{
  "id": "norm-54575",
  "citation": "Decreto 32276",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Mora para Consumo en estado Fresco",
  "title_en": "Blackberry for Fresh Consumption",
  "summary_es": "Este decreto establece el RTCR 389:2004, un reglamento técnico que define las características de calidad, inocuidad, empaque y etiquetado para la mora (Rubus sp.) en estado fresco, tanto nacional como importada, destinada al consumo humano. El reglamento clasifica la mora en tres grados de calidad basados en límites de defectos como daños por insectos, malformación, heridas y pudrición. Además, establece requisitos mínimos de madurez, contenido de sólidos solubles (mínimo 8° Brix) y color. Incorpora disposiciones sobre residuos de plaguicidas, metales pesados y otros contaminantes, remitiendo a límites establecidos por la legislación costarricense y el Codex Alimentarius. Regula el etiquetado, exigiendo declaración de grado de calidad y variedad predominante, y recomienda mantener refrigeración. Las autoridades competentes (Salud, Agricultura y Economía) pueden aplicar medidas técnicas como retención, decomiso o reexportación ante incumplimientos, y se prevén sanciones conforme a las leyes de salud, protección al consumidor y fitosanitaria. El objetivo es proteger la salud, el ambiente y los derechos del consumidor, garantizando productos aptos para el consumo.",
  "summary_en": "This decree establishes RTCR 389:2004, a technical regulation specifying quality, safety, packaging, and labeling requirements for fresh blackberries (Rubus sp.), both domestic and imported, intended for human consumption. It classifies blackberries into three quality grades based on defect tolerances (insect damage, misshaping, scars, rot, etc.). Minimum maturity, soluble solids (at least 8° Brix), and color requirements are set. It includes provisions on pesticide residues, heavy metals, and other contaminants, referencing Costa Rican legislation and Codex Alimentarius limits. Labeling must declare quality grade and predominant variety, and recommend refrigeration after purchase. Competent authorities (Health, Agriculture, Economy) may enforce technical measures such as detention, confiscation, or re-export, with sanctions under health, consumer protection, and phytosanitary laws. The regulation aims to protect health, the environment, and consumer rights by ensuring safe and suitable products.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "11/10/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "mora para consumo en estado fresco",
    "RTCR 389:2004",
    "grados de calidad",
    "Codex Alimentarius",
    "medidas técnicas",
    "Ley de Promoción de la Competencia",
    "Ley General de Salud",
    "Decreto 32276"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 200-204",
      "law": "Ley General de Salud"
    },
    {
      "article": "Arts. 32, 57-63",
      "law": "Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor"
    },
    {
      "article": "Arts. 80-81",
      "law": "Ley de Protección Fitosanitaria"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "mora fresca",
    "RTCR 389:2004",
    "reglamento técnico",
    "calidad alimentaria",
    "inocuidad",
    "etiquetado",
    "Codex Alimentarius",
    "residuos de plaguicidas",
    "protección al consumidor",
    "comercio internacional"
  ],
  "keywords_en": [
    "fresh blackberry",
    "RTCR 389:2004",
    "technical regulation",
    "food quality",
    "food safety",
    "labeling",
    "Codex Alimentarius",
    "pesticide residues",
    "consumer protection",
    "international trade"
  ],
  "excerpt_es": "8º-Que los reglamentos técnicos están limitados en su ámbito por los principios legítimos de la regulación, siendo que las restricciones al comercio (nacional e internacional) de bienes se deben aplicar únicamente en resguardo de la salud humana, vegetal o animal, de la seguridad pública, del medio ambiente o de la protección al consumidor; en la proporción necesaria y razonable para brindar la adecuada protección.\n9º-Que los reglamentos técnicos deben aplicarse de modo general e indiscriminado, respetando los principios de nación más favorecida y de trato nacional en cuanto a los productos importados de otras naciones y esto exige que la imposición de restricciones de ingreso por parámetros de calidad, corresponda a criterios razonables y legítimos.",
  "excerpt_en": "8th - That technical regulations are limited in scope by legitimate regulatory principles, given that restrictions on the (national and international) trade of goods shall be applied solely to protect human, plant or animal health, public safety, the environment, or consumer protection; to the necessary and reasonable extent to provide adequate protection.\n9th - That technical regulations shall be applied in a general and non-discriminatory manner, respecting the most-favored-nation and national treatment principles for imported products, and this requires that the imposition of entry restrictions based on quality parameters must correspond to reasonable and legitimate criteria.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Approves technical regulation RTCR 389:2004, defining quality and safety requirements for fresh blackberries for human consumption.",
    "summary_es": "Se aprueba el reglamento técnico RTCR 389:2004, que define los requisitos de calidad e inocuidad para la mora fresca de consumo humano."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2º",
      "quote_en": "Article 2 - The commercialization and entry into the country of blackberries that do not meet the requirements regarding rot shall be restricted.",
      "quote_es": "Artículo 2º-Se debe restringir la comercialización e internamiento al país de la mora que no cumpla con las exigencias relativas a podredumbre."
    },
    {
      "context": "Artículo 4º",
      "quote_en": "Article 4 - ...shall proceed to execute the corresponding technical measures, depending on whether the non-compliance causes consequences for human, animal or plant health, the environment, national security, or non-compliance with quality and labeling standards...",
      "quote_es": "Artículo 4º-...procederán a ejecutar las medidas técnicas correspondientes, según se trate de un incumplimiento que origine consecuencias en la salud humana, animal o vegetal, en el medio ambiente, en la seguridad nacional, o bien, incumplimiento de los estándares de calidad y etiquetado..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-05-011715-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=05-011715-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "05-011715-0007-CO",
        "expediente": "05-011715-0007-CO"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=54575&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32276\n\n                        Reglamento RTCR 389:2004 Mora para Consumo en estado Fresco\n\nTexto Completo acta: 8E22A\nN° 32276\n\nN°\n32276\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE ECONOMÍA, INDUSTRIA Y COMERCIO,\n\nEL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nY LA MINISTRA DE SALUD\n\n \n\nEn uso de las atribuciones que les confiere el\nartículo 140, incisos 3) y 18), artículo 146 de la Constitución Política y los\nartículos 27 inciso 1) y 28 inciso 2.b) de la Ley General de Administración\nPública, N° 6227 del 2 de mayo de 1978; y con fundamento en la:\n\n \n\ni. Ley del Sistema Internacional de Unidades, N°\n5292 del 9 de agosto de 1973, sus reformas y su reglamento.\n\nii. Ley General de Salud, N° 5395 de 30 de\noctubre de 1973 y sus reformas.\n\niii. Ley Orgánica del Ministerio de Salud, N°\n5412 de 8 de noviembre de 1973 y sus reformas.\n\niv. Ley Orgánica del Ministerio de Economía,\nIndustria y Comercio, N° 6054 del 14 de junio de 1977 sus reformas y su\nreglamento.\n\nv. Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria\nFODEA, que contiene la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería,\nN° 7064 del 29 de abril de 1987, sus reformas y su reglamento.\n\nvi. Ley de la Promoción de la Competencia y\nDefensa Efectiva del Consumidor, N° 7472 del 20 de diciembre de 1994, sus\nreformas y su reglamento.\n\nvii. Ley de Protección Fitosanitaria, N° 7664\ndel 8 de abril de 1997, sus reformas y su reglamento.\n\nviii. Ley del Sistema Nacional de la Calidad, N°\n8279 del 2 de mayo de 2002.\n\nix. Ley de Aprobación del Tratado de Libre\nComercio y de Intercambio Preferencial entre las Repúblicas de Costa Rica y\nPanamá, Ley N° 5252 del 18 de julio de 1973.\n\nx. Ley de Aprobación del Acta Final en que se\nincorporan los resultados de Ronda de Uruguay de Negociaciones Comerciales\nMultilaterales, Ley N° 7475 del 20 de diciembre de 1994.\n\nxi. Ley de Aprobación del Tratado de Libre\nComercio entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de los\nEstados Unidos Mexicanos, Ley N° 7474 del 20 de diciembre de 1994.\n\nxii. Ley de Aprobación del Tratado de Libre\nComercio entre Centroamérica y República Dominicana, Ley N° 7882, del 9 de junio\nde 1999.\n\nxiii. Ley de Aprobación del Tratado de Libre\nComercio entre Centroamérica y Chile y del Protocolo Bilateral adjunto\ncelebrado entre las Repúblicas de Costa Rica y Chile, Ley N° 8055 del 4 de enero\ndel 2001.\n\nxiv. Ley de Aprobación del Tratado de Libre\nComercio entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de\nCanadá, Ley N° 8300 del 10 de setiembre del 2002.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que es un deber ineludible del Estado velar\npor la salud de la población, evitando o reprimiendo aquellos actos u omisiones\nde particulares que impliquen un riesgo para la salud humana como bien jurídico\nde importancia suprema para el desarrollo social y económico del país.\n\n2º-Que dentro de las actividades que el Estado\ndebe realizar para alcanzar el logro del objetivo citado se encuentra el\ngarantizar a la población el acceso a alimentos que reúnan condiciones\nsanitarias, físicas, químicas, organolépticas, microbiológicas y fisiológicas\nadecuadas para el consumo humano.\n\n3º-Que los artículos 200, 201, 203 y 204 de la\nLey General de Salud establecen en forma clara medidas restrictivas al comercio\nde alimentos alterados o deteriorados, entendiéndose como deteriorados aquellos\nque por cualquier causa natural han sufrido perjuicios o cambios en sus\ncaracterísticas básicas, físicas, químicas o biológicas, entrañando por ello un\nriesgo sanitario considerable.\n\n4º-Que ciertos estados de deterioro en los\ntejidos vegetales, fruto de la inadecuada manipulación de los mismos o la\nacción de elementos naturales externos, tales como el ambiente, la temperatura\ny la acción de insectos o agentes patógenos microscópicos, privan al consumidor\nde su legítimo derecho a adquirir productos capaces de satisfacer sus\nexpectativas de consumo.\n\n5º-Que cualquier regulación de las actividades\neconómicas en el mercado interno para producto nacional e importado debe\nrealizarse con respeto de la libertad de empresa, la defensa de la\nproductividad y de los derechos del consumidor, exigiéndose únicamente el\nmínimo necesario para proteger la salud humana, animal o vegetal, el ambiente y\nel cumplimiento de los estándares mínimos de calidad, previa audiencia a los\ninteresados.\n\n6º-Que es un derecho de los consumidores la\nprotección contra los riesgos que puedan afectar potencialmente su salud, su\nseguridad, el medio ambiente, o sus legítimos intereses económicos y sociales,\ntal y como lo disponen los incisos a) y b) del artículo 32 de la Ley Nº 7472.\n\n7º-Que cualquier medida que el país ejecute en\nmateria comercial que pueda tener un efecto restrictivo sobre los flujos de\ncomercio en, desde y hacia Costa Rica debe hacerse con absoluto apego y respeto\nhacia el ejercicio legítimo de la actividad comercial y los compromisos que el\npaís ha adquirido como miembro de la Organización Mundial del Comercio, en\nparticular, aquellos que disponen la necesidad de otorgar trato nacional a los\nproductos importados, la transparencia en la elaboración y ejecución de tales\nmedidas y el imperativo de que las mismas obedezcan a objetivos legítimos,\ntales como los define el artículo 2 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al\nComercio, entre ellos la protección de la salud humana y vegetal, así como los\nderechos y obligaciones demandantes del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y\nFitosanitarias en sus artículos 2 y 5.\n\n8º-Que los reglamentos técnicos están limitados\nen su ámbito por los principios legítimos de la regulación, siendo que las\nrestricciones al comercio (nacional e internacional) de bienes se deben aplicar\núnicamente en resguardo de la salud humana, vegetal o animal, de la seguridad\npública, del medio ambiente o de la protección al consumidor; en la proporción necesaria\ny razonable para brindar la adecuada protección.\n\n9º-Que los reglamentos técnicos deben aplicarse\nde modo general e indiscriminado, respetando los principios de nación más\nfavorecida y de trato nacional en cuanto a los productos importados de otras\nnaciones y esto exige que la imposición de restricciones de ingreso por\nparámetros de calidad, corresponda a criterios razonables y legítimos. Por\ntanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Aprobar el siguiente Reglamento\ntécnico:\n\n \n\nRTCR 389:2004\nMora para Consumo en Estado Fresco\n\n \n\n1. Ámbito de aplicación. Este reglamento\ntécnico tiene por objeto definir las características de calidad, inocuidad,\nempaque y etiquetado de la Mora en estado fresco de las variedades (cultivares)\nRubus sp. nacional e importada, destinada al consumo en el país.\n\n \n\n2. Referencias\n\n \n\n2.1 Costa Rica.1998. Decreto Ejecutivo Nº\n26829-MEIC, publicado en La Gaceta Nº 74 del 17 de abril de 1998.\nModificación al Decreto Ejecutivo Nº 26012-MEIC. San José, Costa Rica, Imprenta\nNacional. s.p.\n\n2.2 --. 1997. Decreto Ejecutivo N° 26012-MEIC\npublicado en La Gaceta N° 91 del 14 de mayo de 1997. RTCR100:1997.\nEtiquetado de los Alimentos Preenvasados. San José, Costa Rica, Imprenta\nNacional. s.p.\n\n2.3 --.1997. Decreto Ejecutivo N° 26480-MEIC,\npublicado en La Gaceta Nº 232 del 2 de diciembre de 1997. Modificación\nal Decreto Ejecutivo Nº 22268-MEIC. San José, Costa Rica, Imprenta\nNacional. s.p.\n\n2.4 --. 1996. Decreto Ejecutivo N° 24907-MEIC\npublicado en La Gaceta N° 25 del 5 de febrero de 1996. NCR230:1995.\nProductos Hortícolas Frescos. Muestreo. San José, Costa Rica, Imprenta\nNacional. s.p.\n\n2.5 --. 1993. Decreto Ejecutivo N° 22268-MEIC,\npublicado en La Gaceta N° 132 del 13 de julio de 1993. NCR 148:1993.\nMetrología. Contenido neto de preempacados. San José, Costa Rica,\nImprenta Nacional. s.p.\n\n \n\n3. Definiciones\n\n \n\n3.1 Daños por insectos: es la alteración\ndel fruto causada por insectos, que generalmente presenta ruptura de la\nepidermis del fruto, puede ser reciente o cicatrizada.\n\n3.2 Daño mecánico: son las heridas en la\nsuperficie del fruto, producto del roce de frutas con espinas u otros objetos,\ncausando liberación de líquidos. Dentro del daño mecánico se contempla el\naplastamiento del fruto producto de un inadecuado manejo post cosecha.\n\n3.3 Drupas: son pequeños frutos de forma\nesférica que conforman el fruto agregado conocido como mora.\n\n3.4 Fruto sobremaduro: es el fruto que\npierde su firmeza, mostrándose con una suavidad característica y que no reúne\nlas condiciones de calidad para su consumo comercial. En la mayoría de los\ncasos estos frutos inician el proceso de fermentación (mostrando un cambio de color)\nen forma inmediata sino se preservan adecuadamente.\n\n3.5 Grado de madurez fisiológica: es\naquel que cumple con el grado de maduración característico de la variedad en al\nmenos un 75% de la superficie del fruto.\n\n3.6 Herida cicatrizada: es cualquier\nherida penetrante que ha formado un tejido de restauración para cerrar la\nlesión. Se considera defecto cuando la misma supera un 10 % del área del fruto.\n\n3.7 Mal formación: frutos que están fuera\nde la forma típica de la variedad y que afectan significativamente la\napariencia del fruto.\n\nGeneralmente se presenta cuando se dan fallas en\nla polinización, cuando la flor se ve afectada por diferentes tipos de hongos o\npor el ataque de insectos.\n\n3.8 Mora fresca: para los efectos de este\nreglamento se entiende por Mora, las frutas pertenecientes a las variedades\n(cultivares) Rubís sp. que no han sido sometidas a ningún tipo de procesamiento\n(como congelado) ni se han procesado en trozos o en pulpa para su envasado.\nEsta fruta está formada por drupas.\n\n3.9 Pedúnculo: es la estructura sobre la\ncual está la inflorescencia de la mora conectada al tallo, puede o no tener\nespinas.\n\n3.10 Pérdida de firmeza: es el resultado\nde la pérdida de agua (deshidratación) por avance en el proceso de maduración o\npor exposición prolongada a altas temperaturas. Se reconoce por la pérdida de\nturgencia y peso.\n\n3.11 Daño por hongos: apariencia\nalgodonosa, de color gris, blancuzco o negro en la epidermis del fruto.\n\n3.12 Presencia de insectos: insectos o\nlarvas en la superficie del fruto.\n\n3.13 Pudre: descomposición o deterioro\ndel fruto causado por hongos o bacterias.\n\n \n\n4. Disposiciones relativas a la calidad\n\n \n\n4.1 Requisitos mínimos. En todas las\ncategorías de calidad, de conformidad con las disposiciones especiales para\ncada una de ellas y las tolerancias permitidas, las moras deberán:\n\n \n\n4.1.1 Ser de consistencia firme, bien formadas.\n\n4.1.2 Estar sanas, se excluye el producto\nafectado por podredumbre, moho o deterioro que haga que no sea apto para el\nconsumo humano.\n\n4.1.3 Estar exentas de daños mecánicos.\n\n4.1.4 Ser limpias, exentas de cualquier materia\nextraña visible.\n\n4.1.5 Estar exentas de insectos y otros\nparásitos que afecten la apariencia general del producto.\n\n4.1.6 Ser exentas de humedad externa anormal,\nsalvo la condensación consiguiente a su remoción de una cámara frigorífica.\n\n4.1.7 Estar exentas de olores y sabores\nextraños.\n\n4.1.8 El contenido mínimo de los sólidos\nsolubles (Brix) no debe ser inferior al 8 %.\n\n4.1.9 El fruto debe haber desarrollado su color\ncaracterístico en al menos el 75 % de la superficie.\n\n4.1.10 El desarrollo y el estado de madurez de\nlas moras deberán ser tales que les permitan soportar el transporte y la\nmanipulación para llegar en estado satisfactorio al lugar de destino.\n\n \n\n4.2 Clasificación. Las moras se\nclasifican en tres categorías, según se define a continuación:\n\n \n\n4.2.1 Grado de calidad 1°. Además de los\nrequisitos mínimos anteriores, las moras de esta categoría no deben sobrepasar los\nporcentajes máximos de defectos permitidos para este grado establecidos en la\nTabla 1.\n\nDe igual manera deberán cumplir con las\nespecificaciones de los numerales 4 y 5 de este reglamento.\n\n4.2.2 Grado de calidad 2°. Además de los\nrequisitos mínimos anteriores, las moras de esta categoría no deben sobrepasar los\nporcentajes máximos de defectos permitidos para este grado establecidos en la\nTabla 1.\n\nDe igual manera deberán cumplir con las\nespecificaciones de los numerales 4 y 5 de este reglamento.\n\n4.2.3 Grado de calidad 3°. Además de los\nrequisitos mínimos anteriores, las moras de esta categoría no deben sobrepasar los\nporcentajes máximos de defectos permitidos para este grado establecidos en la\nTabla 1.\n\nDe igual manera deberán cumplir con las\nespecificaciones de los numerales 4 y 5 de este reglamento.\n\n \n\n5. Especificaciones\n\n \n\n5.1 Tolerancias de calidad. Las\ntolerancias respecto a la calidad, se establecen para cada empaque, lote o\nembarque de producto preempacado o no preempacado, de acuerdo a lo establecido\nen este reglamento.\n\n \n\nTabla 1. Límites máximos de defectos\n\npermitidos para las moras, según\ngrados de calidad\n\n \n\n \n\n|  | Grados de calidad % máximo en número |  |  |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Defectos | 1º | 2º | 3º |\n| Daños por insectos, roedores y pájaros | 1 | 2 | 3 |\n| Mal formación | 2 | 3 | 4 |\n| Herida cicatrizada | 1 | 2 | 3 |\n| Pérdida de firmeza | 2 | 3 | 3 |\n| Daño mecánico | 2 | 3 | 3 |\n| Daño por hongo | 1 | 1 | 2 |\n| Pudre | 1 | 2 | 2 |\n| % máximo de defectos acumulados permitidos | 6 | 10 | 13 |\n\n \n\n5.1.2 Se permite un 10 %, 15 % y 20 % de mezcla\nde variedades para los grados de calidad primero, segundo y tercero respectivamente.\n\n5.1.3 Para cada una de los grados de calidad se\npermite hasta un 1 % de pedúnculo de la fruta.\n\n5.1.4 Para cada una de los grados de calidad se\npermite hasta un 10 % de fruta que no haya alcanzado su grado de madurez fisiológica.\n\n \n\n6. Disposiciones relativas a los\ncontaminantes\n\n \n\n6.1. Residuos de plaguicidas. Los\nresiduos de plaguicidas permitidos para este producto, no rebasarán los límites\nmáximos establecidos por la legislación del país. En su defecto serán los\nfijados por la lista de estos compuestos y sus límites aprobados por el Comité\ndel Codex Alimentarius sobre Residuos de Plaguicidas en relación con el\nproducto objeto de este Reglamento.\n\n6.2 Metales pesados. Las moras deberán\nsatisfacer los niveles máximos de metales pesados establecidos por la Comisión\ndel Codex Alimetarius para este aspecto.\n\n6.3. Otros contaminantes. Los agentes\ncontaminantes permitidos en este producto, no rebasarán los límites máximos\nestablecidos por la legislación del país. En su defecto, estarán fijados en la\nlista de estos compuestos y sus límites aprobados por los Comités del Codex Alimentarius\ncompetentes.\n\n \n\n7. Disposiciones relativas a la higiene.\nSe recomienda aplicar lo establecido en el Código Internacional Recomendado de\nPrácticas y Principios de Higiene de los Alimentos (CAC/RCP 1-1969 Rev. 3,\n1997).\n\nCuando se analice siguiendo los métodos\napropiados de muestreo y análisis, el producto deberá estar exento de\nmicroorganismos (Salmonella ssp, Ciclosphora cayetanensis, E. coli genérica,\nShigella spp), parásitos o sustancias en cantidades que puedan afectar las\ncaracterísticas propias del producto o que puedan representar un peligro para\nla salud.\n\n8. Acondicionamiento. La mora debe ser\nacondicionada de manera que esté protegida de contaminaciones, con ventilación\nadecuada. El contenido de cada forma de presentación debe ser uniforme, con\nmoras de la misma calidad y variedad (ver numeral 5.1.2.) completamente limpias\nde residuos, suciedades y contaminantes.\n\n9. Disposiciones relativas al marcado o\netiquetado\n\n \n\n9.1 La mora que se comercialice preempacada debe\ncumplir con lo que establece la legislación para el etiquetado de alimentos\npreempacados, a través del Decreto Ejecutivo N° 26012-MEIC RTCR100:1997.\n\nEtiquetado de los Alimentos Preenvasados y sus\nreformas. Además debe declarar:\n\n \n\n9.1.1 Grado de calidad\n\n9.1.2 Variedad predominante y\n\n9.1.3 Presentar la siguiente leyenda: \"una vez\nque se adquiera se recomienda mantener en refrigeración\"\n\n \n\n9.2 La mora que no se comercialice preempacada\ndebe cumplir con la siguiente información:\n\n \n\n9.2.1 Nombre del producto.\n\n9.2.2 Origen del producto.\n\n9.2.3 Grado de calidad comercial (primero,\nsegundo, tercero).\n\n9.2.4 Variedad predominante.\n\n9.2.4 Presentar la siguiente leyenda: \"una vez\nque se adquiera se recomienda mantener en refrigeración\"\n\n \n\nDicha información debe permanecer en un lugar\nvisible junto al producto de manera tal, que no induzca a error o engaño al consumidor.\n\n \n\n9.3 Para la mora transportada preempacada o sin\nprevio empaque, incluida la importada, la siguiente información debe aparecer\nen el documento que acompaña la mercancía.\n\n \n\n9.3.1 Grado de calidad (primero, segundo o\ntercero).\n\n9.3.2 Variedad predominante.\n\n9.3.3 Origen del Producto. La leyenda PRODUCTO\nDE (país de origen).\n\n \n\n10. Disposiciones relativas al envasado. Las\nmoras deberán envasarse de manera que el producto quede debidamente protegido y\ncon materiales que se ajusten al Código de Prácticas para el Envasado y Transporte\nde Frutas y Hortalizas Frescas.\n\nEl material utilizado en el interior de los\nenvases deberá estar limpio y ser de calidad tal que impida que se provoquen\ndaños externos o internos al producto. Se permite el uso de materiales, en\nparticular papel y sellos con indicaciones comerciales, siempre y cuando estén\nimpresos o etiquetados con tinta o pegamento no tóxicos.\n\n \n\n11. Bibliografía:\n\n \n\n11.1 Carmona, G. 2001. \"Rol de la Temperatura en\nel Almacenamiento de Productos Frescos\". Consejo Nacional de Producción, Costa\nRica. s.p.\n\n11.2 Castro, A.; Cerdas, M.M. 2001.\nCaracterización de las variedades de Mora (Rubus sp) más representativas.\nConsejo Nacional de Producción, Convenio UCR-CNP, Costa Rica.\n\n11.3 Elizondo, A. 2002. Mora (Rubus). Consejo\nNacional de Producción (Mercadeo y Agroindustria), Costa Rica.\n\n11.4 Instituto Colombiano de Normas Técnicas.\n1997. Norma Técnica Colombiana Mora de Castilla, Especificaciones. NTC 4106.\n\n11.5\nPerkins, P. Clark, J. Huber, D. Baldwin, E.2000. Journal American Society HortScience Ripening\nPhysiology in \"Navaho\" Thornless Blackberries: Color, Respiration, Ethylene production,\nSoftening, and Compositional Changes125(3): 357-363.\n\n11.6\nUnited States Department of Agriculture. 1928. United States Standards for\ngrades of Dewberries and Blackberries.\n\n11.7\nUN/ECE. 1996. Standard FFV-35 Strawberries, concerning the marketing and\ncommercial quality control of strawberries; United Nations, Geneva.\n\nArtículo 2º-Se debe restringir la\ncomercialización e internamiento al país de la mora que no cumpla con las\nexigencias relativas a podredumbre.\n\nArtículo 3º-El costo de los servicios que genere\nla aplicación del presente Reglamento, de conformidad con lo dispuesto en Ley\nGeneral de Salud; en la Ley de la Promoción de la Competencia y Defensa\nEfectiva del Consumidor; y en la Ley de Protección Fitosanitaria, los deberá cubrir\nel interesado en la comercialización del producto, a través de los procedimientos\ndefinidos.\n\nArtículo 4º-Las instancias técnicas competentes\ndel Ministerio de Salud, del Ministerio de Agricultura y Ganadería y del\nMinisterio de Economía, Industria y Comercio, o aquellas que cuenten con la\ninvestidura oficial respectiva para ello, con fundamento en los artículos 355,\n356, 357, 358, 359, 360, 361, 362 y 366 de la Ley General de Salud, en los\nartículos  incisos c), d), e), f); 8\nincisos a), d), e), g), i); 9; 18; 19; 20; 21, 22; 30; 50 51; 54; 55 y 58 de la\nLey de Protección Fitosanitaria; y los artículos 3, 6 36, 38 de la Ley de la\nPromoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, procederán a\nejecutar las medidas técnicas correspondientes, según se trate de un\nincumplimiento que origine consecuencias en la salud humana, animal o vegetal,\nen el medio ambiente, en la seguridad nacional, o bien, incumplimiento de los\nestándares de calidad y etiquetado, regulados en el presente reglamento.\nMedidas que pueden consistir, según sea el caso, en: retención,\nreacondicionamiento, decomiso, destrucción, reexportación, redestino,\nnotificación a la autoridad oficial respectiva del país de origen, notificación\nal importador o al exportador, suspensión o revocación de los permisos,\nlicencias o autorizaciones ya otorgadas, denuncia.\n\nArtículo 5º-Cualquier medida técnica que se\nordene, debe estar debidamente sustentada y cumplirse, según sea el caso, con\nel debido proceso establecido en la Ley General de la Administración Pública, o\nen los procedimientos contemplados en los artículos 80 y 81 de la Ley de Protección\nFitosanitaria.\n\nArtículo 6º-Serán sancionados, según sea el\ncaso, de acuerdo con los artículos 57, 59, 60, 61, 63 de la Ley de la Promoción\nde la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor; los artículos 375 y 378 de\nLey General de Salud; el Capítulo VIII \"De las disposiciones penales\" de la Ley\nde Protección Fitosanitaria; el Código Penal vigente. Se faculta al Ministerio de\nSalud, al Ministerio de Economía, Industria y Comercio y al Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, así como a las otras instituciones del Estado, a\ntravés de sus instancias técnicas competentes, para que ejecuten las acciones\nnecesarias que garanticen el cumplimiento de lo dispuesto en este reglamento.\n\nArtículo 7º-Rige dos meses después de su\npublicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la República.-San\nJosé, a los once días del mes de octubre de dos mil cuatro.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 32276\n\n                        RTCR 389:2004 Regulation Blackberry for Fresh Consumption\n\nFull Text of Record: 8E22A\nNo. 32276\n\nNo.\n32276\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF ECONOMY, INDUSTRY AND TRADE,\n\nTHE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nAND THE MINISTER OF HEALTH\n\n \n\nIn exercise of the powers conferred by Article\n140, subsections 3) and 18), Article 146 of the Political Constitution and\nArticles 27 subsection 1) and 28 subsection 2.b) of the General Public Administration Law,\nNo. 6227 of May 2, 1978; and based on:\n\n \n\ni. Law of the International System of Units, No.\n5292 of August 9, 1973, its amendments and its regulation.\n\nii. General Health Law, No. 5395 of October 30,\n1973 and its amendments.\n\niii. Organic Law of the Ministry of Health, No.\n5412 of November 8, 1973 and its amendments.\n\niv. Organic Law of the Ministry of Economy,\nIndustry and Trade, No. 6054 of June 14, 1977, its amendments and its\nregulation.\n\nv. Law for the Promotion of Agricultural Production\nFODEA, which contains the Organic Law of the Ministry of Agriculture and Livestock,\nNo. 7064 of April 29, 1987, its amendments and its regulation.\n\nvi. Law for the Promotion of Competition and Effective\nConsumer Defense, No. 7472 of December 20, 1994, its\namendments and its regulation.\n\nvii. Phytosanitary Protection Law, No. 7664\nof April 8, 1997, its amendments and its regulation.\n\nviii. Law of the National Quality System, No.\n8279 of May 2, 2002.\n\nix. Law Approving the Free Trade and Preferential\nExchange Treaty between the Republics of Costa Rica and\nPanama, Law No. 5252 of July 18, 1973.\n\nx. Law Approving the Final Act Incorporating\nthe Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade\nNegotiations, Law No. 7475 of December 20, 1994.\n\nxi. Law Approving the Free Trade\nTreaty between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the\nUnited Mexican States, Law No. 7474 of December 20, 1994.\n\nxii. Law Approving the Free Trade\nTreaty between Central America and the Dominican Republic, Law No. 7882, of June 9,\n1999.\n\nxiii. Law Approving the Free Trade\nTreaty between Central America and Chile and the attached Bilateral Protocol\nconcluded between the Republics of Costa Rica and Chile, Law No. 8055 of January 4,\n2001.\n\nxiv. Law Approving the Free Trade\nTreaty between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of\nCanada, Law No. 8300 of September 10, 2002.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º—That it is an unavoidable duty of the State to ensure\nthe health of the population, preventing or suppressing those acts or omissions\nby individuals that pose a risk to human health as a legal interest\nof supreme importance for the social and economic development of the country.\n\n2º—That among the activities the State\nmust carry out to achieve the aforementioned objective is\nguaranteeing the population access to foods that meet adequate\nsanitary, physical, chemical, organoleptic, microbiological, and physiological\nconditions for human consumption.\n\n3º—That Articles 200, 201, 203, and 204 of the\nGeneral Health Law clearly establish restrictive measures on the trade\nof altered or deteriorated foods, with deteriorated foods understood as those\nthat, due to any natural cause, have suffered damage or changes in their\nbasic physical, chemical, or biological characteristics, thereby posing\na considerable health risk.\n\n4º—That certain states of deterioration in\nplant tissues, resulting from inadequate handling thereof or the\naction of external natural elements, such as the environment, temperature,\nand the action of insects or microscopic pathogenic agents, deprive the consumer\nof their legitimate right to acquire products capable of satisfying their\nconsumption expectations.\n\n5º—That any regulation of economic\nactivities in the domestic market for both national and imported products must\nbe carried out with respect for freedom of enterprise, the defense of\nproductivity, and consumer rights, requiring only the\nminimum necessary to protect human, animal, or plant health, the environment, and\ncompliance with minimum quality standards, after consultation with the\ninterested parties.\n\n6º—That it is a right of consumers to have\nprotection against risks that may potentially affect their health,\ntheir safety, the environment, or their legitimate economic and social interests,\nas provided in subsections a) and b) of Article 32 of Law No. 7472.\n\n7º—That any measure the country implements in\ncommercial matters that may have a restrictive effect on\ntrade flows in, from, and to Costa Rica must be done with absolute adherence and respect\nfor the legitimate exercise of commercial activity and the commitments the\ncountry has assumed as a member of the World Trade Organization, in\nparticular, those that stipulate the need to grant national treatment to\nimported products, transparency in the preparation and execution of such\nmeasures, and the imperative that they serve legitimate\nobjectives, as defined in Article 2 of the Agreement on Technical Barriers to\nTrade, including the protection of human and plant health, as well as the\nrights and obligations arising from the Agreement on Sanitary and\nPhytosanitary Measures in its Articles 2 and 5.\n\n8º—That technical regulations are limited\nin their scope by the legitimate principles of regulation, given that\nrestrictions on the trade (national and international) of goods must be applied\nonly to safeguard human, plant, or animal health, public\nsafety, the environment, or consumer protection; in the necessary and reasonable\nproportion to provide adequate protection.\n\n9º—That technical regulations must be applied\nin a general and indiscriminate manner, respecting the most-favored\nnation and national treatment principles regarding products imported from other\nnations, and this requires that the imposition of entry restrictions due\nto quality parameters correspond to reasonable and legitimate criteria. Therefore,\n\n \n\nTHEY DECREE:\n\n \n\nArticle 1—To approve the following Technical\nRegulation:\n\n \n\nRTCR 389:2004\nBlackberry for Fresh Consumption\n\n \n\n1. Scope of application. This technical\nregulation aims to define the quality, safety,\npackaging, and labeling characteristics of fresh Blackberry of the varieties (cultivars)\nRubus sp., both national and imported, intended for consumption in the country.\n\n \n\n2. References\n\n \n\n2.1 Costa Rica. 1998. Executive Decree No.\n26829-MEIC, published in La Gaceta No. 74 of April 17, 1998.\nAmendment to Executive Decree No. 26012-MEIC. San José, Costa Rica, Imprenta\nNacional. n.p.\n\n2.2 --. 1997. Executive Decree No. 26012-MEIC\npublished in La Gaceta No. 91 of May 14, 1997. RTCR100:1997.\nLabeling of Prepackaged Foods. San José, Costa Rica, Imprenta\nNacional. n.p.\n\n2.3 --. 1997. Executive Decree No. 26480-MEIC,\npublished in La Gaceta No. 232 of December 2, 1997. Amendment\nto Executive Decree No. 22268-MEIC. San José, Costa Rica, Imprenta\nNacional. n.p.\n\n2.4 --. 1996. Executive Decree No. 24907-MEIC\npublished in La Gaceta No. 25 of February 5, 1996. NCR230:1995.\nFresh Horticultural Products. Sampling. San José, Costa Rica, Imprenta\nNacional. n.p.\n\n2.5 --. 1993. Executive Decree No. 22268-MEIC,\npublished in La Gaceta No. 132 of July 13, 1993. NCR 148:1993.\nMetrology. Net Content of Prepackaged Products. San José, Costa Rica,\nImprenta Nacional. n.p.\n\n \n\n3. Definitions\n\n \n\n3.1 Insect damage: is the alteration\nof the fruit caused by insects, which generally presents a rupture of the\nfruit's epidermis; it may be recent or scarred.\n\n3.2 Mechanical damage: are the wounds on the\nsurface of the fruit, resulting from the rubbing of fruits against thorns or other objects,\ncausing the release of liquids. Mechanical damage includes the\ncrushing of the fruit due to inadequate post-harvest handling.\n\n3.3 Drupelets: are small, spherical-shaped fruits that make up the aggregate fruit known as blackberry.\n\n3.4 Overripe fruit: is the fruit that\nloses its firmness, showing a characteristic softness and that does not meet\nthe quality conditions for its commercial consumption. In the majority\nof cases, these fruits begin the fermentation process (showing a change in color)\nimmediately if not properly preserved.\n\n3.5 Degree of physiological maturity: is\nthat which meets the degree of ripeness characteristic of the variety on at\nleast 75% of the fruit's surface.\n\n3.6 Scarred wound: is any\npenetrating wound that has formed a restorative tissue to close the\nlesion. It is considered a defect when it exceeds 10% of the fruit's area.\n\n3.7 Malformation: fruits that are outside\nthe typical shape of the variety and that significantly affect the\nappearance of the fruit.\n\nIt generally occurs when there are failures in\npollination, when the flower is affected by different types of fungi or\nby insect attack.\n\n3.8 Fresh blackberry: for the purposes of this\nregulation, Blackberry is understood as fruits belonging to the varieties\n(cultivars) Rubus sp. that have not been subjected to any type of processing\n(such as freezing) nor have been processed into pieces or pulp for packaging.\nThis fruit is composed of drupelets.\n\n3.9 Peduncle: is the structure upon which the blackberry inflorescence is connected to the stem; it may or may not have\nthorns.\n\n3.10 Loss of firmness: is the result\nof water loss (dehydration) due to progress in the ripening process or\nprolonged exposure to high temperatures. It is recognized by the loss of\nturgor and weight.\n\n3.11 Fungal damage: cottony\nappearance, gray, whitish, or black in color on the fruit's epidermis.\n\n3.12 Presence of insects: insects or\nlarvae on the fruit's surface.\n\n3.13 Rot: decomposition or deterioration\nof the fruit caused by fungi or bacteria.\n\n \n\n4. Provisions relating to quality\n\n \n\n4.1 Minimum requirements. In all\nquality categories, in accordance with the special provisions for\neach of them and the permitted tolerances, blackberries must:\n\n \n\n4.1.1 Be firm in consistency, well-formed.\n\n4.1.2 Be sound; products affected by\nrot, mold, or deterioration that makes them unfit for\nhuman consumption are excluded.\n\n4.1.3 Be free from mechanical damage.\n\n4.1.4 Be clean, free from any visible\nforeign matter.\n\n4.1.5 Be free from insects and other\nparasites that affect the general appearance of the product.\n\n4.1.6 Be free from abnormal external moisture,\nexcept the condensation resulting from its removal from a cold storage chamber.\n\n4.1.7 Be free from foreign odors and flavors.\n\n4.1.8 The minimum soluble solids content\n(Brix) must not be less than 8%.\n\n4.1.9 The fruit must have developed its\ncharacteristic color on at least 75% of the surface.\n\n4.1.10 The development and state of maturity of\nthe blackberries must be such that they can withstand\ntransport and handling to arrive in a satisfactory condition at the place of destination.\n\n \n\n4.2 Classification. Blackberries are\nclassified into three categories, as defined below:\n\n \n\n4.2.1 Quality Grade 1. In addition to the\nprevious minimum requirements, blackberries in this category must not exceed the\nmaximum percentages of defects allowed for this grade established in\nTable 1.\n\nThey must likewise comply with the\nspecifications of items 4 and 5 of this regulation.\n\n4.2.2 Quality Grade 2. In addition to the\nprevious minimum requirements, blackberries in this category must not exceed the\nmaximum percentages of defects allowed for this grade established in\nTable 1.\n\nThey must likewise comply with the\nspecifications of items 4 and 5 of this regulation.\n\n4.2.3 Quality Grade 3. In addition to the\nprevious minimum requirements, blackberries in this category must not exceed the\nmaximum percentages of defects allowed for this grade established in\nTable 1.\n\nThey must likewise comply with the\nspecifications of items 4 and 5 of this regulation.\n\n \n\n5. Specifications\n\n \n\n5.1 Quality tolerances. The\ntolerances regarding quality are established for each package, lot, or\nshipment of prepackaged or non-prepackaged product, in accordance with the provisions\nin this regulation.\n\n \n\nTable 1. Maximum limits of defects\n\nallowed for blackberries, according to quality\ngrades\n\n \n\n \n\n|  | Quality grades % maximum by number |  |  |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Defects | 1st | 2nd | 3rd |\n| Damage by insects, rodents, and birds | 1 | 2 | 3 |\n| Malformation | 2 | 3 | 4 |\n| Scarred wound | 1 | 2 | 3 |\n| Loss of firmness | 2 | 3 | 3 |\n| Mechanical damage | 2 | 3 | 3 |\n| Fungal damage | 1 | 1 | 2 |\n| Rot | 1 | 2 | 2 |\n| Maximum % of accumulated defects allowed | 6 | 10 | 13 |\n\n \n\n5.1.2 A 10%, 15%, and 20% mixture\nof varieties is allowed for the first, second, and third quality grades, respectively.\n\n5.1.3 For each quality grade, up to\n1% of fruit peduncle is allowed.\n\n5.1.4 For each quality grade, up to\n10% of fruit that has not reached its degree of physiological maturity is allowed.\n\n \n\n6. Provisions relating to\ncontaminants\n\n \n\n6.1. Pesticide residues. The\npesticide residues allowed for this product shall not exceed the maximum limits\nestablished by the country's legislation. Failing that, they shall be those\nset by the list of these compounds and their limits approved by the Codex Alimentarius Committee on\nPesticide Residues in relation to the\nproduct covered by this Regulation.\n\n6.2 Heavy metals. Blackberries must\nmeet the maximum levels of heavy metals established by the Codex Alimentarius Commission for this aspect.\n\n6.3. Other contaminants. The contaminant agents allowed in this product shall not exceed the maximum limits\nestablished by the country's legislation. Failing that, they shall be set in the list of these compounds and their limits approved by the competent Codex Alimentarius Committees.\n\n \n\n7. Provisions relating to hygiene.\nIt is recommended to apply the provisions of the Recommended International Code of\nPractice and Principles of Food Hygiene (CAC/RCP 1-1969 Rev. 3,\n1997).\n\nWhen analyzed following appropriate\nsampling and analysis methods, the product must be free from\nmicroorganisms (Salmonella spp, Cyclospora cayetanensis, generic E. coli,\nShigella spp), parasites, or substances in quantities that may affect the\nproduct's own characteristics or that may represent a danger to\nhealth.\n\n8. Packaging. The blackberry must be\npackaged in a manner that protects it from contamination, with adequate\nventilation. The content of each presentation form must be uniform, with\nblackberries of the same quality and variety (see item 5.1.2.) completely clean\nof residues, dirt, and contaminants.\n\n9. Provisions relating to marking or\nlabeling\n\n \n\n9.1 Blackberry marketed prepackaged must\ncomply with what is established in the legislation for the labeling of prepackaged foods, through Executive Decree No. 26012-MEIC RTCR100:1997.\n\nLabeling of Prepackaged Foods and its\namendments. It must also declare:\n\n \n\n9.1.1 Quality grade\n\n9.1.2 Predominant variety and\n\n9.1.3 Present the following statement: \"once\nacquired, it is recommended to keep refrigerated\"\n\n \n\n9.2 Blackberry not marketed prepackaged\nmust comply with the following information:\n\n \n\n9.2.1 Name of the product.\n\n9.2.2 Origin of the product.\n\n9.2.3 Commercial quality grade (first,\nsecond, third).\n\n9.2.4 Predominant variety.\n\n9.2.4 Present the following statement: \"once\nacquired, it is recommended to keep refrigerated\"\n\n \n\nSaid information must remain in a visible place\nnext to the product in such a way that it does not mislead or deceive the consumer.\n\n \n\n9.3 For blackberry transported prepackaged or without\nprior packaging, including imported, the following information must appear\non the document accompanying the goods.\n\n \n\n9.3.1 Quality grade (first, second, or\nthird).\n\n9.3.2 Predominant variety.\n\n9.3.3 Origin of the Product. The statement PRODUCT OF\n(country of origin).\n\n \n\n10. Provisions relating to packaging. The\nblackberries must be packaged in such a way that the product is properly\nprotected and with materials that conform to the Code of Practice for Packaging and Transport of Fresh Fruits and Vegetables.\n\nThe material used inside the\ncontainers must be clean and of such quality that it prevents\nexternal or internal damage to the product. The use of materials is allowed, in\nparticular paper and stamps with commercial indications, provided they are\nprinted or labeled with non-toxic ink or glue.\n\n \n\n11. Bibliography:\n\n \n\n11.1 Carmona, G. 2001. \"Role of Temperature in\nthe Storage of Fresh Products\". National Council of Production, Costa\nRica. n.p.\n\n11.2 Castro, A.; Cerdas, M.M. 2001.\nCharacterization of the most representative Blackberry varieties (Rubus sp).\nNational Council of Production, UCR-CNP Agreement, Costa Rica.\n\n11.3 Elizondo, A. 2002. Blackberry (Rubus). National Council of Production (Marketing and Agroindustry), Costa Rica.\n\n11.4 Colombian Institute of Technical Standards.\n1997. Colombian Technical Standard Castilla Blackberry, Specifications. NTC 4106.\n\n11.5\nPerkins, P. Clark, J. Huber, D. Baldwin, E. 2000. Journal American Society HortScience Ripening\nPhysiology in \"Navaho\" Thornless Blackberries: Color, Respiration, Ethylene production,\nSoftening, and Compositional Changes 125(3): 357-363.\n\n11.6\nUnited States Department of Agriculture. 1928. United States Standards for\ngrades of Dewberries and Blackberries.\n\n11.7\nUN/ECE. 1996. Standard FFV-35 Strawberries, concerning the marketing and\ncommercial quality control of strawberries; United Nations, Geneva.\n\nArticle 2—The marketing and entry into the country of blackberry that does not comply with the requirements relating to rot must be restricted.\n\nArticle 3—The cost of the services generated by\nthe application of this Regulation, in accordance with the provisions of the General Health Law; the Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer Defense; and the Phytosanitary Protection Law, must be covered by the party interested in marketing the product, through the defined procedures.\n\nArticle 4—The competent technical bodies\nof the Ministry of Health, the Ministry of Agriculture and Livestock, and the\nMinistry of Economy, Industry and Trade, or those that have the respective official authority for this purpose, based on Articles 355,\n356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, and 366 of the General Health Law, on Articles\n<sic> subsections c), d), e), f); 8\nsubsections a), d), e), g), i); 9; 18; 19; 20; 21, 22; 30; 50 51; 54; 55, and 58 of the\nPhytosanitary Protection Law; and Articles 3, 6, 36, 38 of the Law for the\nPromotion of Competition and Effective Consumer Defense, shall proceed to\nexecute the corresponding technical measures, depending on whether a\nnon-compliance originates consequences for human, animal, or plant health,\nfor the environment, for national security, or else, non-compliance with\nthe quality and labeling standards regulated in this regulation.\nMeasures that may consist of, as the case may be: detention,\nreconditioning, confiscation, destruction, re-exportation, redirection,\nnotification to the respective official authority of the country of origin, notification\nto the importer or exporter, suspension or revocation of permits,\nlicenses, or authorizations already granted, complaint.\n\nArticle 5—Any technical measure that is\nordered must be duly substantiated and executed, as the case may be, with\nthe due process established in the General Public Administration Law, or\nin the procedures contemplated in Articles 80 and 81 of the Phytosanitary Protection Law.\n\nArticle 6—They shall be sanctioned, as the case may\nbe, in accordance with Articles 57, 59, 60, 61, 63 of the Law for the Promotion of\nCompetition and Effective Consumer Defense; Articles 375 and 378 of the\nGeneral Health Law; Chapter VIII \"Of Criminal Provisions\" of the Phytosanitary Protection Law; the current Penal Code. The Ministry of\nHealth, the Ministry of Economy, Industry and Trade, and the Ministry of\nAgriculture and Livestock, as well as other State institutions, are empowered, through their competent technical bodies, to execute the necessary\nactions to guarantee compliance with the provisions of this regulation.\n\nArticle 7—It takes effect two months after its\npublication in the Official Gazette La Gaceta.\n\n \n\nGiven at the Presidency of the Republic.—San\nJosé, on the eleventh day of October two thousand four."
}