{
  "id": "norm-55614",
  "citation": "Decreto 32657",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Emergencia nacional por lluvias e inundaciones en el Pacífico",
  "title_en": "National Emergency for Flooding and Landslides on the Pacific Slope",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara el estado de emergencia nacional debido a los fenómenos hidrometeorológicos ocurridos desde el 19 de septiembre de 2005, que provocaron fuertes lluvias, inundaciones y deslizamientos en las provincias de Guanacaste, Puntarenas, Alajuela y San José. La declaratoria cubre las tres fases de atención establecidas en la Ley Nacional de Emergencia (crítica, intermedia y de conclusión) y ordena a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias coordinar todas las acciones de salvamento, protección, rehabilitación y reconstrucción de la infraestructura, viviendas y servicios públicos dañados. Se autoriza a las instituciones públicas a realizar aportes, donaciones y transferencias, y se permite el uso de fondos remanentes de otras emergencias. Además, los predios privados en el área afectada deben soportar servidumbres legales indispensables durante la fase crítica. El decreto fue posteriormente reformado para ampliar la lista de cantones afectados y derogado en 2012.",
  "summary_en": "This executive decree declares a state of national emergency due to hydrometeorological phenomena that began on September 19, 2005, causing heavy rainfall, flooding, and landslides in the provinces of Guanacaste, Puntarenas, Alajuela, and San José. The declaration covers all three phases of emergency response under the National Emergency Law (initial/critical, intermediate/medium-term, and conclusion) and instructs the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response to coordinate all rescue, protection, rehabilitation, and reconstruction efforts for damaged infrastructure, housing, and public services. Public institutions are authorized to make contributions, donations, and transfers, and the use of remaining funds from other emergencies is permitted. Private properties within the affected area must bear necessary legal easements during the critical phase. The decree was later amended to expand the list of affected cantons and was repealed in 2012.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/09/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "estado de emergencia nacional",
    "Ley Nacional de Emergencia N° 7914",
    "Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias",
    "fase crítica",
    "servidumbres legales",
    "fondos remanentes"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 5",
      "law": "Ley 7914"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley 7914"
    },
    {
      "article": "Art. 37",
      "law": "Ley 7914"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "emergencia nacional",
    "fenómeno hidrometeorológico",
    "inundaciones",
    "deslizamientos",
    "Ley Nacional de Emergencia",
    "Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias",
    "rehabilitación",
    "reconstrucción",
    "Guanacaste",
    "Puntarenas",
    "Alajuela",
    "San José"
  ],
  "keywords_en": [
    "national emergency",
    "hydrometeorological phenomenon",
    "flooding",
    "landslides",
    "National Emergency Law",
    "National Commission for Risk Prevention and Emergency Response",
    "rehabilitation",
    "reconstruction",
    "Guanacaste",
    "Puntarenas",
    "Alajuela",
    "San José"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por los fenómenos hidrometeorológicos que desde el 19 de setiembre del 2005 han generado una fuerte actividad lluviosa con vientos, aguaceros y tormentas eléctricas, lo que ha ocasionado serias inundaciones y deslizamientos en los cantones de Abangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz, Cañas, La Cruz y Tilarán de la provincia de Guanacaste; los cantones de Aguirre, Buenos Aires, Coto Brus, Corredores, Garabito, Golfito, Osa, Parrita, Esparza, Montes de Oro y Puntarenas, de la provincia de Puntarenas; los cantones de Upala, Atenas, San Mateo, San Ramón, Guatuso, Alfaro Ruiz, Valverde Vega, Naranjo, Orotina y San Carlos, de la provincia de Alajuela; y los cantones de Pérez Zeledón, Puriscal, Turrubares, Tarrazú, Acosta, Mora, Aserrí, Desamparados, Dota y León Cortés de la provincia de San José.",
  "excerpt_en": "Article 1—A state of national emergency is declared for the situation caused by the hydrometeorological phenomena that since September 19, 2005, have generated intense rainfall with winds, downpours, and electrical storms, causing serious flooding and landslides in the cantons of Abangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz, Cañas, La Cruz and Tilarán in the province of Guanacaste; the cantons of Aguirre, Buenos Aires, Coto Brus, Corredores, Garabito, Golfito, Osa, Parrita, Esparza, Montes de Oro and Puntarenas in the province of Puntarenas; the cantons of Upala, Atenas, San Mateo, San Ramón, Guatuso, Alfaro Ruiz, Valverde Vega, Naranjo, Orotina and San Carlos in the province of Alajuela; and the cantons of Pérez Zeledón, Puriscal, Turrubares, Tarrazú, Acosta, Mora, Aserrí, Desamparados, Dota and León Cortés in the province of San José.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "The decree declared a state of national emergency for flooding and landslides in four provinces and was later amended and repealed in 2012.",
    "summary_es": "El decreto declaró el estado de emergencia nacional por inundaciones y deslizamientos en cuatro provincias, y fue posteriormente reformado y derogado en 2012."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "A state of national emergency is declared for the situation caused by the hydrometeorological phenomena... which has caused serious flooding and landslides.",
      "quote_es": "Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por los fenómenos hidrometeorológicos... que ha ocasionado serias inundaciones y deslizamientos."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "Private properties... must bear all necessary legal easements... provided this is absolutely essential for timely attention.",
      "quote_es": "Los predios de propiedad privada... deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias... siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "The Commission... may allocate funds and accept donations from public and private entities.",
      "quote_es": "La Comisión... podrá destinar fondos y aceptar donaciones de entes públicos y privados."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=55614&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 2,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32657\n\n                        Declara estado de emergencia nacional la situación provocada por el fenómeno\nmeteorológico que generó  fuerte actividad lluviosa, lo que ocasionó serias inundaciones y\ndeslizamientos, en las provincias de Guanacaste, Puntarenas, Alajuela y San José\n\nTexto Completo acta: E517F\nNº 32657\n\nNº 32657\n\n    (Este\n      decreto fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n      37140 del 13 de febrero del 2012)\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nLA\nMINISTRA DE LA PRESIDENCIA\n\nY EL\nMINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES\n\nEn ejercicio de las\nfacultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18) y 180 de la\nConstitución Política, artículos 25 inciso 1), 27 inciso 1), 28 incisos b) y i), de la\nLey N° 6227 del 2 de mayo de 1978 que es Ley General de la Administración Pública,\nartículo 5 de la Ley N° 7914 del 28 de setiembre de 1999, que es la Ley Nacional de\nEmergencia.\n\nConsiderando:\n\n \n\n1º—Que desde el\ndía 19 de setiembre del 2005, se presentó un fenómeno hidrometeorológico, producido\npor diversos disturbios atmosféricos, que ha ocasionado una extraordinaria actividad\nlluviosa con fuertes vientos, aguaceros y tormentas eléctricas, en la vertiente del\nPacífico del país y en particular afectando las áreas costeras.\n\n 2º—Que los efectos directos de este fenómeno\nnatural sobre esas partes del territorio nacional, han provocado un fuerte crecimiento del\ncaudal de los ríos y una alta saturación de los suelos, que ocasiona deslizamientos e\ninundaciones que desembocan en serios daños a los bienes y a las personas, afectando la\ninfraestructura, las comunicaciones, la agricultura y la vivienda, en los cantones de\nAbangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz, de la\nprovincia de Guanacaste; los cantones de Aguirre, Buenos Aires, Coto Brus, Corredores,\nGarabito, Golfito, Osa, Parrita, Puntarenas, de la provincia de Puntarenas; los distritos\nde Venecia, Aguas Zarcas y Palmera del cantón de San Carlos, y el cantón de Upala,\nAtenas y San Mateo de la provincia de Alajuela; y los cantones de Pérez Zeledón,\nTarrazú, Acosta, Dota y León Cortes, de la provincia de San José.\n\n3º—Que este\nfenómeno ha provocado la pérdida de cultivos, caminos, puentes, acueductos, viviendas y\nse ha debido evacuar a más de mil quinientas personas damnificadas y ubicarlas en\ndiferentes albergues instalados por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y\nAtención de Emergencias.\n\n4º—Que la vida de\nla población es un bien de interés público tutelado por el Estado, quien debe velar por\nsu protección y por la seguridad de los habitantes y en general por la conservación del\norden social. \n\n5º—Que la Ley\nNacional de Emergencia dispone que en caso de calamidad pública ocasionada por hechos de\nla naturaleza que son imprevisibles y no puedan ser controlados, manejados ni dominados\ncon las potestades ordinarias de que dispone el Gobierno, el Poder Ejecutivo podrá\ndeclarar emergencia nacional, a fin de integrar y definir las responsabilidades y\nfunciones de todos los organismos, entidades públicas, privadas y así poder brindar una\nsolución acorde a la magnitud del desastre. \n\n6º—Que en razón\nde lo expuesto se hace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las\nmedidas de excepción que señala la Constitución Política y la Ley Nacional de\nEmergencia, para hacerle frente a los efectos ocasionados por este fenómeno\nhidrometeorológico y mitigar las consecuencias que ocasiona su impacto en las diferentes\nzonas del país. Por tanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\n   \nArtículo 1º-Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada\npor los fenómenos hidrometeorológicos que desde el 19 de setiembre del 2005\nhan generado una fuerte actividad lluviosa con vientos, aguaceros y tormentas eléctricas,\nlo que ha ocasionado serias inundaciones y deslizamientos en los cantones de\nAbangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz,\nCañas, La Cruz y Tilarán de la provincia de Guanacaste; los cantones de\nAguirre, Buenos Aires, Coto Brus, Corredores, Garabito, Golfito, Osa, Parrita,\nEsparza, Montes de Oro y Puntarenas, de la provincia de Puntarenas; los cantones\nde Upala, Atenas, San Mateo, San Ramón, Guatuso, Alfaro Ruiz, Valverde Vega,\nNaranjo, Orotina y San Carlos, de la provincia de Alajuela; y los cantones de Pérez\nZeledón, Puriscal, Turrubares, Tarrazú, Acosta, Mora, Aserrí, Desamparados,\nDota y León Cortés de la provincia de San José.\n\n \n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 32720 del 21 de octubre\ndel 2005)\n\nArtículo\n2º-Para los efectos correspondientes, se tienen comprendidas dentro de la\npresente declaratoria de emergencia las tres fases de atención que establece la\nLey Nacional de Emergencia, en su artículo 6), a saber:\n\n \n\na)\nFase inicial o crítica.\n\nb)\nFase intermedia o de mediano plazo.\n\nc)\nFase de conclusión.\n\nArtículo 3º—Se tienen comprendidas dentro de esta declaratoria de\nemergencia todas las acciones y obras requeridas para la atención inmediata de las\nnecesidades urgentes, operaciones de salvamento y protección de la población afectada, y\nrehabilitación de los servicios básicos, así como la reconstrucción y reposición de\nla infraestructura, las viviendas, las comunicaciones y la agricultura y en general todos\nlos servicios públicos dañados que se ubiquen dentro de la zona de cobertura señalada\nen el artículo 1) de este Decreto.\n\n (Así reformado mediante el artículo 2° del Decreto Ejecutivo N° 32659 del\n29 de setiembre de 2005).\n\nArtículo\n4º-La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será\nel órgano encargado del planeamiento, dirección, control y coordinación de los\nprogramas y actividades de protección, salvamento, atención, rehabilitación y\nreconstrucción de las zonas declaradas en estado de emergencia, para lo cual designará\ncomo unidades ejecutoras a las instituciones públicas que estime conveniente.\n\nArtículo\n5º-De conformidad con el párrafo segundo del artículo 37) de la Ley Nacional de\nEmergencia el Poder Ejecutivo, las instituciones públicas, entidades autónomas\ny semiautónomas, empresas del Estado, municipalidades, así como cualquier otro\nente u órgano público están autorizados para dar aportes, donaciones,\ntransferencias y prestar la ayuda y colaboración necesaria a la Comisión\nNacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArtículo\n6º-Para la atención de la presente declaratoria de emergencia la Comisión\nNacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, de conformidad con\nla Ley Nacional de Emergencia, podrá destinar fondos y aceptar donaciones de\nentes públicos y privados.\n\nArtículo\n7º-La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias,\npara la atención de esta emergencia podrá utilizar los fondos remanentes no\ncomprometidos de otras emergencias finiquitadas.\n\nArtículo\n8º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográ.ca establecida\nen esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres\nlegales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras\nque realicen las entidades públicas en la atención de la emergencia, siempre y\ncuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de la\nmisma y sólo durante la fase contemplada en el inciso a) del artículo 2) de\neste Decreto.\n\nArtículo\n9º-La presente declaratoria de emergencia se mantendrá vigente durante el plazo\nque el Poder Ejecutivo disponga, según los informes que sean emitidos por la\nComisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArtículo\n10.-Rige a partir del 19 de setiembre del 2005.\n\n \n\n Dado en la Presidencia de la República.-San\nJosé, a los veintisiete días del mes de setiembre del dos mil cinco.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 32657\n\n                        Declares a state of national emergency the situation caused by the meteorological\nphenomenon that generated intense rainy activity, which caused serious flooding and\nlandslides, in the provinces of Guanacaste, Puntarenas, Alajuela and San José\n\nFull Text of record: E517F\nNo. 32657\n\nNo. 32657\n\n    (This\n      decree was repealed by Article 1 of Executive Decree No.\n      37140 of February 13, 2012)\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE\nMINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nAND THE\nMINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT\n\nIn exercise of the\npowers conferred upon them by Articles 140, subsections 3) and 18) and 180 of the\nPolitical Constitution, Articles 25 subsection 1), 27 subsection 1), 28 subsections b) and i), of\nLaw No. 6227 of May 2, 1978, which is the General Law of Public Administration,\nArticle 5 of Law No. 7914 of September 28, 1999, which is the National Emergency Law.\n\nConsidering:\n\n1º—That since\nSeptember 19, 2005, a hydrometeorological phenomenon occurred, produced\nby various atmospheric disturbances, which has caused extraordinary rainy\nactivity with strong winds, downpours, and electrical storms, on the Pacific\nslope of the country and particularly affecting the coastal areas.\n\n2º—That the direct effects of this natural\nphenomenon on those parts of the national territory have caused a strong increase in the\nflow of rivers and a high saturation of soils, causing landslides and\nflooding that result in serious damage to property and persons, affecting\ninfrastructure, communications, agriculture, and housing, in the cantons of\nAbangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz, of the\nprovince of Guanacaste; the cantons of Aguirre, Buenos Aires, Coto Brus, Corredores,\nGarabito, Golfito, Osa, Parrita, Puntarenas, of the province of Puntarenas; the districts\nof Venecia, Aguas Zarcas and Palmera of the canton of San Carlos, and the canton of Upala,\nAtenas and San Mateo of the province of Alajuela; and the cantons of Pérez Zeledón,\nTarrazú, Acosta, Dota and León Cortes, of the province of San José.\n\n3º—That this\nphenomenon has caused the loss of crops, roads, bridges, aqueducts, housing, and\nit has been necessary to evacuate more than one thousand five hundred affected persons and place them in\ndifferent shelters set up by the National Commission for Risk Prevention and\nEmergency Response.\n\n4º—That the life of\nthe population is a good of public interest protected by the State, which must ensure\nits protection and the safety of the inhabitants and, in general, the preservation of the\nsocial order.\n\n5º—That the National\nEmergency Law provides that in the event of a public calamity caused by acts of\nnature that are unforeseeable and cannot be controlled, managed, or dominated\nwith the ordinary powers available to the Government, the Executive Branch may\ndeclare a national emergency, in order to integrate and define the responsibilities and\nfunctions of all agencies, public and private entities, and thus be able to provide a\nsolution commensurate with the magnitude of the disaster.\n\n6º—That by reason\nof the foregoing, it is necessary to promulgate a legal framework to take the\nexceptional measures indicated by the Political Constitution and the National Emergency\nLaw, to confront the effects caused by this\nhydrometeorological phenomenon and mitigate the consequences caused by its impact on the different\nareas of the country. Therefore,\n\nDECREE:\n\nArticle 1º—The situation caused\nby the hydrometeorological phenomena that since September 19, 2005\nhave generated strong rainy activity with winds, downpours, and electrical storms,\nwhich has caused serious flooding and landslides in the cantons of\nAbangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz,\nCañas, La Cruz and Tilarán of the province of Guanacaste; the cantons of\nAguirre, Buenos Aires, Coto Brus, Corredores, Garabito, Golfito, Osa, Parrita,\nEsparza, Montes de Oro and Puntarenas, of the province of Puntarenas; the cantons\nof Upala, Atenas, San Mateo, San Ramón, Guatuso, Alfaro Ruiz, Valverde Vega,\nNaranjo, Orotina and San Carlos, of the province of Alajuela; and the cantons of Pérez\nZeledón, Puriscal, Turrubares, Tarrazú, Acosta, Mora, Aserrí, Desamparados,\nDota and León Cortés of the province of San José, is declared a state of national emergency.\n\n(Thus\namended by Article 1 of Executive Decree No. 32720 of October 21,\n2005)\n\nArticle\n2º—For the corresponding effects, the three phases of response established by the\nNational Emergency Law, in its Article 6), are included within this\ndeclaration of emergency, namely:\n\na)\nInitial or critical phase.\n\nb)\nIntermediate or medium-term phase.\n\nc)\nConclusion phase.\n\nArticle 3º—All actions and works required for the immediate response to\nurgent needs, rescue operations and protection of the affected population, and\nrehabilitation of basic services, as well as the reconstruction and replacement of\ninfrastructure, housing, communications, and agriculture, and in general all\ndamaged public services located within the coverage area indicated\nin Article 1) of this Decree, are included within this declaration of\nemergency.\n\n (Thus amended by Article 2 of Executive Decree No. 32659 of\nSeptember 29, 2005).\n\nArticle\n4º—The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response shall be\nthe body responsible for the planning, direction, control, and coordination of\nthe programs and activities for protection, rescue, response, rehabilitation, and\nreconstruction of the zones declared in a state of emergency, for which it shall designate\nas executing units the public institutions it deems appropriate.\n\nArticle\n5º—In accordance with the second paragraph of Article 37) of the National Emergency\nLaw, the Executive Branch, public institutions, autonomous\nand semi-autonomous entities, state enterprises, municipalities, as well as any other\npublic entity or body, are authorized to make contributions, donations,\ntransfers, and provide the necessary aid and collaboration to the National\nCommission for Risk Prevention and Emergency Response.\n\nArticle\n6º—For the response to this declaration of emergency, the National\nCommission for Risk Prevention and Emergency Response, in accordance with\nthe National Emergency Law, may allocate funds and accept donations from\npublic and private entities.\n\nArticle\n7º—For the response to this emergency, the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response\nmay use uncommitted surplus funds from other concluded emergencies.\n\nArticle\n8º—Privately owned properties located in the geographical area established\nin this declaration of emergency must bear all legal easements (servidumbres) necessary\nto execute the actions, processes, and works\ncarried out by public entities in response to the emergency, provided\nthat this is absolutely indispensable for the timely response to the\nsame and only during the phase contemplated in subsection a) of Article 2) of\nthis Decree.\n\nArticle\n9º—This declaration of emergency shall remain in force for the period\nthat the Executive Branch determines, based on the reports issued by the\nNational Commission for Risk Prevention and Emergency Response.\n\nArticle\n10.-It shall take effect as of September 19, 2005.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.—San\nJosé, on the twenty-seventh day of September two thousand five."
}