that in that decree are transferred to JAPDEVA.\n\n(Note from Sinalevi: The reform concerning Article 2 was erroneously recorded in its publication. Notwithstanding, by its content, the modification corresponds to Article 1 of Executive Decree No. 4658 of February 19, 1975)\n\nArticle 10—In the same manner, Executive Decree number 3886-A of June 17, 1974, is modified, in order to release, in favor of the Chirripó Indigenous Reserve, the zone affected by the demarcation of the Río Macho Forest Reserve, established in said decree, and which is comprised within the demarcation of the mentioned indigenous reserve.\n\nArticle 11—The lands belonging to ITCO that are found included within the demarcation of the Indigenous Reserves must be transferred by said institution to be destined for peasant settlements of indigenous communities.\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 6037 of May 26, 1976, it was agreed to extend to the Indigenous Reserves of Boruca and Üjarrás-Salitre-Cabagra those contemplated in this provision)\n\nArticle 12—The lands comprised within the reserves that are of forestry vocation (Vocación forestal)(*) must maintain that character, in order to keep the hydrological balance of the watersheds unaltered and to conserve the wildlife of those regions.\n\n(Thus reformed the preceding paragraph by Article 1 of Executive Decree No. 6036 of May 26, 1976. Previously it stated: \"forestry vacation\" (Vacación forestal).)\n\nNatural resources must be exploited rationally so that they remain renewable. Forestry programs may only be carried out by State institutions that must guarantee the permanent renewal of the forests.\n\nThe vigilance and protection of the forests shall be entrusted to guards chosen from among the indigenous people themselves.\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 6037 of May 26, 1976, it was agreed to extend to the Indigenous Reserves of Boruca and Üjarrás-Salitre-Cabagra those contemplated in this provision)\n\nArticle 13—The Ministry of Agriculture and Livestock, the Ministry of Health, INSA (National Institute on Alcoholism), DINADECO, and other similar entities must provide technical-professional assistance to the indigenous communities mentioned in this decree. The National Commission on Indigenous Affairs (CONAI) shall ensure that the assistance from these institutions is effective.\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 6037 of May 26, 1976, it was agreed to extend to the Indigenous Reserves of Boruca and Üjarrás-Salitre-Cabagra those contemplated in this provision)\n\nArticle 14—The provisions contained in this decree are of public interest, and in this sense, their faithful observance and the maintenance of their validity are considered indispensable.\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 6037 of May 26, 1976, it was agreed to extend to the Indigenous Reserves of Boruca and Üjarrás-Salitre-Cabagra those contemplated in this provision)\n\nArticle 15—CONAI must, as soon as possible, prepare a census of the indigenous population of Costa Rica, which must be permanently updated.\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 1 of Executive Decree No. 6037 of May 26, 1976, it was agreed to extend to the Indigenous Reserves of Boruca and Üjarrás-Salitre-Cabagra those contemplated in this provision)\n\nArticle 16—The decree takes effect upon its publication.\n\nGiven at the Presidential House. —San José, on the eleventh day of March, nineteen hundred and seventy-six."
}