{
  "id": "norm-55420",
  "citation": "Acuerdo 417",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Servicio de Trabajo Comunal para Pescadores en Veda",
  "title_en": "Community Work Service for Fishermen During Closed Seasons",
  "summary_es": "Este acuerdo del INCOPESCA establece las regulaciones temporales para que los pescadores y sus ayudantes beneficiarios de un subsidio del IMAS durante los períodos de veda pesquera cumplan con un Servicio de Trabajo Comunal (STC). El subsidio se otorga por pobreza coyuntural según el Decreto Ejecutivo 32511-MTSS. El STC consiste en un mínimo de 30 horas ponderadas al mes, realizables en actividades como construcción, reparación, capacitación, limpieza, jardinería o servicios sociales, con valoración diferenciada de horas según la actividad y la jornada. El INCOPESCA y el IMAS coordinan y supervisan el cumplimiento; los pescadores deben informarse de su programación. El incumplimiento puede acarrear la suspensión del subsidio. Se permiten excepciones por incapacidad médica documentada y se prevé una Comisión de Valoración para analizar justificaciones. La norma fue derogada en 2017.",
  "summary_en": "This INCOPESCA agreement establishes temporary regulations requiring fishermen and their assistants who receive an IMAS subsidy during closed seasons to perform Community Work Service (STC by its Spanish acronym). The subsidy is granted due to cyclical poverty under Executive Decree 32511-MTSS. The STC requires a minimum of 30 weighted hours per month, carried out through activities such as construction, repair, training, cleaning, gardening, or social services, with hours weighted differently depending on the type of activity and workday length. INCOPESCA and IMAS coordinate and supervise compliance; fishermen must stay informed of their schedule. Non-compliance may lead to suspension of the subsidy. Exceptions for documented medical incapacity are allowed, and a Valuation Commission is created to analyze justifications. The regulation was repealed in 2017.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "18/08/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "veda",
    "INCOPESCA",
    "IMAS",
    "pobreza coyuntural",
    "horas ponderadas",
    "Servicio de Trabajo Comunal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 36",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Decreto Ejecutivo 32511-MTSS"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "INCOPESCA",
    "IMAS",
    "subsidio por veda",
    "trabajo comunal",
    "pescadores",
    "veda pesquera",
    "pobreza coyuntural",
    "horas ponderadas"
  ],
  "keywords_en": [
    "INCOPESCA",
    "IMAS",
    "closed season subsidy",
    "community work",
    "fishermen",
    "fishing ban",
    "cyclical poverty",
    "weighted hours"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3º-Todo pescador beneficiario deberá de cumplir durante el período de las vedas establecidas por el INCOPESCA, un Servicio de Trabajo Comunal, en adelante STC, que consistirá en un mínimo de 30 horas ponderadas por mes y para lo cual las Organizaciones y diferentes entes beneficiarios, deberán de aportar los bienes recursos, materiales, equipos y cualquier otro apoyo logístico necesario para la realización de las obras o actividades en cumplimiento del mismo.",
  "excerpt_en": "Article 3: Every beneficiary fisherman must perform, during the closed seasons established by INCOPESCA, a Community Work Service, hereinafter STC, consisting of a minimum of 30 weighted hours per month, for which the Organizations and various beneficiary entities must provide the goods, resources, materials, equipment, and any other logistical support necessary to carry out the works or activities in fulfillment thereof.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "This agreement established rules for fishermen receiving closed-season subsidies to perform Community Work Service, but it was repealed in 2017 by agreement AJDIP/166-2017.",
    "summary_es": "Este acuerdo estableció las reglas para que los pescadores beneficiarios de subsidios por veda cumplieran un Servicio de Trabajo Comunal, pero fue derogado en 2017 por el acuerdo AJDIP/166-2017."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "Article 3: Every beneficiary fisherman must perform, during the closed seasons established by INCOPESCA, a Community Work Service, hereinafter STC, consisting of a minimum of 30 weighted hours per month...",
      "quote_es": "Artículo 3º-Todo pescador beneficiario deberá de cumplir durante el período de las vedas establecidas por el INCOPESCA, un Servicio de Trabajo Comunal, en adelante STC, que consistirá en un mínimo de 30 horas ponderadas por mes..."
    },
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "Article 7: Should INCOPESCA, through the Department of Extension and Training and its Regional Offices, determine non-compliance with the STC by any of the fishermen or assistant beneficiaries of the IMAS subsidy, it shall forward the corresponding information via the respective report to the Executive Presidency of INCOPESCA, so that said information may be immediately sent to IMAS to proceed with the suspension of the subsidy.",
      "quote_es": "Artículo 7º-En el caso de que el INCOPESCA a través del Departamento de Extensión y Capacitación y de sus Oficinas Regionales, determine el incumplimiento del STC por parte de cualquiera de los pescadores o ayudantes beneficiarios del subsidio por parte del IMAS, remitirá la información correspondiente mediante el informe respectivo a la Presidencia Ejecutiva del INCOPESCA, con la finalidad de que dicha información sea remitida al IMAS en forma inmediata para que se proceda con la suspensión del subsidio."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73113",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicios de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436  Art. 36"
      },
      {
        "target_id": "norm-55200",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 32511-MTSS"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-83975",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=83975&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Regulación para el cumplimiento del servicio de trabajo comunal por parte del pescador inscrito en veda",
        "norm_id": "83975"
      },
      {
        "ref_id": "norm-68353",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=68353&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicios de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda",
        "norm_id": "68353"
      },
      {
        "ref_id": "norm-82051",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=82051&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicio s de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda",
        "norm_id": "82051"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=55420&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "3": [
      {
        "norm_id": "68353",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "199",
        "date": "25/06/2010",
        "name": "Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicios de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-68353",
        "in_corpus_title_en": "Incapacity exception to communal work during fishing bans",
        "in_corpus_title_es": "Excepción de incapacidad al trabajo comunal en veda pesquera",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      },
      {
        "norm_id": "73113",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "244",
        "date": "25/05/2012",
        "name": "Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicios de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-73113",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Community Work Regulation for Fishers Under Ban",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de Trabajo Comunal para Pescadores en Veda",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "25/05/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "norm_id": "73113",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "244",
        "date": "25/05/2012",
        "name": "Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicios de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-73113",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Community Work Regulation for Fishers Under Ban",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de Trabajo Comunal para Pescadores en Veda",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "25/05/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "norm_id": "82051",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "169",
        "date": "19/05/2016",
        "name": "Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicio s de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-82051",
        "in_corpus_title_en": "Temporary Regulations for Community Work During Closed Seasons",
        "in_corpus_title_es": "Regulaciones temporales para trabajo comunal en períodos de veda",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "83975",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "166",
        "date": "21/04/2017",
        "name": "Regulación para el cumplimiento del servicio de trabajo comunal por parte del pescador inscrito en veda",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-83975",
        "in_corpus_title_en": "Regulation for Community Work Service Compliance by Fishermen During Closed Season",
        "in_corpus_title_es": "Regulación para el cumplimiento del servicio de trabajo comunal por pescador en veda",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 4,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 417\n\n                        Regulaciones temporales para la realización de servicio s de trabajo comunal\npor parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda\n\nTexto Completo acta: 116AC6\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUACULTURA\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y\nACUACULTURA\n\n(Esta norma fue derogada por el artículo 14 del\nacuerdo N° AJDIP/166-2017 del 21 de abril del 2017, \"Regulación para el\ncumplimiento del servicio de trabajo comunal por parte del pescador inscrito en\nveda\")\n\nAJDIP/417.-Puntarenas,\na los dieciocho días del mes de agosto del año dos mil cinco.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que al\namparo de las atribuciones y competencias establecidas al INCOPESCA en la Ley\nNº 7384 del 16 de marzo de 1994 y en la Ley Nº 8436 del 1º de marzo del 2005,\nse emitió el Acuerdo Nº A.J.D.I.P./274- 2005, publicado en el Diario Oficial La\nGaceta Nº 101 del 26 de mayo del 2005, mediante el cual se establecieron\nlas regulaciones aplicables para los permisionarios con Licencia de Pesca\nComercial vigente durante los períodos de veda definidos en dicho Acuerdo,\nincluyendo a los pescadores y sus ayudantes debidamente acreditados ante el\nINCOPESCA.\n\n2º-Que al\namparo de lo dispuesto en el Artículo 36 de la Ley Nº 8436, Ley de Pesca y\nAcuicultura y las restantes disposiciones normativas aplicables, el Poder\nEjecutivo emitió el Decreto Nº 32511-MTSS, publicado en La Gaceta Nº 147\ndel 1º de agosto del 2005, mediante el cual y con motivo de una situación de\npobreza coyuntural se facultó al Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) a\notorgar un subsidio a los pescadores y ayudantes que cumplan con las\ncondiciones definidas en el Decreto de referencia y hasta por las sumas o\nmontos establecidos en el Artículo 3 del mismo.\n\n3º-Que el\notorgamiento del subsidio definido, según lo indicado en el Decreto Ejecutivo\nNº 32511 y el Artículo 36 de la Ley Nº 8436, implica necesariamente la\nrealización de servicios de trabajo comunal por parte de los beneficiarios,\nsegún la regulación que se realice, cuya supervisión y control, durante el\nperiodo de veda, corresponde al INCOPESCA, razón por la cual se convierte en\nnecesario definir las formas o alternativas que resulten razonables, oportunas\ny convenientes para la realización de ese trabajo comunal y su verificación por\nel Instituto para los fines correspondientes.\n\nPor tanto,\nse acuerda emitir las siguientes:\n\nRegulaciones temporales para la realización\nde servicios de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes\nbeneficiares de subsidios durante los Periodos de Veda\n\nArtículo 1º-De\nconformidad con lo establecido en el artículo 36 de la Ley Nº 8436, Ley de\nPesca y Acuicultura, el INCOPESCA remitirá al IMAS un listado de aquellos\npescadores y sus ayudantes debidamente acreditados ante este Instituto y que se\nvean afectados por una veda y que carezcan de otros ingresos complementarios.\n\nArtículo 2º-Para efecto del otorgamiento del subsidio, el IMAS calificará a los pescadores\npermisionarios dentro del concepto de pobreza coyuntural, amparado al Decreto Ejecutivo que se emita\npara estos efectos.\n\n        Artículo 3º-Todo\npescador beneficiario deberá de cumplir durante el período de las vedas\nestablecidas por el INCOPESCA, un Servicio de Trabajo Comunal, en adelante STC,\nque consistirá en un mínimo de 30 horas ponderadas por mes y para lo cual las\nOrganizaciones y diferentes entes beneficiarios, deberán de aportar los bienes\nrecursos, materiales, equipos y cualquier otro apoyo logístico necesario para\nla realización de las obras o actividades en cumplimiento del mismo.\n\nDentro\nde un plazo prudencial previo al inicio de los períodos de vedas establecidos,\nlas Organizaciones y diferentes entes beneficiarios, deberán presentar para\nconocimiento del INCOPESCA y del IMAS, sus propuestas y actividades de STC en\ncada una de las comunidades pesqueras.\n\nTanto\npara la presentación de sus propuestas como para el control, registro y reporte\nindividual de las diferentes actividades y horas ponderadas realizadas por cada\npescador, deberán de utilizarse los formularios establecidos para esos efectos.\n\nUna\nvez que las autoridades competentes del INCOPESCA y/o el IMAS, hayan analizado\nlas diferentes propuestas presentadas, comunicarán de manera oportuna a las\nOrganizaciones y diferentes entes beneficiarios, la respectiva autorización\npara que puedan iniciarse las actividades del STC en cada comunidad pesquera,\nlas cuales serán supervisadas en cualquier momento de forma conjunta y\ncoordinada, por las autoridades competentes del INCOPESCA y el IMAS, conforme a\nla disponibilidad de recurso humano y presupuestario en cada una de esas\ninstituciones.\n\nDados\nlos plazos administrativos requeridos por las autoridades competentes del\nINCOPESCA y el IMAS para realizar los procesos de supervisión y control sobre\nel cumplimiento del STC por parte de los pescadores, así como la realización\nde los trámites para la formulación, emisión y entrega de las ayudas económicas\notorgadas por el IMAS, será permitido que las actividades del STC puedan\niniciarse 7 días calendario antes del inicio de los períodos de veda.\n\nCumplidas\nlas actividades y el total de horas ponderadas por mes por parte del pescador\npara un determinado mes calendario, se permitirá reconocer y sumar como válidas\npara el mes calendario posterior, aquellas otras actividades y horas ponderadas\nque se realicen, siempre y cuando hayan dado inicio también 7 días calendario\nantes del inicio del mes calendario correspondiente.\n\nConforme\na sus competencias las autoridades del INCOPESCA y/o el IMAS, podrán establecer\nactividades de participación obligatoria para los pescadores, especialmente\naquellas orientadas a la capacitación.\n\n(Así\nreformado mediante acuerdo A.J.D.I.P/244-2012 del 25 de mayo del 2012)\n\nArtículo\n3 (bis). A los efectos del cumplimiento del Servicio de Trabajo Comunal, por\nparte de los beneficiarios de la ayuda temporal del IMAS, durante los períodos\nde veda, se consideraran como casos de excepción a los efectos de eximir de\ndicho requisito, aquellos casos debidamente documentados, acreditados y\njustificados los permisionarios y beneficiarios que durante los períodos de\nveda se encuentren o hayan estado incapacitado para realizar las labores, y\npresenten dicha documentación al Departamento de Extensión y Capacitación del\nINCOPESCA.\n\n(Así\nadicionado por acuerdo A.J.D.I.P./199-2010 del 25 de junio de 2010)\n\n Artículo\n4º-Para los efectos de lo indicado en el artículo anterior, los pescadores\nde las comunidades pesqueras en las áreas definidas en la veda, deberán de\ncumplir con alguno de los siguientes mecanismos o alternativas como STC y de\nacuerdo con la valoración del número de horas ponderadas detallado en el\nsiguiente cuadro:\n\n| CUADRO PARA LA VALORACIÓN DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS COMO PARTE DEL SERVICIO DE TRABAJO COMUNAL\nEN LAS COMUNIDADES PESQUERAS |  |  | | --- | --- | --- | | TIPO DE ACTIVIDAD | DESCRIPCIÓN DE LA\nACTIVIDAD | Valor de participación (horas ponderadas) | | OBRAS DE CONSTRUCCIÓN | Se refiere a todas\nlas obras que conlleva la construcción de edificios, oficinas, bodegas, redondeles, escuelas, aulas,\nbibliotecas, comedores infantiles, hogares para niños, jóvenes adolescentes o adultos mayores,\ncentros de atención médica, salones comunales, iglesias, cementerios, calles, caminos, acueductos,\nalcantarillados, aceras, portones, tapias, cercas, muros de contención, servicios sanitarios,\ntanques sépticos, drenajes, huecos o rellenos para la disposición de desechos o basura, zanjas,\nmuebles y otras de similar naturaleza, realizadas durante: |  | | Jornadas de 4 horas completas\ndiarias. | 7 |  | | Jornadas de 8 horas completas diarias. | 14 |  | | OBRAS DE REPARACIÓN,\nINSTALACIÓN O MANTENIMIENTO | Se refiere a todas las obras que conlleva la reparación o\nmantenimiento de las obras de construcción ya existentes descritas anteriormente, tales como\npintura, repello de paredes, cielo raso, sistema eléctrico, ventanas, verjas, techos, canoas, pisos\ny otras de similar naturaleza, realizadas durante: |  | | Jornadas de 4 horas completas diarias. | 6\n|  | | Jornadas de 8 horas completas diarias. | 12 |  | | CAPACITACIÓN | Se refiere a la\nparticipación en cualquier tipo de talleres, seminarios, cursos y otras actividades de similar\nnaturaleza afín con la actividad pesquera y acuícola o que tengan un evidente interés público,\nimpartidos por funcionarios del Instituto, funcionarios de cualquier otra Institución Pública o\nrepresentantes de Organizaciones No Gubernamentales, siempre y cuando hayan sido debidamente\ncoordinadas con el INCOPESCA, realizadas durante: |  | | Jornadas de 4 horas completas diarias | 8 |\n| | Jornadas de 8 horas completas diarias | 16 |  | | LABORES DE LIMPIEZA Y/O LAVADO | Se refiere a\nla limpieza o lavado de las obras de construcción ya existentes descritas anteriormente, así como la\nlimpieza o recolección de basura o desechos en playas, esteros, ríos, lotes baldíos, plazas de\ndeportes, zonas verdes y otras de similar naturaleza, realizadas durante: |  | | Jornadas de 4 horas\ncompletas diarias. | 6 |  | | Jornadas de 8 horas completas diarias. | 12 |  | | LABORES DE\nJARDINERÍA | Se refiere a la siembra o reforestación de árboles y plantas, chapia, derrame o corta\nde árboles, derrame, poda o corta de ramas y plantas y otras de similar naturaleza, realizadas\ndurante: |  | | Jornadas de 4 horas completas diarias | 6 |  | | Jornadas de 8 horas completas\ndiarias | 12 |  | | SERVICIOS DE BIEN SOCIAL Y/O COMUNAL | Se refiere a la atención de la población\ninfantil, jóvenes adolescentes, adultos mayores en abandono o drogadicción, en los centros de\natención respectivos, realizada durante: |  | | Jornadas de 4 horas completas diarias. | 5 |  | |\nJornadas de 8 horas completas diarias. | 9 |  |\n\n    (Así\n      reformado mediante acuerdo A.J.D.I.P/244-2012 del 25 de mayo del 2012)\n\nArtículo 5º-Corresponderá a la Jefatura del Departamento de Extensión y Capacitación, a las\nJefaturas de las Oficinas Regionales del INCOPESCA, en forma conjunta con las Gerencias Regionales\ndel IMAS, la coordinación y supervisión de la realización del STC por parte de los pescadores y\nayudantes beneficiarios del subsidio, para lo cual determinarán con las Instancias Públicas,\nOrganizaciones, Grupos de la Sociedad Civil, Centros Educativos, Religiosos, Culturales y otros de\ncarácter similar, la forma y ejecución del STC por parte de cada uno de los pescadores y ayudantes\nbeneficiarios o a través de las Organizaciones Pesqueras que los representen.\n\nArtículo 6º-Para efectos de lo anterior, una vez definido por las Jefaturas del Departamento de\nExtensión y Capacitación y de las Oficinas Regionales del INCOPESCA la realización y la programación\ndel STC por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios, deberán proceder por los medios\nidóneos a informar a los pescadores, ayudantes u Organizaciones correspondientes, el (los) lugar\n(es) y la forma de realización y cumplimiento del STC.\n\nLa obligatoriedad definida anteriormente no libera a los pescadores y a los ayudantes beneficiarios,\nni les exime de su responsabilidad de informarse ante el Departamento de Extensión y Capacitación y\nlas Oficinas Regionales del INCOPESCA, del cumplimiento y de la forma de realización de su STC.\n\nArtículo 7º-En el caso de que el INCOPESCA a través del Departamento de Extensión y Capacitación y\nde sus Oficinas Regionales, determine el incumplimiento del STC por parte de cualquiera de los\npescadores o ayudantes beneficiarios del subsidio por parte del IMAS, remitirá la información\ncorrespondiente mediante el informe respectivo a la Presidencia Ejecutiva del INCOPESCA, con la\nfinalidad de que dicha información sea remitida al IMAS en forma inmediata para que se proceda con\nla suspensión del subsidio.\n\nArtículo 7° (bis).-Únicamente se tendrán como\njustificaciones válidas para la inasistencia e incumplimiento del Servicio de\nTrabajo Comunal, los Dictámenes Médicos, Incapacidades o Control de Asistencia\nMédica, en este último caso, personal o por acompañamiento a menores de edad o\nadultos mayores que estén bajo el cargo del interesado, emitidos en todos los\ncasos descritos por una autoridad de la Caja Costarricense de Seguro Social.\n\n \n\nEn aquellos casos que se trate de capacitaciones (cursos, talleres,\netcétera), únicamente serán permitidas las que sean impartidas por una entidad\npública, pero previo a su realización deberá ser valorada y contar con el visto\nbueno del Departamento de Extensión y Capacitación.\n\n \n\nEn las supervisiones realizadas por el Incopesca\no por el IMAS cuando el pescador no se encuentre en las horas que previamente\nprogramó para el cumplimiento de su Servicio de Trabajo Comunal, se\ninterpretará como ausente salvo que el interesado presente una justificación\nque cumpla con las disposiciones establecidas en el párrafo primero.\n\n \n\nCualquier otro tipo de justificación diferente a las\nindicadas anteriormente, deberá ser analizada por la Comisión de Valoración del\nSTC, misma que a su vez tendrá la facultad de ordenarle al interesado la\nrealización de las horas no cumplidas.\n\n \n\nDicha Comisión de Valoración del STC, estará integrada por\ntres funcionarios del INCOPESCA nombrados por la Presidencia Ejecutiva y dos\nfuncionarios del IMAS nombrados por las Autoridades de esa Entidad.\n\n \n\n(Así adicionado por acuerdo AJDIP/169-2016\ndel 19 de mayo de 2016)\n\nArtículo 8º—Rige a partir de su adopción.\n\nAcuerdo firme. Publíquese.—Puntarenas, 22 de agosto del 2005.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 417\n\n                        Temporary regulations for the performance of communal work service\nby fishers and helpers receiving subsidies during closed-season periods\n\nFull Text acta: 116AC6\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUACULTURA\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y\nACUACULTURA\n\n(This regulation was repealed by article 14 of\nagreement N° AJDIP/166-2017 of April 21, 2017, \"Regulation for the\nfulfillment of communal work service by fishers registered during closed\nseason\")\n\nAJDIP/417.-Puntarenas,\non the eighteenth day of August, two thousand five.\n\nConsidering:\n\n1º-That\nunder the authority and competencies granted to INCOPESCA in Law\nNº 7384 of March 16, 1994 and in Law Nº 8436 of March 1, 2005,\nAgreement Nº A.J.D.I.P./274- 2005 was issued, published in the Official Gazette La\nGaceta Nº 101 of May 26, 2005, by which the applicable regulations were established for permit holders with a valid Commercial Fishing License during the closed-season periods defined in said Agreement,\nincluding fishers and their helpers duly accredited before\nINCOPESCA.\n\n2º-That\nunder the provisions of Article 36 of Law Nº 8436, the Fishing and\nAquaculture Law, and the remaining applicable normative provisions, the Executive\nBranch issued Decree Nº 32511-MTSS, published in La Gaceta Nº 147\nof August 1, 2005, by which, due to a situation of situational poverty, the Joint Social Aid Institute (Instituto Mixto de Ayuda Social, IMAS) was authorized to\ngrant a subsidy to fishers and helpers who meet the\nconditions defined in the referenced Decree, up to the sums or\namounts established in Article 3 thereof.\n\n3º-That the\ngranting of the defined subsidy, as indicated in Executive Decree\nNº 32511 and Article 36 of Law Nº 8436, necessarily implies the\nperformance of communal work service by the beneficiaries,\naccording to the regulation established, whose supervision and control, during\nthe closed-season period, corresponds to INCOPESCA, which is why it becomes\nnecessary to define the forms or alternatives that are reasonable, timely,\nand convenient for the execution of that communal work and its verification by\nthe Institute for the corresponding purposes.\n\nTherefore,\nit is agreed to issue the following:\n\nTemporary regulations for the performance\nof communal work service by fishers and helpers\nreceiving subsidies during Closed-Season Periods\n\nArticle 1º-In\naccordance with the provisions of article 36 of Law Nº 8436, the Fishing\nand Aquaculture Law, INCOPESCA shall send IMAS a list of those\nfishers and their helpers duly accredited before this Institute who are\naffected by a closed season and who lack other supplementary income.\n\nArticle 2º-For the purpose of granting the subsidy, IMAS shall classify the\npermit-holding fishers under the concept of situational poverty, covered by the Executive Decree issued\nfor these purposes.\n\n        Article 3º-Every\nbeneficiary fisher must complete, during the period of the closed seasons\nestablished by INCOPESCA, a Communal Work Service, hereinafter STC,\nwhich shall consist of a minimum of 30 weighted hours per month, for which the\nOrganizations and different beneficiary entities must provide the goods,\nresources, materials, equipment, and any other logistical support necessary\nfor the execution of the works or activities in fulfillment thereof.\n\nWithin\na reasonable period prior to the start of the established closed-season periods,\nthe Organizations and different beneficiary entities must submit for\nreview by INCOPESCA and IMAS their STC proposals and activities in\neach of the fishing communities.\n\nFor\nthe presentation of their proposals as well as for the control, registration, and individual\nreporting of the different activities and weighted hours completed by each\nfisher, the forms established for these purposes must be used.\n\nOnce\nthe competent authorities of INCOPESCA and/or IMAS have analyzed\nthe different proposals submitted, they shall promptly notify\nthe Organizations and different beneficiary entities of the respective authorization\nso that STC activities can begin in each fishing community;\nthese shall be supervised at any time jointly and\nin a coordinated manner by the competent authorities of INCOPESCA and IMAS, according\nto the availability of human and budgetary resources in each of those\ninstitutions.\n\nGiven\nthe administrative timelines required by the competent authorities of\nINCOPESCA and IMAS for carrying out the supervision and control processes regarding\ncompliance with the STC by fishers, as well as the processing\nof procedures for the formulation, issuance, and delivery of the economic aid\ngranted by IMAS, STC activities may\nbegin 7 calendar days before the start of the closed-season periods.\n\nOnce\na fisher has completed the activities and the total weighted hours per month for\na specific calendar month, those other activities and weighted hours\nthat are performed shall be allowed to be recognized and counted as valid\nfor the subsequent calendar month, provided they also began 7 calendar days\nbefore the start of the corresponding calendar month.\n\nAccording\nto their competencies, the authorities of INCOPESCA and/or IMAS may establish\nmandatory participation activities for fishers, especially\nthose aimed at training.\n\n(Thus\namended by agreement A.J.D.I.P/244-2012 of May 25, 2012)\n\nArticle\n3 (bis). For the purposes of fulfilling the Communal Work Service by\nthe beneficiaries of the temporary aid from IMAS, during the closed-season\nperiods, duly documented, accredited, and\njustified cases of permit holders and beneficiaries who, during the closed-season\nperiods, are or have been unable to perform the work, and\nwho submit said documentation to the Department of Extension and Training (Departamento de Extensión y Capacitación) of\nINCOPESCA, shall be considered as exceptions for exempting them from\nthis requirement.\n\n(Thus\nadded by agreement A.J.D.I.P./199-2010 of June 25, 2010)\n\n Article\n4º-For the purposes indicated in the previous article, the fishers\nof the fishing communities in the areas defined in the closed season must\ncomply with one of the following mechanisms or alternatives as STC, in\naccordance with the valuation of the number of weighted hours detailed in the\nfollowing table:\n\n| TABLE FOR THE VALUATION OF ACTIVITIES PERFORMED AS PART OF THE COMMUNAL WORK SERVICE\nIN FISHING COMMUNITIES |  |  | | --- | --- | --- | | TYPE OF ACTIVITY | ACTIVITY DESCRIPTION |\nParticipation Value (weighted hours) | | CONSTRUCTION WORKS | Refers to all\nworks involving the construction of buildings, offices, warehouses, fish landing sites (redondeles), schools, classrooms,\nlibraries, children's dining halls, homes for children, young adolescents, or elderly adults,\nmedical care centers, community halls, churches, cemeteries, streets, roads, aqueducts,\nsewers, sidewalks, gates, walls, fences, retaining walls, sanitary facilities,\nseptic tanks, drains, pits or fills for waste or garbage disposal, ditches,\nfurniture, and others of a similar nature, performed during: |  | | Full 4-hour\nworkdays. | 7 |  | | Full 8-hour workdays. | 14 |  | | REPAIR,\nINSTALLATION, OR MAINTENANCE WORKS | Refers to all works involving the repair or\nmaintenance of existing construction works described above, such as\npainting, wall plastering, ceiling, electrical system, windows, railings, roofs, gutters, floors,\nand others of a similar nature, performed during: |  | | Full 4-hour workdays. | 6\n|  | | Full 8-hour workdays. | 12 |  | | TRAINING | Refers to\nparticipation in any type of workshops, seminars, courses, and other activities of a similar\nnature related to fishing and aquaculture activity or that have an evident public interest,\ngiven by officials of the Institute, officials of any other Public Institution, or\nrepresentatives of Non-Governmental Organizations, provided they have been duly\ncoordinated with INCOPESCA, performed during: |  | | Full 4-hour workdays | 8 |\n| | Full 8-hour workdays | 16 |  | | CLEANING AND/OR WASHING TASKS | Refers to\nthe cleaning or washing of existing construction works described above, as well as the\ncleaning or collection of garbage or waste on beaches, estuaries, rivers, vacant lots, sports\nfields, green areas, and others of a similar nature, performed during: |  | | Full 4-hour workdays. | 6 |  | | Full 8-hour workdays. | 12 |  | | GARDENING\nTASKS | Refers to the planting or reforestation of trees and plants, clearing (chapia), felling or cutting\nof trees, felling, pruning or cutting of branches and plants, and others of a similar nature, performed\nduring: |  | | Full 4-hour workdays | 6 |  | | Full 8-hour workdays\n| 12 |  | | SOCIAL AND/OR COMMUNAL WELFARE SERVICES | Refers to the care of children,\nyoung adolescents, elderly adults who are abandoned or in drug addiction situations, in the respective\ncare centers, performed during: |  | | Full 4-hour workdays. | 5 |  | |\nFull 8-hour workdays. | 9 |  |\n\n    (Thus\n      amended by agreement A.J.D.I.P/244-2012 of May 25, 2012)\n\nArticle 5º-The Head of the Department of Extension and Training (Departamento de Extensión y Capacitación) and the\nHeads of the Regional Offices of INCOPESCA, jointly with the Regional Managements\nof IMAS, shall be responsible for the coordination and supervision of the execution of the STC by the fishers and\nhelpers receiving the subsidy, for which they shall determine, with the Public Entities,\nOrganizations, Civil Society Groups, Educational, Religious, Cultural Centers, and others of a\nsimilar nature, the form and execution of the STC by each of the beneficiary fishers and helpers,\nor through the Fishing Organizations that represent them.\n\nArticle 6º-For the purposes of the above, once the Heads of the Department of\nExtension and Training (Departamento de Extensión y Capacitación) and the Regional Offices of INCOPESCA have defined the execution and scheduling\nof the STC by the beneficiary fishers and helpers, they must proceed, using the appropriate\nmeans, to inform the fishers, helpers, or corresponding Organizations of the place(s)\nand the manner of execution and fulfillment of the STC.\n\nThe obligation defined above does not release the beneficiary fishers and helpers,\nnor exempt them from their responsibility to inform themselves, at the Department of Extension and Training (Departamento de Extensión y Capacitación) and\nthe Regional Offices of INCOPESCA, of the fulfillment and the manner of execution of their STC.\n\nArticle 7º-In the event that INCOPESCA, through the Department of Extension and Training (Departamento de Extensión y Capacitación) and\nits Regional Offices, determines non-compliance with the STC by any of the\nfishers or helpers receiving the subsidy from IMAS, it shall forward the corresponding information\nvia the respective report to the Executive Presidency of INCOPESCA, for\nthe purpose of having that information forwarded to IMAS immediately so that the\nsuspension of the subsidy may proceed.\n\nArticle 7° (bis).-Only Medical\nOpinions, Disability Certificates, or Medical Attendance Records—in this last case,\npersonal or for accompanying minors or\nelderly adults under the care of the interested party—issued in all\nthe cases described by an authority of the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), shall be considered valid\njustifications for the absence and non-compliance with the Communal Work Service.\n\n \n\nIn cases involving training (courses, workshops,\netc.), only those given by a public\nentity shall be permitted, but prior to their execution, they must be evaluated and have the approval\nof the Department of Extension and Training (Departamento de Extensión y Capacitación).\n\n \n\nIn supervisions carried out by Incopesca\nor by IMAS when the fisher is not present during the hours they previously\nscheduled for fulfilling their Communal Work Service, it shall be\ninterpreted as an absence unless the interested party presents a justification\nthat complies with the provisions established in the first paragraph.\n\n \n\nAny other type of justification different from those\nindicated above must be analyzed by the STC Evaluation Commission (Comisión de Valoración del STC),\nwhich in turn shall have the authority to order the interested party to complete\nthe unfulfilled hours.\n\n \n\nSaid STC Evaluation Commission (Comisión de Valoración del STC) shall be composed of\nthree officials from INCOPESCA appointed by the Executive Presidency and two\nofficials from IMAS appointed by the Authorities of that Entity.\n\n \n\n(Thus added by agreement AJDIP/169-2016\nof May 19, 2016)\n\nArticle 8º—It shall be effective from its adoption.\n\nFirm agreement. Let it be published.—Puntarenas, August 22, 2005."
}