{
  "id": "norm-55525",
  "citation": "Acuerdo 431",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Inspección obligatoria de desembarque de tiburón",
  "title_en": "Mandatory Shark Landing Inspection",
  "summary_es": "El Acuerdo 431 de la Junta Directiva de INCOPESCA, emitido en agosto de 2005, establece que toda embarcación pesquera comercial, nacional o extranjera, que arribe a puerto costarricense con tiburón debe solicitar una inspección de desembarque ante INCOPESCA. Esta obligación surge de la Ley de Pesca y Acuicultura (Ley 8436), la cual exige verificar que los tiburones se desembarquen con las aletas adheridas al cuerpo para prevenir el aleteo ilegal. El acuerdo detalla el cobro de la inspección: es gratuito para flotas pequeña y mediana escala si la verificación toma menos de una hora y ocurre dentro de un radio de 15 km de la oficina de INCOPESCA; en otros casos, se aplican tarifas vigentes. Para embarcaciones nacionales de mediana y avanzada escala que no capturaron tiburón, la inspección de descarga de productos marinos es gratuita y se requiere para el trámite de combustible preferencial. Las embarcaciones extranjeras siempre pagan la inspección. El objetivo es fortalecer el control del recurso tiburón conforme a la normativa nacional e internacional.",
  "summary_en": "INCOPESCA Board Agreement 431, issued in August 2005, mandates that all commercial fishing vessels, national or foreign, arriving at a Costa Rican port with shark must request a landing inspection from INCOPESCA. This obligation derives from the Fisheries and Aquaculture Law (Law 8436), which requires verifying that sharks are landed with fins naturally attached to prevent finning. The agreement details inspection fees: free for small and medium-scale fleets if verification takes under one hour and occurs within a 15 km radius of an INCOPESCA office; otherwise, standard fees apply. For national medium and advanced-scale vessels that did not catch shark, the inspection of marine product landings is free and required for preferential fuel processing. Foreign vessels always pay inspection fees. The aim is to strengthen control of shark resources in line with national and international regulations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "31/08/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "INCOPESCA",
    "aleta de tiburón adherida al vástago",
    "desembarque",
    "Ley 8436",
    "flota pequeña escala",
    "flota mediana escala",
    "flota avanzada",
    "permisionario"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 40",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "Art. 139",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Reglamento para la protección, aprovechamiento y comercialización del tiburón y de la aleta del tiburón"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "tiburón",
    "inspección de desembarque",
    "INCOPESCA",
    "aleta de tiburón",
    "pesca comercial",
    "Ley 8436",
    "flota pesquera",
    "tarifas de inspección",
    "control pesquero",
    "desembarque pesquero"
  ],
  "keywords_en": [
    "shark",
    "landing inspection",
    "INCOPESCA",
    "shark fin",
    "commercial fishing",
    "Law 8436",
    "fishing fleet",
    "inspection fees",
    "fisheries control",
    "fish landing"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Todas las embarcaciones pesqueras comerciales nacionales o extranjeras que lleguen a Puerto Nacional con tiburón deberán presentar a INCOPESCA la solicitud de inspección de desembarque de dicho producto, de conformidad con las disposiciones establecidas para esos efectos.\n\nArtículo 2º—Respecto al cobro de la inspección:\na) Cuando se trate de embarcaciones pertenecientes a la Flota Pequeña Escala y Mediana Escala con Licencia de Pesca Comercial vigente, y cuyos desembarques de tiburón pueden ser verificados en menos de una hora, no serán cobradas, siempre y cuando se realicen en un radio igual o menor a 15 kilómetros de la oficina del INCOPESCA más cercana al lugar de desembarque.\nb) Cuando la inspección del desembarque del tiburón haya conllevado más de una hora, se considerará el tiempo de duración transcurrido desde su inicio hasta su finalización.\nc) En todos los demás casos las inspecciones de esta naturaleza deberán ser cobradas conforme a las tarifas vigentes.\n\nArtículo 3º-En el caso de embarcaciones nacionales pertenecientes a la flota mediana escala y flota avanzada, que no hayan capturado tiburón, los interesados deberán presentar ante el INCOPESCA, la respectiva solicitud de descarga de productos marinos, afín de que funcionarios del Instituto realicen la inspección correspondiente, misma que no tendrá ningún costo para el permisionario.",
  "excerpt_en": "Article 1—All national or foreign commercial fishing vessels arriving at a National Port with shark must submit a landing inspection request for said product to INCOPESCA, in accordance with the provisions established for such purposes.\n\nArticle 2—Regarding inspection fees:\na) For vessels belonging to the Small-Scale and Medium-Scale Fleet with a valid Commercial Fishing License, and whose shark landings can be verified in less than one hour, no fee shall be charged, provided they are conducted within a radius equal to or less than 15 kilometers from the INCOPESCA office nearest to the landing site.\nb) When the shark landing inspection has taken more than one hour, the elapsed time from start to finish shall be considered.\nc) In all other cases, inspections of this nature shall be charged according to current fees.\n\nArticle 3—For national vessels belonging to the medium-scale and advanced fleet that have not caught shark, interested parties must submit the respective marine product landing request to INCOPESCA so that Institute officials carry out the corresponding inspection, which shall be at no cost to the permit holder.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Agreement establishes the mandatory shark landing inspection request for all vessels with shark and sets fee conditions based on fleet type and verification duration.",
    "summary_es": "El Acuerdo establece la obligatoriedad de solicitar inspección de desembarque para toda embarcación con tiburón y fija las condiciones de cobro según tipo de flota y duración de la verificación."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "all national or foreign commercial fishing vessels arriving at a National Port with shark must submit a landing inspection request for said product to INCOPESCA",
      "quote_es": "todas las embarcaciones pesqueras comerciales nacionales o extranjeras que lleguen a Puerto Nacional con tiburón deberán presentar a INCOPESCA la solicitud de inspección de desembarque de dicho producto"
    },
    {
      "context": "Considerando 3",
      "quote_en": "shark fishing is only permitted when the species are landed at unloading sites with the respective fins attached to the trunk, in which case it must be mandatorily verified by INCOPESCA officials",
      "quote_es": "sólo se permite la pesca del tiburón cuando las especies se desembarquen en los sitios de descargue con las respectivas aletas adheridas al vástago, en cuyo caso, obligatoriamente debe ser verificada por los funcionarios del INCOPESCA"
    },
    {
      "context": "Artículo 2 a)",
      "quote_en": "when shark landings can be verified in less than one hour, no fee shall be charged, provided they are conducted within a radius equal to or less than 15 kilometers from the nearest INCOPESCA office",
      "quote_es": "cuando los desembarques de tiburón pueden ser verificados en menos de una hora, no serán cobradas, siempre y cuando se realicen en un radio igual o menor a 15 kilómetros de la oficina del INCOPESCA más cercana"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-56115",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma acuerdo que establece deber de toda embarcación pesquera comercial, nacional o extranjera que llegue a puerto nacional con tiburón, de presentar a INCOPESCA solicitud de inspección de desembarque de dicho producto"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436  Art. 40"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=55525&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "3": [
      {
        "norm_id": "56115",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "499",
        "date": "13/10/2005",
        "name": "Reforma acuerdo que establece deber de toda embarcación pesquera comercial, nacional o extranjera que llegue a puerto nacional con tiburón, de presentar a INCOPESCA solicitud de inspección de desembarque de dicho producto",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-56115",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to shark landing inspection agreement",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al acuerdo sobre inspecciones de desembarque de tiburón",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "13/10/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 431\n\n                        Establece deber de toda embarcación pesquera comercial, nacional o\nextranjera que llegue a puerto nacional con tiburón, de presentar a INCOPESCA solicitud de\ninspección de desembarque de dicho producto\n\nTexto Completo acta: 9370E\nAJDIP/431\n\n    AJDIP/431.—Puntarenas, a los treinta y un días del mes de agosto\ndel año dos mil cinco.\n\nConsiderando:\n\n    1º—Que se han\nvenido presentando una serie de inquietudes por parte de algunos funcionarios del\nINCOPESCA y armadores con relación al cobro de las inspecciones de descarga de tiburón o\nen aquellas que no reportan la captura de tiburón.\n\n    2º—Que de\nconformidad con el artículo 3º del Reglamento vigente para la protección,\naprovechamiento y comercialización del tiburón y de la aleta del tiburón, publicado en\nel Diario Oficial La Gaceta Nº 189 del 2 de octubre del 2003, las disposiciones\nestablecidas en éste son de acatamiento obligatorio para todas las embarcaciones\npertenecientes a la Flota Extranjera y a la Flota Nacional, excepto para las\npertenecientes a la Flota Pequeña Escala y Mediana Escala, cuyos desembarques de tiburón\nfueran menores o iguales a los 499 kilogramos.\n\n    3º—Que al entrar\nen vigencia la Ley Nº 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, específicamente en su artículo\n40, sólo se permite la pesca del tiburón cuando las especies se desembarquen en los\nsitios de descargue con las respectivas aletas adheridas al vástago, en cuyo caso,\nobligatoriamente debe ser verificada por los funcionarios del INCOPESCA, caso contrario y\nde conformidad con el artículo 139 de dicha normativa, se podría imponer pena de seis\nmeses a dos años de prisión, a quien permita, ordene o autorice la descarga de aletas de\ntiburón, sin el respectivo cuerpo o vástago, en los sitios donde se descargue dicho\nrecurso, con la finalidad de vender o comercializar dichas aletas.\n\n    4º—Que por lo\nanterior, todos los desembarques por parte de embarcaciones nacionales o extranjeras en\nlos que se haya capturado tiburón e independientemente del tipo de flota y de la cantidad\nde tiburón que haya sido capturada, deben ser inspeccionados por los funcionarios del\nINCOPESCA o por los Regentes Pesqueros del Colegio de Biólogos de Costa Rica, según\ncorresponda y en consecuencia, los interesados están obligados a presentar la respectiva\nsolicitud de inspección.\n\n    5º—Que esta Junta\nDirectiva considera procedente acoger la recomendación vertida por la Comisión de\nTarifas, en lo que respecta a las inspecciones de desembarques de productos pesqueros. Por\nlo tanto,\n\nSE ACUERDA:\n\n    Artículo 1º—Todas\nlas embarcaciones pesqueras comerciales nacionales o extranjeras que lleguen a Puerto\nNacional con tiburón deberán presentar a INCOPESCA la solicitud de inspección de\ndesembarque de dicho producto, de conformidad con las disposiciones establecidas para esos\nefectos.\n\n    Artículo\n2º—Respecto al cobro de la inspección:\n\na) Cuando se trate de embarcaciones\npertenecientes a la Flota Pequeña Escala y Mediana Escala con Licencia de Pesca\n         Comercial vigente, y cuyos desembarques\nde tiburón pueden ser verificados en menos de una hora, no serán cobradas, siempre y\ncuando se realicen en un radio igual o menor a 15 kilómetros de la oficina del INCOPESCA\nmás cercana al lugar de desembarque.\n\nb) Cuando la inspección del desembarque\ndel tiburón haya conllevado más de una hora, se considerará el tiempo de duración\ntranscurrido desde su inicio hasta su finalización.\n\nc) En todos los demás casos las\ninspecciones de esta naturaleza deberán ser cobradas conforme a las tarifas vigentes.\n\n      Artículo 3º-En el caso de embarcaciones nacionales pertenecientes a la\n      flota mediana escala y flota avanzada, que no hayan capturado tiburón,\n      los interesados deberán presentar ante el INCOPESCA, la respectiva\n      solicitud de descarga de productos marinos, afín de que funcionarios del\n      Instituto realicen la inspección correspondiente, misma que no tendrá\n      ningún costo para el permisionario.\n\n       \n      Dicha solicitud será requerida para efectos del trámite de combustible a\n      precio preferencial.\n\n       \n      Se exceptúa de lo anterior, las embarcaciones extranjeras, en cuyo caso\n      las inspecciones deberán ser pagadas conforme a las tarifas establecidas\n      por el INCOPESCA.\n\n       \n\n    (Así reformado por acuerdo AJDIP/499 del\n      13 de octubre del 2005)",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 431\n\n                        Establishes the duty of every commercial fishing vessel, national or\nforeign, that arrives at a national port with shark, to submit to INCOPESCA a docking\ninspection request for said product\n\nFull Text of minute: 9370E\nAJDIP/431\n\n    AJDIP/431.—Puntarenas, on the thirty-first day of the month of August\nof the year two thousand five.\n\nConsidering:\n\n    1º—That a series of concerns have\nbeen raised by some officials of INCOPESCA and shipowners regarding the charging of\ninspections for shark unloading or for those that do not report the catch of shark.\n\n    2º—That in\naccordance with Article 3 of the current Reglamento for the protection,\nutilization, and commercialization of shark and shark fin, published in\nthe Official Gazette La Gaceta No. 189 of October 2, 2003, the provisions\nestablished therein are of mandatory compliance for all vessels\nbelonging to the Foreign Fleet and the National Fleet, except for those\nbelonging to the Small-Scale and Medium-Scale Fleet, whose shark dockings (desembarques)\nare less than or equal to 499 kilograms.\n\n    3º—That upon the\nentry into force of Law No. 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, specifically in its Article\n40, shark fishing is only permitted when the species are docked (desembarquen) at\nthe unloading sites with the respective fins attached to the body (vástago), in which case,\nit must obligatorily be verified by officials of INCOPESCA; otherwise, and\nin accordance with Article 139 of said regulation, a penalty of six\nmonths to two years of imprisonment may be imposed on anyone who permits, orders, or authorizes the unloading of shark fins,\nwithout the respective body or carcass (vástago), at the sites where said\nresource is unloaded, with the purpose of selling or commercializing said fins.\n\n    4º—That due to the\nforegoing, all dockings by national or foreign vessels\nin which shark has been caught, and regardless of the type of fleet and the amount\nof shark that has been caught, must be inspected by officials of\nINCOPESCA or by the Fisheries Regents (Regentes Pesqueros) of the Colegio de Biólogos de Costa Rica, as\napplicable, and consequently, the interested parties are obliged to submit the respective\ninspection request.\n\n    5º—That this Board of Directors (Junta Directiva)\nconsiders it appropriate to accept the recommendation issued by the Fees\nCommission, with respect to the inspections of fisheries product dockings (desembarques). Therefore,\n\nIT IS AGREED:\n\n    Article 1º—All\ncommercial fishing vessels, national or foreign, that arrive at a National Port\nwith shark must submit to INCOPESCA the docking (desembarque) inspection request for said product, in accordance with the provisions established for those\npurposes.\n\n    Article\n2º—Regarding the charging of the inspection:\n\na) When dealing with vessels\nbelonging to the Small-Scale and Medium-Scale Fleet with a current Commercial Fishing\nLicense, and whose shark dockings (desembarques)\ncan be verified in less than one hour, they will not be charged, provided\nthey are carried out within a radius equal to or less than 15 kilometers from the nearest INCOPESCA\noffice to the docking (desembarque) location.\n\nb) When the shark docking (desembarque) inspection\nhas taken more than one hour, the duration of time\nelapsed from its start to its completion will be considered.\n\nc) In all other cases,\ninspections of this nature must be charged according to the current fees.\n\n      Article 3º—In the case of national vessels belonging to the\n      Medium-Scale Fleet and Advanced Fleet, which have not caught shark,\n      the interested parties must submit to INCOPESCA the respective\n      docking (descarga) request for marine products, so that officials of the\n      Institute may carry out the corresponding inspection, which will have no\n      cost for the permit holder.\n\n       \n      Said request will be required for the purposes of the preferential-priced fuel\n      procedure.\n\n       \n      Excepted from the foregoing are foreign vessels, in which case\n      the inspections must be paid according to the fees established\n      by INCOPESCA.\n\n       \n\n    (Thus amended by agreement AJDIP/499 of\n      October 13, 2005)"
}