{
  "id": "norm-55986",
  "citation": "Decreto 32666",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de interés público para expropiación en Playa Grande",
  "title_en": "Public interest declaration for expropriation in Playa Grande",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara de interés público la adquisición del inmueble inscrito al Folio Real matrícula 5-130540-000, ubicado en Playa Grande, distrito Cabo Velas, cantón Santa Cruz, provincia de Guanacaste. La medida se fundamenta en la necesidad de consolidar el Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste, área crítica para la anidación de la tortuga baula (Dermochelys coriacea), especie en peligro de extinción. El decreto invoca compromisos internacionales como el Convenio para la Conservación de la Biodiversidad y Protección de Áreas Silvestres Prioritarias en América Central y la Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las Tortugas Marinas. Se ordena además la anotación provisional de la propiedad en el Registro Nacional y se instruye a las dependencias administrativas a continuar con el procedimiento expropiatorio conforme a la Ley de Expropiaciones N° 7495.",
  "summary_en": "This Executive Decree declares the acquisition of property registered under Folio Real number 5-130540-000, located in Playa Grande, Cabo Velas district, Santa Cruz canton, Guanacaste province, to be of public interest. The measure is necessary to consolidate Las Baulas de Guanacaste National Marine Park, a critical nesting site for the endangered leatherback sea turtle (Dermochelys coriacea). The decree invokes international commitments such as the Convention for the Conservation of Biodiversity and Protection of Priority Wildlands in Central America and the Inter-American Convention for the Protection and Conservation of Sea Turtles. It orders provisional registration of the property and instructs administrative agencies to proceed with expropriation under the Expropriations Law No. 7495.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/07/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788",
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "declaratoria de interés público",
    "expropiación",
    "tortuga baula",
    "Parque Nacional Marino Las Baulas",
    "Ley de Expropiaciones N° 7495",
    "Ley Orgánica del Ambiente N° 7554",
    "Convenio de Diversidad Biológica"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 37",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente N° 7554"
    },
    {
      "law": "Ley de Expropiaciones N° 7495"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "expropiación",
    "tortuga baula",
    "Parque Nacional Marino Las Baulas",
    "Playa Grande",
    "Guanacaste",
    "declaratoria de interés público",
    "Ley de Expropiaciones 7495",
    "Ley Orgánica del Ambiente 7554",
    "especie en peligro de extinción",
    "Convenio de Diversidad Biológica",
    "áreas protegidas"
  ],
  "keywords_en": [
    "expropriation",
    "leatherback turtle",
    "Las Baulas National Marine Park",
    "Playa Grande",
    "Guanacaste",
    "public interest declaration",
    "Expropriations Law 7495",
    "Organic Environmental Law 7554",
    "endangered species",
    "Convention on Biological Diversity",
    "protected areas"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\n1º-Que de conformidad con el Convenio para la Conservación de Biodiversidad y Protección de Áreas Silvestres Prioritarias en América Central, cuyo objetivo es conservar al máximo posible la diversidad biológica, terrestre y costero marina de la Región Centroamericana, y su conservación in situ de ecosistemas y hábitats naturales con el compromiso de todos los Estados de tomar las medidas posibles para la conservación.\n\n2º-Que con la ratificación del Convenio de Diversidad Biológica en 1994, nuestro país adquiere el compromiso de establecer un sistema de áreas protegidas donde se haya que tomar medidas especiales para conservar la diversidad biológica, como la administración de recursos biológicos importantes, ya sea dentro o fuera de las áreas silvestres protegidas, para garantizar su conservación, la protección de ecosistemas y hábitat naturales, con lo cual se permita promover el desarrollo ambientalmente adecuado y sostenible en zonas adyacentes a áreas protegidas, con miras a aumentar la protección de esas zonas y promover la recuperación de especies amenazadas.\n\n5º-Que la tortuga Baula (Dermochelys coriacea) actualmente se encuentra en peligro de extinción, y su principal amenaza la constituye tanto la pesca comercial como el desarrollo de actividades no compatibles con la conservación. El Parque Marino Las Baulas de Guanacaste, posee las playas mas importantes de anidación de esta especie en el Océano Pacífico.",
  "excerpt_en": "Considering:\n\n1st-That in accordance with the Convention for the Conservation of Biodiversity and Protection of Priority Wildlands in Central America, whose objective is to conserve as much as possible the terrestrial and coastal-marine biological diversity of the Central American Region, and its in situ conservation of ecosystems and natural habitats, with the commitment of all States to take possible measures for conservation.\n\n2nd-That with the ratification of the Convention on Biological Diversity in 1994, our country commits to establishing a system of protected areas where special measures must be taken to conserve biological diversity, such as the management of important biological resources, whether within or outside protected wildlands, to guarantee their conservation, the protection of ecosystems and natural habitats, thereby promoting environmentally sound and sustainable development in areas adjacent to protected areas, with a view to increasing the protection of those areas and promoting the recovery of threatened species.\n\n5th-That the leatherback turtle (Dermochelys coriacea) is currently in danger of extinction, and its main threat is both commercial fishing and the development of activities incompatible with conservation. Las Baulas de Guanacaste National Marine Park has the most important nesting beaches for this species in the Pacific Ocean.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The acquisition of the specified property is declared of public interest to consolidate Las Baulas de Guanacaste National Marine Park.",
    "summary_es": "Se declara de interés público la adquisición del inmueble indicado para consolidar el Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The acquisition of the property registered in the National Registry under Folio Real number 5-130540-000 is declared of public interest",
      "quote_es": "Declárase de interés público la adquisición del inmueble inscrito en el Registro Nacional al Folio Real matrícula 5-130540-000"
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "A provisional order of annotation is issued before the National Property Registry for said property as a necessary act for the consolidation of Las Baulas de Guanacaste National Marine Park",
      "quote_es": "Ordénese mandamiento provisional de anotación ante el Registro Nacional de la Propiedad, de dicho inmueble como acto necesario para la consolidación del Parque Nacional Marino las Baulas de Guanacaste"
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The competent administrative agencies shall continue with the established procedure for the acquisition of said lot, with special observance of the set deadlines and in strict compliance with the Expropriations Law and its amendments.",
      "quote_es": "Procedan las dependencias administrativas competentes a continuar con el procedimiento establecido al efecto, para la adquisición de dicho lote, con especial observancia de los plazos fijados y en estricto apego a lo establecido en la Ley de Expropiaciones y sus reformas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del Ambiente N° 7554  Art. 37"
      },
      {
        "target_id": "norm-24321",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Expropiaciones N° 7495"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=55986&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32666\n\n                        Declara de interés público la adquisición del inmueble inscrito en el\nRegistro Nacional a Folio Real matrícula 5-130540-000, situado en Playa Grande distrito 8 cabo\nvelas, cantón 03 Santa Cruz provincia de Guanacaste\n\nTexto Completo acta: 95D89\nNº 32666\n\nNº\n32666\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\n \n\nCon fundamento en las facultades que le confiere\nlos artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de la constitución Política, artículo\n37 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995 y la Ley Nº\n7495 del 3 de mayo de 1995 y sus reformas.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que de conformidad con el Convenio para la\nConservación de Biodiversidad y Protección de Áreas Silvestres Prioritarias en\nAmérica Central, cuyo objetivo es conservar al máximo posible la diversidad biológica,\nterrestre y costero marina de la Región Centroamericana, y su conservación in\nsitu de ecosistemas y hábitats naturales con el compromiso de todos los Estados\nde tomar las medidas posibles para la conservación.\n\n2º-Que con la ratificación del Convenio de\nDiversidad Biológica en 1994, nuestro país adquiere el compromiso de establecer\nun sistema de áreas protegidas donde se haya que tomar medidas especiales para\nconservar la diversidad biológica, como la administración de recursos\nbiológicos importantes, ya sea dentro o fuera de las áreas silvestres\nprotegidas, para garantizar su conservación, la protección de ecosistemas y\nhábitat naturales, con lo cual se permita promover el desarrollo ambientalmente\nadecuado y sostenible en zonas adyacentes a áreas protegidas, con miras a\naumentar la protección de esas zonas y promover la recuperación de especies\namenazadas.\n\n3º-Que el Parque Marino Las Baulas de Guanacaste\nfue creado primeramente mediante Decreto Ejecutivo Nº 20518-MIRENEM del día 5 de\njunio de 1991, publicado el 9 de julio de 1991, y posteriormente por Ley Nº\n7524 del 16 de agosto de 1995.\n\n4º-Que por Ley Nº 7906, publicada el 24 de\nsetiembre de 1999, nuestro país aprueba la Convención Interamericana para la\nProtección y Conservación de las Tortugas Marinas, suscrita el 31 de enero de\n1997, ésta establece como compromiso de los Estados signatarios, el de\nestablecer restricciones a las actividades humanas que puedan afectar a las\ntortugas marinas, sobre todo durante los periodos de reproducción, incubación y\nmigración así como la restauración del hábitat y de los lugares de desove de\nlas tortugas, mediante la utilización de esas zonas como áreas silvestres protegidas.\n\n5º-Que la tortuga Baula (Dermochelys coriacea)\nactualmente se encuentra en peligro de extinción, y su principal amenaza la\nconstituye tanto la pesca comercial como el desarrollo de actividades no\ncompatibles con la conservación. El Parque Marino Las Baulas de Guanacaste,\nposee las playas mas importantes de anidación de esta especie en el Océano\nPacífico.\n\n6º-Que el artículo 37 de la Ley Orgánica del\nAmbiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, establece la obligación para el\nEstado de pagar las tierras que se incluyan dentro de los límites de los\nParques Nacionales, facultando al Poder Ejecutivo a través del Ministerio del\nambiente y Energía para realizar la expropiación de las mismas según lo\nestablecido por la Ley de Expropiaciones Nº 7495 del 3 de mayo de 1995.\n\n7º-Que con el fin de reducir el impacto directo\nsobre los sitios de desove de la tortuga Baula, se hace necesario que el Poder\nEjecutivo proceda a emitir el acto correspondiente, con el objeto de declarar\nde interés público, la expropiación del inmueble matrícula de Folio Real Nº 5-130540-000,\npropiedad de Guácimo Mar Vistas Estates C Sociedad Anónima, cédula jurídica\nnúmero 3-101-353175, inmueble situado en Playa Grande distrito 8, Cabo Velas,\ncantón 3 Santa Cruz de la provincia de Guanacaste, Plano número G1003295-2005,\nárea 2 736,77 metros con los siguientes linderos: norte, Mary Land Mar Vista\nEstates Limitada; al sur, Brigantina del Orfebre Espartano S. A.; este, Roble\nMar Vista Estates N S. A., oeste, zona pública inalienable. Por tanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Declárase de interés público la\nadquisición del inmueble inscrito en el Registro Nacional al Folio Real\nmatrícula 5-130540-000 propiedad de, Guácimo Mar Vistas Estates C Sociedad\nAnónima, cédula jurídica 3-101-353175, inmueble situado en Playa Grande\ndistrito 8 Cabo Velas, cantón 03 Santa Cruz, de la provincia de Guanacaste,\nPlano número G 1003295-2005 área 2 736,77 metros con los siguientes linderos:\nnorte, Mary Land Mar Vista Estates Limitada; al sur, Brigantina del Orfebre Espartano\nS. A.; este, Roble Mar Vista Estates N S. A., y al oeste, zona pública\ninalienable.\n\nArtículo 2º-Ordénese mandamiento provisional de\nanotación ante el Registro Nacional de la Propiedad, de dicho inmueble como\nacto necesario para la consolidación del Parque Nacional Marino las Baulas de Guanacaste,\nconforme a lo prescrito por la Ley 7495 y sus reformas, para lo cual se\nautoriza al Coordinador (a) del Departamento Legal del Ministerio del Ambiente\ny Energía.\n\nArtículo 3º-Procedan las dependencias\nadministrativas competentes a continuar con el procedimiento establecido al\nefecto, para la adquisición de dicho lote, con especial observancia de los\nplazos fijados y en estricto apego a lo establecido en la Ley de Expropiaciones\ny sus reformas.\n\nArtículo 4º-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la República.-San\nJosé, a los catorce días del mes de julio del dos mil cinco.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Norm 32666\n\nDeclares of public interest the acquisition of the property registered in the\nNational Registry under Real Folio registration number 5-130540-000, located in Playa Grande district 8 cabo\nvelas, canton 03 Santa Cruz province of Guanacaste\n\nFull Text of record: 95D89\nNo. 32666\n\nNo.\n32666\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nBased on the powers conferred by\narticles 140, subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution, article\n37 of the Organic Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995 and Law No.\n7495 of May 3, 1995 and its amendments.\n\nConsidering:\n\n1º-That in accordance with the Agreement for the\nConservation of Biodiversity and Protection of Priority Wild Areas in\nCentral America, whose objective is to conserve to the maximum extent possible the biological diversity,\nterrestrial and coastal-marine, of the Central American Region, and its in situ conservation of ecosystems and natural habitats with the commitment of all States\nto take all possible measures for conservation.\n\n2º-That with the ratification of the Convention on\nBiological Diversity in 1994, our country undertakes the commitment to establish\na system of protected areas where special measures must be taken to\nconserve biological diversity, such as the management of important\nbiological resources, whether inside or outside protected wild\nareas, to guarantee their conservation, the protection of ecosystems and\nnatural habitats, thereby allowing the promotion of environmentally\nsound and sustainable development in zones adjacent to protected areas, with a view to\nincreasing the protection of those zones and promoting the recovery of threatened\nspecies.\n\n3º-That the Las Baulas de Guanacaste Marine Park\nwas created first by Executive Decree No. 20518-MIRENEM of June 5,\n1991, published on July 9, 1991, and subsequently by Law No.\n7524 of August 16, 1995.\n\n4º-That by Law No. 7906, published on September 24,\n1999, our country approves the Inter-American Convention for the\nProtection and Conservation of Sea Turtles, signed on January 31,\n1997; this establishes as a commitment of the signatory States, that of\nestablishing restrictions on human activities that may affect\nsea turtles, especially during periods of reproduction, incubation and\nmigration as well as the restoration of the habitat and nesting sites of\nthe turtles, through the use of those zones as protected wild areas.\n\n5º-That the Leatherback turtle (Dermochelys coriacea)\nis currently in danger of extinction, and its main threat\nis constituted by both commercial fishing and the development of activities not\ncompatible with conservation. The Las Baulas de Guanacaste Marine Park\npossesses the most important nesting beaches of this species in the Pacific\nOcean.\n\n6º-That article 37 of the Organic Environmental\nLaw No. 7554 of October 4, 1995, establishes the obligation for the\nState to pay for the lands included within the limits of\nNational Parks, empowering the Executive Branch through the Ministry of\nEnvironment and Energy to carry out the expropriation thereof according to what is\nestablished by the Expropriations Law No. 7495 of May 3, 1995.\n\n7º-That in order to reduce the direct impact\non the nesting sites of the Leatherback turtle, it is necessary for the\nExecutive Branch to proceed to issue the corresponding act, with the object of declaring\nof public interest, the expropriation of the property with Real Folio registration No. 5-130540-000,\nowned by Guácimo Mar Vistas Estates C Sociedad Anónima, legal identification\nnumber 3-101-353175, property located in Playa Grande district 8, Cabo Velas,\ncanton 3 Santa Cruz of the province of Guanacaste, Survey Plan number G1003295-2005,\narea 2,736.77 meters with the following boundaries: north, Mary Land Mar Vista\nEstates Limitada; south, Brigantina del Orfebre Espartano S. A.; east, Roble\nMar Vista Estates N S. A., west, inalienable public zone. Therefore,\n\nDECREE:\n\nArticle 1º-The acquisition of the property registered in the National Registry under Real Folio\nregistration number 5-130540-000 owned by Guácimo Mar Vistas Estates C Sociedad\nAnónima, legal identification 3-101-353175, property located in Playa Grande\ndistrict 8 Cabo Velas, canton 03 Santa Cruz, of the province of Guanacaste,\nSurvey Plan number G 1003295-2005 area 2,736.77 meters with the following boundaries:\nnorth, Mary Land Mar Vista Estates Limitada; south, Brigantina del Orfebre Espartano\nS. A.; east, Roble Mar Vista Estates N S. A., and west, inalienable public\nzone, is declared of public interest.\n\nArticle 2º-Order a provisional recording order\nbefore the National Property Registry, for said property as\na necessary act for the consolidation of the Las Baulas de Guanacaste National Marine Park,\nin accordance with what is prescribed by Law 7495 and its amendments, for which\nthe Coordinator of the Legal Department of the Ministry of Environment\nand Energy is authorized.\n\nArticle 3º-The competent administrative\ndepartments shall proceed to continue with the procedure established\ntherefor, for the acquisition of said lot, with special observance of the\nfixed deadlines and in strict adherence to what is established in the Expropriations Law\nand its amendments.\n\nArticle 4º-It becomes effective upon its publication.\n\nIssued at the Presidency of the Republic.-San\nJosé, on the fourteenth day of the month of July of two thousand five."
}