{
  "id": "norm-54953",
  "citation": "Decreto 32403",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Regulaciones para la caza menor y mayor y pesca continental e insular",
  "title_en": "Regulations for Small and Big Game Hunting and Continental and Insular Fishing",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo estableció regulaciones detalladas para la caza menor, caza mayor y pesca continental e insular en Costa Rica, vigente desde su publicación en marzo de 2005 hasta marzo de 2006. Fue derogado en 2007. El decreto prohibía la caza en parques nacionales, reservas biológicas, reservas forestales, zonas protectoras, reservas indígenas (salvo caza de subsistencia) y fincas con pago de servicios ambientales. Prohibía también la caza de especies con poblaciones reducidas o en peligro de extinción, y establecía vedas totales para el jilguero. Autorizaba la caza menor de aves canoras y de plumaje, así como de palomas, patos y codornices, en temporadas y zonas específicas, con límites diarios por cazador. Definió cuatro zonas de caza, con días hábiles asignados. Para la caza mayor, solo permitía venado cola blanca y coyote con cuotas anuales. También reguló la pesca deportiva y de subsistencia, con vedas temporales y límites de piezas. Estableció requisitos de licencias, permisos de fincas, registro de animales capturados y fiscalización del SINAC. El decreto buscaba ordenar el aprovechamiento de fauna silvestre mientras se mantenían medidas de conservación.",
  "summary_en": "This executive decree established detailed regulations for small game hunting, big game hunting, and continental and insular fishing in Costa Rica, effective from its publication in March 2005 through March 2006. It was repealed in 2007. The decree prohibited hunting in national parks, biological reserves, forest reserves, protective zones, indigenous reserves (except subsistence hunting), and farms under environmental services payments. It also prohibited hunting of species with reduced populations or in danger of extinction, and established a total ban on the black-faced solitaire. It authorized hunting of songbirds and ornamental birds, as well as doves, ducks and quail, during specific seasons and zones, with daily bag limits per hunter. It defined four hunting zones with assigned open days. For big game, only white-tailed deer and coyote were permitted with annual quotas. It also regulated sport and subsistence fishing, with seasonal closures and catch limits. It set requirements for licenses, landowner permits, registration of captured animals, and oversight by SINAC. The decree aimed to regulate wildlife use while maintaining conservation measures.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "01/03/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317",
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "caza mayor",
    "caza menor",
    "aves canoras",
    "aves de plumaje",
    "límite de piezas",
    "SINAC",
    "Refugio de Vida Silvestre",
    "pago de servicios ambientales"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 6, 12, 14, 18, 19, 32",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Arts. 11, 57",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "Arts. 58, 60",
      "law": "Reglamento Ley 7317"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "caza",
    "pesca continental",
    "vida silvestre",
    "MINAE",
    "SINAC",
    "temporada de caza",
    "especies en peligro",
    "licencia de caza",
    "veda"
  ],
  "keywords_en": [
    "hunting",
    "inland fishing",
    "wildlife",
    "MINAE",
    "SINAC",
    "hunting season",
    "endangered species",
    "hunting license",
    "closed season"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Se prohíbe la caza mayor y menor, la caza menor de aves canoras y de plumaje, así como la pesca en Parques Nacionales (excepto lo establecido en el artículo 10 de la Ley Nº 6084, del 24 de agosto de 1977), Reservas Biológicas, Monumentos Naturales, Reservas Forestales, Zonas Protectoras, Reservas Indígenas (excepto la caza de subsistencia para los indígenas residentes), Refugios de Vida Silvestre, (excepto cuando se trate de programas de manejo de poblaciones que realice el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del MINAE) y las fincas sometidas al régimen de Pago de Servicios Ambientales. Además de aquellas fincas que se encuentran bajo la administración de las Áreas de Conservación.\n\nArtículo 2°-Se prohíbe la caza mayor y menor de todas las especies con poblaciones reducidas o en peligro de extinción (artículo 58 y 60 del Reglamento de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre) con excepción de lo que disponga técnicamente el Sistema Nacional de Áreas de Conservación.\n\nArtículo 25.-Se prohíbe por tiempo indefinido, la caza o captura de las especies que no aparecen contempladas en las listas de especies autorizadas para la caza en los artículos 4, 6, 14 y 15 de este Decreto.",
  "excerpt_en": "Article 1: Big game and small game hunting, small game hunting of songbirds and ornamental birds, as well as fishing are prohibited in National Parks (except as established in Article 10 of Law No. 6084 of August 24, 1977), Biological Reserves, Natural Monuments, Forest Reserves, Protective Zones, Indigenous Reserves (except subsistence hunting by resident indigenous people), Wildlife Refuges (except when it involves population management programs carried out by the National System of Conservation Areas of MINAE), and farms under the Environmental Services Payment regime. Also those farms that are under the administration of the Conservation Areas.\n\nArticle 2: Big game and small game hunting of all species with reduced populations or in danger of extinction (Article 58 and 60 of the Regulations of the Wildlife Conservation Law) is prohibited, with the exception of what is technically determined by the National System of Conservation Areas.\n\nArticle 25: The hunting or capture of species that do not appear in the lists of species authorized for hunting in Articles 4, 6, 14 and 15 of this Decree is prohibited indefinitely.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogado",
    "summary_en": "The decree established hunting and fishing regulations for 2005-2006 and was repealed by Decree 33775 in 2007.",
    "summary_es": "El decreto estableció las regulaciones de caza y pesca para 2005-2006 y fue derogado por el Decreto 33775 en 2007."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Big game and small game hunting, small game hunting of songbirds and ornamental birds, as well as fishing are prohibited in National Parks…",
      "quote_es": "Se prohíbe la caza mayor y menor, la caza menor de aves canoras y de plumaje, así como la pesca en Parques Nacionales…"
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "Big game and small game hunting of all species with reduced populations or in danger of extinction is prohibited…",
      "quote_es": "Se prohíbe la caza mayor y menor de todas las especies con poblaciones reducidas o en peligro de extinción…"
    },
    {
      "context": "Artículo 25",
      "quote_en": "The hunting or capture of species that do not appear in the lists of species authorized for hunting… is prohibited indefinitely.",
      "quote_es": "Se prohíbe por tiempo indefinido, la caza o captura de las especies que no aparecen contempladas en las listas de especies autorizadas…"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7317  Arts. 6, 12, 14, 18, 19, 32"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Arts. 11, 57"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=54953&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32403\n\n                        Regulaciones para la Caza Menor y Mayor y Pesca Continental e Insular\n\nTexto Completo acta: AB57D\nN° 32403\n\n(Este decreto fue derogado por artículo\nN° 29 del decreto ejecutivo N° 33775 del 14 de marzo de 2007)\n\n \n\nN° 32403\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\n \n\nEn el ejercicio de las facultades\nque les confieren los incisos 3 y 18 del artículo 140 y 146 de la Constitución\nPolítica y de conformidad con la Convención sobre el Comercio Internacional de\nEspecies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestre (CITES), Ley Nº 5605, del 30 de\noctubre de 1974, publicada el 28 de enero de 1975, lo establecido en los\nartículos 6º, 12, 14 y 18 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre Nº\n7317, de 30 de octubre de 1992, publicada en La Gaceta Nº 235 del 7\ndiciembre de 1992 y los artículos 11 y 57 de la Ley Nº 7788, Ley de\nBiodiversidad, de 30 de abril de 1998, publicada en La Gaceta Nº 101 del\n27 de mayo de 1998.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que la administración de los\nrecursos de vida silvestre, como la facultad para dictar medidas y establecer\nprocedimientos necesarios para asegurar la conservación de la diversidad\nbiológica del país, es función del Ministerio de Ambiente y Energía.\n\n2º-Que la destrucción del hábitat,\nla cacería furtiva, la contaminación ambiental y el comercio ilegal de animales\nvivos o sus productos derivados han disminuido peligrosamente las poblaciones\nde algunas especies de fauna silvestre, al tiempo que otras se encuentran en\ninminente peligro de extinción en el territorio nacional, de forma que se hace\nnecesario establecer regulaciones para su aprovechamiento.\n\n3º-Que algunas especies de fauna\nsilvestre son raras o endémicas en áreas muy reducidas del territorio nacional\ny requieren estrictas medidas de control para asegurar su sobrevivencia.\n\n4º-Que la ley de biodiversidad\nestablece criterios preventivo y precautorio cuando exista peligro o amenaza\ngrave o inminente a los elementos que componen la biodiversidad y que la\nausencia de certeza científica no deberá utilizarse como razón para postergar\nla adopción de medidas eficaces de protección. Por tanto:\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nRegulaciones para la\ncaza menor y mayor y pesca\n\ncontinental e insular\n\n \n\nCAPÍTULO I\n\nLa caza y la pesca en\náreas protegidas\n\n \n\nArtículo 1°-Se prohíbe la caza mayor\ny menor, la caza menor de aves canoras y de plumaje, así como la pesca en\nParques Nacionales (excepto lo establecido en el artículo 10 de la Ley Nº 6084,\ndel 24 de agosto de 1977), Reservas Biológicas, Monumentos Naturales, Reservas\nForestales, Zonas Protectoras, Reservas Indígenas (excepto la caza de\nsubsistencia para los indígenas residentes), Refugios de Vida Silvestre,\n(excepto cuando se trate de programas de manejo de poblaciones que realice el\nSistema Nacional de Áreas de Conservación del MINAE) y las fincas sometidas al\nrégimen de Pago de Servicios Ambientales. Además de aquellas fincas que se encuentran\nbajo la administración de las Áreas de Conservación.\n\nCAPÍTULO II\n\nProhibiciones\n\n \n\nArtículo 2°-Se prohíbe la caza mayor\ny menor de todas las especies con poblaciones reducidas o en peligro de\nextinción (artículo 58 y 60 del Reglamento de la Ley de Conservación de la Vida\nSilvestre) con excepción de lo que disponga técnicamente el Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación.\n\nArtículo 3°-Queda prohibido de igual\nforma:\n\n \n\na) \"Calentar\" aves silvestres en\njaulas con trampas o jaulas cogedoras durante los días no autorizados para la\ncaza.\n\nb) La caza de aves silvestres con\nluz artificial durante la noche, al igual que la captura de aves con pegamentos\ny redes de niebla.\n\nc) El traslado dentro del país de\naves en jaulas con trampas o jaulas cogedoras en temporadas no autorizadas para\nla caza.\n\nd) La caza de todas las especies de\naves silvestres residentes y migratorias en todo el territorio nacional, con\nexcepción de las que se indiquen en el presente Decreto Ejecutivo.\n\ne) Transportar aves canoras (aves\ncon llamativos cantos) o de plumaje (aves con plumaje de llamativos colores) en\njaulas echadoras o con trampas, en temporada no autorizadas para la caza, sin\nlos respectivos permisos del SINAC (licencia de caza y permiso de tenencia\nvigente y permiso de traslado).\n\nf) La caza de aves canoras y de\nplumaje, en los lugares que se indican a continuación:\n\n \n\n1) En los distritos de Los Ángeles,\nPiedades Norte y San Rafael del cantón de San Ramón; la zona comprendida entre\nAlto Villegas del distrito de Volio del cantón de San Ramón, empezando en la\nCarretera que comunica Zarcero con San Ramón en el cruce a Ángeles Norte,\nsiguiendo por este camino hasta el puente de la Quebrada Plata continuando por\nel cauce aguas abajo hasta la desembocadura en el Río Espino, continuando por\nla margen derecha aguas arriba hasta el puente en el camino que comunica San\nLuis con Barranca, de este punto continua por el camino hasta Barranca,\nsiguiendo por la carretera que conduce a San Ramón hasta el punto inicial\nubicado en Alto Villegas y el cruce a Ángeles Norte; en la zona comprendida\nentre la carretera que conduce de San Ramón a la Fortuna entre los ríos la\nEsperanza y Burro, margen izquierda hasta incluir El Bosque Eterno de los Niños\nen los distritos de La Tigra de San Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del\ncantón de San Ramón.\n\n2) En el distrito de Monterrey de\nSan Carlos y en la zona comprendida entre la carretera que lleva de la\nComunidad del Tanque a Monterrey de San Carlos, iniciando en el cruce a Montelimar,\nsiguiendo por este camino a la derecha, pasando por el poblado de San Andrés,\nhasta el poblado de Nieves siguiendo hasta encontrarse con la carretera que\nconduce a los Chiles, pasando por Santa Rosa y Acapulco hasta llegar al paso\ndel Río Chimurria, en este sitio se sigue a la izquierda sobre el camino que\nlleva hacia San Jorge hasta interceptar la carretera que une San Jorge con\nChambacú, de este punto se sigue al sur por la carretera hacia Chambacú, y\nCedros, siguiendo hasta Mirador y el cruce que lleva a Montelimar en el punto\ninicial.\n\n3) En los cantones de Puriscal,\nTurrubares, Mora, Dota y Tarrazú y, Perez Zeledón de la provincia de San José.\n\n4) En el cantón de Aguirre, Buenos\nAires y Coto Brus de la provincia de Puntarenas.\n\n5) En el cantón del Guarco de la\nprovincia de Cartago.\n\n6) Un kilómetro en ambas márgenes\ndel río Virilla, en la zona comprendida entre el puente sobre la autopista\nGeneral Cañas y el puente de Piedras Negras en la carretera que comunica\nPuriscal con Turrúcares de Alajuela.\n\n7) Partiendo del puente sobre el Río\nAranjuez en la Carretera Interamericana Norte, margen derecha siguiendo por\ndicha carretera hasta el punte sobre el Río Lagarto, de este punto aguas arriba\npor la margen derecha hasta la confluencia de la Quebrada Rodríguez, cerca de\nSanta Elena, de este punto siguiendo por la margen derecha aguas arriba hasta\nsu nacimiento en el Cerro Chomogo, continuando al sur por la divisoria de aguas\ny los límites políticos de la provincia de Alajuela y Puntarenas hasta\nintersecar el Cerro Ojo de Agua, siguiendo al sur hasta el nacimiento del Río\nAranjuecito, continuando aguas abajo hasta el punto inicial en el puente sobre\nla Carretera Interamericana Norte.\n\n8) Se prohíbe la caza del jilguero\n(Myadestes melanops) en todo el territorio nacional.\n\nArtículo 4°-Se prohíbe la caza menor\nde las siguientes aves canoras, de plumaje, y otras especies silvestres en todo\nel territorio nacional en el período que a continuación se indica:\n\n \n\nAves canoras:\n\n \n\na) Aguío coroniamarillo, monjito\n(Euphonia luteicapilla) del 1º de enero al 30 de setiembre.\n\nb) Aguío gorgiamarillo (Euphonia\nhirundinacea) del 1º de enero al 30 setiembre.\n\nc) Euphonia menuda, canaria\n(Euphonia minuta) del 1º de enero al 30 setiembre.\n\nd) Finito gargantinegra, finito\n(Euphonia affinis) del 1º de enero al 30 setiembre.\n\ne) Gallito, semillerito cariamarillo\n(Tiaris olivacea) del 1º de abril al 30 de setiembre.\n\nf) Setillero collarejo (Sporophila\ntorqueola) del 1º de abril al 30 de setiembre.\n\ng) Setillero garganta negra\n(Sporophila aurita) del 1º de abril al 30 de setiembre.\n\n \n\nAves de plumaje:\n\n \n\na) Tangara moteada, zebra (Tangara\nguttata) del 1º de marzo al 30 de setiembre.\n\nb) Tangara dorada, Juanita (Tangara\nicterocephata) del 1º de marzo al 30 de setiembre.\n\nc) Tangara capuchidorada, siete\ncolores, mariposa (Tangara larvata) del 1º de marzo al 30 de setiembre.\n\nd) Gorrión común, eléctrico (Passer\ndomesticus) del 1º de mayo al 30 agosto.\n\n \n\nCaza menor de aves con\narma de fuego:\n\n \n\na) Paloma collareja (Columba\nfasciata) durante el período comprendido del 1º de febrero al 31 de agosto.\n\nb) Paloma arrocera (Zenaida\nmacroura), paloma alablanca (Zenaida asiática), del 1º de abril al 31 de\noctubre.\n\nc) Piches alablanca (Dendrocygma\nautumnalis) y Cerceta aliazul (Anas discor) del 1º de abril al 31 de octubre.\n\nd) Codorniz común (Colinus\nleucopogon) del 1º de abril al 31 de setiembre.\n\ne) Paloma morada (Columba\nflavirostris, Columba subvinacea, Columba cayanensis, Columba nigrirostris) del\n1º de marzo al 30 setiembre.\n\nCAPÍTULO III\n\nAutorizaciones\n\nCaza menor de aves\n\n \n\nArtículo 5°-Se podrá cazar aves\nsilvestres canoras y de plumaje, en las condiciones siguientes:\n\n \n\na) En tiempo autorizado y únicamente\ncon una jaula cogedora por cazador.\n\nb) Máximo 2 machos adultos de cada\nespecie autorizada por cazador por año, en todo el territorio nacional, excepto\nlo establecido en el inciso f) del artículo 3º de este decreto.\n\nc) Únicamente durante los días\nsábados, domingos y feriados autorizados en este decreto, con horario de 6 a.m.\na 5 p.m.\n\nd) En caso de torneos de caza de\naves y la posterior liberación de las aves capturadas, estos torneos son para\nun día específico en un sitio autorizado según la solicitud presentada, con un\nmáximo de dos fechas por temporada para un sitio. Los sitios deben estar a más\nde 5 km. de distancia uno de otro.\n\nArtículo 6º-Se podrán cazar con arma\nde fuego, en tiempo autorizado, las siguientes especies de aves de caza menor,\nen un horario de 6:00 a.m. a 5:00 p.m., durante los días sábado, domingo y\nferiados autorizados con un límite máximo de piezas según se indica a\ncontinuación, (excepto los extranjeros no residentes que solo podrán cazar en\nGuanacaste y solo paloma arrocera (Zenaida macroura); paloma alablanca (Zenaida\nasiática):\n\n \n\na) Codorniz común (Colinus\nleucopogon), 10 piezas por día por cazador, en todo el territorio nacional en\nel período comprendido entre el 1º de octubre y el 31 de marzo.\n\nb) Zanate (Quiscalus mexicanus), sin\nlímite de piezas, en todo el territorio nacional, en fechas autorizados para la\ncaza en cada zona (artículos 10, 11, 12, 13 del presente Decreto). En la\nprovincia de Guanacaste se permite la caza durante todo el año.\n\nc) Paloma arrocera (Zenaida\nmacroura); paloma alablanca (Zenaida asiática), 20 piezas por día, por cazador,\nen todo el territorio nacional, en el período comprendido entre el 1º de\nnoviembre y el 31 de marzo.\n\nd) Piches alablanca (Dendrocygma\nautumnalis) y cerceta aliazul (Anas discor), 15 piezas por día, por cazador, en\ntodo el territorio nacional, en el período comprendido entre el 1° de noviembre\ny el 31 de marzo.\n\ne) Paloma morada (Columba\nflavirostris, Columba subvinacea, Columba cayanensis, Columba nigrirostris), 10\npiezas por día, por cazador, en todo el territorio nacional, excepto las zonas\ndelimitadas en los incisos 10; 11, 12 y 13 de este decreto, cuando por la\ndistribución de estas especies corresponda, en el período comprendido entre el\n1° de octubre y el 29 de febrero.\n\nf) Paloma collareja (Columba\nfasciata), 10 piezas por día, por cazador, en el período comprendido entre el\n1° de setiembre y el 31 de enero, en los siguientes lugares:\n\n \n\n1) En fincas privadas en las\nmárgenes de la Carretera Interamericana Sur, entre el Kilómetro 34 hasta el Km\n39, entre el Km 41 y el Km 47, entre el Km 52 y el Km 55, entre el Km 57 y el\nKm 64 (sitio conocido como Madreselva). Únicamente a más de 50 m del límite de\nla carretera y fuera de los límites de la Reserva Forestal Los Santos y El\nParque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte. En las zonas no autorizadas (entre\nel kilómetro 39 al Km 40, entre el Km 41 al Km 46, entre el Km 52 al Km 54, y entre\nel Km 55 al Km 56) que incluye poblados a la orilla de la carretera solo se\npermitirá la caza en fincas particulares fuera de la Reservas Forestal Los\nSantos y El Parque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte en sitios que se\nubiquen a 1 Km o más de la carretera.\n\n2) En fincas privadas, en ambas\nmárgenes de la carretera entre Carrizal de Alajuela y Poasito, a más de 50\nmetros de los límites de carretera.\n\n3) En fincas privadas en ambas\nmárgenes de las carreteras entre Tarbaca y Vuelta de Jorco, a más de 50 metros\nde los límites de carretera.\n\nCAPÍTULO IV\n\nZonas autorizadas para\nla caza\n\n \n\nArtículo 7º-Se declaran las\nsiguientes zonas de caza:\n\n \n\nZona 1. Provincia de Guanacaste\n\nZona 2. Provincias de Alajuela y\nHeredia\n\nZona 3. Provincias de Puntarenas y\nSan José\n\nZona 4. Provincias de Cartago y\nLimón\n\n \n\nLa caza se permite solamente de 6\na.m. a 5 p.m. en los días autorizados.\n\nCAPÍTULO V\n\nDe la caza menor y mayor\ncon armas y métodos de caza autorizados\n\nen el Reglamento de la\nLey de Conservación de la Vida Silvestre\n\n \n\nArtículo 8º-Se deberá de observar\nlas regulaciones para las temporadas de caza, de acuerdo con las zonas\ndeclaradas en el artículo 7º.\n\nArtículo 9º-Se autoriza únicamente\nla utilización de un perro por cazador.\n\nArtículo 10.-Zona 1.\n(Guanacaste). Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los siguientes\ndías: 2, 3 y 16, 17 y 25 de julio; 2, 6, 7, 15, 20 y 21 de agosto; 3, 4, 15,\n17, 18 de setiembre; 1º, 2, 12, 15 y 16 de octubre; 5, 6, 19 y 20 de noviembre\ndel 2005 en los cuales se permite la caza.\n\n \n\nAdemás se prohíbe la caza mayor y\nmenor en los siguientes sitios:\n\n \n\na) En la zona comprendida entre los\nsiguientes puntos en la hoja cartográfica Tilarán: Partiendo del pueblo de\nSanta Elena de Monteverde, en el puente sobre la Quebrada Rodríguez, en la\ncarretera que lleva a Las Nubes de Río Chiquito, margen derecha hasta el punto conocido\ncomo la Esperanza, de este lugar siguiendo el camino que lleva a San Pedro\nhasta intersectar el Río Chiquito, siguiendo por este cauce en la margen\nderecha hasta su desembocadura en la Laguna Arenal continuando por la margen\nderecha del camino que conduce a el Castillo, hasta la desembocadura del Río\nCaño Negro, siguiendo aguas arriba hasta su nacimiento, de este punto siguiendo\nal norte por la divisoria de aguas y los limites políticos de la Provincia de Guanacaste\ny Alajuela hasta el Cerro Amigos.\n\nb) En el área delimitada por la\ncarretera y comprendida entre las siguientes poblaciones: Playa El Coco,\nSardinal, San Blas, Paso Tempisque, Filadelfia, Belén, Santa Ana, Coyolillo,\nPortegolpe, Huacas y Brasilito; siguiendo la línea de la costa en dirección\nnorte hasta la Playa El Coco.\n\nc) En la zona comprendida entre el\npunto de las coordenadas 364,500 y 315,500 de la hoja cartográfica Murciélago\nNº 3048 1 sobre la carretera interamericana norte, siguiendo por esta carretera\nhasta la ciudad de Liberia, luego siguiendo la carretera 21 del MOPT hasta el cruce\nentre el poblado de Paso Tempisque y el poblado de San Blas, comprendido en el\npunto de las coordenadas 364,699 y 274,509 de la hoja cartográfica Belén 3047\nII, luego siguiendo la carretera hacia el poblado de San Blas hasta el poblado\nde Sardinal, siguiendo la carretera 151, con sentido oeste hasta su final en\nPlayas del Coco, esta área comprende la zona del Polo Turístico Golfo Papagayo así\ncomo el área de influencia inmediata al mismo, continuando por la costa hasta\nel punto de coordenadas 354,500 y 302; Hoja Cartográfica Ahogados Nº 3048 2, en\nel Cerro Carbonal, limite del Parque Nacional Santa Rosa, continuando por el\nlímite sur de dicho parque hasta el sitio inicial en coordenadas 364,500 y\n315,500 sobre la Carretera Interamericana.\n\nd) En el área comprendida entre los\nsiguientes puntos: de Punta Coyote, en coordenadas 193950 N 396400 E, siguiendo\nal noreste al camino que inicia en Caletas, en coordenadas 193950 N 397150 E.\nSe continúa al noreste por ese mismo camino hasta San Francisco de Coyote, en\ncoordenadas 198650 N 399900 E. Se sigue al NE por el camino hasta Javillo, en\ncoordenadas 205925 N 401725 E. Sigue al NW por ese camino hasta el cruce que va\nhacia Quebrada Grande, en coordenadas 207375 N 396425 E, continúa luego al NW\npor el camino hasta el cruce que va hacia Los Ángeles, en coordenadas 209525 N\n395675 E, de este cruce se continúa al NW por ese camino hasta el cruce con el\ncamino a San Ramón (Río Ora), en coordenadas 213150 N 393650 E, continúa al NW\npor el camino a San Ramón hasta la intersección que va de Cangrejal a San Ramón\nen coordenadas 214275 N 389850 E. Sigue al NE por el camino a San Ramón hasta\nla intersección de este con el río Chiles en coordenadas 214300 N 389875 E,\ncontinúa al Suroeste aguas abajo del río Chiles hasta su confluencia con el Río\nOra, en coordenadas 213950 N 389600 E, continúa al suroeste aguas abajo del río\nOra hasta su desembocadura en coordenadas 205300 N 376950 E, sigue luego al SE\npor la orilla de la playa hasta el punto inicial en Punta Coyote coordenadas\n193950 N 396400 E.\n\ne) En la zona comprendida en los\ncerros Caballito y Quebrada Honda, área delimitada por el camino que conduce de\nQuebrada Honda, Caballito y Corralillo hasta encontrar el camino entre Puerto\nHumo y Nicoya, siguiendo por esta ruta hasta el cruce de Santa Ana, continuando\npor este camino pasando por los poblados de Santa Ana y Barra Honda hasta la\ncarretera hacia Puerto Moreno, siguiendo hasta el poblado de Quebrada Honda,\npunto original de partida.\n\nDicha área se encuentra ubicada en\nlas hojas cartográficas Talolinga y Matambú, Provincia de Guanacaste.\n\nf) En las Reservas Indígenas\n(excepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas con permiso del\nSINAC).\n\nArtículo 11.-Zona 2.\n(Alajuela, Heredia). Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los siguientes\ndías: 1º, 2, 15 y 16 de enero del 2005; 5, 6, 19 y 20 de febrero del 2005; 5,\n6, 19 y 20 de marzo del 2005, 2, 3, 11, 16 y 17 de abril del 2005; 1, 7, 8, 21\ny 22 de mayo del 2005; 1, 7, 8, 21, 22 de enero del 2006; 4, 5, 18 y 19 de\nfebrero del 2006, 4, 5, 18, 19 de marzo del 2006 en los cuales se permite la\ncaza.\n\nAdemás se prohíbe la caza mayor y\nmenor en los siguientes sitios:\n\n \n\na) En el cantón de Grecia y en los\ndistritos de Piedades Norte, Los Ángeles, San Isidro de Peñas Blancas,\nSantiago, Piedades Sur, San Rafael y Zapotal del cantón de San Ramón; el\ndistrito de Monterrey del cantón de San Carlos, En la zona comprendida en los\ndistritos de Los Ángeles y Volio del cantón de San Ramón; la zona comprendida entre\nAlto Villegas del distrito de Volio del cantón de San Ramón, empezando en la\nCarretera que comunica Zarcero con San Ramón en el cruce a Ángeles Norte,\nsiguiendo por este camino hasta el puente de la Quebrada Plata continuando por\nel cauce aguas abajo hasta la desembocadura en el Río Espino, continuando por\nla margen derecha aguas arriba hasta el puente en el camino que comunica San\nLuis con Barranca, de este punto continua por el camino hasta Barranca, siguiendo\npor la carretera que conduce a San Ramón hasta el punto inicial ubicado en Alto\nVillegas y el cruce a Ángeles Norte; en la zona comprendida entre la carretera\nque conduce de San Ramón a la Fortuna entre los ríos la Esperanza y Burro,\nmargen izquierda hasta incluir El Bosque Eterno de los Niños en los distritos\nde La Tigra de San Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del cantón de San Ramón.\n\nb) En la zona comprendida entre la\ncarretera que conduce de San Ramón a la Fortuna entre los ríos la Esperanza y\nRío Burro, margen izquierda hasta colindar con El Bosque Eterno de los Niños en\nlos distritos de La Tigra de San Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del Cantón\nde San Ramón.\n\nc) 100 mts. en ambas márgenes del\nRío San Rafael en Muelle de San Carlos, entre el puente sobre la carretera que\ncomunica la comunidad de Muelle con Pital y la desembocadura del Río San Rafael\nen el río San Carlos.\n\nd) En la zona comprendida entre la\ncarretera que lleva de la Comunidad del Tanque a Monterrey de San Carlos,\niniciando en el cruce a Montelimar, siguiendo por este camino a la derecha,\npasando por el poblado de San Andrés, hasta el poblado de Nieves siguiendo\nhasta encontrarse con la carretera que conduce a los Chiles, pasando por Santa\nRosa y Acapulco hasta llegar al paso del Río Chimurria, en este sitio se sigue\na la izquierda sobre el camino que lleva hacia San Jorge hasta interceptar la\ncarretera que une San Jorge con Chambacú, de este punto se sigue al sur por la\ncarretera hacia Chambacú, y Cedros, siguiendo hasta Mirador y el cruce que\nlleva a Montelimar en el punto inicial.\n\ne) Un kilómetro en la margen derecha\naguas abajo del Río Virilla, en la zona comprendida entre el Puente sobre la\nautopista General Cañas y el Puente de Piedras Negras en la carretera que\ncomunica Puriscal con Turrúcares de Alajuela.\n\nf) En las Reservas Indígenas\n(excepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas con permiso del\nSINAC).\n\nArtículo 12.-Zona 3.\n(Puntarenas, San José). Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los\nsiguientes días: 2, 3 y 16, 17 y 25 de julio; 2, 6, 7, 15 y 20 y 21 de agosto;\n3, 4, 15 y 17, 18 de setiembre; 1º, 2, 12, 15 y 16 de octubre 5, 6, 19 y 20 de\nnoviembre del 2005 en los cuales se permite la caza.\n\nAdemás se prohíbe la caza mayor y\nmenor en los siguientes sitios:\n\n \n\na) En la Isla San Lucas.\n\nb) En la zona comprendida entre los\nsiguientes puntos en la hoja cartográfica las Juntas: Partiendo del puente\nsobre el Río Aranjuez en la Carretera Interamericana Norte, margen derecha\nsiguiendo por dicha carretera hasta el punte sobre el Río Lagarto, de este punto\naguas arriba por la margen derecha hasta la confluencia de la Quebrada\nRodríguez, cerca de Santa Elena, de este punto siguiendo por la margen derecha\naguas arriba hasta su nacimiento en el Cerro Chomogo, continuando al sur por la\ndivisoria de aguas y los límites políticos de la provincia de Alajuela y\nPuntarenas hasta intersecar el Cerro Ojo de Agua, siguiendo al sur hasta el\nnacimiento del Río Aranjuecito, continuando aguas abajo hasta el punto inicial\nen el puente sobre la Carretera Interamericana Norte.\n\nc) En la zona comprendida en el\ndistrito único Parrita, del cantón de Parrita, partiendo del poblado de Valle\nVasconia entre el camino que conduce a la Fila Aguacate hasta intersectar el\ncauce del río Negro, siguiendo a partir de este punto el cauce del mismo río\naguas abajo hasta su confluencia con el Río Chires. A partir de este punto se\nsigue el cauce de este río hasta intersectar la carretera Puriscal Parrita a la\naltura del poblado de Vista de Mar; y de aquí se sigue la Carretera Costanera\nhasta intersectar el Río Pirris, aguas arriba hasta llegar al poblado de Valle\nVasconia.\n\nd) En la zona comprendida entre\nGolfito de la provincia de Puntarenas, siguiendo por la carretera que conduce\nhasta Río Claro, continuando por la margen izquierda de la Carretera\nInteramericana Sur hasta el puente sobre el Río Térraba, en Palmar Sur, de este\npunto continua por la margen derecha del río hasta la Boca Coronado, para\ncerrar finalmente en Golfito, punto original, se exceptúa de esta prohibición la\ncaza de patos y palomas que se realice en lagunas y áreas sembradas de arroz\nubicadas fuera de áreas protegidas.\n\ne) Un kilómetro en ambas márgenes\ndel Río María Aguilar, en la zona comprendida entre el puente Los Anonos en la\ncarretera vieja que\n\ncomunica a San José con Escazú y la\ndesembocadura en el Río Virilla.\n\nf) Un kilómetro en la margen\nizquierda del río Virilla, aguas abajo, en la zona comprendida entre el Puente\nsobre la autopista General Cañas y el puente de Piedras Negras en la carretera\nque comunica Puriscal con Turrúcares de Alajuela.\n\ng) La caza de la paloma collareja en\nla carretera que conduce entre Vuelta de Jorco y Palmichal de Acosta, en ambas\nmárgenes y en el Cerro el Guabal ubicado en coordenadas 205,500 latitud Norte y\n51,800 longitud oeste, Lambert Norte, Hoja Caraigres.\n\nh) En las Reservas Indígenas\n(excepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas con permiso del\nSINAC).\n\ni) En los cantones de Pérez Zeledón,\nBuenos Aires y Coto Brus, excepto lo establecido en el inciso f del artículo 6\nde este decreto, en donde se podrá cazar luego de los 50 metros medidos de la\nmargen de la carretera y hasta los límites de la zona protegida.\n\nArtículo 13.-Zona 4.\n(Cartago, Limón). Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los\nsiguientes días: 1º, 2, 15 y 16 de enero del 2005; 5, 6, 19 y 20 de febrero del\n2005; 5, 6, 19 y 20 de marzo del 2005, 2, 3, 11, 16 y 17 de abril del 2005; 1º,\n7, 8, 21 y 22 de mayo del 2005; 1º, 7, 8, 21, 22 de enero del 2006; 4, 5, 18 y\n19 de febrero del 2006, 4, 5, 18, 19 de marzo del 2006, en la cuales se permite\nla caza.\n\nAdemás se prohíbe la caza mayor y\nmenor en los siguientes sitios:\n\n \n\na) Cantones de Jiménez y Turrialba,\nprovincia de Cartago.\n\nb) En el distrito de Orosí del\ncantón de Paraíso y el distrito de Tobosi, San Isidro y Patio de Agua del\ncantón del Guarco, excepto los sitios establecidos en el inciso f del artículo\n6 de este decreto, en esta zona se podrá cazar luego de los 50 metros medidos\nde la margen de la carretera y hasta los límites de la zona protegida.\n\nc) De conejos silvestres en los\ncantones: Cartago, Paraíso, La Unión, Jiménez, Alvarado y Oreamuno todos de la\nprovincia de Cartago, con excepción de las fechas 1º, 2, 12, 15 y 16 de octubre\ny 5, 6, 19 y 20 de noviembre del 2005.\n\nd) En las Reservas Indígenas,\nexcepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas con permiso del\nSINAC.\n\nArtículo 14.-Se declaran como\nespecies de caza mayor los mamíferos listados en este artículo; se podrán\ncazar, de acuerdo a las fechas autorizadas (artículos 11 al 14 de este decreto)\npara cada zona, excepto las zonas delimitadas en los incisos 10, 11, 12 y 13 de\neste Decreto.\n\n \n\na) Odocoileus virginianus: Venado\ncola blanca; 2 machos por año.\n\nb) Canis latrans: coyote; 6 animales\npor año, sujeto a temporada de caza autorizada por zona.\n\nArtículo 15.-Se declaran como\nespecies de caza menor los animales listados en este artículo, se podrán cazar\nde acuerdo a las fechas autorizadas para cada zona, excepto en las zonas\ndelimitadas en los artículos 10, 11, 12 y 13 de este Decreto:\n\n \n\na) Didelphis marsupialis: zorro\npelón; 5 piezas por año, por cazador.\n\nb) Didelphis virginiana: zorro\npelón; 5 piezas por año, por cazador.\n\nc) Sylvilagus brasilensis: conejo de\nmonte; 10 piezas por año, por cazador.\n\nd) Sylvilagus floridanus: conejo de\nmonte; 10 piezas por año, por cazador.\n\ne) Sciurus variegatoides: ardilla\ncomún; 10 piezas por año, por cazador.\n\nf) Agouti paca: tepezcuintle; 2\npiezas por año por cazador.\n\ng) Dasyprocta punctata: guatuza; 2\npiezas por año, por cazador.\n\nh) Urocyon cineroargenteus: zorra\ngris; 2 piezas por año, por cazador.\n\ni) Ctenosaura similis: garrobo; 4\npiezas por año, por cazador.\n\nCAPÍTULO VI\n\nGeneralidades sobre la\ncaza mayor y menor\n\n \n\nArtículo 16.-Tratándose de fincas\nprivadas, los cazadores deberán obtener el correspondiente permiso por escrito\ndel propietario registral, de conformidad con lo establecido en el artículo 32\nde la Ley de Conservación de la Vida Silvestre y presentarlo en la Oficina\nSubregional en donde tramito la licencia, con tres días de antelación.\n\nArtículo 17.-De conformidad con lo\nestablecido en los artículos 12, 17, 30 y 63 de la Ley Nº 7317, Ley de\nConservación de la Vida Silvestre, las Oficinas Subregionales, así como las\noficinas de Administración de los Refugios Nacionales de Fauna Silvestre y\naquellas otras oficinas que se establezcan con este fin en las diferentes Áreas\nde Conservación, que conforman el Sistema Nacional de Áreas de Conservación,\nserán las encargadas de autorizar, emitir y suscribir o denegar las licencias\nde caza y pesca deportiva continental. En aquellas áreas protegidas que incluyen\nextensiones marinas, las oficinas administradoras de dichas áreas, serán las encargadas\nde autorizar, emitir y suscribir o denegar los permisos de pesca deportiva.\n\nArtículo 18.-Se define como \"límite\nde piezas\" al máximo número de animales de caza autorizada en el presente\ndecreto. El límite de piezas podrá ser acumulativo por días de caza en el caso\nde los patos, palomas y codornices. El cazador tiene la obligación de reportar\nel número de piezas cazado por día, en la oficina del Área de Conservación del\nMINAE o a la Delegación de la Policía de Proximidad más cercana a la zona de caza\nvisitada, quienes deberán llevar un registro detallado de los reportes proporcionados\npor los cazadores.\n\nArtículo 19.-El Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación (SINAC) a través de sus oficinas subregionales podrá\nautorizar la realización de torneos de caza de conformidad con el Art. 24 del\nreglamento de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, mediante resolución\nadministrativa, solo cuando se trate de:\n\n \n\na) Se prohíben los torneos de caza\nen los meses de junio - julio - agosto.\n\nb) Rastreo de huellas preparadas\npara los efectos del torneo en un día determinado; para lo cual no se autoriza\nel acoso, maltrato o muerte de animales silvestres.\n\nc) Torneos de caza menor de aves\ncanoras y de plumaje y su liberación en el mismo sitio de captura, con un\nmáximo de 2 fechas por sitio por el período autorizado. Las asociaciones\núnicamente podrán realizar un torneo por sitio por año.\n\nd) Torneos de canto de aves canoras\nen sitios bajo techo o cerrados y acondicionados para tal efecto.\n\n \n\nPara los torneos de caza menor de\naves canoras y de plumaje, los participantes deberán portar y mostrar si fuera\nrequerido la correspondiente licencia de caza vigente. Los torneos de caza\ndeberán ser fiscalizados por funcionarios del SINAC del Área de Conservación\ncorrespondiente. Las asociaciones deberán presentar un informe sobre las aves\ncapturadas y liberadas.\n\nCAPÍTULO VII\n\nDe la pesca continental\n\n \n\nArtículo 20.-Se prohíbe la pesca:\n\n \n\na- De guapote (Parachromis spp),\nróbalo (Centropomus undecimalis), sábalo (Megalops atlanticus) y\ndemás especies de peces, en los siguientes ríos y sus afluentes: Frío, Zapote,\nNiño o Pizote, lagunas del Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro y el\nRefugio de Fauna Silvestre las Camelias, entre el 1º de abril y el 31 de julio\ninclusive. Fuera de este período, se podrá pescar con un límite de 5 peces con un\ntamaño mínimo de 25 cm. de longitud, por persona por día. La pesca de peces\ncultivados en estanques se puede realizar durante todo el año.\n\nb- Del gaspar (Atractosteus\ntropicus) en los siguientes ríos y sus afluentes: Frío, Zapote, Niño o\nPizote, lagunas del Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro y el Refugio de\nFauna Silvestre las Camelias, entre el 1º de marzo y el 31 de agosto inclusive.\nFuera de este período, se podrá pescar con un límite de 2 peces con un tamaño mínimo\nde 60 cm. de longitud, por persona por día.\n\nc- De todas las especies de peces de\nagua dulce en todos los ríos incluyendo sus afluentes, lagos y lagunas\n(exceptuando lo establecido en el inciso c y d de este artículo), entre el 1 de\nsetiembre y el 30 de noviembre inclusive. Fuera de ese plazo se podrá pescar\ncon un límite de 5 piezas con un tamaño mínimo de 25 cm. de longitud, por persona\ncon licencia por día. Se exceptúa el tepemechín (Agonostomus monticola),\npara el cual no se establece límite de longitud y gaspar (Atractosteus\ntropicus) para el cual se fija un tamaño mínimo de 60 cm.\n\nd- Del langostino o camarón de río (Macrobrachium\nspp.) en todos los ríos nacionales entre el 15 de mayo y el 30 de\nnoviembre, inclusive.\n\nFuera de este período, se podrá\npescar con un límite de 10 piezas por persona, por día.\n\ne- La pesca deportiva en la Laguna\nde Hule, ubicada en el Refugio de Fauna Privado Bosque Alegre, Cariblanco.\n\nf- En las Reservas Indígenas\n(excepto la pesca de subsistencia que realicen los indígenas con permiso del\nSINAC).\n\ng- 100 mts. en ambas márgenes del\nRío San Rafael en Muelle de San Carlos, entre el puente sobre la carretera que\ncomunica la comunidad de Muelle con Pital y la desembocadura del Río San Rafael\nen el Río San Carlos.\n\nArtículo 21.-Se autoriza:\n\n \n\na) La pesca deportiva, con caña y\ncarrete, así como cuerdas de mano, en un horario de 6:00 a.m. a 5:00 p.m.\n\nb) La pesca todos los días del año en:\n\n \n\n1) El Río Reventazón desde Palomo de\nOrosí hasta su desembocadura, con excepción de sus afluentes. El límite de\npiezas se establece en 5 peces con un tamaño superior a 25 cm., por pescador\ncon licencia por día.\n\n2) La que se realice con cuerda de\nmano o caña y carrete en el Embalse de Arenal. Se establece el límite de piezas\nen 10 peces por pescador con licencia por día.\n\n3) En las Barras de Colorado,\nParismina, Tortuguero y Matina.\n\nEl límite de piezas en las barras\ncitadas será de 5 peces por pescador por día. Se entenderá por barra de un río\ncomo el cauce comprendido hasta un kilómetro aguas arriba, partiendo de su boca.\n\n \n\nc) La pesca de subsistencia que\nrealicen los Indígenas en las Reservas Indígenas con permiso del SINAC.\n\nd) La pesca en Refugios de Fauna\nSilvestre y Parques Nacionales cuando la actividad esté contemplada en el Plan\nde Manejo o reglamentos de uso público.\n\nArtículo 22.-Se prohíbe la pesca por\ntiempo indefinido en los ríos: Sarapiquí, entre la confluencia del Río Peje\nhasta la unión con el Puerto Viejo Puerto Viejo, entre la confluencia del Río\nSábalo Esquina hasta la unión con el Sarapiquí.\n\nArtículo 23-El Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación (SINAC) a través de sus oficinas subregionales podrá\nautorizar la realización de torneos de pesca deportiva (Art. 24 del reglamento\nde la Ley de Conservación de la Vida Silvestre), a grupos organizados,\ndependiendo del comportamiento de las poblaciones, mediante resolución\nadministrativa. Los participantes deberán presentar su licencia de pesca vigente.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nDe la tenencia de\nanimales silvestres en cautiverio\n\n \n\nArtículo 24.-De conformidad con el\nartículo 19 de la Ley Nº 7317 del 30 de octubre de 1992, los administrados que\ncapturen animales silvestres autorizados por el presente decreto y al amparo de\nla licencia correspondiente, deberán inscribir dichos animales ante la oficina subregional\ndel Sistema Nacional de Áreas de Conservación del MINAE que corresponda dentro\ndel mes siguiente a la captura.\n\nEn el caso de tenencia de aves de\nplumaje en cautiverio en aviarios con dimensiones mínimas de 4 m cúbicos\nadecuadamente acondicionados, se establece un límite de 15 aves en total por un\naviario por permisionario con licencia.\n\nArtículo 25.-Se prohíbe por tiempo\nindefinido, la caza o captura de las especies que no aparecen contempladas en\nlas listas de especies autorizadas para la caza en los artículos 4, 6, 14 y 15\nde este Decreto.\n\nArtículo 26.-Se prohíbe la venta, la\ntenencia y la exhibición de aves canoras o de plumaje en las ferias del agricultor\ny establecimientos comerciales de cualquier índole.\n\nArtículo 27.-La tenencia de aves\nsilvestres en cautiverio deberá regirse por lo estipulado en el presente\nDecreto y los Decretos Ejecutivos número N° 26435 MINAE y 28312 MINAE.\n\nArtículo 28.-Se exceptúa la\naplicación del presente Decreto las fincas cinegéticas debidamente inscritas\nante Sistema Nacional de Áreas de Conservación del MINAE.\n\nArtículo 29.-Deróguese el Decreto\nEjecutivo N° 31737 - MINAE del 16 de abril del 2004.\n\nArtículo 30.-Rige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial y vence el treinta y uno de marzo del 2006.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la\nRepública.-San José, el primer día del mes de marzo del dos mil cinco.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 32403\n\n                        Regulations for Minor and Major Game Hunting and Continental and Island Fishing\n\nFull Text of act: AB57D\nNo. 32403\n\n(This decree was repealed by article\nNo. 29 of Executive Decree No. 33775 of March 14, 2007)\n\n \n\nNo. 32403\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF THE ENVIRONMENT AND ENERGY\n\n \n\nIn exercise of the powers\nconferred upon them by subsections 3 and 18 of articles 140 and 146 of the Political\nConstitution and in accordance with the Convention on International Trade in\nEndangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), Law No. 5605, of October 30,\n1974, published on January 28, 1975, the provisions of articles 6, 12, 14, and 18 of the Wildlife Conservation Law No.\n7317, of October 30, 1992, published in La Gaceta No. 235 of December\n7, 1992, and articles 11 and 57 of Law No. 7788, Biodiversity Law,\nof April 30, 1998, published in La Gaceta No. 101 of\nMay 27, 1998.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That the administration of wildlife\nresources, as the power to dictate measures and establish\nprocedures necessary to ensure the conservation of the biological\ndiversity of the country, is a function of the Ministry of Environment and Energy.\n\n2º-That habitat destruction,\npoaching (cacería furtiva), environmental pollution, and the illegal trade of live animals\nor their derivative products have dangerously diminished the populations\nof some wildlife species, while others are in\nimminent danger of extinction in the national territory, making it\nnecessary to establish regulations for their use.\n\n3º-That some wildlife species\nare rare or endemic in very reduced areas of the national territory\nand require strict control measures to ensure their survival.\n\n4º-That the biodiversity law\nestablishes preventive and precautionary criteria when there exists danger or serious or imminent threat to the elements composing biodiversity and that the\nabsence of scientific certainty shall not be used as a reason to postpone\nthe adoption of effective protection measures. Therefore:\n\n \n\nTHEY DECREE:\n\n \n\nRegulations for minor and major game hunting and continental and island fishing\n\n \n\nCHAPTER I\n\nHunting and fishing in protected areas\n\n \n\nArticle 1-Hunting of major and minor game, minor game hunting of songbirds and plumage birds, as well as fishing, is prohibited in\nNational Parks (except as established in article 10 of Law No. 6084,\nof August 24, 1977), Biological Reserves, Natural Monuments, Forest\nReserves, Protected Zones, Indigenous Reserves (except subsistence hunting for resident indigenous people), Wildlife Refuges,\n(except in cases of population management programs carried out by the\nNational System of Conservation Areas of MINAE), and farms subject to the\nPayment for Environmental Services (Pago de Servicios Ambientales) regime. In addition to those farms that are\nunder the administration of the Conservation Areas.\n\nCHAPTER II\n\nProhibitions\n\n \n\nArticle 2-Hunting of major and minor game of all species with reduced populations or in danger of\nextinction is prohibited (articles 58 and 60 of the Regulations to the Wildlife Conservation Law) with the exception of what is technically provided by the National System of\nConservation Areas.\n\nArticle 3-The following is equally\nprohibited:\n\n \n\na) \"Warming up\" wild birds in\ncages with traps or catching cages during days not authorized for\nhunting.\n\nb) Hunting wild birds with\nartificial light at night, as well as capturing birds with glues\nand mist nets.\n\nc) The transfer within the country of\nbirds in cages with traps or catching cages during seasons not authorized for\nhunting.\n\nd) Hunting of all species of resident and migratory wild birds throughout the national territory, with the exception of those indicated in this Executive Decree.\n\ne) Transporting songbirds (birds with striking songs) or plumage birds (birds with strikingly colored plumage) in decoy cages or with traps, during seasons not authorized for hunting, without the respective permits from SINAC (valid hunting license and possession permit, and transfer permit).\n\nf) Hunting of songbirds and plumage birds in the following places:\n\n \n\n1) In the districts (distritos) of Los Ángeles,\nPiedades Norte, and San Rafael of the canton of San Ramón; the area between\nAlto Villegas of the district of Volio of the canton of San Ramón, starting at the Highway that connects Zarcero with San Ramón at the crossing to Ángeles Norte,\ncontinuing along this road to the bridge over Quebrada Plata, continuing along the watercourse downstream to the mouth of the Río Espino, continuing along the right bank upstream to the bridge on the road that connects San\nLuis with Barranca, from this point continuing along the road to Barranca,\ncontinuing along the highway that leads to San Ramón to the starting point located in Alto Villegas and the crossing to Ángeles Norte; in the area between the highway that leads from San Ramón to La Fortuna between the rivers La\nEsperanza and Burro, left bank until including El Bosque Eterno de los Niños\nin the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of\nthe canton of San Ramón.\n\n2) In the district of Monterrey de\nSan Carlos and in the area between the road that goes from the\nCommunity of El Tanque to Monterrey de San Carlos, starting at the crossing to Montelimar,\ncontinuing along this road to the right, passing through the village of San Andrés,\nto the village of Nieves, continuing until meeting the road that\nleads to Los Chiles, passing through Santa Rosa and Acapulco until reaching the crossing of the Río Chimurria, at this point continue to the left on the road that\nleads toward San Jorge until intercepting the road that joins San Jorge with\nChambacú, from this point continue south along the road toward Chambacú, and\nCedros, continuing to Mirador and the crossing that leads to Montelimar at the starting\npoint.\n\n3) In the cantons of Puriscal,\nTurrubares, Mora, Dota, and Tarrazú, and Perez Zeledón of the province of San José.\n\n4) In the cantons of Aguirre, Buenos\nAires, and Coto Brus of the province of Puntarenas.\n\n5) In the canton of El Guarco of the\nprovince of Cartago.\n\n6) One kilometer on both banks\nof the Río Virilla, in the area between the bridge over the Autopista\nGeneral Cañas and the Piedras Negras bridge on the highway that connects\nPuriscal with Turrúcares de Alajuela.\n\n7) Starting from the bridge over the Río\nAranjuez on the Carretera Interamericana Norte, right bank following\nsaid highway to the bridge over the Río Lagarto, from this point upstream\nalong the right bank to the confluence of the Quebrada Rodríguez,\nnear Santa Elena, from this point following the right bank upstream\nto its spring (naciente) in the Cerro Chomogo, continuing south along the watershed divide and the political boundaries of the province of Alajuela and Puntarenas until intersecting the Cerro Ojo de Agua, continuing south to the spring of the Río\nAranjuecito, continuing downstream to the starting point at the bridge over\nthe Carretera Interamericana Norte.\n\n8) Hunting of the black-faced solitaire (jilguero) (Myadestes melanops) is prohibited throughout the national territory.\n\nArticle 4-Minor game hunting of the following songbirds, plumage birds, and other wild species is prohibited throughout the national territory during the period indicated below:\n\n \n\nSongbirds (Aves canoras):\n\n \n\na) Yellow-crowned euphonia, monjito\n(Euphonia luteicapilla) from January 1 to September 30.\n\nb) Yellow-throated euphonia (Euphonia\nhirundinacea) from January 1 to September 30.\n\nc) White-vented euphonia, canaria\n(Euphonia minuta) from January 1 to September 30.\n\nd) Scrub euphonia, finito\n(Euphonia affinis) from January 1 to September 30.\n\ne) Yellow-faced grassquit, semillerito cariamarillo\n(Tiaris olivacea) from April 1 to September 30.\n\nf) White-collared seedeater (Sporophila\ntorqueola) from April 1 to September 30.\n\ng) Variable seedeater (Sporophila aurita) from April 1 to September 30.\n\n \n\nPlumage birds (Aves de plumaje):\n\n \n\na) Speckled tanager, zebra (Tangara\nguttata) from March 1 to September 30.\n\nb) Silver-throated tanager, Juanita (Tangara\nicterocephata) from March 1 to September 30.\n\nc) Golden-hooded tanager, siete\ncolores, mariposa (Tangara larvata) from March 1 to September 30.\n\nd) House sparrow, eléctrico (Passer\ndomesticus) from May 1 to August 30.\n\n \n\nMinor game hunting of birds with a firearm:\n\n \n\na) Band-tailed pigeon (Columba\nfasciata) during the period from February 1 to August 31.\n\nb) Mourning dove (Zenaida\nmacroura), white-winged dove (Zenaida asiática), from April 1 to October 31.\n\nc) Black-bellied whistling-duck (Dendrocygma\nautumnalis) and blue-winged teal (Anas discor) from April 1 to October 31.\n\nd) Spot-bellied bobwhite (Colinus\nleucopogon) from April 1 to September 31.\n\ne) Red-billed pigeon, ruddy pigeon, pale-vented pigeon, short-billed pigeon (Columba\nflavirostris, Columba subvinacea, Columba cayanensis, Columba nigrirostris) from March 1 to September 30.\n\nCHAPTER III\n\nAuthorizations\n\nMinor game hunting of birds\n\n \n\nArticle 5-Wild songbirds and plumage birds may be hunted under the following conditions:\n\n \n\na) During authorized times and only\nwith one catching cage per hunter.\n\nb) A maximum of 2 adult males of each\nauthorized species per hunter per year, throughout the national territory, except\nas established in subsection f) of article 3 of this decree.\n\nc) Only on Saturdays, Sundays, and authorized holidays in this decree, from 6 a.m.\nto 5 p.m.\n\nd) In the case of bird hunting tournaments and the subsequent release of captured birds, these tournaments are for a specific day in an authorized place according to the submitted application, with a maximum of two dates per season for a site. The sites must be more than 5 km apart from one another.\n\nArticle 6-The following minor game bird species may be hunted with a firearm, during authorized times, from 6:00 a.m. to 5:00 p.m., on Saturdays, Sundays, and authorized holidays with a maximum bag limit (límite máximo de piezas) as indicated below, (except for non-resident foreigners who may only hunt in Guanacaste and only mourning dove (Zenaida macroura); white-winged dove (Zenaida asiática):\n\n \n\na) Spot-bellied bobwhite (Colinus\nleucopogon), 10 pieces per day per hunter, in the whole national territory during the period from October 1 to March 31.\n\nb) Great-tailed grackle (Quiscalus mexicanus), no limit of pieces, in the whole national territory, on dates authorized for hunting in each zone (articles 10, 11, 12, 13 of this Decree). In the province of Guanacaste, hunting is permitted year-round.\n\nc) Mourning dove (Zenaida\nmacroura); white-winged dove (Zenaida asiática), 20 pieces per day, per hunter,\nin the whole national territory, during the period from November 1 to March 31.\n\nd) Black-bellied whistling-duck (Dendrocygma\nautumnalis) and blue-winged teal (Anas discor), 15 pieces per day, per hunter, in\nthe whole national territory, during the period from November 1 and March 31.\n\ne) Red-billed pigeon, ruddy pigeon, pale-vented pigeon, short-billed pigeon (Columba\nflavirostris, Columba subvinacea, Columba cayanensis, Columba nigrirostris), 10\npieces per day, per hunter, in the whole national territory, except the zones delimited in subsections 10; 11, 12, and 13 of this decree, when the distribution of these species corresponds, during the period from October 1 to February 29.\n\nf) Band-tailed pigeon (Columba\nfasciata), 10 pieces per day, per hunter, during the period from September 1 to January 31, in the following places:\n\n \n\n1) On private farms on the\nbanks of the Carretera Interamericana Sur, between Kilometer 34 and Km\n39, between Km 41 and Km 47, between Km 52 and Km 55, between Km 57 and Km 64 (a place known as Madreselva). Only more than 50 m from the edge of\nthe highway and outside the boundaries of the Los Santos Forest Reserve and\nTapantí Macizo de la Muerte National Park. In the unauthorized zones (between\nkilometer 39 and Km 40, between Km 41 and Km 46, between Km 52 and Km 54, and between\nKm 55 and Km 56) which include villages at the edge of the highway, hunting is only\npermitted on private farms outside the Los Santos Forest\nReserve and Tapantí Macizo de la Muerte National Park in places\nlocated 1 Km or more from the highway.\n\n2) On private farms, on both\nbanks of the highway between Carrizal de Alajuela and Poasito, more than 50\nmeters from the highway boundaries.\n\n3) On private farms on both\nbanks of the highways between Tarbaca and Vuelta de Jorco, more than 50 meters\nfrom the highway boundaries.\n\nCHAPTER IV\n\nAuthorized zones for hunting\n\n \n\nArticle 7-The following hunting zones are declared:\n\n \n\nZone 1. Province of Guanacaste\n\nZone 2. Provinces of Alajuela and\nHeredia\n\nZone 3. Provinces of Puntarenas and\nSan José\n\nZone 4. Provinces of Cartago and\nLimón\n\n \n\nHunting is permitted only from 6\na.m. to 5 p.m. on authorized days.\n\nCHAPTER V\n\nOn minor and major game hunting with weapons and hunting methods authorized in the Regulations to the Wildlife Conservation Law\n\n \n\nArticle 8-The regulations for hunting seasons must be observed, according to the zones declared in article 7.\n\nArticle 9-The use of only one dog per hunter is authorized.\n\nArticle 10.-Zone 1.\n(Guanacaste). Major and minor game hunting is prohibited, except on the following days: July 2, 3, and 16, 17, and 25; August 2, 6, 7, 15, 20, and 21; September 3, 4, 15, 17, and 18; October 1, 2, 12, 15, and 16; November 5, 6, 19, and 20 of 2005, on which hunting is permitted.\n\n \n\nFurthermore, major and minor game hunting is prohibited in the following places:\n\n \n\na) In the area between the\nfollowing points on the Tilarán cartographic sheet: Starting from the town of\nSanta Elena de Monteverde, at the bridge over the Quebrada Rodríguez, on the\nhighway that goes to Las Nubes de Río Chiquito, right bank to the point known\nas La Esperanza, from this place following the road that goes to San Pedro\nuntil intersecting the Río Chiquito, following this watercourse on the right\nbank to its mouth in the Laguna Arenal, continuing along the right\nbank of the road leading to El Castillo, to the mouth of the Río\nCaño Negro, following upstream to its spring, from this point continuing\nnorth along the watershed divide and the political limits of the Province of Guanacaste\nand Alajuela to Cerro Amigos.\n\nb) In the area delimited by the\nhighway and encompassed by the following towns: Playa El Coco,\nSardinal, San Blas, Paso Tempisque, Filadelfia, Belén, Santa Ana, Coyolillo,\nPortegolpe, Huacas, and Brasilito; following the coastline northward\nto Playa El Coco.\n\nc) In the area between the\npoint at coordinates 364,500 and 315,500 of the cartographic sheet Murciélago\nNo. 3048 1 on the Carretera Interamericana Norte, following this highway\nto the city of Liberia, then following highway 21 of the MOPT to the intersection between the town of Paso Tempisque and the town of San Blas, comprised in the\npoint of coordinates 364,699 and 274,509 of the cartographic sheet Belén 3047\nII, then following the highway toward the town of San Blas to the town\nof Sardinal, following highway 151, heading west to its end at\nPlayas del Coco, this area comprises the Polo Turístico Golfo Papagayo zone as well\nas its immediate area of influence, continuing along the coast to\nthe point of coordinates 354,500 and 302; Cartographic Sheet Ahogados No. 3048 2, at\nCerro Carbonal, boundary of Santa Rosa National Park, continuing along the\nsouthern boundary of said park to the initial site at coordinates 364,500 and\n315,500 on the Carretera Interamericana.\n\nd) In the area between the\nfollowing points: from Punta Coyote, at coordinates 193950 N 396400 E, going\nnortheast to the road that starts in Caletas, at coordinates 193950 N 397150 E.\nContinue northeast along that same road to San Francisco de Coyote, at\ncoordinates 198650 N 399900 E. Continue NE along the road to Javillo, at\ncoordinates 205925 N 401725 E. Go NW along that road to the crossing that goes\ntoward Quebrada Grande, at coordinates 207375 N 396425 E, then continue NW\nalong the road to the crossing that goes toward Los Ángeles, at coordinates 209525 N\n395675 E, from this crossing continue NW along that road to the crossing with the\nroad to San Ramón (Río Ora), at coordinates 213150 N 393650 E, continue NW\nalong the road to San Ramón to the intersection that goes from Cangrejal to San Ramón\nat coordinates 214275 N 389850 E. Go NE along the road to San Ramón to\nits intersection with the Chiles River at coordinates 214300 N 389875 E,\ncontinue southwest downstream of the Chiles River to its confluence with the Río\nOra, at coordinates 213950 N 389600 E, continue southwest downstream of the Río\nOra to its mouth at coordinates 205300 N 376950 E, then go SE\nalong the edge of the beach to the starting point at Punta Coyote coordinates\n193950 N 396400 E.\n\ne) In the area encompassed by the hills\nof Caballito and Quebrada Honda, the area delimited by the road leading from\nQuebrada Honda, Caballito, and Corralillo until meeting the road between Puerto\nHumo and Nicoya, following this route to the crossing of Santa Ana, continuing\nalong this road passing through the towns of Santa Ana and Barra Honda to the\nhighway toward Puerto Moreno, going to the town of Quebrada Honda,\noriginal starting point.\n\nSaid area is located on the\ncartographic sheets of Talolinga and Matambú, Province of Guanacaste.\n\nf) In the Indigenous Reserves\n(except for subsistence hunting carried out by indigenous people with a permit from SINAC).\n\nArticle 11.-Zone 2.\n(Alajuela, Heredia). Major and minor game hunting is prohibited, except on the following days: January 1, 2, 15, and 16, 2005; February 5, 6, 19, and 20, 2005; March 5, 6, 19, and 20, 2005; April 2, 3, 11, 16, and 17, 2005; May 1, 7, 8, 21, and 22, 2005; January 1, 7, 8, 21, 22, 2006; February 4, 5, 18, and 19, 2006; March 4, 5, 18, 19, 2006, on which hunting is permitted.\n\nFurthermore, major and minor game hunting is prohibited in the following places:\n\n \n\na) In the canton of Grecia and in the districts of Piedades Norte, Los Ángeles, San Isidro de Peñas Blancas,\nSantiago, Piedades Sur, San Rafael, and Zapotal of the canton of San Ramón; the\ndistrict of Monterrey of the canton of San Carlos, In the area in the\ndistricts of Los Ángeles and Volio of the canton of San Ramón; the area between\nAlto Villegas of the district of Volio of the canton of San Ramón, starting at the Highway that connects Zarcero with San Ramón at the crossing to Ángeles Norte,\ncontinuing along this road to the bridge over Quebrada Plata, continuing along the watercourse downstream to the mouth of the Río Espino, continuing along the right bank upstream to the bridge on the road that connects San\nLuis with Barranca, from this point continuing along the road to Barranca, following\nthe highway that leads to San Ramón to the starting point located in Alto\nVillegas and the crossing to Ángeles Norte; in the area between the highway\nthat leads from San Ramón to La Fortuna between the rivers La Esperanza and\nRío Burro, left bank until bordering El Bosque Eterno de los Niños in the districts\nof La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the canton of San Ramón.\n\nb) In the area between the\nhighway that leads from San Ramón to La Fortuna between the rivers La Esperanza and\nRío Burro, left bank until bordering El Bosque Eterno de los Niños in\nthe districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the Canton of San Ramón.\n\nc) 100 m on both banks of the\nRío San Rafael in Muelle de San Carlos, between the bridge over the highway that\nconnects the community of Muelle with Pital and the mouth of the Río San Rafael\nin the Río San Carlos.\n\nd) In the area between the\nroad that goes from the Community of El Tanque to Monterrey de San Carlos,\nstarting at the crossing to Montelimar, continuing along this road to the right,\npassing through the village of San Andrés, to the village of Nieves, continuing\nuntil meeting the road that leads to Los Chiles, passing through Santa\nRosa and Acapulco until reaching the crossing of the Río Chimurria, at this point continue\nto the left on the road that leads toward San Jorge until intercepting the\nroad that joins San Jorge with Chambacú, from this point continue south along the\nroad toward Chambacú, and Cedros, continuing to Mirador and the crossing that\nleads to Montelimar at the starting point.\n\ne) One kilometer on the right bank\ndownstream of the Río Virilla, in the area between the Bridge over the\nAutopista General Cañas and the Piedras Negras Bridge on the highway that\nconnects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.\n\nf) In the Indigenous Reserves\n(except for subsistence hunting carried out by indigenous people with a permit from\nSINAC).\n\nArticle 12.-Zone 3.\n(Puntarenas, San José). Major and minor game hunting is prohibited, except on the\nfollowing days: July 2, 3, and 16, 17, and 25; August 2, 6, 7, 15, and 20, and 21;\nSeptember 3, 4, 15, and 17, 18; October 1, 2, 12, 15, and 16; November 5, 6, 19, and 20 of 2005 on which hunting is permitted.\n\nFurthermore, major and minor game hunting is prohibited in the following places:\n\n \n\na) On Isla San Lucas.\n\nb) In the area between the\nfollowing points on the Las Juntas cartographic sheet: Starting from the bridge\nover the Río Aranjuez on the Carretera Interamericana Norte, right bank\nfollowing said highway to the bridge over the Río Lagarto, from this point\nupstream along the right bank to the confluence of the Quebrada\nRodríguez, near Santa Elena, from this point following the right bank\nupstream to its spring in Cerro Chomogo, continuing south along the\nwatershed divide and the political boundaries of the province of Alajuela and\nPuntarenas until intersecting Cerro Ojo de Agua, continuing south to the\nspring of the Río Aranjuecito, continuing downstream to the starting point\nat the bridge over the Carretera Interamericana Norte.\n\nc) In the area comprised in the single district\nof Parrita, of the canton of Parrita, starting from the town of Valle\nVasconia between the road that leads to the Fila Aguacate until intersecting the\nwatercourse of the Río Negro, following from this point the watercourse of the same river\ndownstream to its confluence with the Río Chires. From this point,\nfollow the watercourse of this river to intersect the Puriscal Parrita highway at the\ntown of Vista de Mar; and from here, follow the Carretera Costanera\nto intersect the Río Pirris, upstream to reach the town of Valle\nVasconia.\n\nd) In the area between\nGolfito of the province of Puntarenas, following the highway that leads\nto Río Claro, continuing along the left bank of the Carretera\nInteramericana Sur to the bridge over the Río Térraba, in Palmar Sur, from this\npoint continue along the right bank of the river to Boca Coronado, to\nclose finally at Golfito, original point, this prohibition excludes the hunting of ducks and pigeons carried out in lagoons and rice-planted areas located outside protected areas.\n\ne) One kilometer on both banks\nof the Río María Aguilar, in the area between the Los Anonos bridge on the\nold road that\n\nconnects San José with Escazú and the\nmouth in the Río Virilla.\n\nf) One kilometer on the left\nbank of the Río Virilla, downstream, in the area between the Bridge over\nthe Autopista General Cañas and the Piedras Negras bridge on the highway\nthat connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.\n\ng) The hunting of the band-tailed pigeon on\nthe highway that runs between Vuelta de Jorco and Palmichal de Acosta, on both\nbanks, and on Cerro el Guabal located at coordinates 205,500 North latitude and\n51,800 West longitude, Lambert North, Caraigres Sheet.\n\nh) In the Indigenous Reserves\n(except for subsistence hunting carried out by indigenous people with a permit from\nSINAC).\n\ni) In the cantons of Pérez Zeledón,\nBuenos Aires, and Coto Brus, except as established in subsection f of article 6\nof this decree, where hunting may take place beyond the 50 meters measured from the\nedge of the highway and up to the limits of the protected zone.\n\nArticle 13.-Zone 4.\n(Cartago, Limón). Major and minor game hunting is prohibited, except on the\nfollowing days: January 1, 2, 15, and 16, 2005; February 5, 6, 19, and 20, 2005; March 5, 6, 19, and 20, 2005; April 2, 3, 11, 16, and 17, 2005;\nMay 1, 7, 8, 21, and 22, 2005; January 1, 7, 8, 21, 22, 2006; February 4, 5, 18, and\n19, 2006; March 4, 5, 18, 19, 2006, on which hunting is permitted.\n\nFurthermore, major and minor game hunting is prohibited in the following places:\n\n \n\na) Cantons of Jiménez and Turrialba,\nprovince of Cartago.\n\nb) In the district of Orosí of the\ncanton of Paraíso and the district of Tobosi, San Isidro, and Patio de Agua of\nthe canton of El Guarco, except the sites established in subsection f of article\n6 of this decree, in this zone hunting may take place beyond the 50 meters measured from the edge of the highway and up to the limits of the protected zone.\n\nc) Of wild rabbits in the cantons: Cartago, Paraíso, La Unión, Jiménez, Alvarado, and Oreamuno, all of the province of Cartago, with the exception of the dates October 1, 2, 12, 15, and 16 and November 5, 6, 19, and 20, 2005.\n\nd) In the Indigenous Reserves,\nexcept for subsistence hunting carried out by indigenous people with a permit from\nSINAC.\n\nArticle 14.-The mammals listed in this article are declared as major game species; they may be hunted, according to the authorized dates (articles 11 to 14 of this decree) for each zone, except the zones delimited in subsections 10, 11, 12, and 13 of this Decree.\n\na) Odocoileus virginianus: White-tailed deer; 2 males per year.\n\nb) Canis latrans: coyote; 6 animals per year, subject to hunting season authorized by zone.\n\nArticle 15.-The animals listed in this article are declared as minor game species; they may be hunted according to the authorized dates for each zone, except in the zones delimited in articles 10, 11, 12, and 13 of this Decree:\n\na) Didelphis marsupialis: common opossum; 5 pieces per year, per hunter.\n\nb) Didelphis virginiana: common opossum; 5 pieces per year, per hunter.\n\nc) Sylvilagus brasilensis: forest rabbit; 10 pieces per year, per hunter.\n\nd) Sylvilagus floridanus: forest rabbit; 10 pieces per year, per hunter.\n\ne) Sciurus variegatoides: common squirrel; 10 pieces per year, per hunter.\n\nf) Agouti paca: paca (tepezcuintle); 2 pieces per year per hunter.\n\ng) Dasyprocta punctata: agouti (guatuza); 2 pieces per year, per hunter.\n\nh) Urocyon cineroargenteus: gray fox; 2 pieces per year, per hunter.\n\ni) Ctenosaura similis: black spiny-tailed iguana (garrobo); 4 pieces per year, per hunter.\n\nCHAPTER VI\n\nGeneral provisions on major and minor game hunting\n\nArticle 16.-In the case of private farms, hunters must obtain the corresponding written permission from the registered owner, in accordance with the provisions of article 32 of the Wildlife Conservation Law, and present it at the Subregional Office where the license was processed, three days in advance.\n\nArticle 17.-In accordance with the provisions of articles 12, 17, 30, and 63 of Law No. 7317, Wildlife Conservation Law, the Subregional Offices, as well as the Administration offices of the National Wildlife Refuges and those other offices established for this purpose in the different Conservation Areas that make up the National System of Conservation Areas, shall be in charge of authorizing, issuing, and signing or denying licenses for continental sport hunting and fishing. In those protected areas that include marine extensions, the administrative offices of said areas shall be in charge of authorizing, issuing, and signing or denying sport fishing permits.\n\nArticle 18.-\"Bag limit\" (límite de piezas) is defined as the maximum number of animals authorized for hunting in this decree. The bag limit may be accumulative per hunting days in the case of ducks, pigeons, and quails. The hunter has the obligation to report the number of pieces hunted per day, at the office of the MINAE Conservation Area or the nearest Proximity Police Station to the visited hunting zone, who must keep a detailed record of the reports provided by the hunters.\n\nArticle 19.-The National System of Conservation Areas (SINAC) through its subregional offices may authorize the holding of hunting tournaments in accordance with Art. 24 of the regulations to the Wildlife Conservation Law, via administrative resolution, only when it concerns:\n\na) Hunting tournaments are prohibited in the months of June - July - August.\n\nb) Tracking of tracks prepared for the purposes of the tournament on a specific day; for which the harassment, mistreatment, or killing of wild animals is not authorized.\n\nc) Minor game hunting tournaments of songbirds and plumage birds and their release at the same capture site, with a maximum of 2 dates per site per authorized period. Associations may only hold one tournament per site per year.\n\nd) Singing tournaments of songbirds in indoor or enclosed sites appropriately conditioned for this purpose.\n\nFor song and plumage bird hunting tournaments, participants must carry and show, if required, the corresponding valid hunting license. Hunting tournaments must be supervised by SINAC officials from the corresponding Conservation Area. Associations must submit a report on the birds captured and released.\n\nCHAPTER VII\n\nInland Fishing\n\nArticle 20.—Fishing is prohibited:\n\na- For guapote (Parachromis spp), róbalo (Centropomus undecimalis), sábalo (Megalops atlanticus), and other fish species, in the following rivers and their tributaries: Frío, Zapote, Niño or Pizote, lagoons of the Caño Negro Wildlife Refuge (Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro) and the Las Camelias Wildlife Refuge (Refugio de Fauna Silvestre las Camelias), between April 1 and July 31 inclusive. Outside this period, fishing is permitted with a limit of 5 fish with a minimum size of 25 cm in length, per person per day. Fishing for fish cultivated in ponds may be carried out year-round.\n\nb- For gaspar (Atractosteus tropicus) in the following rivers and their tributaries: Frío, Zapote, Niño or Pizote, lagoons of the Caño Negro Wildlife Refuge and the Las Camelias Wildlife Refuge, between March 1 and August 31 inclusive. Outside this period, fishing is permitted with a limit of 2 fish with a minimum size of 60 cm in length, per person per day.\n\nc- For all freshwater fish species in all rivers including their tributaries, lakes, and lagoons (except as provided in subsections c and d of this article), between September 1 and November 30 inclusive. Outside this period, fishing is permitted with a limit of 5 specimens with a minimum size of 25 cm in length, per licensed person per day. An exception is made for tepemechín (Agonostomus monticola), for which no length limit is established, and gaspar (Atractosteus tropicus), for which a minimum size of 60 cm is set.\n\nd- For river prawn or shrimp (langostino o camarón de río) (Macrobrachium spp.) in all national rivers between May 15 and November 30 inclusive.\n\nOutside this period, fishing is permitted with a limit of 10 specimens per person per day.\n\ne- Sport fishing in the Hule Lagoon, located in the Bosque Alegre Private Wildlife Refuge (Refugio de Fauna Privado Bosque Alegre), Cariblanco.\n\nf- In Indigenous Reserves (except subsistence fishing carried out by indigenous people with SINAC permission).\n\ng- 100 meters on both banks of the San Rafael River in Muelle de San Carlos, between the bridge on the highway connecting the community of Muelle with Pital and the mouth of the San Rafael River at the San Carlos River.\n\nArticle 21.—The following is authorized:\n\na) Sport fishing, with rod and reel, as well as handlines, between 6:00 a.m. and 5:00 p.m.\n\nb) Fishing every day of the year in:\n\n1) The Reventazón River from Palomo de Orosí to its mouth, with the exception of its tributaries. The limit is set at 5 fish exceeding 25 cm in size, per licensed angler per day.\n\n2) Fishing carried out with handline or rod and reel in the Arenal Reservoir. The limit is set at 10 fish per licensed angler per day.\n\n3) At the Bars of Colorado, Parismina, Tortuguero, and Matina.\n\nThe limit at the aforementioned bars shall be 5 fish per angler per day. A river bar shall be understood as the channel extending up to one kilometer upstream, starting from its mouth.\n\nc) Subsistence fishing carried out by Indigenous people in the Indigenous Reserves with SINAC permission.\n\nd) Fishing in Wildlife Refuges and National Parks when the activity is contemplated in the Management Plan or public use regulations.\n\nArticle 22.—Fishing is prohibited for an indefinite period in the rivers: Sarapiquí, between the confluence of the Peje River and the union with the Puerto Viejo River; Puerto Viejo, between the confluence of the Sábalo Esquina River and the union with the Sarapiquí River.\n\nArticle 23.—The National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación, SINAC), through its subregional offices, may authorize organized groups to hold sport fishing tournaments (Art. 24 of the regulation of the Wildlife Conservation Law), depending on population behavior, through an administrative resolution. Participants must present their valid fishing license.\n\nCHAPTER VIII\n\nOn the Keeping of Wild Animals in Captivity\n\nArticle 24.—In accordance with Article 19 of Law No. 7317 of October 30, 1992, individuals who capture wild animals authorized by this decree and under the corresponding license must register said animals with the subregional office of the MINAE's National System of Conservation Areas corresponding within one month following the capture.\n\nIn the case of keeping plumage birds in captivity in aviaries with minimum dimensions of 4 cubic meters that are properly conditioned, a limit of 15 birds in total is established per aviary per licensed permit holder.\n\nArticle 25.—The hunting or capture of species not included in the lists of species authorized for hunting in Articles 4, 6, 14, and 15 of this Decree is indefinitely prohibited.\n\nArticle 26.—The sale, keeping, and exhibition of song or plumage birds at farmers' markets and commercial establishments of any kind is prohibited.\n\nArticle 27.—The keeping of wild birds in captivity shall be governed by the provisions of this Decree and Executive Decrees No. 26435 MINAE and 28312 MINAE.\n\nArticle 28.—Hunting farms duly registered with the MINAE's National System of Conservation Areas are excepted from the application of this Decree.\n\nArticle 29.—Executive Decree No. 31737 - MINAE of April 16, 2004, is hereby repealed.\n\nArticle 30.—It shall become effective upon its publication in the Official Gazette and shall expire on March thirty-first, two thousand six.\n\nEnacted at the Presidency of the Republic.—San José, on the first day of March, two thousand five."
}