{
  "id": "norm-55254",
  "citation": "Decreto 32518",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma arancelaria sobre tisanas y productos naturales",
  "title_en": "Tariff reform on herbal teas and natural products",
  "summary_es": "Este decreto modifica el Reglamento para la Inscripción, Importación, Comercialización y Publicidad de Productos con base en Recursos Naturales Industrializados y con Cualidades Medicinales, específicamente su artículo 8 inciso 12. La reforma establece las tasas de registro e inspección para tisanas en presentación de té y para otros productos con base en recursos naturales industrializados que se promocionan con cualidades terapéuticas. Fija una tarifa de US$250 para tisanas en té y de US$500 para productos con presentaciones farmacéuticas y cualidades terapéuticas. Los fondos recaudados se destinan a financiar programas y actividades del Ministerio de Salud, en el marco del Fideicomiso 872 suscrito con el Banco Nacional de Costa Rica. La reforma responde a la necesidad de ajustar las tasas para que los recursos financien de manera general los programas del Ministerio, según solicitud del Comité Especial del Fideicomiso.",
  "summary_en": "This decree amends the Regulation for the Registration, Import, Commercialization and Advertising of Products Based on Industrialized Natural Resources with Medicinal Qualities, specifically Article 8, paragraph 12. It sets the registration and inspection fees for herbal teas in tea presentation and for other industrialized natural-resource-based products promoted with therapeutic qualities. A fee of US$250 is established for herbal teas, and US$500 for products with pharmaceutical presentations and therapeutic qualities. The collected funds are allocated to finance programs and activities of the Ministry of Health, under Trust 872 signed with Banco Nacional de Costa Rica. The amendment responds to the need to adjust fees so that resources finance the Ministry's programs in a general manner, as requested by the Trust's Special Committee.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/06/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "tisanas",
    "productos naturales industrializados",
    "Ley General de Salud",
    "fideicomiso",
    "Ministerio de Salud"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 112",
      "law": "Ley General de Salud"
    },
    {
      "article": "Art. 8 inciso 12",
      "law": "Decreto 29317-S"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "tisanas",
    "productos naturales",
    "recursos naturales industrializados",
    "tasas",
    "Ministerio de Salud",
    "Fideicomiso 872",
    "Ley General de Salud",
    "Decreto 29317-S"
  ],
  "keywords_en": [
    "herbal teas",
    "natural products",
    "industrialized natural resources",
    "fees",
    "Ministry of Health",
    "Trust 872",
    "General Health Law",
    "Decree 29317-S"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Modifíquese el artículo 8 inciso 12 del Decreto Ejecutivo Nº 29317-S de 9 de noviembre del 2000, modificado mediante Decretos Ejecutivos Nº 31000-S de 10 de febrero del 2003 publicado en La Gaceta Nº 39 de 25 de febrero del 2003 y Nº 31207-S de 15 de mayo del 2003 publicado en La Gaceta Nº 117 de 19 de junio del 2003, para que en lo sucesivo se lea así:\n\n\"Artículo 8º—\n\n12). Recibo de pago por concepto de trámite, registro y apoyo a las funciones de inspección, vigilancia y control de tisanas en presentación de tes, fijase la tasa prevista en el artículo 112 de la Ley General de Salud en la suma de US $250 (doscientos cincuenta dólares americanos) o su equivalente en moneda nacional, para las tisanas en presentación de tes. El resto de productos con base en recursos naturales industrializados que tienen presentaciones farmacéuticas y que son promocionados con cualidades terapéuticas la tasa prevista en el artículo 112 de la Ley General de Salud será de US $500 (quinientos dólares americanos). Dichos fondos serán destinados para financiar las actividades que desarrollan los programas y subprogramas del Ministerio de Salud.\"",
  "excerpt_en": "Article 1—Amend Article 8, paragraph 12 of Executive Decree No. 29317-S of November 9, 2000, as amended by Executive Decrees No. 31000-S of February 10, 2003, published in La Gaceta No. 39 of February 25, 2003, and No. 31207-S of May 15, 2003, published in La Gaceta No. 117 of June 19, 2003, to read as follows:\n\n\"Article 8—\n\n12). Proof of payment for processing, registration, and support of inspection, surveillance, and control functions for herbal teas in tea presentation, the fee provided in Article 112 of the General Health Law is set at US$250 (two hundred fifty US dollars) or its equivalent in national currency, for herbal teas in tea presentation. For other products based on industrialized natural resources that have pharmaceutical presentations and are promoted with therapeutic qualities, the fee provided in Article 112 of the General Health Law shall be US$500 (five hundred US dollars). These funds shall be allocated to finance activities carried out by the programs and subprograms of the Ministry of Health.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The reform sets registration and inspection fees for herbal teas and industrialized natural products with therapeutic qualities at US$250 and US$500 respectively, allocating the funds to Ministry of Health programs.",
    "summary_es": "La reforma fija las tasas de registro e inspección para tisanas en presentación de té y productos naturales industrializados con cualidades terapéuticas en US$250 y US$500 respectivamente, destinando los fondos a programas del Ministerio de Salud."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1, inciso 12 reformado",
      "quote_en": "Proof of payment for processing, registration, and support of inspection, surveillance, and control functions for herbal teas in tea presentation, the fee provided in Article 112 of the General Health Law is set at US$250 (two hundred fifty US dollars) or its equivalent in national currency, for herbal teas in tea presentation.",
      "quote_es": "Recibo de pago por concepto de trámite, registro y apoyo a las funciones de inspección, vigilancia y control de tisanas en presentación de tes, fijase la tasa prevista en el artículo 112 de la Ley General de Salud en la suma de US $250 (doscientos cincuenta dólares americanos) o su equivalente en moneda nacional, para las tisanas en presentación de tes."
    },
    {
      "context": "Artículo 1, inciso 12 reformado",
      "quote_en": "For other products based on industrialized natural resources that have pharmaceutical presentations and are promoted with therapeutic qualities, the fee provided in Article 112 of the General Health Law shall be US$500 (five hundred US dollars).",
      "quote_es": "El resto de productos con base en recursos naturales industrializados que tienen presentaciones farmacéuticas y que son promocionados con cualidades terapéuticas la tasa prevista en el artículo 112 de la Ley General de Salud será de US $500 (quinientos dólares americanos)."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-45912",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "29317"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=55254&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32518\n\n                        Reforma el Reglamento para la Inscripción, Importación, Comercialización y\nPublicidad de Productos con base en Recursos Naturales industrializados y con cualidades medicinales\n\nTexto Completo acta: 91D31\nNº 32518\n\nNº 32518\n\n \n\nLA PRIMERA VICEPRESIDENTA\n\nEN EJERCICIO DE LA PRESIDENCIA DE LA\nREPÚBLICA\n\nY LA MINISTRA DE SALUD\n\n    En uso de las facultades\nque les confieren los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política;\n28 párrafo segundo de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 \"Ley General de la\nAdministración Pública\", 1, 2, 4, 104 y 112 de la Ley Nº 5395 de 30 de octubre de\n1973 \"Ley General de Salud\", y 13 de la Ley Nº 5412 de 8 de noviembre de 1973\n\"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"\n\nConsiderando:\n\n    1º—Que conforme a\nlo dispuesto en el artículo 13 de la Ley Orgánica del Ministerio de Salud, modificado\npor Ley Nº 7927 de 12 de octubre de 1999, se autorizó al Ministerio de Salud a suscribir\nfideicomisos con el Sistema Bancario Nacional para financiar los programas y las\nactividades a su cargo.\n\n    2º—Que mediante\nDecreto Ejecutivo Nº 29317-S de 9 de noviembre del 2000, publicado en el Diario Oficial La\nGaceta Nº 41 de 27 de febrero del 2001, se promulgó el Reglamento para la\nInscripción Importación, Comercialización y Publicidad de Productos con base en\nRecursos Naturales industrializados y con cualidades medicinales, el cual fue modificado\nmediante Decretos Ejecutivos Nº 31000-S de 10 de febrero del 2003 publicado en La\nGaceta Nº 39 de 25 de febrero del 2003 y Nº 31207-S de 15 de mayo del 2003 publicado\nen La Gaceta Nº 117 de 19 de junio del 2003.\n\n    3º—Que con\nfundamento en la ley anteriormente mencionada; el Ministerio de Salud suscribió el\nContrato de Fideicomiso 872 con el Banco Nacional de Costa Rica, el cual se encuentra\ndebidamente refrendado por la Contraloría General de la República según oficio de fecha\n24 de marzo del 2002.\n\n    4º—Que por medio\ndel oficio Nº FID-044-2004 de fecha 29 de octubre del 2004, el Comité Especial del\nFideicomiso solicitó modificar los decretos que se refieren a la recaudación de fondos,\na fin de que estos financien en forma general los programas y actividades a cargo del\nMinisterio de Salud. Por tanto:\n\nDECRETAN:\n\n    Artículo\n1º—Modifíquese el artículo 8 inciso 12 del Decreto Ejecutivo Nº 29317-S de 9 de\nnoviembre del 2000, modificado mediante Decretos Ejecutivos Nº 31000-S de 10 de febrero\ndel 2003 publicado en La Gaceta Nº 39 de 25 de febrero del 2003 y Nº 31207-S de\n15 de mayo del 2003 publicado en La Gaceta Nº 117 de 19 de junio del 2003, para\nque en lo sucesivo se lea así:   \n\n        \"Artículo 8º—\n\n[...]\n\n12). Recibo de pago por concepto de\n    trámite, registro y apoyo a las funciones de inspección, vigilancia y control de tisanas\n    en presentación de tes, fijase la tasa prevista en el artículo 112 de la Ley General de\n    Salud en la suma de US $250 (doscientos cincuenta dólares americanos) o su equivalente en\n    moneda nacional, para las tisanas en presentación de tes. El resto de productos con base\n    en recursos naturales industrializados que tienen presentaciones farmacéuticas y que son\n    promocionados con cualidades terapéuticas la tasa prevista en el artículo 112 de la Ley\n    General de Salud será de US $500 (quinientos dólares americanos). Dichos fondos serán\n    destinados para financiar las actividades que desarrollan los programas y subprogramas del\n    Ministerio de Salud.\"\n\n    Artículo 2º—Rige\na partir de su publicación.\n\n    Dado en la Presidencia\nde la República.—San José, a los diez días del mes de junio del 2005.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Regulation 32518\n\nReforms the Regulation for the Registration, Importation, Commercialization, and\nAdvertising of Products based on industrialized Natural Resources with medicinal qualities\n\nComplete Text of record: 91D31\nNo. 32518\n\nNo. 32518\n\n \n\nTHE FIRST VICE PRESIDENT\n\nIN EXERCISE OF THE PRESIDENCY OF THE\nREPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF HEALTH\n\n    Using the powers\nconferred upon them by articles 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution;\n28 second paragraph of Law No. 6227 of May 2, 1978 \"Ley General de la\nAdministración Pública\", 1, 2, 4, 104 and 112 of Law No. 5395 of October 30,\n1973 \"Ley General de Salud\", and 13 of Law No. 5412 of November 8, 1973\n\"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"\n\nConsidering:\n\n    1st—That pursuant\nto the provisions of article 13 of the Ley Orgánica del Ministerio de Salud, amended\nby Law No. 7927 of October 12, 1999, the Ministry of Health was authorized to enter into\ntrust agreements (fideicomisos) with the National Banking System to finance the programs and\nactivities under its charge.\n\n    2nd—That by\nExecutive Decree No. 29317-S of November 9, 2000, published in the Official Gazette La\nGaceta No. 41 of February 27, 2001, the Regulation for the\nRegistration, Importation, Commercialization and Advertising of Products based on\nindustrialized Natural Resources with medicinal qualities was enacted, which was amended\nby Executive Decrees No. 31000-S of February 10, 2003 published in La\nGaceta No. 39 of February 25, 2003 and No. 31207-S of May 15, 2003 published\nin La Gaceta No. 117 of June 19, 2003.\n\n    3rd—That based\non the aforementioned law, the Ministry of Health entered into\nTrust Agreement (Contrato de Fideicomiso) 872 with the Banco Nacional de Costa Rica, which is\nduly approved by the Contraloría General de la República according to official communication dated\nMarch 24, 2002.\n\n    4th—That by means\nof official communication No. FID-044-2004 dated October 29, 2004, the Special Committee of the\nTrust (Fideicomiso) requested to modify the decrees that refer to the collection of funds,\nso that these generally finance the programs and activities under the charge of the\nMinistry of Health. Therefore:\n\nTHEY DECREE:\n\n    Article\n1—Amend article 8 subsection 12 of Executive Decree No. 29317-S of November 9,\n2000, amended by Executive Decrees No. 31000-S of February 10,\n2003 published in La Gaceta No. 39 of February 25, 2003 and No. 31207-S of\nMay 15, 2003 published in La Gaceta No. 117 of June 19, 2003, so that\nhenceforth it reads as follows:   \n\n        \"Article 8—\n\n[...]\n\n12). Payment receipt for the concept of\n    processing, registration and support for the functions of inspection, surveillance and control of herbal teas (tisanas)\n    in tea presentation, set the fee (tasa) provided for in article 112 of the Ley General de\n    Salud at the sum of US $250 (two hundred fifty United States dollars) or its equivalent in\n    national currency, for herbal teas (tisanas) in tea presentation. For the rest of the products based\n    on industrialized natural resources that have pharmaceutical presentations and that are\n    promoted with therapeutic qualities, the fee (tasa) provided for in article 112 of the Ley General de\n    Salud shall be US $500 (five hundred United States dollars). Said funds shall be\n    allocated to finance the activities carried out by the programs and subprograms of the\n    Ministry of Health.\"\n\n    Article 2—It shall be effective\nas of its publication.\n\n    Given at the Presidency\nof the Republic.—San José, on the tenth day of the month of June, 2005."
}