{
  "id": "norm-54210",
  "citation": "Decreto 32180",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Emergencia por Temporal en Vertiente del Caribe 2005",
  "title_en": "Emergency Declaration for Storm on Caribbean Slope 2005",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara estado de emergencia nacional en múltiples cantones de Limón, Heredia, Cartago y Alajuela debido a un temporal que provocó lluvias excepcionales desde el 9 de enero de 2005. Las precipitaciones acumularon 311 mm en una noche, superando el promedio mensual de enero. La emergencia abarca fases de respuesta crítica, rehabilitación y reconstrucción de infraestructura dañada (vías, puentes, diques, viviendas, centros educativos y hospitalarios, servicios públicos) conforme a la Ley Nacional de Emergencias. Se designa a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) como órgano coordinador, facultado para asignar fondos, aceptar donaciones y utilizar remanentes de otras emergencias. Durante la fase crítica, los predios privados deben soportar servidumbres legales indispensables para obras de emergencia. El decreto fue derogado en 2012.",
  "summary_en": "This executive decree declares a national state of emergency in multiple cantons of Limón, Heredia, Cartago, and Alajuela due to a storm that caused exceptional rainfall starting January 9, 2005. Precipitation accumulated 311 mm overnight, exceeding the monthly average for January. The emergency covers critical response, rehabilitation, and reconstruction phases for damaged infrastructure (roads, bridges, dikes, housing, schools, hospitals, public services) under the National Emergency Law. The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE) is designated as the coordinating body, authorized to allocate funds, accept donations, and use uncommitted balances from other emergencies. During the critical phase, private properties must tolerate essential legal easements for emergency works. The decree was repealed in 2012.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "11/01/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "estado de emergencia",
    "Ley Nacional de Emergencias",
    "CNE (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias)",
    "servidumbre legal",
    "fase crítica",
    "Plan Regular de la Emergencia",
    "declaratoria de emergencia",
    "remanentes no comprometidos"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 5",
      "law": "Ley N° 7914"
    },
    {
      "article": "Arts. 25.1, 27.1, 28(b)(j)",
      "law": "Ley N° 6227"
    },
    {
      "article": "Arts. 140.3, 140.18, 180",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "estado de emergencia",
    "Ley Nacional de Emergencias",
    "CNE",
    "temporal Caribe 2005",
    "inundaciones",
    "rehabilitación infraestructura",
    "servidumbres emergencia",
    "decreto emergencia derogado"
  ],
  "keywords_en": [
    "state of emergency",
    "National Emergency Law",
    "CNE",
    "Caribbean storm 2005",
    "floods",
    "infrastructure rehabilitation",
    "emergency easements",
    "emergency decree repealed"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se declara estado de emergencia nacional en los siguientes lugares: de la provincia de Limón, los cantones de Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo y Pococí; de la provincia de Heredia el cantón de Sarapiquí; de la provincia de Cartago, los cantones de Paraíso, Alvarado y Turrialba, de la provincia de Alajuela, la comunidad de Chachagua, ubicada en el distrito Peñas Blancas, del cantón de San Ramón, debido a la situación provocada por el fenómeno atmosférico señalado.\n\nArtículo 3º-Se tiene comprendida dentro de esta declaratoria de emergencia todas las acciones y obras necesarias para la atención, rehabilitación, reconstrucción y reposición de la infraestructura, viviendas, rutas nacionales y secundarias, centros educativos y hospitalarios dañados y en general todos los servicios públicos dañados que se ubiquen dentro de la zona de cobertura señalada en el artículo 1º de este Decreto, todo lo cual debe constar en el Plan Regular de la Emergencia para poder ser objeto de atención conforme al concepto de emergencia.\n\nArtículo 8º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras que realicen las entidades publicas en la atención de las emergencias, siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de la misma y solo durante la fase contemplada en el inciso a) del artículo 2º.",
  "excerpt_en": "Article 1—A national state of emergency is declared in the following locations: in the province of Limón, the cantons of Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo and Pococí; in the province of Heredia, the canton of Sarapiquí; in the province of Cartago, the cantons of Paraíso, Alvarado and Turrialba; in the province of Alajuela, the community of Chachagua, located in the Peñas Blancas district of the canton of San Ramón, due to the situation caused by the aforementioned atmospheric phenomenon.\n\nArticle 3—This emergency declaration includes all actions and works necessary for the attention, rehabilitation, reconstruction and replacement of infrastructure, housing, national and secondary routes, damaged educational and hospital centers, and in general all damaged public services located within the coverage area indicated in Article 1 of this Decree, all of which must be recorded in the Regular Emergency Plan in order to be eligible for attention under the concept of emergency.\n\nArticle 8—Private properties located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all necessary legal easements to carry out the actions, processes and works performed by public entities in emergency response, provided that it is absolutely indispensable for the timely attention thereof and only during the phase referred to in paragraph a) of Article 2.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogado",
    "summary_en": "Declared a national state of emergency for the January 2005 storm on the Caribbean slope and was repealed in 2012.",
    "summary_es": "Declaró estado de emergencia nacional por el temporal de enero de 2005 en la vertiente del Caribe y fue derogado en 2012."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 8",
      "quote_en": "it is necessary to promulgate a legal framework to take the exceptional measures provided by the National Emergency Law to address the effects caused by this phenomenon",
      "quote_es": "se hace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las medidas de excepción que señala la Ley Nacional de Emergencia para hacerle frente a los efectos ocasionados por este fenómeno"
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "Private properties ... must bear all necessary legal easements to carry out the actions ... provided that it is absolutely indispensable for the timely attention",
      "quote_es": "Los predios de propiedad privada ... deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones ... siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54353",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32218"
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 6227  Arts. 25.1, 27.1, 28(b)(j)"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-72663",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72663&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo",
        "norm_id": "72663"
      },
      {
        "ref_id": "norm-54415",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=54415&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Estado de Emergencia de las Provincias de; Limón , cantones de Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo y Pococí; de Heredia el cantón de Sarapíquí; Cartago, cantones de Paraíso, Alvarado y Turrialba; y en Alajuela Chachagua del cantón de San",
        "norm_id": "54415"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=54210&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "54415",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "32211",
        "date": "28/01/2005",
        "name": "Reforma Estado de Emergencia de las Provincias de; Limón , cantones de Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo y Pococí; de Heredia el cantón de Sarapíquí; Cartago, cantones de Paraíso, Alvarado y Turrialba; y en Alajuela Chachagua del cantón de San",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "72663",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "37140",
        "date": "13/02/2012",
        "name": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-72663",
        "in_corpus_title_en": "Termination of Prior Natural-Disaster States of Emergency",
        "in_corpus_title_es": "Cesación de Estado de Emergencia por Fenómenos Naturales Previos",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32180\n\n                        Estado de Emergencia de las  Provincias de;  Limón , cantones de Talamanca,\nLimón, Matina, Siquirres, Guácimo y Pococí; de Heredia el cantón de Sarapíquí;  Cartago, cantones de\nParaíso, Alvarado y Turrialba; y en Alajuela Chachagua del cantón de San Ramón\n\nTexto Completo acta: E5177\nN° 32180-MP-MOPT\n\nN° 32180-MP-MOPT\n\n        (Este\n          decreto fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n          37140 del 13 de febrero del 2012)\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LA MINISTRA DE LA PRESIDENCIA\n\nY EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES\n\nEn ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18), y 180 de la\nConstitución Política, artículos 25, inciso 1); 27, inciso 1); 28, incisos b) y j) de la Ley N° 6227\ndel 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública, artículo 5º de la Ley N° 7914 del\n28 de setiembre de 1999, Ley Nacional de Emergencia.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el Instituto Meteorológico Nacional, a partir del domingo nueve de enero del dos mil cinco,\nemitió un primer informe sobre el temporal en la Zona Norte y Vertiente del Caribe, en horas de la\nmañana, donde manifiesta que desde la tarde del sábado ocho de enero del dos mil cinco y de forma\nmuy rápida se formó abundante nubosidad sobre el Caribe y Zona Norte, y que la precipitación\nacumulada durante la noche del sábado al domingo superó el promedio esperado para todo el mes de\nenero, acumulándose un total de trescientos once milímetros.\n\n2º-Que durante el día domingo nueve de enero, el patrón del clima se mantiene invariable, con un\naporte continuo de lluvia sobre todo en el sector superior de las cuencas del Caribe y Zona Norte,\nasí mismo se reportan ríos muy crecidos y desbordados.\n\n3º-Que según la proyección del Instituto Meteorológico Nacional la inestabilidad atmosférica que\nafecta este sector del país persistirá al menos hasta el martes once de enero del dos mil cinco.\n\n4º-Que la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias declaró alerta roja\nel domingo nueve de enero, por recomendación del Centro de Operaciones de Emergencia debido al nivel\nde daños generados.\n\n5º-Que al día lunes diez de enero, se han contabilizado un total de cinco mil ciento cuarenta y tres\npersonas albergadas en cuarenta y ocho albergues, hay más de trece rutas nacionales y locales que se\nencuentran inhabilitadas por daños en puentes, alcantarillas y tramos, y se reportan daños en al\nmenos tres diques.\n\n6º-Que los cantones afectados por el evento son los siguientes: de la provincia de Limón los\ncantones de Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo y Pococí de la provincia de Heredia el\ncantón de Sarapiquí; de la Provincia de Cartago, los cantones de, Paraíso, Alvarado y Turrialba, de\nla provincia de Alajuela, la comunidad de Chachagua ubicada en el distrito Peñas Blancas del cantón\nde San Ramón.\n\n7º-Que los efectos de este fenómeno atmosférico sobre esas partes del territorio nacional, han\nprovocado serios daños a las personas y los bienes, afectando la infraestructura, sistemas de agua\npotable, viviendas, comunicaciones, cultivos, rutas nacionales y secundarias.\n\n8º-Que en razón de lo expuesto se hace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las\nmedidas de excepción que señala la Ley Nacional de Emergencia para hacerle frente a los efectos\nocasionados por este fenómeno y mitigar las consecuencias que ocasiona su impacto en las diferentes\nzonas del país.  Por lo tanto,\n\nDECRETAN:\n\nArtículo 1º-Se declara estado de emergencia nacional en los siguientes lugares: de la provincia de\nLimón, los cantones de Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo y Pococí; de la provincia de\nHeredia el cantón de Sarapiquí; de la provincia de Cartago, los cantones de Paraíso, Alvarado y\nTurrialba, de la provincia de Alajuela, la comunidad de Chachagua, ubicada en el distrito Peñas\nBlancas, del cantón de San Ramón,\n\n*cantón\nde Jiménez de la provincia de Cartago,\n debido a la situación provocada por el fenómeno atmosférico señalado.\n\n(*Así adicionado por el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 32211 del 28 de enero del 2005)\n\nArtículo 2º-Para los efectos correspondientes se tienen como comprendidas dentro de la presente\ndeclaratoria de emergencia las tres fases de atención que establece la Ley Nacional de Emergencias,\nen su artículo 6º, a saber:\n\na) Fase inicial o critica\n\nb) Fase intermedia o de mediano plazo\n\nc) Fase de conclusión\n\nArtículo 3º-Se tiene comprendida dentro de esta declaratoria de emergencia todas las acciones y\nobras necesarias para la atención, rehabilitación, reconstrucción y reposición de la\ninfraestructura, viviendas, rutas nacionales y secundarias, centros educativos y hospitalarios\ndañados y en general todos los servicios públicos dañados que se ubiquen dentro de la zona de\ncobertura señalada en el artículo 1º de este Decreto, todo lo cual debe constar en el Plan Regular\nde la Emergencia para poder ser objeto de atención conforme al concepto de emergencia.\n\nArtículo 4º-La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será el Órgano\nencargado del planeamiento, dirección, control y coordinación de los programas y actividades de\nprotección, salvamento, atención, rehabilitación y reconstrucción de las zonas declaradas en estado\nde emergencia, para lo cual designará como unidades ejecutoras a las instituciones públicas que\nestime conveniente.\n\nArtículo 5º-De conformidad con el párrafo segundo del artículo 37 de la Ley Nacional de Emergencias,\nel Poder Ejecutivo, las instituciones publicas, entidades autónomas y semiautónomas, empresas del\nEstado, municipalidades, así como cualquier otro ente u órgano publico están autorizados para dar\naportes, donaciones, transferencias y prestar la ayuda y colaboración necesaria a la Comisión\nNacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArtículo 6º-Para la atención de la presente declaratoria de emergencia la Comisión Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias, de conformidad con la Ley Nacional de Emergencia,\npodrá destinar fondos y aceptar donaciones de entes públicos y privados.\n\nArtículo 7º-La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para la\natención de esta emergencia podrá utilizar los fondos remanentes no comprometidos de otras\nemergencias.\n\nArtículo 8º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta\ndeclaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder\nejecutar las acciones, los procesos y las obras que realicen las entidades publicas en la atención\nde las emergencias, siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna\nde la misma y solo durante la fase contemplada en el inciso a) del artículo 2º.\n\nArtículo 9º-La presente declaratoria de emergencia se mantendrá\n\nvigente durante el plazo que el Poder Ejecutivo disponga, según los\n\ninformes que sean emitidos por la Comisión Nacional de Prevención de\n\nRiesgos y Atención de Emergencias\n\nArtículo 10.-Rige a partir del nueve de enero del dos mil cinco.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los once días del mes de enero del dos mil\ncinco.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Rule 32180\n\nState of Emergency for the Provinces of: Limón, cantons of Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo and Pococí; of Heredia the canton of Sarapiquí; Cartago, cantons of Paraíso, Alvarado and Turrialba; and in Alajuela Chachagua of the canton of San Ramón\n\nFull Text record: E5177\nN° 32180-MP-MOPT\n\nN° 32180-MP-MOPT\n\n(This decree was repealed by Article 1 of Executive Decree N° 37140 of February 13, 2012)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nAND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT\n\nExercising the powers conferred upon them by Articles 140, subsections 3) and 18), and 180 of the Political Constitution, Articles 25, subsection 1); 27, subsection 1); 28, subsections b) and j) of Law N° 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration, Article 5 of Law N° 7914 of September 28, 1999, Ley Nacional de Emergencia.\n\nConsidering:\n\n1º-That the Instituto Meteorológico Nacional, as of Sunday, January 9, two thousand five, issued a first report on the storm in the Zona Norte and Caribbean Slope, during the morning hours, stating that since the afternoon of Saturday, January 8, two thousand five, abundant cloud cover formed very rapidly over the Caribbean and Zona Norte, and that the precipitation accumulated during the night of Saturday to Sunday exceeded the average expected for the entire month of January, accumulating a total of three hundred eleven millimeters.\n\n2º-That during the day Sunday, January 9, the weather pattern remained unchanged, with a continuous contribution of rain especially in the upper sector of the Caribbean and Zona Norte basins; likewise, very swollen and overflowing rivers are reported.\n\n3º-That according to the projection of the Instituto Meteorológico Nacional, the atmospheric instability affecting this sector of the country will persist at least until Tuesday, January 11, two thousand five.\n\n4º-That the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias declared a red alert on Sunday, January 9, upon recommendation of the Centro de Operaciones de Emergencia due to the level of damage generated.\n\n5º-That as of Monday, January 10, a total of five thousand one hundred forty-three people have been counted as sheltered in forty-eight shelters, more than thirteen national and local routes are disabled due to damage to bridges, culverts, and road sections, and damage to at least three dikes is reported.\n\n6º-That the cantons affected by the event are the following: from the province of Limón the cantons of Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo and Pococí; from the province of Heredia the canton of Sarapiquí; from the Province of Cartago, the cantons of Paraíso, Alvarado and Turrialba; from the province of Alajuela, the community of Chachagua located in the Peñas Blancas district of the canton of San Ramón.\n\n7º-That the effects of this atmospheric phenomenon on those parts of the national territory have caused serious damage to persons and property, affecting infrastructure, potable water systems, housing, communications, crops, and national and secondary routes.\n\n8º-That by reason of the foregoing, the enactment of a legal framework is necessary to take the exceptional measures indicated by the Ley Nacional de Emergencia to address the effects caused by this phenomenon and mitigate the consequences caused by its impact in the different zones of the country. Therefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nArticle 1º-A state of national emergency is declared in the following locations: from the province of Limón, the cantons of Talamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo and Pococí; from the province of Heredia the canton of Sarapiquí; from the province of Cartago, the cantons of Paraíso, Alvarado and Turrialba; from the province of Alajuela, the community of Chachagua, located in the Peñas Blancas district, of the canton of San Ramón,\n\n*canton of Jiménez of the province of Cartago,\ndue to the situation caused by the aforementioned atmospheric phenomenon.\n\n(*Thus added by Article 1 of Executive Decree N° 32211 of January 28, 2005)\n\nArticle 2º-For the corresponding effects, the three phases of attention established by the Ley Nacional de Emergencias, in its Article 6º, are considered included within this emergency declaration, namely:\n\na) Initial or critical phase\n\nb) Intermediate or medium-term phase\n\nc) Conclusion phase\n\nArticle 3º-Included within this emergency declaration are all actions and works necessary for the attention, rehabilitation, reconstruction, and replacement of damaged infrastructure, housing, national and secondary routes, educational and hospital centers, and in general all damaged public services located within the coverage zone indicated in Article 1 of this Decree, all of which must be recorded in the Plan Regular de la Emergencia to be subject to attention in accordance with the emergency concept.\n\nArticle 4º-The Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias shall be the Body in charge of the planning, direction, control, and coordination of the programs and activities of protection, rescue, attention, rehabilitation, and reconstruction of the zones declared in a state of emergency, for which purpose it shall designate as executing units the public institutions it deems appropriate.\n\nArticle 5º-In accordance with the second paragraph of Article 37 of the Ley Nacional de Emergencias, the Executive Branch, public institutions, autonomous and semi-autonomous entities, State enterprises, municipalities, as well as any other entity or public body, are authorized to provide contributions, donations, transfers, and to render the necessary aid and collaboration to the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArticle 6º-For the attention of this emergency declaration, the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, in accordance with the Ley Nacional de Emergencia, may allocate funds and accept donations from public and private entities.\n\nArticle 7º-The Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, for the attention of this emergency, may utilize uncommitted remaining funds from other emergencies.\n\nArticle 8º-Private property parcels located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all necessary legal easements (servidumbres legales) to enable the execution of actions, processes, and works carried out by public entities in attending to the emergencies, provided that this is absolutely indispensable for the timely attention thereof and only during the phase contemplated in subsection a) of Article 2º.\n\nArticle 9º-This emergency declaration shall remain in force during the period that the Executive Branch determines, according to the reports issued by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias\n\nArticle 10.-It shall be effective as of January 9, two thousand five.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the eleventh day of the month of January, two thousand five."
}