{
  "id": "norm-54353",
  "citation": "Decreto 32218",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Moratoria de deudas para productores agropecuarios afectados por fenómenos climatológicos",
  "title_en": "Debt moratorium for agricultural producers affected by weather events",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece una moratoria y suspensión general del cobro y pago de deudas, incluyendo capital e intereses y aquellas en cobro judicial, por el plazo de un año calendario a partir de la publicación del Decreto 32180-MP-MOPT, con posibilidad de prórroga. La medida aplica a deudas contraídas por productores agropecuarios o sus organizaciones con el Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario (ejecutado por el Consejo Nacional de Producción), la Caja Agraria del IDA, SENARA, PIMA y el Fideicomiso MAG-PIPA, siempre que hayan sido afectados por los fenómenos climatológicos en las zonas declaradas en emergencia nacional (cantones de Limón, Heredia, Cartago y la comunidad de Chachagua en Alajuela). Durante la moratoria no se acumulan ni generan intereses. La medida se fundamenta en el principio de solidaridad social, considerando que la recuperación de las deudas tendría un costo económico y social mayor que las sumas adeudadas. Se requiere que los productores estén incorporados en listas oficiales levantadas previo criterio técnico del MAG. El decreto busca aliviar la situación precaria de los productores, permitir la continuación de sus actividades y mitigar problemas socioeconómicos.",
  "summary_en": "This executive decree establishes a general moratorium and suspension of debt collection and payment, including principal and interest and even debts under judicial collection, for one calendar year from the publication of Decree 32180-MP-MOPT, with possible extension. The measure applies to debts owed by agricultural producers or their organizations to the Agricultural Sector Productive Reconversion Program (executed by the National Production Council), the Agrarian Credit Fund of IDA, SENARA, PIMA, and the MAG-PIPA Trust, provided they were affected by weather events in the areas declared under national emergency (cantons of Limón, Heredia, Cartago, and the community of Chachagua in Alajuela). No interest accrues during the moratorium. The measure is based on the principle of social solidarity, considering that debt recovery would entail greater economic and social cost than the amounts owed. Producers must be included in official lists drawn up after technical assessment by MAG. The decree aims to alleviate the producers' precarious situation, enable continuation of activities, and mitigate socioeconomic problems.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/01/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "moratoria",
    "productores agropecuarios",
    "Programa de Reconversión Productiva",
    "Caja Agraria del IDA",
    "SENARA",
    "PIMA",
    "Fideicomiso MAG-PIPA",
    "solidaridad social"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Decreto Ejecutivo Nº 32180-MP-MOPT"
    },
    {
      "article": "Arts. 25, 27.1, 28.2b",
      "law": "Ley Nº 6227"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley Nº 7742"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley Nº 6735"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "moratoria",
    "deudas agropecuarias",
    "productores agropecuarios",
    "fenómenos climatológicos",
    "emergencia nacional",
    "Decreto 32218",
    "Programa de Reconversión Productiva",
    "Caja Agraria IDA",
    "SENARA",
    "PIMA",
    "Fideicomiso MAG-PIPA",
    "solidaridad social"
  ],
  "keywords_en": [
    "moratorium",
    "agricultural debts",
    "agricultural producers",
    "weather events",
    "national emergency",
    "Decree 32218",
    "Productive Reconversion Program",
    "IDA Agrarian Credit",
    "SENARA",
    "PIMA",
    "MAG-PIPA Trust",
    "social solidarity"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Se establece una moratoria y suspensión general del cobro y pago de las deudas, incluyendo las que estuvieren en cobro judicial, comprendiendo capital e intereses, sin la respectiva acumulación o generación de estos últimos durante el plazo de la moratoria, que el Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario ejecutado por el Consejo Nacional de Producción tenga contra los productores agropecuarios o sus organizaciones, que resultaron afectados por los fenómenos climatológicos indicados, según las zonas comprendidas en el Decreto Ejecutivo Nº 32180-MP-MOPT y que se encuentren incorporados, en las listas oficiales levantadas, previo criterio técnico para esos efectos por el Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\nDe igual manera dicha moratoria y suspensión será aplicable al cobro y pago de las deudas en los mismos términos que la Caja Agraria del IDA, el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA), el Programa Integral de Mercadeo Agropecuario (PIMA) y el Fideicomiso MAG-PIPA, tengan en forma general y comprensiva contra los productores agropecuarios de las zonas afectadas del país, incluyendo el pago por la asignación de proyectos de riego, proyectos de producción y comercialización, así como por la asignación y compra de inmuebles.\n\nArtículo 2º—La moratoria establecida lo será por un plazo de un año calendario contado a partir de la publicación del Decreto Ejecutivo Nº 32180-MP-MOPT, con posibilidad de prórroga por periodos iguales o similares, de mantenerse las condiciones que han dado origen a la misma.",
  "excerpt_en": "Article 1—A general moratorium and suspension is established on the collection and payment of debts, including those under judicial collection, comprising principal and interest, without accumulation or generation of the latter during the moratorium, owed to the Agricultural Sector Productive Reconversion Program executed by the National Production Council against agricultural producers or their organizations that were affected by the indicated weather phenomena, according to the zones covered in Executive Decree No. 32180-MP-MOPT and included in the official lists drawn up following technical assessment by the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\nLikewise, this moratorium and suspension shall be applicable to the collection and payment of debts under the same terms that the IDA Agrarian Credit Fund, the National Groundwater, Irrigation and Drainage Service (SENARA), the Integral Agricultural Marketing Program (PIMA) and the MAG-PIPA Trust hold generally and comprehensively against agricultural producers in the affected areas of the country, including payment for allocation of irrigation projects, production and marketing projects, as well as for allocation and purchase of real estate.\n\nArticle 2—The established moratorium shall be for a term of one calendar year from the publication of Executive Decree No. 32180-MP-MOPT, with the possibility of extension for equal or similar periods, should the conditions that gave rise to it persist.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm (temporary)",
    "label_es": "Norma vigente (temporal)",
    "summary_en": "A one-year, extendable moratorium is established on the collection and payment of debts of agricultural producers affected by weather events in declared emergency zones, owed to various public entities.",
    "summary_es": "Se establece una moratoria de un año, prorrogable, en el cobro y pago de deudas de productores agropecuarios afectados por fenómenos climatológicos en zonas declaradas de emergencia, frente a varias entidades públicas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 5°",
      "quote_en": "the recovery of the debts would have a greater economic and social cost than the sums to be recovered, which is why, in light of a principle of social solidarity [...], it is appropriate to propose alternative measures",
      "quote_es": "la recuperación de las deudas, tendría un costo mayor económico y socialmente que las mismas sumas que deben ser recuperadas, razón por la cual en atención a un principio de solidaridad social [...] es procedente plantear medidas alternativas"
    },
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "A general moratorium and suspension is established on the collection and payment of debts, including those under judicial collection, comprising principal and interest, without accumulation or generation of the latter during the moratorium",
      "quote_es": "Se establece una moratoria y suspensión general del cobro y pago de las deudas, incluyendo las que estuvieren en cobro judicial, comprendiendo capital e intereses, sin la respectiva acumulación o generación de estos últimos durante el plazo de la moratoria"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54210",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32180"
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 6227  Arts. 25, 27.1, 28.2b"
      },
      {
        "target_id": "norm-33056",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 6735"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-54972",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=54972&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Decreto Ejecutivo N° 32218 que etablece una moratoria y suspensión general del cobro y pago de deudas, inclusive las que estuvieron en cobro judicial comprendiendo capital e intereses, contra los productores agropecuario",
        "norm_id": "54972"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=54353&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "54972",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "32406",
        "date": "29/03/2005",
        "name": "Reforma Decreto Ejecutivo N° 32218 que etablece una moratoria y suspensión general del cobro y pago de deudas, inclusive las que estuvieron en cobro judicial comprendiendo capital e intereses, contra los productores agropecuario",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32218\n\n                        Se etablece una  moratoria y suspensión general del cobro y pago de deudas,\ninclusive las que estuvieron en cobro judicial comprendiendo capital e intereses, contra los\nproductores agropecuarios que resultaron afectadas por los fenómenos climatológicos\n\nTexto Completo acta: 90409\nNº 32218\n\nNº 32218\n\n \n\nLA\nPRIMERA VICEPRESIDENTA\n\nEN\nEJERCICIO DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA\n\nY LOS\nMINISTROS DE AGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nY DE LA\nPRESIDENCIA\n\n \n\nEn ejercicio de las\nfacultades establecidas en los artículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20) y 146 de la\nConstitución Política, los artículos 25, 27.1, 28.2b de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo\nde 1978, Ley General de la Administración Pública, la Ley Nº 7742 del 19 de diciembre\nde 1997, Ley de Creación del Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario\ny la Ley Nº 6735 del 29 de marzo de 1982, Ley del Instituto de Desarrollo Agrario.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º—Que mediante\nDecreto Ejecutivo Nº 32180-MP-MOPT del 11 de enero del 2005, se declaró estado de\nemergencia nacional la situación provocada por los fenómenos climatológicos que\nafectaron en forma específica la Zona Norte y la Vertiente del Caribe del país, que\nprovocó lluvias intensas, fuertes crecimientos y desbordamientos del caudal de los ríos,\nuna alta saturación de los suelos, serios daños a los bienes, afectación de\ninfraestructura, comunicaciones, rutas nacionales y locales inhabilitadas, daños en\npuentes, diques, sistemas de agua potable, viviendas y cultivos.\n\n2º—Que las\nzonas afectadas según lo indicado en el Decreto de marras, comprenden los cantones de\nTalamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo y Pococí, de la provincia de Limón;\nSarapiquí de la provincia de Heredia; Paraíso, Alvarado y Turrialba, de la provincia de\nCartago; la Comunidad de Chachagua, ubicada en el distrito Peñas Blancas del cantón de\nSan Ramón, de la provincia de Alajuela.\n\n3º—Que el\nfenómeno indicado por su naturaleza, provocó serios daños y perjuicios a toda la\nactividad agrícola desarrollada en la zona de influencia del mismo, dejando en una\nsituación muy precaria y de difícil recuperación, dichas actividades y las condiciones\neconómicas de los productores, sobre todo para el mantenimiento y continuidad de sus\nactividades y la atención del pago de deudas frente a los proyectos financiados a través\ndel Programa de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario y las obligaciones\npertinentes ante la Caja Agraria del IDA y la atención de los pagos correspondientes ante\ndicho Instituto por la\n\nasignación y compra\nde inmuebles.\n\n4º—Que la no\natención de pagos según lo indicado por parte de los productores agropecuarios, ante las\ninstancias mencionadas, producto de las situaciones de afectación de los cultivos y el\ndesarrollo de las actividades, genera un problema de carácter socioeconómico, frente a\nla continuación de los proyectos y la afectación de las familias de los productores, con\nla consecuente pérdida de bienes muebles o inmuebles.\n\n5º—Que\nindudablemente en una visión general de la situación de crisis por la que atraviesan los\nproductores afectados por los fenómenos climatológicos y el estado de las actividades,\npermite considerar que la recuperación de las deudas, tendría un costo mayor económico\ny socialmente que las mismas sumas que deben ser recuperadas, razón por la cual en\natención a un principio de solidaridad social inmerso en el derecho de la constitución y\ndesarrollado ampliamente por la Sala Constitucional, es procedente plantear medidas\nalternativas que conlleven la posibilidad de recuperación de la capacidad de atención de\nsus obligaciones, por parte de los productores.\n\n6º—Que la Junta\nDirectiva del Instituto de Desarrollo Agrario, en sesión extraordinaria Nº 001-05,\nartículo 3°, celebrada el 25 de enero del 2005, aprobó el trámite del presente Decreto\ny de igual manera la Junta Directiva del Consejo Nacional de Producción, en sesión\nordinaria Nº 2571, artículo 10, celebrada el 26 de enero del 2005, brindó la\naprobación al mismo. Por tanto:\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º—Se\nestablece una moratoria y suspensión general del cobro y pago de las deudas, incluyendo\nlas que estuvieren en cobro judicial, comprendiendo capital e intereses, sin la respectiva\nacumulación o generación de estos últimos durante el plazo de la moratoria, que el\nPrograma de Reconversión Productiva del Sector Agropecuario ejecutado por el Consejo\nNacional de Producción tenga contra los productores agropecuarios o sus organizaciones,\nque resultaron afectados por los fenómenos climatológicos indicados, según las zonas\ncomprendidas en el Decreto Ejecutivo Nº 32180-MP-MOPT y que se encuentren incorporados,\nen las listas oficiales levantadas, previo criterio técnico para esos efectos por el\nMinisterio de Agricultura y Ganadería.\n\nDe igual manera dicha moratoria y suspensión\nserá aplicable al cobro y pago de las deudas en los mismos términos que la Caja Agraria\ndel IDA, el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA), el\nPrograma Integral de Mercadeo Agropecuario (PIMA) y el Fideicomiso MAG-PIPA, tengan en\nforma general y comprensiva contra los productores agropecuarios de las zonas afectadas\ndel país, incluyendo el pago por la asignación de proyectos de riego, proyectos de\nproducción y comercialización, así como por la asignación y compra de inmuebles.\n\n(Asi reformado el párrafo segundo por\nartículo 1° del Decreto Ejecutivo N° 32406 del 29 de marzo del 2005)\n\nArtículo 2º-La moratoria establecida lo será por\nun plazo de un año calendario contado a partir de la publicación del Decreto\nEjecutivo Nº 32180-MP-MOPT, con posibilidad de prórroga por periodos iguales o similares,\nde mantenerse las condiciones que han dado origen a la misma.\n\n     Dado en la Presidencia de la República.-San\nJosé, a los veintisiete días del mes de enero del dos mil cinco.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 32218\n\n                        A moratorium and general suspension of the collection and payment of debts is established,\nincluding those that were in judicial collection comprising principal and interest, against\nagricultural producers who were affected by the climatological phenomena\n\nComplete Text of record: 90409\nNo. 32218\n\nNo. 32218\n\n \n\nTHE\nFIRST VICE PRESIDENT\n\nIN\nEXERCISE OF THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC\n\nAND THE\nMINISTERS OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nAND OF THE\nPRESIDENCY\n\n \n\nIn exercise of the powers established in articles 140, subsections 3), 8), 18) and 20) and 146 of the\nPolitical Constitution, articles 25, 27.1, 28.2b of Law No. 6227 of May 2,\n1978, General Law of Public Administration, Law No. 7742 of December 19,\n1997, Law Creating the Agricultural Sector Productive Reconversion Program,\nand Law No. 6735 of March 29, 1982, Law of the Institute of Agrarian Development.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º—That through\nExecutive Decree No. 32180-MP-MOPT of January 11, 2005, the situation caused by the climatological phenomena that\nspecifically affected the Northern Zone and the Caribbean Slope of the country was declared a state of\nnational emergency, which caused intense rains, strong rises and overflows of river flows,\nhigh soil saturation, serious damage to property, impact on\ninfrastructure, communications, disabled national and local routes, damage to\nbridges, dikes, potable water systems, housing, and crops.\n\n2º—That the\naffected zones as indicated in the aforementioned Decree, comprise the cantons of\nTalamanca, Limón, Matina, Siquirres, Guácimo, and Pococí, of the province of Limón;\nSarapiquí of the province of Heredia; Paraíso, Alvarado, and Turrialba, of the province of\nCartago; the Community of Chachagua, located in the Peñas Blancas district of the canton of\nSan Ramón, of the province of Alajuela.\n\n3º—That the\nindicated phenomenon, by its nature, caused serious damage and losses to all\nagricultural activity developed in its area of influence, leaving\nsaid activities and the\neconomic conditions of the producers in a very precarious and difficult-to-recover situation,\nespecially for the maintenance and continuity of their activities\nand the servicing of debt payments regarding projects financed through\nthe Agricultural Sector Productive Reconversion Program and the pertinent obligations\nbefore the Caja Agraria of the IDA, and the servicing of the corresponding payments before\nsaid Institute for the\n\nallocation and purchase\nof properties.\n\n4º—That the failure\nto service payments as indicated by agricultural producers, before\nthe mentioned bodies, as a result of the situations affecting crops and the\ndevelopment of activities, generates a socioeconomic problem, regarding\nthe continuation of projects and the impact on the producers' families, with\nthe consequent loss of movable or immovable property.\n\n5º—That\nundoubtedly, a general view of the crisis situation experienced by the\nproducers affected by the climatological phenomena and the state of the activities\nallows considering that the recovery of debts would have a greater economic\nand social cost than the same sums that must be recovered, which is why in\nattention to a principle of social solidarity embedded in constitutional law and\nextensively developed by the Constitutional Chamber (Sala Constitucional), it is appropriate to propose\nalternative measures that entail the possibility of recovery of the capacity to service\ntheir obligations, on the part of the producers.\n\n6º—That the Board of Directors\nof the Institute of Agrarian Development, in extraordinary session No. 001-05,\narticle 3°, held on January 25, 2005, approved the processing of this Decree,\nand in the same manner, the Board of Directors of the Consejo Nacional de Producción, in ordinary\nsession No. 2571, article 10, held on January 26, 2005, provided its\napproval thereto. Therefore:\n\n \n\nTHEY DECREE:\n\n \n\nArticle 1—A\nmoratorium and general suspension of the collection and payment of debts is established, including\nthose that were in judicial collection, comprising principal and interest, without the respective\naccumulation or generation of the latter during the moratorium period, that the\nAgricultural Sector Productive Reconversion Program executed by the Consejo\nNacional de Producción holds against agricultural producers or their organizations,\nwho were affected by the indicated climatological phenomena, according to the zones\nincluded in Executive Decree No. 32180-MP-MOPT and who are incorporated\ninto the official lists drawn up, upon prior technical criteria for those purposes by the\nMinistry of Agriculture and Livestock.\n\nIn the same manner, said moratorium and suspension\nshall be applicable to the collection and payment of debts under the same terms that the Caja Agraria\nof the IDA, the National Groundwater, Irrigation, and Drainage Service (Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, SENARA), the\nIntegral Agricultural Marketing Program (Programa Integral de Mercadeo Agropecuario, PIMA), and the MAG-PIPA Trust (Fideicomiso MAG-PIPA), hold in\na general and comprehensive manner against agricultural producers in the affected zones\nof the country, including payment for the allocation of irrigation projects,\nproduction and marketing projects, as well as for the allocation and purchase of properties.\n\n(Thus amended the second paragraph by\narticle 1° of Executive Decree No. 32406 of March 29, 2005)\n\nArticle 2—The established moratorium shall be for\na period of one calendar year counted from the publication of Executive\nDecree No. 32180-MP-MOPT, with the possibility of extension for equal or similar periods,\nshould the conditions that gave rise to it persist.\n\n     Issued at the Presidency of the Republic.—San\nJosé, on the twenty-seventh day of January two thousand five."
}