{
  "id": "norm-55989",
  "citation": "Decreto 32669",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de interés público para adquisición de inmueble en el Parque Marino Las Baulas",
  "title_en": "Declaration of Public Interest for Acquisition of Property in Las Baulas Marine Park",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara de interés público la adquisición, por parte del Estado costarricense, del inmueble inscrito al Folio Real 5-130545-000, propiedad de Níspero Mar Vista Estates H Sociedad Anónima, ubicado en Playa Grande, Santa Cruz, Guanacaste. La medida se fundamenta en la Ley Orgánica del Ambiente (N° 7554) y la Ley de Expropiaciones (N° 7495), y busca consolidar el Parque Nacional Marino Las Baulas, un área crítica para la anidación de la tortuga baula (Dermochelys coriacea), especie en peligro de extinción. El decreto ordena la anotación provisional del inmueble en el Registro Nacional y establece que el Ministerio del Ambiente y Energía continúe con el procedimiento expropiatorio correspondiente. Se invocan compromisos internacionales como el Convenio de Diversidad Biológica y la Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las Tortugas Marinas. La finalidad es reducir el impacto sobre los sitios de desove y garantizar la protección del hábitat de la especie.",
  "summary_en": "This executive decree declares of public interest the acquisition by the Costa Rican State of the property registered under Folio Real 5-130545-000, owned by Níspero Mar Vista Estates H Sociedad Anónima, located in Playa Grande, Santa Cruz, Guanacaste. The measure is based on the Environmental Organic Law (No. 7554) and the Expropriations Law (No. 7495), and aims to consolidate the Las Baulas Marine National Park, a critical nesting area for the leatherback turtle (Dermochelys coriacea), an endangered species. The decree orders the provisional annotation of the property in the National Registry and instructs the Ministry of Environment and Energy to continue with the expropriation procedure. It invokes international commitments such as the Convention on Biological Diversity and the Inter-American Convention for the Protection and Conservation of Sea Turtles. The purpose is to reduce the impact on nesting sites and ensure the protection of the species' habitat.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/07/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "declaratoria de interés público",
    "expropiación",
    "Parque Nacional Marino",
    "tortuga baula",
    "desove",
    "zona pública inalienable",
    "Plan de Manejo",
    "Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las Tortugas Marinas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 37",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "general",
      "law": "Ley 7495"
    },
    {
      "article": "ratificado 1994",
      "law": "Convenio de Diversidad Biológica"
    },
    {
      "article": "aprobada por Ley 7906",
      "law": "Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las Tortugas Marinas"
    },
    {
      "article": "creación Parque Marino Las Baulas",
      "law": "Ley 7524"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Parque Marino Las Baulas",
    "tortuga baula",
    "Dermochelys coriacea",
    "expropiación",
    "interés público",
    "área silvestre protegida",
    "Playa Grande",
    "desove",
    "Conservación de Biodiversidad",
    "Convenio Diversidad Biológica",
    "hábitat",
    "propiedad privada",
    "MINAE",
    "Registro Nacional",
    "Folio Real",
    "Guanacaste",
    "anidación",
    "Convención Interamericana",
    "procedimiento expropiatorio",
    "Servicio Nacional de Áreas Protegidas"
  ],
  "keywords_en": [
    "Las Baulas Marine Park",
    "leatherback turtle",
    "Dermochelys coriacea",
    "expropriation",
    "public interest",
    "protected area",
    "Playa Grande",
    "nesting",
    "biodiversity conservation",
    "Biological Diversity Convention",
    "habitat",
    "private property",
    "MINAE",
    "National Registry",
    "Folio Real",
    "Guanacaste",
    "nesting site",
    "Inter-American Convention",
    "expropriation procedure",
    "National System of Conservation Areas"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Declárase de interés público la adquisición del inmueble inscrito en el Registro Nacional al Folio Real matrícula 5-130545-000 propiedad de, Níspero Mar Vistas Estates H Sociedad Anónima, cédula jurídica 3-101-353202, inmueble situado en Playa Grande distrito 8 Cabo Velas, cantón 03 Santa Cruz, de la provincia de Guanacaste, Plano número G 1003292-2005 área 2 878,98 metros con los siguientes linderos: norte, Vacations Rentals S. A.; al sur, Palm Beach de Costa Rica S. A.; este, Cedro Mar Vista Estates I S. A., al oeste, zona pública inalienable.\n\nArtículo 2º-Ordénese mandamiento provisional de anotación ante el Registro Nacional de la Propiedad, de dicho inmueble como acto necesario para la consolidación del Parque Nacional Marino las Baulas de Guanacaste, conforme a lo prescrito por la Ley 7495 y sus reformas, para lo cual se autoriza al Coordinador (a) del Departamento Legal del Ministerio del Ambiente y Energía.\n\nArtículo 4º-Rige a partir de su publicación.",
  "excerpt_en": "Article 1 - The acquisition of the property registered in the National Registry under Folio Real 5-130545-000, owned by Níspero Mar Vistas Estates H Sociedad Anónima, legal ID 3-101-353202, located in Playa Grande, district 8 Cabo Velas, canton 3 Santa Cruz, province of Guanacaste, Plan number G 1003292-2005, area 2,878.98 meters, with the following boundaries: north, Vacations Rentals S. A.; south, Palm Beach de Costa Rica S. A.; east, Cedro Mar Vista Estates I S. A.; west, inalienable public zone, is declared of public interest.\n\nArticle 2 - A provisional annotation order is issued before the National Property Registry for said property as a necessary act for the consolidation of Las Baulas de Guanacaste Marine National Park, in accordance with Law 7495 and its amendments, for which the Coordinator of the Legal Department of the Ministry of Environment and Energy is authorized.\n\nArticle 4 - It shall take effect upon publication.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares of public interest the acquisition of property 5-130545-000 in Playa Grande for the consolidation of Las Baulas Marine National Park and orders the provisional annotation of the property in the National Registry.",
    "summary_es": "Declara de interés público la adquisición del inmueble 5-130545-000 en Playa Grande para la consolidación del Parque Nacional Marino Las Baulas y ordena la anotación provisional del inmueble en el Registro Nacional."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 5",
      "quote_en": "The leatherback turtle (Dermochelys coriacea) is currently endangered, and its main threat is both commercial fishing and the development of activities incompatible with conservation.",
      "quote_es": "Que la tortuga Baula (Dermochelys coriacea) actualmente se encuentra en peligro de extinción, y su principal amenaza la constituye tanto la pesca comercial como el desarrollo de actividades no compatibles con la conservación."
    },
    {
      "context": "Considerando 5",
      "quote_en": "Las Baulas Marine Park in Guanacaste has the most important nesting beaches for this species in the Pacific Ocean.",
      "quote_es": "El Parque Marino Las Baulas de Guanacaste, posee las playas mas importantes de anidación de esta especie en el Océano Pacífico."
    },
    {
      "context": "Considerando 7",
      "quote_en": "In order to reduce the direct impact on the nesting sites of the leatherback turtle, it is necessary for the Executive Branch to issue the corresponding act, with the purpose of declaring of public interest the expropriation of the property...",
      "quote_es": "Con el fin de reducir el impacto directo sobre los sitios de desove de la tortuga Baula, se hace necesario que el Poder Ejecutivo proceda a emitir el acto correspondiente, con el objeto de declarar de interés público, la expropiación del inmueble..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Art. 37"
      },
      {
        "target_id": "norm-24321",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7495  general"
      },
      {
        "target_id": "norm-19988",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7524  creación Parque Marino Las Baulas"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=55989&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32669\n\n                        Declara de interés público la adquisición del inmueble inscrito en el\nRegistro Nacional a Folio Real matrícula 5-130545-000, situado en Playa Grande distrito 8 cabo\nvelas, cantón 03 Santa Cruz provincia de Guanacaste\n\nTexto Completo acta: 95D9D\nNº 32669\n\nNº\n32669\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\n \n\nCon fundamento en las facultades que le confiere\nlos artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de la constitución Política, artículo\n37 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995 y la Ley Nº\n7495 del 3 de mayo de 1995 y sus reformas.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que de conformidad con el Convenio para la\nConservación de Biodiversidad y Protección de Áreas Silvestres Prioritarias en\nAmérica Central, cuyo objetivo es conservar al máximo posible la diversidad biológica,\nterrestre y costero marina de la Región Centroamericana, y su conservación in\nsitu de ecosistemas y hábitats naturales con el compromiso de todos los Estados\nde tomar las medidas posibles para la conservación.\n\n2º-Que con la rati.cación del Convenio de\nDiversidad Biológica en 1994, nuestro país adquiere el compromiso de establecer\nun sistema de áreas protegidas donde se haya que tomar medidas especiales para\nconservar la diversidad biológica, como la administración de recursos\nbiológicos importantes, ya sea dentro o fuera de las áreas silvestres\nprotegidas, para garantizar su conservación, la protección de ecosistemas y\nhábitat naturales, con lo cual se permita promover el desarrollo ambientalmente\nadecuado y sostenible en zonas adyacentes a áreas protegidas, con miras a\naumentar la protección de esas zonas y promover la recuperación de especies\namenazadas.\n\n3º-Que el Parque Marino Las Baulas de Guanacaste\nfue creado primeramente mediante Decreto Ejecutivo Nº 20518-MIRENEM del día 5 de\njunio de 1991, publicado el 9 de julio de 1991, y posteriormente por Ley Nº\n7524 del 16 de agosto de 1995.\n\n4º-Que por Ley Nº 7906, publicada el 24 de\nsetiembre de 1999, nuestro país aprueba la Convención Interamericana para la\nProtección y Conservación de las Tortugas Marinas, suscrita el 31 de enero de\n1997, ésta establece como compromiso de los Estados signatarios, el de\nestablecer restricciones a las actividades humanas que puedan afectar a las\ntortugas marinas, sobre todo durante los periodos de reproducción, incubación y\nmigración así como la restauración del hábitat y de los lugares de desove de\nlas tortugas, mediante la utilización de esas zonas como áreas silvestres protegidas.\n\n5º-Que la tortuga Baula (Dermochelys coriacea)\nactualmente se encuentra en peligro de extinción, y su principal amenaza la\nconstituye tanto la pesca comercial como el desarrollo de actividades no\ncompatibles con la conservación. El Parque Marino Las Baulas de Guanacaste,\nposee las playas mas importantes de anidación de esta especie en el Océano\nPacífico.\n\n6º-Que el artículo 37 de la Ley Orgánica del\nAmbiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, establece la obligación para el\nEstado de pagar las tierras que se incluyan dentro de los límites de los\nParques Nacionales, facultando al Poder Ejecutivo a través del Ministerio del\nambiente y Energía para realizar la expropiación de las mismas según lo\nestablecido por la Ley de Expropiaciones Nº 7495 del 3 de mayo de 1995.\n\n7º-Que con el fin de reducir el impacto directo sobre\nlos sitios de desove de la tortuga Baula, se hace necesario que el Poder\nEjecutivo proceda a emitir el acto correspondiente, con el objeto de declarar\nde interés público, la expropiación del inmueble matrícula de Folio Real Nº 5- 130545-000,\npropiedad de Níspero Mar Vista Estates H Sociedad Anónima, cédula jurídica\nnúmero 3-101-353202, inmueble situado en Playa Grande distrito 8, Cabo Velas,\ncantón 3 Santa Cruz de la provincia de Guanacaste, Plano número G1004056-2005,\nárea 2 830,91 metros con los siguientes linderos: norte, Vacations Rentals S.\nA.; al sur, Palm Beach de Costa Rica S. A.; este, Cedro Mar Vista Estates I S.\nA., oeste, zona pública inalienable. Por tanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Declárase de interés público la\nadquisición del inmueble inscrito en el Registro Nacional al Folio Real\nmatrícula 5-130545-000 propiedad de, Níspero Mar Vistas Estates H Sociedad\nAnónima, cédula jurídica 3-101-353202, inmueble situado en Playa Grande\ndistrito 8 Cabo Velas, cantón 03 Santa Cruz, de la provincia de Guanacaste,\nPlano número G 1003292-2005 área 2 878,98 metros con los siguientes linderos:\nnorte, Vacations Rentals S. A.; al sur, Palm Beach de Costa Rica S. A.; este,\nCedro Mar Vista Estates I S. A., al oeste, zona pública inalienable.\n\nArtículo 2º-Ordénese mandamiento provisional de\nanotación ante el Registro Nacional de la Propiedad, de dicho inmueble como\nacto necesario para la consolidación del Parque Nacional Marino las Baulas de Guanacaste,\nconforme a lo prescrito por la Ley 7495 y sus reformas, para lo cual se\nautoriza al Coordinador (a) del Departamento Legal del Ministerio del Ambiente\ny Energía.\n\nArtículo 3º-Procedan las dependencias\nadministrativas competentes a continuar con el procedimiento establecido al\nefecto, para la adquisición de dicho lote, con especial observancia de los\nplazos fijados y en estricto apego a lo establecido en la Ley de Expropiaciones\ny sus reformas.\n\nArtículo 4º-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la República.-San\nJosé, a los catorce días del mes de julio del dos mil cinco.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 32669\n\n                        Declares of public interest the acquisition of the property registered in the\nNational Registry under Real Folio registration number 5-130545-000, located in Playa Grande district 8 cabo\nvelas, canton 03 Santa Cruz province of Guanacaste\n\nComplete Text act: 95D9D\nNº 32669\n\nNº\n32669\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nBased on the powers conferred by\narticles 140, subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution, article\n37 of the Organic Environmental Law Nº 7554 of October 4, 1995 and Law Nº\n7495 of May 3, 1995 and its amendments.\n\nConsidering:\n\n1º-That in accordance with the Agreement for the\nConservation of Biodiversity and Protection of Priority Wildland Areas in\nCentral America, whose objective is to conserve to the maximum extent possible the biological diversity,\nterrestrial and coastal-marine, of the Central American Region, and its in situ conservation of ecosystems and natural habitats with the commitment of all States\nto take possible measures for conservation.\n\n2º-That with the ratification of the Convention on\nBiological Diversity in 1994, our country acquired the commitment to establish\na system of protected areas where special measures must be taken to\nconserve biological diversity, such as the management of important\nbiological resources, whether inside or outside protected wildland\nareas, to guarantee their conservation, the protection of ecosystems and\nnatural habitats, thereby enabling the promotion of environmentally\nsound and sustainable development in zones adjacent to protected areas, with a view to\nincreasing the protection of those zones and promoting the recovery of\nthreatened species.\n\n3º-That the Las Baulas de Guanacaste Marine Park\nwas created first by Executive Decree Nº 20518-MIRENEM of June 5,\n1991, published on July 9, 1991, and subsequently by Law Nº\n7524 of August 16, 1995.\n\n4º-That by Law Nº 7906, published on September 24,\n1999, our country approved the Inter-American Convention for the\nProtection and Conservation of Sea Turtles, signed on January 31,\n1997; this establishes as a commitment of the signatory States, the\nestablishment of restrictions on human activities that may affect\nsea turtles, especially during the periods of reproduction, incubation and\nmigration as well as the restoration of the habitat and nesting sites of\nthe turtles, through the use of those zones as protected wildland areas.\n\n5º-That the Leatherback turtle (tortuga Baula, Dermochelys coriacea)\nis currently in danger of extinction, and its main threat\nis constituted by both commercial fishing and the development of activities not\ncompatible with conservation. The Las Baulas de Guanacaste Marine Park\npossesses the most important nesting beaches for this species in the Pacific\nOcean.\n\n6º-That article 37 of the Organic Environmental Law\nNº 7554 of October 4, 1995, establishes the obligation for the\nState to pay for the lands that are included within the limits of\nNational Parks, empowering the Executive Branch through the Ministry of\nEnvironment and Energy to carry out the expropriation of the same according to that\nestablished by the Expropriations Law Nº 7495 of May 3, 1995.\n\n7º-That in order to reduce the direct impact on\nthe nesting sites of the Leatherback turtle, it is necessary for the Executive\nBranch to proceed to issue the corresponding act, with the object of declaring\nof public interest, the expropriation of the property under Real Folio registration number Nº 5-130545-000,\nowned by Níspero Mar Vista Estates H Sociedad Anónima, legal identification\nnumber 3-101-353202, property located in Playa Grande district 8, Cabo Velas,\ncanton 3 Santa Cruz of the province of Guanacaste, Plan number G1004056-2005,\narea 2,830.91 meters with the following boundaries: north, Vacations Rentals S.\nA.; south, Palm Beach de Costa Rica S. A.; east, Cedro Mar Vista Estates I S.\nA., west, inalienable public zone. Therefore,\n\nDECREE:\n\nArticle 1-The acquisition is declared of public interest\nof the property registered in the National Registry under Real Folio\nregistration number 5-130545-000 owned by, Níspero Mar Vistas Estates H Sociedad\nAnónima, legal identification 3-101-353202, property located in Playa Grande\ndistrict 8 Cabo Velas, canton 03 Santa Cruz, of the province of Guanacaste,\nPlan number G 1003292-2005 area 2,878.98 meters with the following boundaries:\nnorth, Vacations Rentals S. A.; south, Palm Beach de Costa Rica S. A.; east,\nCedro Mar Vista Estates I S. A., west, inalienable public zone.\n\nArticle 2-A provisional order of annotation is ordered\nbefore the National Property Registry, of said property as\nan act necessary for the consolidation of the Las Baulas de Guanacaste National Marine Park,\nin accordance with that prescribed by Law 7495 and its amendments, for which\nthe Coordinator of the Legal Department of the Ministry of Environment\nand Energy is authorized.\n\nArticle 3-The competent administrative\ndependencies shall proceed to continue with the procedure established\nfor this purpose, for the acquisition of said lot, with special observance of\nthe fixed deadlines and in strict adherence to that established in the Expropriations Law\nand its amendments.\n\nArticle 4-It becomes effective upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San\nJosé, on the fourteenth day of the month of July of two thousand five."
}