{
  "id": "norm-55010",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reglamento de Zonificación del Plan Regulador Parcial de Parrita",
  "title_en": "Partial Regulatory Plan Zoning Regulation for Parrita Canton",
  "summary_es": "El Reglamento de Zonificación del Plan Regulador Parcial de Usos del Suelo y Zonas de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del cantón de Parrita, aprobado en 1997, divide el cantón en ocho zonas (cauce de río, control especial, planicie superior e inferior, lomas y colinas, cerros y montañas, manglares y playa) con requisitos diferenciados de construcción. Su propósito principal es mitigar los daños por inundaciones recurrentes, tras la emergencia del Huracán César. La zona de cauce de río (alto riesgo) prohíbe todo desarrollo urbano; la zona de control especial (mediano riesgo) permite construcción condicional con pisos elevados 60 cm. Las zonas de planicie y lomas admiten usos urbanos con retiros y coberturas máximas. En cerros y montañas se restringen fraccionamientos menores a 1 ha para proteger cuencas. Manglares y playas limitan la construcción a un 5% de cobertura y respetan la Ley de Zona Marítimo Terrestre. Incluye disposiciones sobre vialidad, protección de nacientes y cursos de agua según Ley Forestal, y sanciones por incumplimiento.",
  "summary_en": "The Zoning Regulation of the Partial Regulatory Plan for Land Use and High, Medium, and Low Risk Zones of Parrita Canton, approved in 1997, divides the canton into eight zones (riverbed, special control, upper and lower plain, hills and knolls, hills and mountains, mangroves, and beach) with differentiated construction requirements. Its main purpose is to mitigate damage from recurring floods, following the emergency caused by Hurricane César. The riverbed zone (high risk) prohibits all urban development; the special control zone (medium risk) allows conditional construction with floors elevated 60 cm. The plain and hill zones permit urban uses with setbacks and maximum coverage limits. In hills and mountains, subdivisions smaller than 1 ha are restricted to protect watersheds. Mangroves and beaches limit construction coverage to 5% and respect the Maritime Terrestrial Zone Law. It includes provisions on roadways, protection of water sources and streams under the Forestry Law, and penalties for non-compliance.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "12/05/1997",
  "year": "1997",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento",
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Plan Regulador",
    "zonificación",
    "riesgo de inundación",
    "retiros",
    "cauce de río",
    "Ley Forestal Artículo 33",
    "áreas de protección",
    "cobertura máxima"
  ],
  "article_citations": [],
  "keywords_es": [
    "Parrita",
    "Plan Regulador",
    "zonificación",
    "riesgo de inundación",
    "retiros",
    "cobertura máxima",
    "área mínima",
    "cauce de río",
    "zona de control especial",
    "Ley Forestal"
  ],
  "keywords_en": [
    "Parrita",
    "Zoning",
    "Regulatory Plan",
    "flood risk",
    "setbacks",
    "maximum coverage",
    "minimum area",
    "riverbed",
    "special control zone",
    "Forestry Law"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 4°—Zona cauce del río (Z.C.R.)\nEsta zona corresponde a las Áreas de ALTO RIESGO de inundación... En esta zona no es permitido construir, urbanizar ni fraccionar. tampoco se avala el uso agrícola...\nArtículo 13.—Disposiciones Generales.\n...toda construcción deberá cumplir con lo indicado en el artículo 33, de la Ley Forestal # 7575, en la cual se definen las áreas de protección con sus retiros respectivos; una franja de 15 metros en zona rural y 10 metros en zona urbana, para los cursos de agua en terrenos llanos, y 50 metros en terrenos quebrados...",
  "excerpt_en": "Article 4—Riverbed Zone (Z.C.R.)\nThis zone corresponds to HIGH RISK flood areas... In this zone it is not permitted to build, urbanize, or subdivide; agricultural use is also not endorsed...\nArticle 13—General Provisions.\n...all construction must comply with Article 33 of Forestry Law #7575, which defines protection areas with their respective setbacks; a strip of 15 meters in rural areas and 10 meters in urban areas, for watercourses on flat land, and 50 meters on steep land...",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the zoning of Parrita canton into eight risk zones and regulates land uses, construction requirements, setbacks, coverage, and minimum areas to mitigate flood risk.",
    "summary_es": "Establece la zonificación del cantón de Parrita con ocho zonas de riesgo y regula los usos del suelo, requisitos de construcción, retiros, coberturas y áreas mínimas para mitigar el riesgo de inundaciones."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4, Zona cauce del río",
      "quote_en": "In this zone it is not permitted to build, urbanize, or subdivide; agricultural use is also not endorsed, since these are areas claimed by the river as its channel, the lands have a marked fluvial influence due to changes in the riverbed, as well as frequent floods that cause constant washouts and overflows.",
      "quote_es": "En esta zona no es permitido construir, urbanizar ni fraccionar. tampoco se avala el uso agrícola, ya que al ser Áreas reclamadas por el río como su cauce, los terrenos tienen una marcada influencia fluvial por cambios del lecho del río, así como inundaciones frecuentes que provocan lavados y desbordamientos constantes."
    },
    {
      "context": "Artículo 5, Zona Control Especial, 5.2",
      "quote_en": "The condition for building will be the floor level with fill, taking as a reference the highest point of the street grade facing the lot or property.",
      "quote_es": "La condición para construir será el nivel de piso con rellenos, tomando como referencia el punto más alto de la rasante de la calle a que enfrente el lote o finca."
    },
    {
      "context": "Artículo 13, Disposiciones Generales",
      "quote_en": "all construction must comply with Article 33 of Forestry Law #7575, which defines protection areas with their respective setbacks; a strip of 15 meters in rural areas and 10 meters in urban areas, for watercourses on flat land, and 50 meters on steep land",
      "quote_es": "toda construcción deberá cumplir con lo indicado en el artículo 33, de la Ley Forestal # 7575, en la cual se definen las áreas de protección con sus retiros respectivos; una franja de 15 metros en zona rural y 10 metros en zona urbana, para los cursos de agua en terrenos llanos, y 50 metros en terrenos quebrados"
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-54993",
      "citation": "Reglamento municipal 1914",
      "title_en": "Parrita Urban Regulatory Plan Amendment",
      "title_es": "Reforma plan regulador urbano del Cantón de Parrita",
      "doc_type": "municipal_regulation",
      "date": "06/06/2005",
      "year": "2005"
    },
    {
      "id": "norm-55910",
      "citation": "Reglamento municipal 1930",
      "title_en": "Amendment to the Parrita Regulatory Plan Zoning Regulation",
      "title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
      "doc_type": "municipal_regulation",
      "date": "08/08/2005",
      "year": "2005"
    },
    {
      "id": "norm-63554",
      "citation": "Reglamento municipal 2146",
      "title_en": "Amendment to Parrita Zoning Regulation regarding building heights",
      "title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
      "doc_type": "municipal_regulation",
      "date": "23/06/2008",
      "year": "2008"
    },
    {
      "id": "norm-35669",
      "citation": "Ley 4240",
      "title_en": "Urban Planning Law",
      "title_es": "Ley de Planificación Urbana",
      "doc_type": "law",
      "date": "15/11/1968",
      "year": "1968"
    },
    {
      "id": "norm-41661",
      "citation": "Ley 7575",
      "title_en": "Forestry Law",
      "title_es": "Ley Forestal",
      "doc_type": "law",
      "date": "13/02/1996",
      "year": "1996"
    },
    {
      "id": "norm-32006",
      "citation": "Ley 6043",
      "title_en": "Maritime Terrestrial Zone Law",
      "title_es": "Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre",
      "doc_type": "law",
      "date": "02/03/1977",
      "year": "1977"
    }
  ],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54993",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma plan regulador urbano del Cantón de Parrita"
      },
      {
        "target_id": "norm-55910",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita"
      },
      {
        "target_id": "norm-63554",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita"
      },
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4240"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 33"
      },
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=55010&nValor3=0&strTipM=TC",
  "tier": 2,
  "is_environmental": true,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "5": [
      {
        "norm_id": "54993",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "1914",
        "date": "06/06/2005",
        "name": "Reforma plan regulador urbano del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-54993",
        "in_corpus_title_en": "Parrita Urban Regulatory Plan Amendment",
        "in_corpus_title_es": "Reforma plan regulador urbano del Cantón de Parrita",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "06/06/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "norm_id": "55910",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "1930",
        "date": "08/08/2005",
        "name": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-55910",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Parrita Regulatory Plan Zoning Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "08/08/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "norm_id": "63554",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "2146",
        "date": "23/06/2008",
        "name": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-63554",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Parrita Zoning Regulation regarding building heights",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "23/06/2008",
        "in_corpus_year": "2008"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "norm_id": "54993",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "1914",
        "date": "06/06/2005",
        "name": "Reforma plan regulador urbano del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-54993",
        "in_corpus_title_en": "Parrita Urban Regulatory Plan Amendment",
        "in_corpus_title_es": "Reforma plan regulador urbano del Cantón de Parrita",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "06/06/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "norm_id": "55910",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "1930",
        "date": "08/08/2005",
        "name": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-55910",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Parrita Regulatory Plan Zoning Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "08/08/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "norm_id": "63554",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "2146",
        "date": "23/06/2008",
        "name": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-63554",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Parrita Zoning Regulation regarding building heights",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "23/06/2008",
        "in_corpus_year": "2008"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "norm_id": "54993",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "1914",
        "date": "06/06/2005",
        "name": "Reforma plan regulador urbano del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-54993",
        "in_corpus_title_en": "Parrita Urban Regulatory Plan Amendment",
        "in_corpus_title_es": "Reforma plan regulador urbano del Cantón de Parrita",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "06/06/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "norm_id": "55910",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "1930",
        "date": "08/08/2005",
        "name": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-55910",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Parrita Regulatory Plan Zoning Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "08/08/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "norm_id": "63554",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "2146",
        "date": "23/06/2008",
        "name": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-63554",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Parrita Zoning Regulation regarding building heights",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "23/06/2008",
        "in_corpus_year": "2008"
      }
    ],
    "8": [
      {
        "norm_id": "63554",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "2146",
        "date": "23/06/2008",
        "name": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-63554",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Parrita Zoning Regulation regarding building heights",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "23/06/2008",
        "in_corpus_year": "2008"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "norm_id": "63554",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "2146",
        "date": "23/06/2008",
        "name": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-63554",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Parrita Zoning Regulation regarding building heights",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "23/06/2008",
        "in_corpus_year": "2008"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 1278\n\n                        Reglamento de Zonificación Plan Regulador Parcial de usos de suelo y las\nzonas de alto mediano y bajo riesgo del cantón de Parrita\n\nTexto Completo acta: 9066E\n\nINSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO\n\nINSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO\n\nREGLAMENTO DE ZONIFICACION PLAN REGULADOR PARCIAL DE USOS DEL SUELO Y\nLAS ZONAS DE ALTO, MEDIANO Y BAJO RIESGO DEL CANTÓN DE PARRITA\n\n \n\nLa Municipalidad del Cantón de Parrita y el Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo,\n\nConsiderando:\n\n1°—Que el cantón de Parrita, debido a los efectos\nprovocados por el Huracán César el pasado mes de julio, fue declarado en estado de\nemergencia según Decreto No. 25365-MP-MOPT del 31 de julio de 1996.\n\n2°—Que las inundaciones provocadas y los daños sobre\nlos bienes y las personas dejaron al descubierto una situación que se presenta todos los\naños y que se vio agradaba por el crecimiento significativo del caudal de los ríos y\ntambién aumentó la población que fue afectada.\n\n3°—Que la Dirección de Urbanismo del INVU, se abocó\nel estudio de los sectores afectados en el Cantón.\n\n4°—Que dicho estudio muestra la necesidad de una\nnormativa, para regular el uso de los terrenos y las construcciones, para evitar, prever y\nmitigar las consecuencias que provocan las intensas lluvias y fenómenos conexos.\n\n5°—Que los acuerdos del sector Vivienda y\nAsentamientos Humanos sobre la Emergencia asignan al INVU la tarea de elaborar planes\nreguladores en cada Cantón. Por tanto:\n\nEn uso de las facultades señaladas por la Ley de\nPlanificación Urbana No. 4240 del 15 de noviembre de 1968, dictar el presente reglamento\nde Zonificación, el cual será aplicado en todo Cantón. Este reglamento fue aprobado en\nla Sesión Municipal No. 1278-97, artículo Cuarto, Asunto N 1, del 4 de marzo de 1997 y\nrige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta, quedando derogada toda\ndisposición municipal anterior que se oponga a sus normas.\n\nEste reglamento fue aprobado en la Sesión Municipal N\n1278-97, artículo cuarto. Asunto N 1, del 4 de marzo de 1997, y rige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial La Gaceta, quedando derogada toda disposición municipal\nanterior que se oponga a sus normas.\n\nComplementan a este Reglamento los planos de Zonificación\ny vialidad, así como todas las normas legales y reglamentarias sobre desarrollo urbano\nque no se le opongan.\n\nArtículo 1°—Definiciones.\n\nPara los efectos de este reglamento los\ntérminos que se indican más adelante tendrán el siguiente significado:\n\n1. ALCANTARILLADO SANITARIO: Sistema de drenajes,\nalcantarilla y cloacas, que se usa para recolectar los desechos sólidos y líquidos de\nuna ciudad o urbanización para su subsecuente tratamiento y disposición final.\n\n2. ALTURA DE LA ESTRUCTURA: Distancia vertical entre el\nnivel del terreno en la base de la estructura y el punto más alto de la misma.\n\n3. ALUVIAL: Terrenos formados por deposición de los ríos\ndespués de las avenidas y de los que se forman lentamente por las variaciones en el curso\nde los ríos.\n\n4. ÁREA DE PISO: Es la suma de las superficies de todas\nlas plantas de una estructura.\n\n5. COBERTURA: El área de terreno cubierta por la\nestructura en el lote, proyección en planta de la estructura sobre el lote.\n\n6. COBERTURA MÁXIMA: El porcentaje de cobertura mayor\npermitido que resulta de dividir el área de terreno cubierta por la estructura entre el\nárea total del lote.\n\n7. CAUCE: Lecho de ríos y arroyos, conducto descubierto\npor donde corren las aguas.\n\n8. DIQUE: Muro artificial hecho de material de textura\ngruesa para contener las aguas.\n\n9. LINEA DE PROPIEDAD: La Línea divisoria entre la vía\npública y el lote o propiedad.\n\n10. LINEA DE CONSTRUCCIÓN: Una línea paralela a la línea\nde propiedad, a una distancia igual al retiro frontal o el antejardín.\n\n11. ANTEJARDÍN: Área libre de un lote hacia la vía\npública que por restricción del MOPT o municipal debe dejarse sin construir, por lo que\nimplica una restricción de no construcción en el área comprendida entre la línea de\npropiedad y la construcción.\n\n12. ÁREA MÍNIMA: Es el área menor permitida para\nconstruir un lote.\n\n13. CALLE: Cualquier vía pública que permite el tránsito\nde vehículos y peatones.\n\n14. CARRETERA NACIONAL: Todos los caminos públicos\nincluidos como parte de red vial nacional que son regulados por el MOPT.\n\n15. DENSIDAD: Relación entre el número de habitantes por\nhectárea destinada a uso exclusivo de vivienda.\n\n16. DERECHO DE VÍA: Ancho total de la carretera, calle,\nsendero, servidumbre o alameda, esto es, la distancia entre las líneas de propiedad,\nincluyendo en su caso la calzada, fajas verdes, acera y los taludes.\n\n17. FRENTE MÍNIMO: Es la longitud mínima permitida de la\nlínea frontal de demarcación o lindero de un lote frente a vía pública.\n\n18. LOTE: Es el terreno deslindado de las propiedades\nvecinas, con acceso a uno o más senderos o vía.\n\n19. MAPA OFICIAL: Es el plano o conjunto de planos en que\nse indica la posición de los trazados de las vías públicas.\n\n20. PISO: En un edificio es la plataforma a nivel que sirve\nde suelo.\n\n21. RETIRO: Los espacios abiertos no edificables\ncomprendidos entre la estructura y los linderos del respectivo predio, los retiros\nmínimos requeridos se medirán perpendicularmente a los linderos respectivos.\n\n22. URBANIZACIÓN: Fraccionamiento y habilitación de un\nterreno para fines urbanos, mediante la apertura de calles y provisión de los servicios\nadecuados.\n\n23. USO NO CONFORME: Uso referido a un lote o predio que no\nse ajusta a la zonificación.\n\n24. USO PERMITIDO: Uso o finalidad de un lote o predio al\ncual tiene derecho su propietario a destinarlo, construyendo las estructuras necesarias\nprevia la tramitación de los permisos respectivos.\n\n25. USO CONDICIONAL: Uso o finalidad de un lote o predio\ncondicionado al cumplimiento de los requisitos del Reglamento de Zonificación, previa\nautorización de la Municipalidad y de la Dirección de Urbanismo del INVU.\n\n26. VÍA PUBLICA: Todo terreno de dominio público y de uso\ncomún, que por disposición de la autoridad administrativa sea destinado al libre\ntránsito.\n\n27. VIALIDAD: Conjunto de espacios o vías destinadas a la\ncirculación o desplazamiento de vehículos y peatones.\n\n28. ZONIFÍCACIÓN: Es la división de una circunscripción\nterritorial en zonas de uso, con el fin de lograr un aprovechamiento racional de la\ntierra.\n\n29. LECHO: Terreno por donde corren las aguas, de un río o\nquebrada.\n\n30 MEANDRO: Cuna del cauce de un río provocada por un\nproceso de intensa excavación en la orilla cóncava y de acumulación de materiales en la\norilla convexa.\n\nArtículo 2°—Zonificación:\n\nPara los efectos de este Reglamento, el Cantón de Parrita se divide en las siguientes\nzonas:\n\n1. Zona de cauce de río (Z.C.R.)\n\n2. Zona de control especial (Z.C.E.)\n\n3. Zona de planicie superior (Z.P.S.)\n\n4. Zona de planicie inferior. (Z.P.I.)\n\n5. Zona de lomas y colinas (Z.L.C.)\n\n6. Zona de cerros y montañas (Z.C.M.)\n\n7. Zona de manglares, esteros y lagunas. (Z.M.E.L.)\n\n8. Zona de playa (Z.P)\n\nCada una de estas zonas, está delimitada en el plano de\nzonificación mediante simbología adecuada, referencia a la hoja cartográfica Parrita\nescala 1:50.000 cuya fuente es el Instituto geográfico Nacional, para todo el Cantón y\nmapas parciales escala 1:12500, 1:5000 y 1:000, ampliaciones de fotografía aérea y\nlevantamientos de campo para limitaciones requeridos para las zonas.\n\nEn los casos en que un lote o una finca quede dividida por\nun límite entre zonas, regulaciones de cualquiera de ellas podrá extenderse a parte del\nlote o finca, hasta una distancia máxima de 100 metros de dicho límite, lo anterior a\njuicio de la Municipalidad previa consulta a la Dirección de Urbanismo del INVU.\n\nArtículo 3°—Situaciones existentes o de hecho:\n\n1. Las superficies y frentes mínimos estipulados en este\nreglamento para todas y cada una de las zonas serán exigibles e lotes o fincas nuevas,\nproducto o resultado de un\n\n2. Los lotes o fincas ya existentes y cuyas superficies y\nfrentes se encuentren por debajo de los requisitos mínimos de su zona. podrán permanecer\nigual o agruparse, sin perjuicio de las facultades municipales para denegar cuando\nproceda, los permisos de construcción de ellos.\n\n3. Los requisitos de las construcciones (retiros,\ncobertura, área de construcción u otros) serán exigibles a las construcciones futuras y\nal momento de solicitar el permiso de construcción, remodelación o ampliación, sin\nembargo, cuando se pretenda construir en un lote existente, cuyas dimensiones sean\ninferiores a las indicadas para la zona correspondiente y al aplicar los requisitos de\nconstrucción (correspondientes a las dimensiones de lotes prescritos) se compruebe que no\nes posible aplicarlo, o que al aplicarlo se le ocasione un perjuicio condenable al\npropietario, en este caso y solo bajo esas circunstancias, la Municipalidad podrá reducir\nlos requisitos o no exigirlos del todo ajuicio de la Ingeniería Municipal, previa\nconsulta a la Dirección de Urbanismo del INVU.\n\n4. Las construcciones ya existentes y que no cumplan con\nlos requisitos exigidos para su correspondiente zona podrán permanecer igual pero si se\npretenden hacer ampliaciones o remodelaciones deberán ajustarse a los requisitos\ncorrespondientes a la zona estipuladas en este reglamento.\n\nArtículo 4°—Zona cauce del río (Z.C.R.)\n\nEsta zona corresponde a las Áreas de ALTO RIESGO de\ninundación, constituidas por orillas, meandros y lecho de río en donde el terreno es\ninestable por ser suelos formados por arrastre y lavados de agua que obedecen a la\ndinámica deposición al del río, constituida por suelos de grava de mediano diámetro y\narenas, sujeto a inundaciones del río. Las consecuencias por las inundaciones frecuentes\ny desbordamientos del río. en las construcciones y el terreno, es la destrucción total.\n\n4.1. Usos permitidos:\n\nEn esta zona no es permitido construir, urbanizar ni\nfraccionar. tampoco se avala el uso agrícola, ya que al ser Áreas reclamadas por el río\ncomo su cauce, los terrenos tienen una marcada influencia fluvial por cambios del lecho\ndel río, así como inundaciones frecuentes que provocan lavados y desbordamientos\nconstantes.\n\nArtículo\n5°-Zona Control Especial\n\nEsta\nzona corresponde al área definida como de MEDIANO RIESGO de inundación por la\ninfluencia del Río Parrita. la constituye el abanico\nde inundación producido por las avenidas periódicas del mismo río. Las\nconsecuencias pueden ser oclusión de drenajes por el lodo, afectación de\ntuberías y acueductos, arrastre de objetos, acumulación de lodos y escombros,\ninhabilitación del tránsito por las calles, anegación de todo tipo de edificios\n(vivienda, comercio, servicios públicos y privados, cruz roja, etc.)\nproduciendo daños en los estados de las estructuras, enseres, ropa y alimentos,\nmaquinarias, herramientas de los talleres, artículos del comercio en general,\nvehículos y maquinaria agrícola y un inminente peligro de ahogamiento de la\npoblación. Resultando de las consideraciones anteriores la siguiente normativa,\nque procura evitar los daños, que aumente el número de personas afectadas y\npérdidas en la actividad económica.\n\n5.1 Usos permitidos:\n\nDentro de esta zona está\nubicada la mayor parte de la población urbana del Cantón, por lo tanto la\nzonificación es para el uso existente y futuro, aunque como zona de MEDIANO\nRIESGO de inundación se presentarán las consecuencias ya indicadas lo que\nsignifica eventual mente problemas y el deterioro en las condiciones normales,\nconscientes de ésta situación la propuesta técnica recomienda que no se\nconstruya. Por ser esta zona la de mayor concentración urbana, existente\nsituaciones de arraigo cultural, social económico y educativo, que son válidas\npara la vida de un pueblo, pero son consideraciones de tipo individualista y\npor tanto no reflejan la verdadera misión al planificar que debe ser para el\nconjunto de la población. Las condiciones que se indicarán como requisitos, no\ngarantiza que no habrá afectaciones o daños, por lo tanto será como USO\nCONDICIONAL.\n\n5.2 Requisitos:\n\nAunque\nexiste riesgo por las inundaciones, las consecuencias se pueden minimizar y aceptar\nla construcción pero como uso condicional, ya que la actividad que se\ndesarrolla en esta zona no es posible ignorarla y provocar así el abandono en\nla salubridad y seguridad de la población y en las inversiones. La condición\npara construir será el nivel de piso con rellenos, tomando como referencia el\npunto más alto de la rasante de la calle a que enfrente el lote o finca.\n\n5.2.1 La\nvivienda:\n\nDe\nnuevo insistimos en no recomendar la construcción de vivienda en este sector de\nhacerlo la condición es que el nivel de piso terminado esté a 60 cm arriba de la rasante de\nla calle a que enfrenta el lote.\n\nÁrea Mínima:\n220,00 m2.\n\nFrente Mínimo:\n8,00 metros.\n\n(Así reformado parcialmente por Sesión Ordinaria 1914-2005, celebrada el 6 de junio de 2005. Dicha\nreforma fue reiterada mediante Sesión Ordinaria N° 1930-2005, celebrada el 08 de agosto de 2005).\n\nCobertura Máxima: 70% del área del lote.\n\nNivel de piso:\n60 cm\narriba de la rasante.\n\nRetiros Mínimos: Frontal: 3,00\n metros. Posterior 5,00 metros, Laterales:\nno se exigen, solo en caso de apertura de ventanas, se debe respetar 1,50 metros.\n\nAltura Máxima:\nLas construcciones actuales han demostrado un buen comportamiento en caso de\nsismo, vientos e inundación. La técnica y costumbres de construcción y\nejecución han sido exitosas hasta la altura | activa actual de 8,00 metros, que es el\nlímite superior que presentan dichas construcciones, por tanto se considera\neste límite como el máximo permitido, sin estudios ni previsiones especiales,\npara construcciones de mayor altura se requiere tomar previsiones, por\nlicuefacción de suelos, afectación por sismos, vientos huracanados e\ninundación. La situación no probada para edificios de mayor altura, obliga a\ntomar previsiones por ser el caso típico de suelos que sufren licuefacción,\nubicarse el lugar en zona de epicentros sísmicos de gran magnitud, sufrir el\nembate de fuertes vientos y finalmente inundaciones por lluvias intensas o\ndesbordamientos de ríos.\n\n5.2.1.2 Comercio y oficinas:\n\nEl\ndesarrollo del comercio y oficinas de servicio se ha dado como un servicio\ndependiente del tránsito sobre la carretera costanera, constituyéndose en una\nvía comercial en toda su longitud, este uso será permitido en toda esta ruta\nconsolidando el existente, pero se recomienda que la construcción alcance un\nnivel de piso de 60\n centímetros arriba de la rasante de la carretera\ncostanera, como protección de las inundaciones.\n\nÁrea Mínima:\n200,00 m2\n\nFrente Mínimo:\n10,00 metros\n\nRetiros: Frontal: lo necesario para un acera de 3,00 metros, Posterior:\n3,00 metros.\nLaterales: no se exigen\n\nAltura Máxima:\n8,00 metros\no 2 pisos\n\nNivel de piso:\n60 cm\narriba de la rasante de la calle.\n\n5.2.1.3 Servicios públicos:\n\nDebido\na que los servicios públicos gubernamentales son básicos para la atención de la\npoblación e indispensables en caso de emergencia, además que deben ser\nprotegidos de riesgos que dañen las estructuras, los inutilicen para su normal\nfuncionamiento y poner en riesgo la vida de los usuarios y empleados, dentro de\nZona de Control Especial no se permite construir nuevos servicios públicos.\n\n5.2.1.4 Industria:\n\nSe\npermitirán locales destinados a los siguientes usos, pero de tipo artesanal\n(máximo 5 empleados).\n\n·        \nTalleres\nde bicicletas\n\n·        \nTalleres\nde electrodomésticos\n\n·        \nTalleres\nde costura y sastrería\n\n·        \nTalleres\nde reparación de zapatos\n\nPanaderías\ncon homo eléctrico y cualquier otro uso análogo que no provoque molestias en el\nvecindario tales como: humo, olores, ruido, tránsito intenso, uso de materiales\ntóxicos, inflamables o explosivos y cualquiera otra molestia que entre en\nconflicto con el uso predominante.\n\nRetiros: Frontal 3,00 metros.\nPosterior: 2,00\n metros. Laterales: no se exigen\n\nCobertura máxima: 70% del área del lote.\n\nFrente Mínimo:\n12,00m.\n\nÁrea Mínima:\n350,00 m2.\n\nRetiro: Frontal 3,00 m.\nPosterior: 3,00 m.\nLaterales: no se exigen pero las paredes divisorias deberán estar llenas\ny ser de concreto hasta 2,50\n m y tapicheles de concreto\nhasta el nivel de techo, caso contrario 3,00 metros.\n\nAltura máxima:\nUn solo piso. Además de los usos indicados cualquier otro conexo con el uso\nhabitacional podrá permitirse pero todo de acuerdo al criterio de la Ingeniería\nMunicipal previa consulta a la Dirección de Urbanismo del INVU.\n\nNivel\nde piso: 60 cm\narriba de la rasante de la calle.\n\n(NOTA: La Municipalidad de Parrita mediante acuerdo N° 4 de la sesión N° 2146 del 23 de junio de\n2008, publicada en el Alcance N° 27 a La Gaceta N° 136 del 15 de julio de 2008, acordó que en lo\nreferente a la altura, se permita la construcción de las edificaciones como se detalla a\ncontinuación:\n\n\"1)        La altura en la Zona Marítimo Terrestre será definida conforme lo establecen los Planes\nReguladores respectivos. A partir de la Zona Restringida ( 50 metros públicos y 150 concesionables)\nse dispone que en el primer kilómetro los edificios no alcancen más de cinco (5) pisos de altura sin\nvariar el uso del suelo, donde la altura por piso será de tres punto cinco metros por piso y la\ncobertura será un máximo de un 50% del área, en concordancia con las alturas se respetará un retiro\nfrontal y posterior de tres (3) metros por los dos primeros pisos y tres metros adicionales por cada\npiso superpuesto. Disponiéndose para los retiros laterales también, tres metros por los dos primeros\npisos de altura y metro y medio adicional por cada piso superpuesto, dichos retiros se observarán en\nlos lotes cuyos usos de suelo correspondan a actividades turísticas, comerciales o mixtas turísticas\ncomerciales; fuera de los centros de población, no rigiendo dichos retiros laterales en los centros\npoblacionales.\n\n2)         Se\nestablece que del primer kilómetro regulado supra,\ntierra adentro la altura máxima de la edificación será de ocho (8) pisos, con\nigual longitud de metros de altura cada piso, tres punto cinco metros (3.5) por\ncada piso, con un máximo de un 50% de cobertura manteniéndose la zonificación y\nla vialidad existentes, con la aplicación de los retiros que dispone este\nReglamento o supletoriamente la Ley y el Reglamento de Construcciones, artículo\nV. 2.1.\n\n3)         El\naval final de inicio de obra, refrendando el permiso de construcción, se dará\nprevia aprobación del Departamento de Ingeniería, mediante oficio escrito;\ndándose una inspección similar a la que establecen los Planes Reguladores\nvigentes en la Zona Marítimo Terrestre.\n\n4)         Además\nde las anteriores condiciones deberán presentarse y cumplirse con los\nsiguientes requisitos:\n\na- La Viabilidad Ambiental (vigente).  \n\nb- La planta de tratamiento debidamente\naprobada por las entidades competentes.  \n\nc- Las mejoras a todo lo largo de la vialidad pública que enfrenta o\ncolindan con el proyecto, respecto a calles, cordón y caño, aceras,\nalcantarillado.  \n\nd- Que con respecto a los retiros se\nestablezcan los mínimos que rigen la legislación vigente indicando y aclarando que\nse mantienen las áreas mínimas con los requisitos por uso de suelo, solo se\nvariará la altura.  \n\ne- (Mediante\nFe de Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de\nagosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\nf- (Mediante\nFe de Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de\nagosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\ng- (Mediante Fe de Erratas publicada en La\nGaceta N° 89 del 10 de mayo del 2011, se dispuso\ndejar sin efecto este inciso. Posteriormente mediante Fe de Erratas y publicada\nen La Gaceta N° 207 del 28 de octubre de 2011, se\ndispuso dejar sin efecto este inciso)\n\nArtículo\n6°-Zona de planicie superior:\n\nEsta\nzona es la parte plana y superior del Valle de Parrita, con pendientes del 2% e\ninferiores con pequeñas y numerosas colinas; tierras formadas por sedimentación\naluvial, fragmentos de roca arenisca, sedimentarias meteorizadas y desagregadas\ncon algo de roca volcánica, por lo general bien drenada. Está considerada como\nde BAJO RIESGO de inundación por influencia del Río Parrita, algunos sectores\npresentan humedales por deficiencia en el drenaje y conformación del terreno en\ncuencos.\n\n6.7 Usos permitidos:\n\nSe\npermitirán cualquier uso urbano, pero dentro dé los núcleos de población\nexistentes ya consolidados, donde se podrá utilizar la infraestructura\nexistente y los servicios conexos.\n\n6.2 Requisitos:\n\n6.2.1 Para la vivienda:\n\nFrente Mínimo:\n8,00 m\n\nÁrea Mínima:\n220,00 m2\n\n(Así reformado parcialmente por Sesión Ordinaria 1914-2005, celebrada el 6 de junio de 2005. Dicha\nreforma fue reiterada mediante Sesión Ordinaria N° 1930-2005, celebrada el 08 de agosto de 2005).\n\nRetiros: FRONTAL 300 m.\nPosterior: 5,00 m.\nLaterales: no se exigen, en caso de apertura de ventanas 1.50 m.\n\n6.2.2 Para el comercio:\n\nFrente Mínimo:\n10,00 m\n\nÁrea Mínima:\n200,00 m2\n\nRetiro: FRONTAL: El área necesaria para que las aceras sean de 3,00 m de ancho,\ndefiniéndose como tal, POSTERIOR: 2,50 m, LATERALES: no se exigen en caso de\napertura de ventanas 1,50 m.\n\nCobertura máxima: 80% del área del lote.\n\nAltura máxima:\n8,00 m\no 2 pisos\n\n6.2.3 Para la industria:\n\nEn\nlos casos en que se pretenda ubicar un uso industrial en esta zona, el caso\npropuesto será analizado por la Ingeniería Municipal y en consulta a la\nDirección de Urbanismo del INVU.\n\nDeberá\ncumplir con requisitos mínimos de:\n\nCobertura máxima: 60% del área del lote\n\nRetiros Mínimos: 6,00 metros\nen todos los linderos\n\nAltura máxima:\n8,00 metros\no 2 pisos\n\n6.2.4 Para público institucional:\n\nToda\ninfraestructura existente deberá ser considerada en un programa de mejorar y\nampliación de acuerdo a las necesidades que irán en aumento cada año, este uso\npodrá ubicarse en cualquier sector pero siempre que sea dentro del área de\ninfluencia de cada poblado.\n\n6.2.5 Para áreas verdes:\n\nDebe\nconsiderarse que todos los poblados que existen en esta zona no están\ndesarrollados con áreas verdes adecuadas, en algunos lugares ni siquiera\nexiste, por lo cual se debe establecer un plan para que todo desarrollo\nurbanístico o segregación done el Área pública correspondiente al artículo #\n40, Ley de Planificación Urbana y concentrar ésta en un sólo sector.\n\n(NOTA: La Municipalidad de Parrita mediante acuerdo N° 4 de la sesión N° 2146 del 23 de junio de\n2008, publicada en el Alcance N° 27 a La Gaceta N ° 136 del 15 de julio de 2008, acordó que en lo\nreferente a la altura, se permita la construcción de las edificaciones como se detalla a\ncontinuación:\n\n\"1)        La altura en la Zona Marítimo Terrestre será definida conforme lo establecen los Planes\nReguladores respectivos. A partir de la Zona Restringida ( 50 metros públicos y 150 concesionables)\nse dispone que en el primer kilómetro los edificios no alcancen más de cinco (5) pisos de altura sin\nvariar el uso del suelo, donde la altura por piso será de tres punto cinco metros por piso y la\ncobertura será un máximo de un 50% del área, en concordancia con las alturas se respetará un retiro\nfrontal y posterior de tres (3) metros por los dos primeros pisos y tres metros adicionales por cada\npiso superpuesto. Disponiéndose para los retiros laterales también, tres metros por los dos primeros\npisos de altura y metro y medio adicional por cada piso superpuesto, dichos retiros se observarán en\nlos lotes cuyos usos de suelo correspondan a actividades turísticas, comerciales o mixtas turísticas\ncomerciales; fuera de los centros de población, no rigiendo dichos retiros laterales en los centros\npoblacionales.\n\n2)         Se\nestablece que del primer kilómetro regulado supra,\ntierra adentro la altura máxima de la edificación será de ocho (8) pisos, con\nigual longitud de metros de altura cada piso, tres punto cinco metros (3.5) por\ncada piso, con un máximo de un 50% de cobertura manteniéndose la zonificación y\nla vialidad existentes, con la aplicación de los retiros que dispone este\nReglamento o supletoriamente la Ley y el Reglamento de Construcciones, artículo\nV. 2.1.\n\n3)         El\naval final de inicio de obra, refrendando el permiso de construcción, se dará\nprevia aprobación del Departamento de Ingeniería, mediante oficio escrito;\ndándose una inspección similar a la que establecen los Planes Reguladores\nvigentes en la Zona Marítimo Terrestre.\n\n4)         Además\nde las anteriores condiciones deberán presentarse y cumplirse con los\nsiguientes requisitos:\n\na- La Viabilidad Ambiental (vigente).  \n\nb- La planta de tratamiento debidamente\naprobada por las entidades competentes.  \n\nc- Las mejoras a todo lo largo de la vialidad pública que enfrenta o colindan\ncon el proyecto, respecto a calles, cordón y caño, aceras, alcantarillado.  \n\nd- Que con respecto a los retiros se\nestablezcan los mínimos que rigen la legislación vigente indicando y aclarando que\nse mantienen las áreas mínimas con los requisitos por uso de suelo, solo se\nvariará la altura.  \n\ne- (Mediante Fe\nde Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de\nagosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\nf- (Mediante Fe\nde Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de\nagosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\ng(Mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 89 del 10 de mayo del 2011, se dispuso dejar sin\nefecto este inciso. Posteriormente mediante Fe de Erratas y publicada en La Gaceta N° 207 del 28 de\noctubre de 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\nArtículo\n7°-Zona de planicie inferior:\n\nEsta\nzona corresponde a la parte plana inferior del Valle, por lo general inmediata\na meandros, esteros y playas, tiene las mismas característica de la planicie\nsuperior, pero está sujeta a inundaciones ocasionales y empozamiento\nen casos de lluvia intensa, debe tenerse presente esta situación al construir y\nbuscar desagües, más eficientes y de mayor capacidad.\n\n7.7 Usos permitidos:\n\nBajo\nlas mismas condiciones que la planicie superior, se permite cualquier uso\nurbano conexo.\n\n7.2 Requisitos:\n\n7.2.1 Para la vivienda:\n\nFrente Mínimo:\n8,00 m\n\nÁrea Mínima:\n220,00 m2\n\n(Así reformado parcialmente por Sesión Ordinaria 1914-2005 celebrada el 6 de junio del 2005. Dicha\nreforma fue reiterada mediante Sesión Ordinaria N° 1930-2005 celebrada el 08 de agosto de 2005).\n\nRetiros: Frontal: 3,00 m.\nPosterior: 5,00 m.\nLaterales: no se exigen, en caos de apertura de ventanas 1,50 m\n\nCobertura máxima: 70% del área del lote\n\nAltura máxima:\n8,00 m\no 2 pisos\n\nNivel de Piso:\n50 cm\nsobre nivel superior de la rasante.\n\n7.2.2 Para el comercio:\n\nFrente Mínimo:\n10,00 m\n\nÁrea Mínima:\n200,00 m2\n\nRetiros Frontal: El área necesaria para que la acera se ajuste a 3,00 m de ancho, Posterior:\n2,50, Laterales: no se exigen en caso de apertura de ventanas. 1,50.\napertura de ventanas 1,50 m.\n\nCobertura máxima: 80% del área del lote.\n\nAltura máxima:\n8,00 m\no 2 pisos.\n\nNivel de Piso:\n40 cm\nsobre el nivel superior de la rasante\n\n7.2.3 Para la industria:\n\nLos\nusos industriales en esta zona, quedarán sujetos al análisis conjunto de la\ningeniería Municipal y consulta a la Dirección de Urbanismo del INVU, quienes\ndecidirán las condiciones para cada uso.\n\n7.2.4. Para público institucional:\n\nToda\ninfraestructura y edificación nueva deberá ser considerada en un plan de\nmejoras y ampliación todo de acuerdo a la necesidad que irá en aumento cada\naño.\n\n7.2.5 Para áreas verdes:\n\nSe\naplica igual al capítulo anterior, punto 3.2.5\n\n(NOTA: La Municipalidad de Parrita mediante acuerdo N° 4 de la sesión N° 2146 del 23 de junio de\n2008, publicada en el Alcance N° 27 a La Gaceta N ° 136 del 15 de julio de 2008, acordó que en lo\nreferente a la altura, se permita la construcción de las edificaciones como se detalla a\ncontinuación:\n\n\"1)        La altura en la Zona Marítimo Terrestre será definida conforme lo establecen los Planes\nReguladores respectivos. A partir de la Zona Restringida ( 50 metros públicos y 150 concesionables)\nse dispone que en el primer kilómetro los edificios no alcancen más de cinco (5) pisos de altura sin\nvariar el uso del suelo, donde la altura por piso será de tres punto cinco metros por piso y la\ncobertura será un máximo de un 50% del área, en concordancia con las alturas se respetará un retiro\nfrontal y posterior de tres (3) metros por los dos primeros pisos y tres metros adicionales por cada\npiso superpuesto. Disponiéndose para los retiros laterales también, tres metros por los dos primeros\npisos de altura y metro y medio adicional por cada piso superpuesto, dichos retiros se observarán en\nlos lotes cuyos usos de suelo correspondan a actividades turísticas, comerciales o mixtas turísticas\ncomerciales; fuera de los centros de población, no rigiendo dichos retiros laterales en los centros\npoblacionales.\n\n2)         Se\nestablece que del primer kilómetro regulado supra,\ntierra adentro la altura máxima de la edificación será de ocho (8) pisos, con\nigual longitud de metros de altura cada piso, tres punto cinco metros (3.5) por\ncada piso, con un máximo de un 50% de cobertura manteniéndose la zonificación y\nla vialidad existentes, con la aplicación de los retiros que dispone este\nReglamento o supletoriamente la Ley y el Reglamento de Construcciones, artículo\nV. 2.1.\n\n3)         El\naval final de inicio de obra, refrendando el permiso de construcción, se dará\nprevia aprobación del Departamento de Ingeniería, mediante oficio escrito;\ndándose una inspección similar a la que establecen los Planes Reguladores vigentes\nen la Zona Marítimo Terrestre.\n\n4)         Además\nde las anteriores condiciones deberán presentarse y cumplirse con los\nsiguientes requisitos:\n\na- La Viabilidad Ambiental (vigente).  \n\nb- La planta de tratamiento debidamente\naprobada por las entidades competentes.  \n\nc- Las mejoras a todo lo largo de la vialidad pública que enfrenta o\ncolindan con el proyecto, respecto a calles, cordón y caño, aceras,\nalcantarillado.  \n\nd- Que con respecto a los retiros se\nestablezcan los mínimos que rigen la legislación vigente indicando y aclarando\nque se mantienen las áreas mínimas con los requisitos por uso de suelo, solo se\nvariará la altura.  \n\ne- (Mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de agosto del 2011, se dispuso dejar\nsin efecto este inciso)\n\nf- (Mediante Fe\nde Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de\nagosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\ng- (Mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N°\n89 del 10 de mayo del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso. Posteriormente\nmediante Fe de Erratas y publicada en La Gaceta N°\n207 del 28 de octubre de 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\nArtículo\n8°-Zona de lomas y colinas:\n\nEsta\nzona corresponde a la formada por las partes altas de lomas y colinas, de\nrelieve ondulado suave y pendientes de O a 20%, son Lomas de 30 a 500 m de amplitud, con suelos\nmeteorizados pertenecientes a la formación Brito y Complejo de Nicoya y\nexpuestos a la prolongada erosión con estabilidad de tectónica relativa.\n\n8.1 Usos permitidos:\n\nEn\nesta zona se permite cualquier uso urbano, pero debe ser en condiciones\nsimilares a las zonas de planicie, o sea en las poblaciones ya existentes. En\nesta zona se tiene las limitaciones por cortes y rellenos que se realicen para\nconstruir, debiendo realizarse un estudio de estabilidad del terreno para\ndeterminar el tamaño y condiciones de las terrazas, rellenos y taludes.\n\n8.2\nRequisitos:\n\nÁrea Mínima:\n\nDe\n500 m2\ncon una pendiente del 20% o menos, aumentado un 100% el área por cada 5%\nde aumento en la pendiente del terreno.\n\nFrente Mínimo:\n\nDe\n15,00 m\naumentando 5,00 m\npor cada 5% de aumento en la pendiente del terreno.\n\nRetiros: Frontal: 5,00 m.\nPosterior: 10,00 m.\nLaterales: no se exigen, en caso de apertura de ventanas 1,50 m.\n\nCobertura máxima:\n\nCon\n20 a 30% de\npendiente el 40% del área del lote. Con 30 a 40% de pendiente el 30% del área del lote.\nCon 40 a\n50% de pendiente el 20% del área del lote. Con 50 a 60% de pendiente el 10%\ndel área del lote.\n\nAltura máxima:\n\nDe 8,00 metros o 2 pisos.\n\n(NOTA: La Municipalidad de Parrita mediante acuerdo N° 4 de la sesión N° 2146 del 23 de junio de\n2008, publicada en el Alcance N° 27 a La Gaceta N ° 136 del 15 de julio de 2008, acordó que en lo\nreferente a la altura, se permita la construcción de las edificaciones como se detalla a\ncontinuación:\n\n\"1)        La altura en la Zona Marítimo Terrestre será definida conforme lo establecen los Planes\nReguladores respectivos. A partir de la Zona Restringida ( 50 metros públicos y 150 concesionables)\nse dispone que en el primer kilómetro los edificios no alcancen más de cinco (5) pisos de altura sin\nvariar el uso del suelo, donde la altura por piso será de tres punto cinco metros por piso y la\ncobertura será un máximo de un 50% del área, en concordancia con las alturas se respetará un retiro\nfrontal y posterior de tres (3) metros por los dos primeros pisos y tres metros adicionales por cada\npiso superpuesto. Disponiéndose para los retiros laterales también, tres metros por los dos primeros\npisos de altura y metro y medio adicional por cada piso superpuesto, dichos retiros se observarán en\nlos lotes cuyos usos de suelo correspondan a actividades turísticas, comerciales o mixtas turísticas\ncomerciales; fuera de los centros de población, no rigiendo dichos retiros laterales en los centros\npoblacionales.\n\n2)         Se\nestablece que del primer kilómetro regulado supra,\ntierra adentro la altura máxima de la edificación será de ocho (8) pisos, con\nigual longitud de metros de altura cada piso, tres punto cinco metros (3.5) por\ncada piso, con un máximo de un 50% de cobertura manteniéndose la zonificación y\nla vialidad existentes, con la aplicación de los retiros que dispone este\nReglamento o supletoriamente la Ley y el Reglamento de Construcciones, artículo\nV. 2.1.\n\n3)         El\naval final de inicio de obra, refrendando el permiso de construcción, se dará\nprevia aprobación del Departamento de Ingeniería, mediante oficio escrito;\ndándose una inspección similar a la que establecen los Planes Reguladores\nvigentes en la Zona Marítimo Terrestre.\n\n4)         Además\nde las anteriores condiciones deberán presentarse y cumplirse con los\nsiguientes requisitos:\n\na- La Viabilidad Ambiental (vigente).  \n\nb- La planta de tratamiento debidamente\naprobada por las entidades competentes.  \n\nc- Las mejoras a todo lo largo de la vialidad pública que enfrenta o\ncolindan con el proyecto, respecto a calles, cordón y caño, aceras,\nalcantarillado.  \n\nd- Que con respecto a los retiros se\nestablezcan los mínimos que rigen la legislación vigente indicando y aclarando\nque se mantienen las áreas mínimas con los requisitos por uso de suelo, solo se\nvariará la altura.  \n\ne- (Mediante Fe\nde Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de\nagosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\nf- (Mediante Fe\nde Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de\nagosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\ng- (Mediante Fe de Erratas\npublicada en La Gaceta N° 89 del 10 de mayo del 2011,\nse dispuso dejar sin efecto este inciso. Posteriormente mediante Fe de Erratas\ny publicada en La Gaceta N° 207 del 28 de octubre de\n2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\nArtículo\n9°-Zona de cerros y Montañas\n\nEsta\nzona corresponde a los sectores más altos del Cantón, van del 20 al 60% de\npendiente aproximadamente, están ubicado rodeando el\nvalle de Parrita en el Norte del Cantón pero se encuentran en su mayor Área en\nel sector Noreste del Cantón. Se encuentran en forma intrusiva y alrededor\n\nde la llanura, presentan topografía muy irregular, formada por levantamiento\ndel fondo oceánico (formaciones Torraba y Complejo de Nicoya) y actividad\nvolcánica.\n\n9.7 Usos permitidos:\n\nNo\nse permite urbanizaciones, ni fraccionamientos urbanos (menores a 1 hectárea), ni tampoco\ncualquier uso urbano , su utilización recomendable es\nel desarrollo de bosque y eventualmente la casa para el propietario de alguna\nfinca.\n\n9.2 Requisitos:\n\nSe\npretende mantener como protección a las cuencas en las partes altas.\n\n9.2.1 Área mínima {Lote mínimo):\n\nDe\n1 hectárea\nen condiciones de pendiente del 40% al 60%, y aumentándose el área en 5 000.00 m2\npor cada 5% de aumento en la pendiente promedio de la finca.\n\nPara\nsegregaciones menores (fraccionamiento menor de 1 hectárea) deberán cumplir\ncon lo indicado para la ZONA DE LOMAS Y COLINAS, en cuanto al área mínima y\ntener frente a calle pública.\n\n(NOTA: La Municipalidad de Parrita mediante acuerdo N° 4 de la sesión N° 2146 del 23 de junio de\n2008, publicada en el Alcance N° 27 a La Gaceta N ° 136 del 15 de julio de 2008, acordó que en lo\nreferente a la altura, se permita la construcción de las edificaciones como se detalla a\ncontinuación:\n\n\"1)        La altura en la Zona Marítimo Terrestre será definida conforme lo establecen los Planes\nReguladores respectivos. A partir de la Zona Restringida ( 50 metros públicos y 150 concesionables)\nse dispone que en el primer kilómetro los edificios no alcancen más de cinco (5) pisos de altura sin\nvariar el uso del suelo, donde la altura por piso será de tres punto cinco metros por piso y la\ncobertura será un máximo de un 50% del área, en concordancia con las alturas se respetará un retiro\nfrontal y posterior de tres (3) metros por los dos primeros pisos y tres metros adicionales por cada\npiso superpuesto. Disponiéndose para los retiros laterales también, tres metros por los dos primeros\npisos de altura y metro y medio adicional por cada piso superpuesto, dichos retiros se observarán en\nlos lotes cuyos usos de suelo correspondan a actividades turísticas, comerciales o mixtas turísticas\ncomerciales; fuera de los centros de población, no rigiendo dichos retiros laterales en los centros\npoblacionales.\n\n2)         Se\nestablece que del primer kilómetro regulado supra,\ntierra adentro la altura máxima de la edificación será de ocho (8) pisos, con\nigual longitud de metros de altura cada piso, tres punto cinco metros (3.5) por\ncada piso, con un máximo de un 50% de cobertura manteniéndose la zonificación y\nla vialidad existentes, con la aplicación de los retiros que dispone este\nReglamento o supletoriamente la Ley y el Reglamento de Construcciones, artículo\nV. 2.1.\n\n3)         El\naval final de inicio de obra, refrendando el permiso de construcción, se dará\nprevia aprobación del Departamento de Ingeniería, mediante oficio escrito;\ndándose una inspección similar a la que establecen los Planes Reguladores\nvigentes en la Zona Marítimo Terrestre.\n\n4)         Además\nde las anteriores condiciones deberán presentarse y cumplirse con los\nsiguientes requisitos:\n\na- La Viabilidad Ambiental (vigente).  \n\nb- La planta de tratamiento debidamente\naprobada por las entidades competentes.  \n\nc- Las mejoras a todo lo largo de la vialidad pública que enfrenta o\ncolindan con el proyecto, respecto a calles, cordón y caño, aceras,\nalcantarillado.  \n\nd- Que con respecto a los retiros se\nestablezcan los mínimos que rigen la legislación vigente indicando y aclarando\nque se mantienen las áreas mínimas con los requisitos por uso de suelo, solo se\nvariará la altura.  \n\ne- (Mediante\nFe de Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de\nagosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\nf- (Mediante Fe de\nErratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de\nagosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\ng- (Mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N°\n89 del 10 de mayo del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso. Posteriormente\nmediante Fe de Erratas y publicada en La Gaceta N°\n207 del 28 de octubre de 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso)\n\nArtículo 10. Zona de manglares, esteros y lagunas\n\nEsta zona es la que corresponde a las áreas de manglares y\nesteros, áreas prelitorales que están permanentemente, inundadas, con cobertura vegetal\nde mangle y otras lagunas que se encuentran en el sector de Sardina! y Vueltas de Pecares.\n\n10.1/ Usos permitidos:\n\nPor ser áreas permanentemente inundadas o con mangle,\nobviamente no se permite la construcción, urbanización ni fraccionamiento urbano (menor\na 1 hectárea), ni tampoco cualquier uso urbano, son terrenos destinados al uso de\nproyectos piscícolas, y de protección, fomentando su rescate con el fin de no llegar a\nafectar la ecología existente y mantener la estabilidad del litoral y sus diferentes\ncomponentes, playas, bermas, barras y terrenos prelitorales.\n\n10 2.1 Área mínima (lote mínimo):\n\nEn las partes fuera de dominio público (Parque Nacional de\nManglares y Esteros y Zona Marítimo Terrestre), se permite el fraccionamiento de áreas\nigual o mayores a 1 hectárea.\n\nLas segregaciones menores (fraccionamiento menor de 1\nhectárea) deberán cumplir con lo indicado para la Zona de Playa y tener frente a Calle\nPública.\n\n10.2.2 Cobertura máxima:\n\nÚnicamente la ocupada por la vivienda del propietario pero\nnunca mayor al 5% del área del lote o finca.\n\nArtículo 11.—Zona de Playa:\n\nEsta corresponde a la zona litoral, todo el frente costero\ndel Cantón conformado por playas y zonas ubicadas entre los esteros, manglares y el mar.\nPosee niveles freáticos, salinos pocos profundos, y está constituida por suelos\narenosos, no tienen un valor agrícola .\n\nLo que corresponde a la Zona Marítimo Terrestre se regirá\npor la Ley # 6043 y su Reglamento, además de los respectivos Planes Reguladores, los\nsectores que no se incluyen en plan regulador específico se regirán por este Reglamento\nde Zonificación.\n\n11.1 Usos permitidos:\n\nSe permitirá cualquier uso urbano que no afecte la\necología y no\n\nanalizados previamente por el INVU y la Municipalidad para\n\notorgar el respectivos del suelo.\n\n11.2 Requisitos:\n\nSe permitirán usos urbanos diferentes al habitacional y\nturístico dentro de núcleos de población existentes, en estos núcleos, se aplicarán\nlos requisitos que se indican en la Zona de Planicie Inferior.\n\n11.2.1 Área mínima:\n\nPara otros usos fuera de núcleos urbanos se requiere un\nÁrea mínima de 500 m2 para vivienda, 1 000 m2 para comercio, 400 m2\npor\n\nhabitación para hoteles y cabinas.\n\n11.2.2 Cobertura máxima:\n\n40% del área del lote\n\n11.2.3 Para áreas verdes:\n\nTodos los poblados que existen en esta zona no están\ndesarrollados con áreas verdes adecuadas, en algunos lugares ni siquiera existe, por lo\ncual se debe establecer un plan para que todo desarrollo urbanístico o segregación done\nel área pública correspondiente al 20% del área a desarrollar y concentrar esta en un\nsolo sector de acuerdo al artículo # 40, de la Ley de Planificación Urbana.\n\nArtículo 12.—Vialidad\n\nEl cantón de Parrita cuenta con una vialidad propia de su\nzona, una vía principal de comunicación con el valle Central y varias vías secundarias\nque sirven de intercomunicación con los camones vecinos. además de estas vías se\nconforman los cuadrantes de los diferentes poblados dentro del cantón con calles de menor\nderecho de vía y poca circulación, entre estos los principales son Parrita, La Julieta y\nPueblo Nuevo que son el centro cívico y comercial.\n\nVialidad Primaria:\n\nLa Carretera Costanera Sur es la vía primaria que\natravieza todo el Cantón comunicando a Parrita con la Ciudad Capital y cantones vecinos\ncomo Garabito y Aguirre. es carretera con pavimento asfáltico en regular estado.\n\nDerecho de Vía: 50,00 metros.\n\nRetiro Frontal: Regulado por el MOPT\n\nVialidad Secundaria:\n\nLas Carreteras Regionales corresponden a esta categoría,\nsirven de comunicación tanto con los Cantones Vecinos como con las poblaciones por las\nque circula ubicadas dentro del Cantón, como la vía a Puriscal, la de Acosta y la de\nOrotina la cual tiene poco uso por ser la Carretera Costanera Sur la comunicación\nprincipal. Estas vías son reguladas por el MOPT.\n\nDerecho de Vía: 20,00 metros. Retiro Frontal: 3,00 metros\na ambos lados.\n\nVialidad Terciaria:\n\nDentro de esta categoría se encuentran las calles que\nconforman el cuadrante principal de Parrita (Parrita, La Julieta y Pueblo Nuevo), son\ntodas aquellas vías para tránsito urbano, como acceso a los barrios y núcleos o\ndesarrollos habitacionales (u otros usos) que generalmente se encuentran amarradas a vías\nde mayor jerarquía. Estas vías son reguladas por la Municipalidad.\n\nDerecho de Vía: 14,00 metros\n\nRetiro Frontal- 2,00 metros a ambos lados.\n\nArtículo 13.—Disposiciones Generales.\n\nFuera de las ZONA DE CAUCE DE RIO, y ZONA DE CONTROL\nESPECIAL, y cerca de nacientes, ríos, quebradas o arroyos, yurros, lagos, embalses\nnaturales, ya sea en área rural o urbana toda construcción deberá cumplir con lo\nindicado en el artículo 33, de la Ley Forestal # 7575, en la cual se definen las\náreas de protección con sus retiros respectivos; una franja de 15 metros en zona rural y\n10 metros en zona urbana, para los cursos de agua en terrenos llanos, y 50 metros en\nterrenos quebrados (las áreas de protección de nacientes serán determinados por los\nórganos competentes establecidos en la Ley # 7575).\n\nProhíbese aprovechar o dedicar terrenos, edificios,\nestructuras, a cualquier uso que sea incompatible con la zonificación implantada. En\nadelante, los propietarios interesados deberán obtener un certificado municipal que\nacredite la conformidad de uso a los requerimientos de la zonificación. Los usos ya\nexistentes no conformes, deberán hacerse constar también con certificado que exprese tal\ncircunstancia.\n\nEl certificado será exigido como un requisito previo e\nindispensable, para los efectos de permisos, por parte de cualquier dependencia pública o\nprivada que autorice construcciones o ampliaciones, remodelaciones, urbanizaciones,\nindustrias, etc.\n\nArtículo 14.—Recomendaciones. Zona Cauce de Río.\n\nLas condiciones del cauce del Río Parrita han sufrido\ngrandes cambios, provocados por la falta de control de la cuenca y su protección,\nprincipalmente en las partes altas, lo que significa año con año una elevación del\nfondo del cauce y por consiguiente el reclamo del mismo río de terrenos aledaños a entes\nque eran antiguos cauces y lo que modifica comportamiento buscando un equilibrio natural,\ncambios que se han visto más claros con los eventos de los huracanes, con inundaciones de\nzonas mayores a lo normal y ha destacado, deficiencias en los sistemas de desagües en los\ncentros poblados que ayuda a que se sature el terreno y Áreas inundadas que no deberían\nverse afectadas.\n\nLa recomendación para ésta zona es no permitir ningún\ntipo de desarrollo (urbanización o fraccionamiento) ni construcción, debe la\nMunicipalidad con una participación muy activa del Gobierno Central y sus instituciones\nreubicar a toda la población que vive en ésta, promoviendo proyectos de vivienda, tanto\npopular como para clase media, con el fin de evitar que se continúe con las perdidas\nmateriales anuales y daños a la infraestructura que demanden tanto gasto del gobierno y\nafectación de la vida de las familias por su intranquilidad. Como el arraigo manifiesto\nen un factor que impide realizar cualquier proyecto de una manera completa o total, debe\nrealizarse por etapas y empezando por los sectores más inmediatos al río y los que\nsufren las mayores consecuencias, además una de la acciones debe ser la reubicación de\nlos servicios públicos de auxilio, salubridad, seguridad y educación, incluido en un\nprograma conjunto de un centro cívico.\n\nComo alguna parte de la población permanecerá en estos\nsectores, recomendamos un exhaustivo estudio del sistema de pluviales (desagües, canales,\nalcantarillados y yurros) y proveer de adecuado drenaje, pero sin invertir en mejoras que\ntiendan a consolidar y olvidar la condición en que se encuentran actualmente.\n\nZona de control especial:\n\nEsta zona con influencia inmediata del río Parrita, forma\nparte del abanico de inundación, un amplio sector que es afectado considerablemente por\nlas avenidas, el arrastre de lodos, troncos y basuras, como zona de MEDIANO RIESGO debe\ntenerse precaución, la indicación es de que no se construya ningún tipo de\nconstrucción pero, condicionado se permitirá realizando rellenos en los lotes y elevando\nel nivel del piso,\n\nesta recomendación es para todo tipo de edificación. Al\nigual que en la zona del cauce del río, debe la- Municipalidad crear un programa de\nmantenimiento de desagües, ya que una condición adversa en las inundaciones es la falta\nde un sistema en buen estado de funcionamiento, que ayude a una salida pronta de las aguas\ntanto de lluvia como de inundación.\n\nOtra recomendación es la creación de sobrebordes en el\nlímite de esta zona con la zona de cauce, lo más común es algún tipo de vía que tenga\ntránsito constante, esto significa que la calle con su compactación funciona como un\ndique pasivo, que evitará que el río rompa hacia sectores adentro con la facilidad que\nlo ha hecho en donde no encuentra oposición o algún tipo de retén.\n\nZona de planicie:\n\nEn estas zonas la recomendación es básicamente el\nmantenimiento de los cauces de ríos, quebradas y yurros, con el estudio técnico sobre el\ntrabajo en particular para cada lecho, ya que al ser, toda el Área tan plana y de poca\npendiente, es esencial que el drenaje de los terrenos tenga su evacuación constante y\nfluida. Algunos tipos de trabajos pueden ^.la simple limpieza, un dragado y dado el caso\nun canal para rescatar algún lecho perdido y rellenado, así mismo el mantenimiento\nconstante en alcantarillas y puentes, se trata tanto de proteger y mantener los desagües\ny la red de caminos. Como un proyecto a corto plazo debe tratarse de reubicar la Escuela\nde Lomas por ser un sector con inundaciones constantes que aislan todo el sector, también\nla reubicación de la población que habita en la parte más baja que es inundada y\naislada.\n\nArtículo 15.—Sanciones;\n\nLa contravención a las normas del presente reglamento se\nsancionará de la siguiente forma:\n\nLa instalación de actividades en edificaciones ya\nexistentes que impliquen un uso, con la zonificación indicada, ya sea un uso no permitido\no un uso condicional no autorizado, se sancionará con la clausura inmediata del local sin\nperjuicio de la responsabilidad civil en que se incurra. La Municipalidad y la Dirección\nde Urbanismo llevará ala suspensión de toda obra que se ejecute en contravención de la\nzonificación pudiendo disponer para ello la fuerza pública. Se aplicarán además todas\nlas sanciones civiles y penales contempladas en las leyes correspondientes. Serán\nacreedores a sanciones tanto los infractores como los funcionarios responsables del\ncumplimiento de este reglamento que consientan la violación del mismo.\n\nArtículo 16.—Modificaciones al Reglamento:\n\nLas modificaciones y variantes que se deseen introducir al\npresente reglamento se someterán a la tramitación prevista en el artículo 17 de la Ley\nde Planificación Urbana No. 4240, del 15 de noviembre de 1968.\n\nEste reglamento fue aprobado en la Sesión Municipal N\n1278-97, artículo cuarto. Asunto N 1, del 4 de marzo de 1997, y rige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial La Gaceta, quedando derogada toda disposición municipal\nanterior que se oponga a sus normas.\n\nMunicipalidad de Parrita.\n\nSan José, 2 de mayo de 1997.—",
  "body_en_text": "INSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO\n\nINSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO\n\nZONING REGULATION, PARTIAL REGULATORY PLAN FOR LAND USES AND HIGH, MEDIUM, AND LOW RISK ZONES OF THE CANTON OF PARRITA\n\nThe Municipality of the Canton of Parrita and the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo,\n\nConsidering:\n\n1°—That the canton of Parrita, due to the effects caused by Hurricane César last July, was declared in a state of emergency by Decreto No. 25365-MP-MOPT of July 31, 1996.\n\n2°—That the resulting floods and the damage to property and persons exposed a situation that occurs every year and was aggravated by the significant increase in river flow, and the affected population also increased.\n\n3°—That the Dirección de Urbanismo of the INVU undertook the study of the affected sectors in the Canton.\n\n4°—That said study demonstrates the need for regulations to govern land use and construction, in order to prevent, foresee, and mitigate the consequences caused by intense rains and related phenomena.\n\n5°—That the agreements of the Housing and Human Settlements sector on the Emergency assign to the INVU the task of developing regulatory plans for each Canton. Therefore:\n\nIn use of the powers granted by the Ley de Planificación Urbana No. 4240 of November 15, 1968, to enact the present Zoning regulation, which shall be applied throughout the Canton. This regulation was approved in Sesión Municipal No. 1278-97, article Four, Item N 1, of March 4, 1997, and takes effect upon its publication in the Diario Oficial La Gaceta, whereupon all prior municipal provisions that conflict with its rules are repealed.\n\nThis regulation was approved in Sesión Municipal N 1278-97, article four. Item N 1, of March 4, 1997, and takes effect upon its publication in the Diario Oficial La Gaceta, whereupon all prior municipal provisions that conflict with its rules are repealed.\n\nThe Zoning and road network plans, as well as all legal and regulatory provisions on urban development that do not conflict with it, complement this Regulation.\n\nArticle 1°—Definitions.\n\nFor the purposes of this regulation, the terms indicated below shall have the following meaning:\n\n1. SANITARY SEWER SYSTEM (ALCANTARILLADO SANITARIO): System of drains, sewers, and pipes used to collect solid and liquid waste from a city or subdivision (urbanización) for its subsequent treatment and final disposal.\n\n2. STRUCTURE HEIGHT: Vertical distance between the ground level at the base of the structure and its highest point.\n\n3. ALLUVIAL: Lands formed by river deposition after floods and those formed slowly by variations in the course of rivers.\n\n4. FLOOR AREA: The sum of the surface areas of all the floors of a structure.\n\n5. COVERAGE: The area of land covered by the structure on the lot, the plan projection of the structure onto the lot.\n\n6. MAXIMUM COVERAGE: The highest permitted coverage percentage, resulting from dividing the area of land covered by the structure by the total area of the lot.\n\n7. RIVERBED (CAUCE): The bed of rivers and streams, an uncovered channel through which water runs.\n\n8. DIKE: Artificial wall made of coarse-textured material to contain waters.\n\n9. PROPERTY LINE: The dividing line between the public road and the lot or property.\n\n10. BUILDING LINE: A line parallel to the property line, at a distance equal to the front setback or front yard.\n\n11. FRONT YARD (ANTEJARDÍN): An unbuilt area of a lot facing the public road that, by restriction of the MOPT or the municipality, must be left unbuilt, thereby implying a no-build restriction in the area between the property line and the construction.\n\n12. MINIMUM AREA: The smallest permitted area for creating a lot.\n\n13. STREET: Any public road that allows vehicular and pedestrian traffic.\n\n14. NATIONAL HIGHWAY: All public roads included as part of the national road network that are regulated by the MOPT.\n\n15. DENSITY: Ratio between the number of inhabitants per hectare destined exclusively for residential use.\n\n16. RIGHT-OF-WAY: Total width of the highway, street, path, easement (servidumbre), or mall; that is, the distance between property lines, including, where applicable, the roadway, green strips, sidewalk, and slopes.\n\n17. MINIMUM FRONTAGE: The minimum permitted length of the front demarcation line or boundary of a lot facing a public road.\n\n18. LOT: A parcel of land separated from neighboring properties, with access to one or more paths or roads.\n\n19. OFFICIAL MAP: The plan or set of plans indicating the position of the layouts of public roads.\n\n20. FLOOR: In a building, the level platform that serves as the ground.\n\n21. SETBACK (RETIRO): The open, non-buildable spaces between the structure and the boundaries of the respective property; the minimum required setbacks shall be measured perpendicularly to the respective boundaries.\n\n22. URBANIZATION (URBANIZACIÓN): Subdivision (fraccionamiento) and development of land for urban purposes, through the opening of streets and provision of adequate services.\n\n23. NON-CONFORMING USE: A use referring to a lot or property that does not conform to the zoning.\n\n24. PERMITTED USE: The use or purpose of a lot or property to which its owner has the right to destine it, constructing the necessary structures after processing the respective permits.\n\n25. CONDITIONAL USE: The use or purpose of a lot or property conditioned on fulfilling the requirements of the Zoning Regulation, subject to prior authorization from the Municipality and the Dirección de Urbanismo of the INVU.\n\n26. PUBLIC ROAD: Any land of public domain and common use that, by disposition of the administrative authority, is destined for free transit.\n\n27. ROAD NETWORK (VIALIDAD): The set of spaces or roads intended for the circulation or movement of vehicles and pedestrians.\n\n28. ZONING: The division of a territorial circumscription into use zones, for the purpose of achieving rational land use.\n\n29. STREAMBED (LECHO): The land through which the waters of a river or stream run.\n\n30. MEANDER: A curve in the course of a river caused by a process of intense excavation on the concave bank and material accumulation on the convex bank.\n\nArticle 2°—Zoning:\n\nFor the purposes of this Regulation, the Canton of Parrita is divided into the following zones:\n\n1. Riverbed Zone (Z.C.R.)\n2. Special Control Zone (Z.C.E.)\n3. Upper Plain Zone (Z.P.S.)\n4. Lower Plain Zone (Z.P.I.)\n5. Hill and Knoll Zone (Z.L.C.)\n6. Peak and Mountain Zone (Z.C.M.)\n7. Mangrove, Estuary, and Lagoon Zone (Z.M.E.L.)\n8. Beach Zone (Z.P.)\n\nEach of these zones is delimited on the zoning map by means of appropriate symbology, referencing the Parrita cartographic sheet at a scale of 1:50,000, whose source is the Instituto Geográfico Nacional, for the entire Canton, and partial maps at scales of 1:12,500, 1:5,000, and 1:1,000, aerial photograph enlargements, and field surveys for the boundaries required for the zones.\n\nIn cases where a lot or a farm is divided by a boundary between zones, the regulations of either zone may be extended to part of the lot or farm, up to a maximum distance of 100 meters from said boundary, at the discretion of the Municipality after consulting the Dirección de Urbanismo of the INVU.\n\nArticle 3°—Existing or de facto situations:\n\n1. The minimum areas and frontages stipulated in this regulation for each and every zone shall be enforceable on new lots or farms, produced as a result of a subdivision.\n\n2. Existing lots or farms whose areas and frontages fall below the minimum requirements of their zone may remain as they are or be grouped, without prejudice to the municipal powers to deny, when appropriate, construction permits for them.\n\n3. Construction requirements (setbacks, coverage, construction area, or others) shall be enforceable for future constructions and at the time of applying for a construction, remodeling, or expansion permit; however, when intending to build on an existing lot whose dimensions are smaller than those indicated for the corresponding zone, and when applying the construction requirements (corresponding to the prescribed lot dimensions) it is verified that it is impossible to apply them, or that applying them would cause a condemnable harm to the property owner, in this case and only under those circumstances, the Municipality may reduce the requirements or not require them at all, at the discretion of the Municipal Engineering Department, after consulting the Dirección de Urbanismo of the INVU.\n\n4. Existing constructions that do not meet the requirements demanded for their corresponding zone may remain as they are, but if expansions or remodeling are intended, they must conform to the requirements applicable to the zone stipulated in this regulation.\n\nArticle 4°—Riverbed Zone (Z.C.R.)\n\nThis zone corresponds to the HIGH RISK flood areas, constituted by riverbanks, meanders, and streambeds, where the land is unstable due to being soils formed by water drag and wash that obey the depositional dynamics of the river, consisting of medium-diameter gravel soils and sands, subject to river flooding. The consequences of frequent flooding and river overflows on constructions and the land is total destruction.\n\n4.1. Permitted uses:\n\nIn this zone, it is not permitted to build, urbanize, or subdivide. Agricultural use is also not endorsed, since as areas claimed by the river as its riverbed, the lands have a marked fluvial influence from changes in the streambed, as well as frequent flooding that causes constant washing and overflows.\n\nArticle 5°-Special Control Zone (Z.C.E.)\n\nThis zone corresponds to the area defined as MEDIUM RISK of flooding due to the influence of the Parrita River. It is constituted by the flood fan produced by the periodic flooding of the same river. The consequences can be drainage occlusion by mud, damage to pipes and aqueducts, drag of objects, accumulation of mud and debris, impassibility of street transit, flooding of all types of buildings (housing, commerce, public and private services, Red Cross, etc.) causing damage to the states of structures, appliances, clothing and food, machinery, workshop tools, general commercial articles, vehicles and agricultural machinery, and an imminent danger of drowning for the population. From the foregoing considerations results the following regulation, which seeks to avoid damage that increases the number of affected persons and losses in economic activity.\n\n5.1 Permitted uses:\n\nThe largest part of the urban population of the Canton is located within this zone; therefore, the zoning is for existing and future use, although as a MEDIUM RISK flood zone, the already indicated consequences will occur, which means eventual problems and deterioration in normal conditions. Aware of this situation, the technical proposal recommends against construction. Because this zone has the highest urban concentration, with existing situations of cultural, social, economic, and educational attachment, which are valid for the life of a town, these are individualistic considerations and therefore do not reflect the true mission when planning, which must be for the population as a whole. The conditions indicated as requirements do not guarantee that there will be no impacts or damage; therefore, it shall be as CONDITIONAL USE.\n\n5.2 Requirements:\n\nAlthough a risk exists from flooding, the consequences can be minimized and construction can be accepted as a conditional use, since the activity that takes place in this zone cannot be ignored, thereby causing neglect in the health and safety of the population and in investments. The condition for building shall be the floor level using fill, taking as a reference the highest point of the street grade that the lot or farm faces.\n\n5.2.1 Housing:\n\nWe again insist on not recommending the construction of housing in this sector. If built, the condition is that the finished floor level must be 60 cm above the grade of the street the lot faces.\n\nMinimum Area: 220.00 m2.\nMinimum Frontage: 8.00 meters.\n(As partially amended here by Sesión Ordinaria 1914-2005, held on June 6, 2005. Said amendment was reiterated by Sesión Ordinaria N° 1930-2005, held on August 8, 2005).\nMaximum Coverage: 70% of the lot area.\nFloor Level: 60 cm above the street grade.\nMinimum Setbacks: Front: 3.00 meters. Rear: 5.00 meters. Sides: not required, only in case of opening windows, 1.50 meters must be respected.\nMaximum Height: Current constructions have demonstrated good behavior in the event of earthquakes, winds, and flooding. The technique and customs of construction and execution have been successful up to the current active height | of 8.00 meters, which is the upper limit that these constructions present; therefore, this limit is considered the maximum allowed, without special studies or provisions. For taller constructions, provisions are required due to soil liquefaction, earthquake impact, hurricane-force winds, and flooding. The unproven situation for taller buildings makes it obligatory to take provisions, as this is a typical case of soils that suffer liquefaction, the location is in a zone of high-magnitude seismic epicenters, suffering the onslaught of strong winds, and finally flooding from intense rains or river overflows.\n\n5.2.1.2 Commerce and offices:\n\nThe development of commerce and service offices has occurred as a service dependent on transit along the Costanera highway, becoming a commercial strip along its entire length. This use will be permitted along this entire route, consolidating the existing one, but it is recommended that the construction reach a floor level of 60 centimeters above the grade of the Costanera highway, as protection from flooding.\n\nMinimum Area: 200.00 m2\nMinimum Frontage: 10.00 meters\nSetbacks: Front: what is necessary for a 3.00-meter sidewalk. Rear: 3.00 meters. Sides: not required\nMaximum Height: 8.00 meters or 2 floors\nFloor Level: 60 cm above the street grade.\n\n5.2.1.3 Public services:\n\nBecause governmental public services are basic for attending to the population and indispensable in case of emergency, and also because they must be protected from risks that damage structures, render them useless for their normal functioning, and put the lives of users and employees at risk, the construction of new public service buildings is not permitted within the Special Control Zone (Z.C.E.).\n\n5.2.1.4 Industry:\n\nPremises intended for the following uses shall be permitted, but of an artisanal type (maximum 5 employees).\n\n·         Bicycle repair shops\n·         Appliance repair shops\n·         Sewing and tailoring workshops\n·         Shoe repair shops\nBakeries with an electric oven and any other analogous use that does not cause nuisances in the neighborhood, such as: smoke, odors, noise, heavy traffic, use of toxic, flammable, or explosive materials, and any other nuisance that conflicts with the predominant use.\n\nSetbacks: Front 3.00 meters. Rear: 2.00 meters. Sides: not required.\nMaximum Coverage: 70% of the lot area.\nMinimum Frontage: 12.00 m.\nMinimum Area: 350.00 m2.\nSetback: Front 3.00 m. Rear: 3.00 m. Sides: not required, but dividing walls must be solid and made of concrete up to 2.50 m and concrete block screens up to the roof level; otherwise, 3.00 meters.\nMaximum Height: A single floor. In addition to the uses indicated, any other use related to residential use may be permitted, but all according to the criteria of the Municipal Engineering Department after consulting the Dirección de Urbanismo of the INVU.\nFloor Level: 60 cm above the street grade.\n\n(NOTE: The Municipality of Parrita, by agreement N° 4 of session N° 2146 of June 23, 2008, published in Alcance N° 27 to La Gaceta N° 136 of July 15, 2008, agreed that regarding height, the construction of buildings is permitted as detailed below:\n\n\"1) The height in the Zona Marítimo Terrestre shall be defined as established in the respective Regulatory Plans. From the Restricted Zone (50 meters public and 150 meters concessionable) it is provided that in the first kilometer, buildings shall not exceed five (5) floors in height without changing the land use, where the height per floor shall be three point five meters per floor and the coverage shall be a maximum of 50% of the area. In accordance with the heights, a front and rear setback of three (3) meters for the first two floors and three additional meters for each superimposed floor shall be respected. Providing also for side setbacks, three meters for the first two floors in height and one and a half additional meters for each superimposed floor; said setbacks shall be observed on lots whose land uses correspond to tourism, commercial, or mixed tourism-commercial activities, outside of population centers, with these side setbacks not applying in population centers.\n\n2) It is established that from the first kilometer regulated above, inland, the maximum building height shall be eight (8) floors, with the same length of meters in height per floor, three point five meters (3.5) per floor, with a maximum of 50% coverage, maintaining the existing zoning and road network, with the application of the setbacks provided by this Regulation or, supplementarily, the Ley and the Reglamento de Construcciones, article V. 2.1.\n\n3) The final approval to start construction, endorsing the construction permit, shall be given upon prior approval of the Engineering Department, by written communication; carrying out an inspection similar to that established by the Regulatory Plans in force in the Zona Marítimo Terrestre.\n\n4) In addition to the foregoing conditions, the following requirements must be submitted and fulfilled:\n\na- The Environmental Viability (current).\nb- The treatment plant duly approved by the competent entities.\nc- Improvements along the entire length of the public road network that the project faces or adjoins, regarding streets, curbs and gutters, sidewalks, and sewer systems.\nd- That with respect to setbacks, the minimums governed by current legislation are established, indicating and clarifying that the minimum areas with the land-use requirements are maintained; only the height will be varied.\ne- (By Fe de Erratas published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subsection be rendered without effect)\nf- (By Fe de Erratas published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subsection be rendered without effect)\ng- (By Fe de Erratas published in La Gaceta N° 89 of May 10, 2011, it was ordered that this subsection be rendered without effect. Subsequently, by Fe de Erratas published in La Gaceta N° 207 of October 28, 2011, it was ordered to render this subsection without effect))\n\nArticle 6°-Upper Plain Zone (Z.P.S.):\n\nThis zone is the flat, upper part of the Parrita Valley, with slopes of 2% or less, featuring small, numerous hills; lands formed by alluvial sedimentation, sandstone rock fragments, weathered and disaggregated sedimentary rocks with some volcanic rock, generally well-drained. It is considered LOW RISK for flooding due to the influence of the Parrita River; some sectors present wetlands due to drainage deficiency and the conformation of the land into basins.\n\n6.1 Permitted uses:\n\nAny urban use shall be permitted, but within the already consolidated existing population centers, where the existing infrastructure and related services can be utilized.\n\n6.2 Requirements:\n\n6.2.1 For housing:\n\nMinimum Frontage: 8.00 m\nMinimum Area: 220.00 m2\n(As partially amended here by Sesión Ordinaria 1914-2005, held on June 6, 2005. Said amendment was reiterated by Sesión Ordinaria N° 1930-2005, held on August 8, 2005).\nSetbacks: FRONT 3.00 m. Rear: 5.00 m. Sides: not required; in case of opening windows, 1.50 m.\n\n6.2.2 For commerce:\n\nMinimum Frontage: 10.00 m\nMinimum Area: 200.00 m2\nSetback: FRONT: The area necessary for sidewalks to be 3.00 m wide, defined as such. REAR: 2.50 m. SIDES: not required; in case of opening windows, 1.50 m.\nMaximum Coverage: 80% of the lot area.\nMaximum Height: 8.00 m or 2 floors.\n\n6.2.3 For industry:\n\nIn cases where an industrial use is intended to be located in this zone, the proposed case shall be analyzed by the Municipal Engineering Department in consultation with the Dirección de Urbanismo of the INVU.\nIt must comply with the minimum requirements of:\nMaximum Coverage: 60% of the lot area.\nMinimum Setbacks: 6.00 meters on all boundaries.\nMaximum Height: 8.00 meters or 2 floors.\n\n6.2.4 For institutional public use:\n\nAll existing infrastructure must be considered in a program for improvement and expansion according to the needs that will increase each year. This use may be located in any sector, provided it is within the area of influence of each town.\n\n6.2.5 For green areas:\n\nIt must be considered that none of the towns existing in this zone are developed with adequate green areas; in some places, none even exist. Therefore, a plan must be established so that every urban development or segregation donates the corresponding public area according to article #40 of the Ley de Planificación Urbana and concentrates this area in a single sector.\n\n(NOTE: The Municipality of Parrita, by agreement N° 4 of session N° 2146 of June 23, 2008, published in Alcance N° 27 to La Gaceta N° 136 of July 15, 2008, agreed that regarding height, the construction of buildings is permitted as detailed below:\n\n\"1) The height in the Zona Marítimo Terrestre shall be defined as established in the respective Regulatory Plans. From the Restricted Zone (50 meters public and 150 meters concessionable) it is provided that in the first kilometer, buildings shall not exceed five (5) floors in height without changing the land use, where the height per floor shall be three point five meters per floor and the coverage shall be a maximum of 50% of the area. In accordance with the heights, a front and rear setback of three (3) meters for the first two floors and three additional meters for each superimposed floor shall be respected. Providing also for side setbacks, three meters for the first two floors in height and one and a half additional meters for each superimposed floor; said setbacks shall be observed on lots whose land uses correspond to tourism, commercial, or mixed tourism-commercial activities, outside of population centers, with these side setbacks not applying in population centers.\n\n2) It is established that from the first kilometer regulated above, inland, the maximum building height shall be eight (8) floors, with the same length of meters in height per floor, three point five meters (3.5) per floor, with a maximum of 50% coverage, maintaining the existing zoning and road network, with the application of the setbacks provided by this Regulation or, supplementarily, the Ley and the Reglamento de Construcciones, article V. 2.1.\n\n3) The final approval to start construction, endorsing the construction permit, shall be given upon prior approval of the Engineering Department, by written communication; carrying out an inspection similar to that established by the Regulatory Plans in force in the Zona Marítimo Terrestre.\n\n4) In addition to the foregoing conditions, the following requirements must be submitted and fulfilled:\n\na- The Environmental Viability (current).\nb- The treatment plant duly approved by the competent entities.\nc- Improvements along the entire length of the public road network that the project faces or adjoins, regarding streets, curbs and gutters, sidewalks, and sewer systems.\nd- That with respect to setbacks, the minimums governed by current legislation are established, indicating and clarifying that the minimum areas with the land-use requirements are maintained; only the height will be varied.\ne- (By Fe de Erratas published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subsection be rendered without effect)\nf- (By Fe de Erratas published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subsection be rendered without effect)\ng- (By Fe de Erratas published in La Gaceta N° 89 of May 10, 2011, it was ordered that this subsection be rendered without effect. Subsequently, by Fe de Erratas and published in La Gaceta N° 207 of October 28, 2011, it was ordered to render this subsection without effect))\n\nArticle 7°-Lower Plain Zone (Z.P.I.):\n\nThis zone corresponds to the lower flat part of the Valley, generally adjacent to meanders, estuaries, and beaches; it has the same characteristics as the upper plain, but is subject to occasional flooding and water pooling in cases of intense rain. This situation must be kept in mind when building and seeking more efficient, higher-capacity drains.\n\n7.1 Permitted uses:\n\nUnder the same conditions as the upper plain, any related urban use is permitted.\n\n7.2 Requirements:\n\n7.2.1 For housing:\n\nMinimum Frontage: 8.00 m\nMinimum Area: 220.00 m2\n(As partially amended here by Sesión Ordinaria 1914-2005, held on June 6, 2005. Said amendment was reiterated by Sesión Ordinaria N° 1930-2005, held on August 8, 2005).\nSetbacks: Front: 3.00 m. Rear: 5.00 m. Sides: not required; in case of opening windows, 1.50 m.\nMaximum Coverage: 70% of the lot area.\nMaximum Height: 8.00 m or 2 floors.\nFloor Level: 50 cm above the upper level of the street grade.\n\n7.2.2 For commerce:\n\nMinimum Frontage: 10.00 m\nMinimum Area: 200.00 m2\nSetbacks Front: The area necessary for the sidewalk to be adjusted to 3.00 m wide. Rear: 2.50. Sides: not required; in case of opening windows, 1.50.\nMaximum Coverage: 80% of the lot area.\nMaximum Height: 8.00 m or 2 floors.\nFloor Level: 40 cm above the upper level of the street grade.\n\n7.2.3 For industry:\n\nIndustrial uses in this zone shall be subject to joint analysis by the Municipal Engineering Department and consultation with the Dirección de Urbanismo of the INVU, which shall decide the conditions for each use.\n\n7.2.4. For institutional public use:\n\nAll new infrastructure and buildings must be considered in a plan for improvements and expansion, all according to the need that will increase each year.\n\n7.2.5 For green areas:\n\nThis applies in the same manner as the previous chapter, point 6.2.5.\n\nd- That regarding the setbacks (retiros), the minimums governed by current legislation shall be established, indicating and clarifying that the minimum areas with the land-use (uso de suelo) requirements are maintained; only the height shall be varied.\n\ne- (By means of an Erratum published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void)\n\nf- (By means of an Erratum published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void)\n\ng- (By means of an Erratum published in La Gaceta N° 89 of May 10, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void. Subsequently, by means of an Erratum published in La Gaceta N° 207 of October 28, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void)\n\nArticle 8.—Hills and Knolls Zone:\n\nThis zone corresponds to the area formed by the upper parts of hills and knolls, with gently undulating relief and slopes from 0 to 20%. These are knolls with an amplitude of 30 to 500 m, with weathered soils belonging to the Brito Formation and the Nicoya Complex, exposed to prolonged erosion with relative tectonic stability.\n\n8.1 Permitted Uses:\n\nIn this zone, any urban use is permitted, but it must be under conditions similar to those of the plain zones, that is, in existing population centers. In this zone, there are limitations due to cuts and fills (cortes y rellenos) made for construction; a terrain stability study must be conducted to determine the size and conditions of terraces, fills, and slopes.\n\n8.2 Requirements:\n\nMinimum Area:\n\n500 m2 with a slope of 20% or less, increasing the area by 100% for every 5% increase in terrain slope.\n\nMinimum Frontage:\n\n15.00 m, increasing by 5.00 m for every 5% increase in terrain slope.\n\nSetbacks: Front: 5.00 m. Rear: 10.00 m. Sides: not required; in the event of window openings, 1.50 m.\n\nMaximum Land Coverage (Cobertura máxima):\n\n| Slope | Coverage |\n| --- | --- |\n| 20 to 30% slope | 40% of the lot area |\n| 30 to 40% slope | 30% of the lot area |\n| 40 to 50% slope | 20% of the lot area |\n| 50 to 60% slope | 10% of the lot area |\n\nMaximum Height:\n\n8.00 meters or 2 stories.\n\n(NOTE: The Municipality of Parrita, through Agreement N° 4 of Session N° 2146 of June 23, 2008, published in Supplement N° 27 to La Gaceta N° 136 of July 15, 2008, agreed that with regard to height, the construction of buildings shall be permitted as detailed below:\n\n\"1) The height in the Maritime-Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre) shall be defined in accordance with the respective Regulatory Plans. From the Restricted Zone (50 meters public and 150 meters concessionable), it is ordered that within the first kilometer, buildings shall not exceed five (5) stories in height without varying the land use, where the height per story shall be three point five meters per story and the coverage shall be a maximum of 50% of the area; in accordance with the heights, a front and rear setback of three (3) meters shall be observed for the first two stories, and an additional three meters for each superimposed story. Also stipulating for side setbacks, three meters for the first two stories in height and an additional meter and a half for each superimposed story; said setbacks shall be observed on lots whose land uses correspond to tourism, commercial, or mixed tourism-commercial activities; outside population centers, and these side setbacks shall not apply in population centers.\n\n2) It is established that from the first kilometer regulated above, inland, the maximum building height shall be eight (8) stories, with the same meter length per story height, three point five meters (3.5) per story, with a maximum of 50% coverage, maintaining the existing zoning and road network, with the application of the setbacks stipulated by this Regulation or, supplementarily, by the Law and the Construction Regulations, Article V. 2.1.\n\n3) The final approval for the start of work, endorsing the construction permit, shall be granted after approval by the Engineering Department, by means of a written official communication; an inspection similar to that established by the Regulatory Plans in force in the Maritime-Terrestrial Zone shall be conducted.\n\n4) In addition to the above conditions, the following requirements must be submitted and fulfilled:\n\na- Environmental Viability (Viabilidad Ambiental) (in force).\n\nb- The treatment plant duly approved by the competent entities.\n\nc- Improvements along the entire length of the public roadway that faces or borders the project, regarding streets, curb and gutter (cordón y caño), sidewalks, and sewer systems.\n\nd- That regarding the setbacks (retiros), the minimums governed by current legislation shall be established, indicating and clarifying that the minimum areas with the land-use requirements are maintained; only the height shall be varied.\n\ne- (By means of an Erratum published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void)\n\nf- (By means of an Erratum published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void)\n\ng- (By means of an Erratum published in La Gaceta N° 89 of May 10, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void. Subsequently, by means of an Erratum published in La Gaceta N° 207 of October 28, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void)\n\nArticle 9.—Hills and Mountains Zone\n\nThis zone corresponds to the highest sectors of the Canton, ranging from approximately 20 to 60% slope. They are located surrounding the Parrita valley in the North of the Canton, but their largest area is in the Northeastern sector of the Canton. They are found intrusively and around the plain, presenting very irregular topography, formed by the uplifting of the ocean floor (Tórraba Formation and Nicoya Complex) and volcanic activity.\n\n9.7 Permitted Uses:\n\nUrban developments (urbanizaciones), urban subdivisions (fraccionamientos urbanos) (less than 1 hectare), or any urban use are not permitted. Its recommended use is forest development and eventually a house for the owner of a farm.\n\n9.2 Requirements:\n\nThe intent is to maintain it as protection for the watersheds in the upper parts.\n\n9.2.1 Minimum Area (Minimum Lot):\n\n1 hectare under slope conditions of 40% to 60%, and increasing the area by 5,000.00 m2 for every 5% increase in the average slope of the farm.\n\nFor smaller segregations (subdivision smaller than 1 hectare), they must comply with what is stated for the HILLS AND KNOLLS ZONE regarding the minimum area and must front a public street.\n\n(NOTE: The Municipality of Parrita, through Agreement N° 4 of Session N° 2146 of June 23, 2008, published in Supplement N° 27 to La Gaceta N° 136 of July 15, 2008, agreed that with regard to height, the construction of buildings shall be permitted as detailed below:\n\n\"1) The height in the Maritime-Terrestrial Zone shall be defined in accordance with the respective Regulatory Plans. From the Restricted Zone (50 meters public and 150 meters concessionable), it is ordered that within the first kilometer, buildings shall not exceed five (5) stories in height without varying the land use, where the height per story shall be three point five meters per story and the coverage shall be a maximum of 50% of the area; in accordance with the heights, a front and rear setback of three (3) meters shall be observed for the first two stories, and an additional three meters for each superimposed story. Also stipulating for side setbacks, three meters for the first two stories in height and an additional meter and a half for each superimposed story; said setbacks shall be observed on lots whose land uses correspond to tourism, commercial, or mixed tourism-commercial activities; outside population centers, and these side setbacks shall not apply in population centers.\n\n2) It is established that from the first kilometer regulated above, inland, the maximum building height shall be eight (8) stories, with the same meter length per story height, three point five meters (3.5) per story, with a maximum of 50% coverage, maintaining the existing zoning and road network, with the application of the setbacks stipulated by this Regulation or, supplementarily, by the Law and the Construction Regulations, Article V. 2.1.\n\n3) The final approval for the start of work, endorsing the construction permit, shall be granted after approval by the Engineering Department, by means of a written official communication; an inspection similar to that established by the Regulatory Plans in force in the Maritime-Terrestrial Zone shall be conducted.\n\n4) In addition to the above conditions, the following requirements must be submitted and fulfilled:\n\na- Environmental Viability (in force).\n\nb- The treatment plant duly approved by the competent entities.\n\nc- Improvements along the entire length of the public roadway that faces or borders the project, regarding streets, curb and gutter, sidewalks, and sewer systems.\n\nd- That regarding the setbacks, the minimums governed by current legislation shall be established, indicating and clarifying that the minimum areas with the land-use requirements are maintained; only the height shall be varied.\n\ne- (By means of an Erratum published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void)\n\nf- (By means of an Erratum published in La Gaceta N° 162 of August 24, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void)\n\ng- (By means of an Erratum published in La Gaceta N° 89 of May 10, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void. Subsequently, by means of an Erratum published in La Gaceta N° 207 of October 28, 2011, it was ordered that this subparagraph be rendered null and void)\n\nArticle 10. Mangrove, Estuary, and Lagoon Zone\n\nThis zone corresponds to the areas of mangroves and estuaries, pre-coastal areas that are permanently flooded, with mangrove plant cover and other lagoons found in the Sardinal sector and Vueltas de Pecares.\n\n10.1/ Permitted Uses:\n\nBecause they are permanently flooded areas or contain mangroves, construction, urban development, or urban subdivision (smaller than 1 hectare), nor any urban use is obviously not permitted. These are lands intended for the use of aquaculture projects and protection, promoting their rescue so as not to affect the existing ecology and to maintain the stability of the coastline and its different components—beaches, berms, bars, and pre-coastal lands.\n\n10.2.1 Minimum Area (Minimum Lot):\n\nIn areas outside the public domain (Mangroves and Estuaries National Park and Maritime-Terrestrial Zone), the subdivision of areas equal to or larger than 1 hectare is permitted.\n\nSmaller segregations (subdivision smaller than 1 hectare) must comply with what is stated for the Beach Zone and must front a Public Street.\n\n10.2.2 Maximum Land Coverage:\n\nOnly that occupied by the owner's dwelling, but never greater than 5% of the lot or farm area.\n\nArticle 11.—Beach Zone:\n\nThis corresponds to the coastal zone, the entire coastal front of the Canton made up of beaches and areas located between the estuaries, mangroves, and the sea. It has shallow, saline water tables and is constituted by sandy soils; they have no agricultural value.\n\nThe area corresponding to the Maritime-Terrestrial Zone shall be governed by Law N° 6043 and its Regulation, in addition to the respective Regulatory Plans; those sectors not included in a specific regulatory plan shall be governed by this Zoning Regulation.\n\n11.1 Permitted Uses:\n\nAny urban use that does not affect the ecology shall be permitted and not previously analyzed by the INVU and the Municipality to grant the respective land-use approvals.\n\n11.2 Requirements:\n\nUrban uses other than residential and tourism shall be permitted within existing population centers. In these centers, the requirements indicated in the Lower Plain Zone shall apply.\n\n11.2.1 Minimum Area:\n\nFor other uses outside urban centers, a minimum area is required of 500 m2 for housing, 1,000 m2 for commerce, 400 m2 per room for hotels and cabins.\n\n11.2.2 Maximum Land Coverage:\n\n40% of the lot area\n\n11.2.3 For Green Areas:\n\nAll towns that exist in this zone are not developed with adequate green areas; in some places, they do not even exist. Therefore, a plan must be established so that every urban development or segregation donates the corresponding public area of 20% of the area to be developed and concentrates it in a single sector in accordance with Article 40 of the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana).\n\nArticle 12.—Road Network (Vialidad)\n\nThe Canton of Parrita has a road network typical of its zone, a main communication route with the Central Valley, and several secondary roads that serve to interconnect with neighboring cantons. In addition to these roads, the quadrants of the different towns within the canton are formed with streets having a narrower right-of-way and little circulation. Among these, the main ones are Parrita, La Julieta, and Pueblo Nuevo, which are the civic and commercial center.\n\nPrimary Road Network:\n\nThe Costanera Sur Highway is the primary road that crosses the entire Canton, connecting Parrita with the Capital City and neighboring cantons such as Garabito and Aguirre. It is an asphalt-paved highway in fair condition.\n\nRight-of-Way: 50.00 meters.\n\nFront Setback: Regulated by the MOPT\n\nSecondary Road Network:\n\nRegional Highways correspond to this category. They serve as communication both with Neighboring Cantons and with the populations they pass through located within the Canton, such as the road to Puriscal, the one to Acosta, and the one to Orotina, which has little use as the Costanera Sur Highway is the main connection. These roads are regulated by the MOPT.\n\nRight-of-Way: 20.00 meters. Front Setback: 3.00 meters on both sides.\n\nTertiary Road Network:\n\nWithin this category are the streets that make up the main quadrant of Parrita (Parrita, La Julieta, and Pueblo Nuevo). They are all those routes for urban transit, such as access to neighborhoods and residential (or other use) centers or developments, which are generally linked to higher-ranking roads. These roads are regulated by the Municipality.\n\nRight-of-Way: 14.00 meters.\n\nFront Setback: 2.00 meters on both sides.\n\nArticle 13.—General Provisions.\n\nOutside the RIVER CHANNEL ZONE and the SPECIAL CONTROL ZONE, and near springs (nacientes), rivers, streams (quebradas) or creeks (arroyos), yurros, lakes, and natural reservoirs, whether in rural or urban areas, all construction must comply with the provisions of Article 33 of the Forestry Law (Ley Forestal) N° 7575, which defines the protection areas with their respective setbacks: a strip of 15 meters in rural zones and 10 meters in urban zones, for watercourses on flat terrain, and 50 meters on broken terrain (protection areas for springs shall be determined by the competent bodies established in Law N° 7575).\n\nIt is prohibited to exploit or dedicate lands, buildings, or structures to any use that is incompatible with the established zoning. Hereafter, interested owners must obtain a municipal certificate accrediting the conformity of the use with the zoning requirements. Existing non-conforming uses must also be recorded with a certificate expressing such circumstance.\n\nThe certificate shall be required as a prior and indispensable requirement, for the purposes of permits, by any public or private agency that authorizes constructions or expansions, remodeling, urban developments, industries, etc.\n\nArticle 14.—Recommendations. River Channel Zone.\n\nThe conditions of the Parrita River channel have undergone major changes, caused by the lack of watershed control and protection, mainly in the upper parts, which means year after year a raising of the channel floor and consequently the river's own reclamation of lands adjacent to entities that were former channels, which modifies its behavior in search of a natural equilibrium. These changes have been seen more clearly with hurricane events, with flooding of larger-than-normal areas, and have highlighted deficiencies in the drainage systems in populated centers that contribute to saturating the land and flooding areas that should not be affected.\n\nThe recommendation for this zone is not to permit any type of development (urban development or subdivision) or construction. The Municipality, with very active participation from the Central Government and its institutions, must relocate the entire population living in this zone, promoting housing projects, both low-income and middle-class, in order to prevent the continued annual material losses and damage to infrastructure that demand so much government spending and affect the lives of families due to their unease. Since the manifest attachment to place is a factor that prevents any project from being carried out in a complete or total manner, it must be done in stages, starting with the sectors immediately closest to the river and those suffering the greatest consequences. Furthermore, one of the actions must be the relocation of public emergency, health, security, and education services, included in a joint program for a civic center.\n\nSince part of the population will remain in these sectors, we recommend an exhaustive study of the stormwater system (drains, canals, sewers, and yurros) and providing adequate drainage, but without investing in improvements that tend to consolidate and forget the condition in which they currently find themselves.\n\nSpecial Control Zone:\n\nThis zone, with the immediate influence of the Parrita River, forms part of the flood fan, a wide sector that is considerably affected by floods, the dragging of mud, logs, and debris. As a MEDIUM RISK zone, precaution must be taken. The indication is not to construct any type of building, but, conditionally, it shall be permitted by making fills on the lots and raising the floor level.\n\nThis recommendation is for all types of buildings. As in the river channel zone, the Municipality must create a drainage maintenance program, since an adverse condition in flooding is the lack of a well-functioning system that helps with the prompt evacuation of both rainwater and floodwater.\n\nAnother recommendation is the creation of embankments on the boundary of this zone with the channel zone. The most common is some type of road with constant traffic; this means that the street, with its compaction, functions as a passive dike, which will prevent the river from breaking through into farther inland sectors with the ease it has done where it finds no opposition or any type of barrier.\n\nPlain Zone:\n\nIn these zones, the recommendation is basically the maintenance of riverbeds, streams, and yurros, with a technical study on the specific work for each bed, since, given that the entire area is so flat and of little slope, it is essential that land drainage have constant and fluid evacuation. Some types of work can be simple cleaning, dredging, and, where applicable, a channel to rescue a lost and filled-in bed, as well as constant maintenance of culverts and bridges, with the aim of both protecting and maintaining drains and the road network. As a short-term project, the relocation of the Lomas School should be attempted, as it is a sector with constant flooding that isolates the entire sector, as well as the relocation of the population living in the lowest part that is flooded and isolated.\n\nArticle 15.—Penalties:\n\nContravention of the rules of this regulation shall be penalized as follows:\n\nThe installation of activities in existing buildings that imply a use, per the indicated zoning, whether a non-permitted use or an unauthorized conditional use, shall be penalized with the immediate closure of the premises, without prejudice to any civil liability incurred. The Municipality and the Urban Planning Directorate shall proceed with the suspension of any work executed in contravention of the zoning and may use the public force for this purpose. All civil and criminal penalties contemplated in the corresponding laws shall also apply. Both the offenders and the officials responsible for compliance with this regulation who permit its violation shall be subject to penalties.\n\nArticle 16.—Amendments to the Regulation:\n\nAmendments and variations desired to be introduced to this regulation shall be subject to the procedure established in Article 17 of the Urban Planning Law N° 4240, of November 15, 1968.\n\nThis regulation was approved in Municipal Session N 1278-97, fourth article. Matter N 1, of March 4, 1997, and is effective as of its publication in the Official Gazette La Gaceta, with all previous municipal provisions that oppose its rules hereby repealed.\n\nMunicipality of Parrita.\n\nSan José, May 2, 1997.—"
}