{
  "id": "norm-56772",
  "citation": "Reglamento municipal 35-1",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento de Zonificación Sector Costero Turístico Bahía Pavón",
  "title_en": "Bahía Pavón Coastal Tourist Sector Zoning Regulation",
  "summary_es": "Se adopta el Reglamento de Uso del Suelo del Sector Costero Turístico Bahía Pavón, Sector Río Claro, distrito cuarto del cantón de Golfito, mediante acuerdo del Concejo Municipal. La norma define trece zonas (entre ellas hotelera, residencial, protección de quebradas, comercial, campamento) con usos permitidos, condicionales y conflictivos, así como requisitos de retiros, alturas, densidades y coberturas máximas. Se regula la tramitación de concesiones en la Zona Marítimo Terrestre conforme a la Ley 6043, exigiendo permisos municipales y visado del ICT, estudios de impacto ambiental y diseños de infraestructura. También se establecen normas específicas para manejo de aguas, estabilización de taludes, prevención de erosión y disposición de desechos en las construcciones. El reglamento busca ordenar el desarrollo turístico de baja densidad protegiendo los recursos naturales y el paisaje, garantizando el acceso público a los 50 metros de la zona pública.",
  "summary_en": "The Municipality of Golfito adopts the Bahía Pavón Coastal Tourist Sector Zoning Regulation for the Río Claro sector. It establishes thirteen zones (hotel, residential, ravine protection, commercial, camping, etc.) with permitted, conditional, and conflicting uses, along with requirements for setbacks, heights, densities and lot coverage. Concession processes in the Maritime Terrestrial Zone under Law 6043 are regulated, requiring municipal permits and ICT (Costa Rican Tourism Board) approval, environmental impact studies, and infrastructure designs. Specific rules address water management, slope stabilization, erosion control and waste disposal for construction. The regulation aims to guide low-density tourist development while protecting natural resources and landscape, ensuring public access to the 50-meter public zone.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "09/08/2000",
  "year": "2000",
  "topic_ids": [
    "landscape-protection",
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "landscape-protection",
  "es_concept_hints": [
    "Zona Marítimo Terrestre",
    "Ley 6043",
    "pleamar ordinaria",
    "concesión",
    "Plan Regulador",
    "zona restringida",
    "retiros",
    "quebradas",
    "SETENA"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 33-34",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Arts. 22-24",
      "law": "Ley 7554"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Zona Marítimo Terrestre",
    "plan regulador costero",
    "zonificación turística",
    "Ley 6043",
    "concesión municipal",
    "retiros",
    "protección de quebradas",
    "impacto ambiental",
    "uso del suelo",
    "Bahía Pavón",
    "Río Claro",
    "Golfito"
  ],
  "keywords_en": [
    "Maritime Terrestrial Zone",
    "coastal regulatory plan",
    "tourism zoning",
    "Law 6043",
    "municipal concession",
    "setbacks",
    "ravine protection",
    "environmental impact",
    "land use",
    "Bahía Pavón",
    "Río Claro",
    "Golfito"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°—Establecimiento del reglamento y objetivos: La Municipalidad de Golfito, atendiendo a las disposiciones de la Ley 6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre y reconociendo la necesidad de ordenar el desarrollo de los litorales que forman parte del Cantón, dicta el presente \"Reglamento de Zonificación\" que será aplicable a la Zona Marítimo Terrestre del sector costero de Bahía Pavón, entre las Coordenadas Lambert: Límite A: desde el punto 261.525N / 558.585E hasta el punto 261.386N / 558.660E y Límite B: desde el punto 260.675N / 557.812E, hasta el punto 260.652N / 557.830E, y de allí hasta 260.616N / 557.986E; localizadas en la Hoja Pavón (Escala 1:50.000) del Instituto Geográfico Nacional. Forma parte de este Reglamento el mapa No 22, Anexo 4, en el cual se presentan la zonas contempladas. La zonificación tiene como objetivo central, orientar el desarrollo espacial del área en mención a fin de: a) Definir el modelo del desarrollo turístico acorde con las condiciones físico-naturales del área, la necesidad de servicios y el mejoramiento de los terrenos mediante adecuadas pautas de diseño y manejo, considerando usos de protección, alojamiento alimentación y otros complementarios. b) Proteger los recursos naturales, mediante un desarrollo de baja densidad, que fomente el uso racional de los mismos. c) Favorecer la salud, la economía y el bienestar de la población nacional y extranjera; tanto local como visitante. d) Establecer una política de desarrollo físico que, partiendo de las condiciones del terreno, le de el uso más adecuado y que tome en consideración las condiciones paisajísticas del área. e) Contribuir al desarrollo económico regional y la calidad de vida de los habitantes en el área sujeto del Plan Regulador. f) Lograr el cumplimiento de las normas y requerimientos de la Ley 6043 y su reglamento, en lo relacionado al uso del suelo en el sector costero.",
  "excerpt_en": "Article 1—Establishment of the regulation and objectives: The Municipality of Golfito, in compliance with the provisions of Law 6043 on the Maritime Terrestrial Zone and recognizing the need to regulate the development of the coastlines within the canton, issues this \"Zoning Regulation\" applicable to the Maritime Terrestrial Zone of the Bahía Pavón coastal sector, between Lambert Coordinates: Limit A: from point 261.525N / 558.585E to point 261.386N / 558.660E and Limit B: from point 260.675N / 557.812E to point 260.652N / 557.830E, and from there to 260.616N / 557.986E; located on the Pavón Map (Scale 1:50,000) of the National Geographic Institute. Map No. 22, Annex 4, showing the designated zones, is part of this regulation. The central objective of the zoning is to guide the spatial development of the area in order to: a) Define a tourism development model consistent with the physical-natural conditions of the area, the need for services, and the improvement of the land through appropriate design and management guidelines, considering protection, accommodation, food, and other complementary uses. b) Protect natural resources through low-density development that promotes rational use thereof. c) Promote the health, economy, and well-being of the national and foreign population, both local and visiting. d) Establish a physical development policy that, based on terrain conditions, assigns the most suitable use and takes into account the scenic conditions of the area. e) Contribute to regional economic development and the quality of life of inhabitants in the area subject to the Regulatory Plan. f) Achieve compliance with the norms and requirements of Law 6043 and its regulations regarding land use in the coastal sector.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Golfito Municipal Council adopts the Zoning Regulation for the Bahía Pavón Coastal Tourist Sector, defining land uses, construction requirements, and concession procedures in the Maritime Terrestrial Zone.",
    "summary_es": "El Concejo Municipal de Golfito adopta el Reglamento de Zonificación para el Sector Costero Turístico de Bahía Pavón, definiendo usos del suelo, requisitos constructivos y procedimientos de concesión en la Zona Marítimo Terrestre."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The central objective of the zoning is to guide the spatial development of the area in order to: ... b) Protect natural resources through low-density development that promotes rational use thereof.",
      "quote_es": "La zonificación tiene como objetivo central, orientar el desarrollo espacial del área en mención a fin de: ... b) Proteger los recursos naturales, mediante un desarrollo de baja densidad, que fomente el uso racional de los mismos."
    },
    {
      "context": "Artículo 16",
      "quote_en": "In general, unless there is no alternative, the discharge onto the beach of served stormwater or blackwater from buildings located in the restricted area shall not be permitted.",
      "quote_es": "En general, salvo que no exista otra alternativa, no se permitirá la descarga en la playa de aguas pluviales servidas o aguas negras de las edificaciones que se ubiquen en el área restringida."
    },
    {
      "context": "Artículo 16",
      "quote_en": "No drainage or construction may be located within a radius of less than 100 meters from drinking water wells.",
      "quote_es": "Ningún drenaje o construcción podrá ubicarse en un radio menor de 100 mts de los pozos de agua potable."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal 7575  Art. 33-34"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Arts. 22-24"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=56772&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 35\n\n                        Reglamento de uso del suelo sector costero turístico Bahía Pavón sector Río\nClaro\n\nTexto Completo acta: 9952E\nMUNICIPALIDADES\n\nMUNICIPALIDADES\n\nMUNICIPALIDAD DE GOLFITO\n\nMariano Meza Peralta, Secretario del Concejo Municipalidad de Golfito,\navisa que por artículo décimo del capítulo segundo de la Sesión Extraordinaria No 36,\ncelebrada a las 16,00 horas del 9 de agosto del 2008, el Concejo Municipal de Golfito,\nacordó: Adoptar el Plan Regulador del Sector Costero Turístico de Bahía Pavón, Sector\nRío Claro, distrito cuarto del cantón de Golfito, sétimo de la provincia de Puntarenas,\nentre las coordenadas Lambert 261.525N-558.585E y 260.660N-557.830E. delimitado por los\nmojones del Instituto Geográfico Nacional del No 291 al 325 en orden consecutivo,\nincluyendo el mojón 505, de acuerdo a la lámina de zonificación No 22 a escala 1:2.000\nfechado noviembre de 1997. Elaborado por Deppat, S. A. y aprobado por la Junta Directiva\ndel Instituto Costarricense de Turismo en Sesión Ordinaria No 4926-artículo 5 inciso VI,\ncelebrada el 7 de junio 1999 y por la Dirección de Urbanismo del INVU del 20 de octubre\nde 1999. Publíquese conjuntamente con un resumen del Reglamento del Uso de Suelo del\nmencionado Plan Regulador.\n\nLa Municipalidad de Golfito, del Cantón de Puntarenas,\navisa por este medio a los ocupantes del sector costero turístico de Bahía Pavón.\nSector Río Claro y al público en general, la adopción del Reglamento de Zonificación\npara dicho sector comprendido entre los mojones No 291 al No 325, en orden consecutivo\nincluyendo el mojón No 505, y que consta de los siguientes artículos:\n\nREGLAMENTO DEL USO DEL SUELO DEL SECTOR COSTERO TÜRIST1CO BAHÍA PAVÓN\nSECTOR RÍO CLARO\n\nArtículo 1°—Establecimiento del reglamento y\nobjetivos: La Municipalidad de Golfito, atendiendo a las disposiciones de la Ley 6043\nsobre la Zona Marítimo Terrestre y reconociendo la necesidad de ordenar el desarrollo de\nlos litorales que forman parte del Cantón, dicta el presente \"Reglamento de\nZonificación\" que será aplicable a la Zona Marítimo Terrestre del sector costero\nde Bahía Pavón, entre las Coordenadas Lambert: Límite A: desde el punto 261.525N /\n558.585E hasta el punto 261.386N / 558.660E y Límite B: desde el punto 260.675N /\n557.812E, hasta el punto 260.652N / 557.830E, y de allí hasta 260.616N / 557.986E;\nlocalizadas en la Hoja Pavón (Escala 1:50.000) del Instituto Geográfico Nacional. Forma\nparte de este Reglamento el mapa No 22, Anexo 4, en el cual se presentan la zonas\ncontempladas. La zonificación tiene como objetivo central, orientar el desarrollo\nespacial del área en mención a fin de:\n\na) Definir el modelo del desarrollo turístico acorde con\nlas condiciones físico-naturales del área, la necesidad de servicios y el mejoramiento\nde los terrenos mediante adecuadas pautas de diseño y manejo, considerando usos de\nprotección, alojamiento alimentación y otros complementarios.\n\nb) Proteger los recursos naturales, mediante un desarrollo\nde baja densidad, que fomente el uso racional de los mismos.\n\nc) Favorecer la salud, la economía y el bienestar de la\npoblación nacional y extranjera; tanto local como visitante.\n\nd) Establecer una política de desarrollo físico que,\npartiendo de las condiciones del terreno, le de el uso más adecuado y que tome en\nconsideración las condiciones paisajísticas del área.\n\ne) Contribuir al desarrollo económico regional y la\ncalidad de vida de los habitantes en el área sujeto del Plan Regulador.\n\nf) Lograr el cumplimiento de las normas y requerimientos de\nla Ley 6043 y su reglamento, en lo relacionado al uso del suelo en el sector costero.\n\nArtículo 2°—Definiciones:\n\na) Acceso: Vía hacia donde da frente un solar o\npropiedad.\n\nb) Albergue: Es un tipo de establecimiento de\ncaracterísticas rústicas confortables, que brinda alojamiento en especial a deportistas\no grupos unidos por un interés o actividad común. Hay varias modalidades, entre ellas,\nrefugios de montaña, albergues o campos de pesca, albergues de playa, campestres o\njuveniles, cuyas características y servicios adicionales varían de acuerdo a su\nespecialización, y con base en ellos se les dará la denominación más apropiada.\n\nc) Altura máxima: Establecida del terreno al punto\nde cumbrera de la edificación.\n\nd) Amueblado: Conjunto de elementos urbanos, tales\ncomo bancas, basureros, mesas, postes, albergues, señales y rótulos que sirven de apoyo\na los servicios para comodidad del usuario.\n\ne) Apartótel: (Apartamentos-hotel): Es un tipo de\nestablecimiento que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria o mensual, y que\ntiene las siguientes características:\n\n1. Puede estar constituido por unidades tipo apartamento\n    con uno o más dormitorios, baño privado, comedor y cocina.\n\n2. Ocupar la totalidad de un edificio o parte absolutamente\n    independiente de él, y sus dependencias constituyen un todo homogéneo, con entradas para\n    uso exclusivo del establecimiento.\n\n3. Incluye en la tarifa el servicio de pisos.\n\n4. Dispone de estacionamiento para los\n    vehículos de los huéspedes.\n\n5. En su diseño respeta normas que garantizan una adecuada\n    relación con el medio natural sustentante.\n\nf) Área verde: Áreas libres enzacatadas o\narborizadas, de uso público, comunal, destinadas a la recreación y ornamentación.\n\ng) Botel: Establecimiento hotelero que se ubica en\nuna instalación flotante o sobre un buque de pasajeros que se inmoviliza permanentemente\no transitoriamente para cumplir estas funciones.\n\nh) Bungalow: Establecimiento que brinda servicio de\nhospedaje por una tarifa diaria o mensual, con unidades que constituyen independientes,\ncon uno más dormitorios y baño privado, dependen de una entrada principal, recepción, y\npuede brindar el servicio de restaurante, bar, tiendas de souvenirs, etc. I)Cabina:\nVer \"Vivienda Turística\".\n\nj) Campamentos: Es un tipo de establecimiento que\nbrinda servicio de alquiler por una tarifa diaria o mensual, de terrenos debidamente\ndelimitados y acondicionados para facilitar la vida al aire libre, en los que se pernocte\nbajo tienda de campaña, en remolque habitable o similares.\n\nk) Casa de huéspedes: Es un tipo de establecimiento\nsemejante a la pensión que no ofrece servicio de alimentación.\n\nl) Certificación de uso: Documento en el que se\nestablece la posibilidad de destinar una porción de terreno para la construcción de las\nobras abarcadas en este Reglamento. Dicho certificado será expedido por la Municipalidad\na solicitud del interesado.\n\nm) Concesión: Contrato público entre la Municipalidad y\nel concesionario, que otorga a este último el derecho de uso de la tierra en un lote\nsobre la Zona Marítimo Terrestre específicamente en la zona restringida (150 metros) no\nincluye la Zona Pública (50 metros frente al sector litoral).\n\nn) Concesionario: Persona jurídica, física o moral\nque posee un derecho de concesión en la Zona Marítimo Terrestre.\n\no) Condohotel: Es una modalidad de operación de\nhospedaje en el que la propiedad del inmueble está acogida a la Ley de Propiedad\nHorizontal, No 3670 de 22 de marzo de 1996 o aplica a principios contenidos en ésta y en\nel que la explotación hotelera está garantizada mediante un contrato de administración\ncon una empresa operadora hotelera que asume las funciones correspondientes a los\nadministradores según la ley y las que se derivan del carácter hotelero de la\noperación. El setenta por ciento del tiempo al año debe dedicarse el establecimiento\ncomo mínimo al servicio de hospedaje y el treinta por ciento restante puede ser\nutilizados por los condóminos.\n\np) Conservación: En urbanismo, es la acción que de\nacuerdo a lo previsto en los Planes de Desarrollo Urbano, se orienta a mantener el\nequilibrio ecológico, el buen estado de las obras materiales (edificios, monumentos,\nplazas y parques) y en general, todo aquello que constituye su acervo histórico, cultural\ny social de los centros de población.\n\nq) Construcción: Toda estructura que se fije o\nincorpore a un terreno:\n\nincluye cualquier obra de edificación, reconstrucción,\nremodelación o ampliación que implique permanencia.\n\nr) Densidad neta: Se entenderá la relación de los\nhabitantes dividida por la superficie total de terreno ocupado, descontado previamente las\nsuperficies viales.\n\ns) Densidad: Consiste en el número de residentes\ntemporales o ^ permanentes por unidad de área (en este caso la unidad de área\n\nestimada es la hectárea).\n\nt) Derecho de vía: Es la medida de la zona de uso\npúblico, tomada ^ entre las líneas de demarcación establecidas por el MOPT, la n\nMunicipalidad correspondiente o un plan regulador.\n\nu) Edificaciones: Todas aquellas obras destinadas\npara la habitación,\n\ntrabajo, recreación, turismo, etc.\n\nv) Hotel: Es un tipo de establecimiento con un\nmínimo de veinte habitaciones o más de acuerdo a la categoría que le corresponda, que\nbrinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria, así como de alimentación, a\nelección del cliente. Entre el servicio de alojamiento y los servicios complementarios\ndebe existir integralidad funcional. Debe ocupar la totalidad de un edificio o una parte\nde él absolutamente, independiente, con dependencias que constituyan un todo homogéneo,\ncon entradas, pasillos, escaleras y ascensores para el uso exclusivo del establecimiento.\nSu carácter sustentable indica una adecuada relación con su entorno y soluciones\nconservacionistas para la disposición de desechos, aguas servidas, etc.\n\nw) Hotel residencia: Es un hotel que no ofrece\nservicio de alimentación.\n\nx) Infractor: Persona física, jurídica o cualquier\ndependencia del Gobierno que no atienda el presente Reglamento de Zonificación. ,\n\ny) Infraestructura: Servicios e instalaciones de\ncarácter urbano, tales como: vías, drenajes, acueductos, alcantarillados, electricidad,\ntelefonía, y otros similares.\n\nz) Lote: Una parcela de tierra de cualquier tamaño,\nya sea dada en concesión o en propiedad privada.\n\naa) Motel turístico: Es un tipo de establecimiento\nhotelero que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria y que tiene las siguientes\ncaracterísticas:\n\n1. Ofrece a los viajeros estacionamiento para sus\n    vehículos dentro del mismo establecimiento.\n\n2. Está ubicado de preferencia fuera de los núcleos\n    urbanos y en las proximidades de carreteras públicas.\n\n3. Cuenta con un mínimo de cinco habitantes, todas con\n    baño\n\nprivado y entrada independiente desde el exterior.\n\n4. La edificación no exceda de dos plantas, y se indica en\n    el exterior de las mismas, mediante rótulos luminosos que permitan su fácil lectura\n    desde la carretera, tanto de día como de noche, si hay plazas libres o si no las hay.\n\nbb) Número de plantas: Debe entenderse como plantas\ntotales o cobertura total o parcial del área piso (mezzanine cuenta como con una planta o\npiso).\n\ncc) Ocupación: Consiste en el porcentaje de terreno\nque puede ser cubierto por áreas construidas habitables o no, tales como accesos,\nparquees, piscinas, parquees y otras cubiertas no naturales; las áreas verdes internas se\nconsideran áreas residuales no comprendidas en el porcentaje de ocupación, debe ser\ndestinada a jardines, lagos, frutales, ornamentales, etc.\n\ndd) Pensión: Es un tipo de establecimiento pequeño\nque normalmente es manejado en forma familiar, con capacidad mínima de tres habitaciones,\ny que ofrece servicio de alimentación en plan de pensión completa o de media pensión,\nen una sola tarifa global.\n\nee) Permisos de construcción, permisos y visados:\nLa Municipalidad de Nandayure no otorgará permisos de construcción, ampliación o\nremodelación de edificios o urbanizaciones que contravengan la zonificación o cualquiera\nde las disposiciones del presente reglamento. Toda construcción debe tener sus\nrespectivos planos aprobados por la Oficina Centralizadora de Permisos de Construcción,\nel ICT, el INVU y la Municipalidad respectiva. Paralelamente debe existir el pago de\nimpuestos correspondientes. De igual manera no se concederán patentes o permisos de uso a\ncualquier inmueble en que el uso solicitado no concuerde con la zonificación o el\nreglamento. El otorgamiento de patentes debe tener previo permiso del ICT y éstas deben\notorgarse a concesionarios vigentes a quienes se les ha otorgado proyectos o turísticos-\nrecreativos - comerciales y otros que ameriten dicha patente. Lo anterior rige para el\ncaso de las propiedades privadas adyacentes a la franja de la Zona Marítimo Terrestre que\nestán declaradas de interés turístico.\n\nff) Propietario: Es la persona(s), empresa(s), o\ndependencia(s) que tiene título de propiedad sobre terrenos colindantes a la Zona\nMarítimo Terrestre.\n\ngg) Protección: Es aquella área en la cual las\nobras urbanas están sujetas a restricciones.\n\nhh) Régimen Forestal: Conjunto de disposiciones de\ncarácter jurídico, económico y técnico, establecidos por la Ley Forestal y sus\nreglamentos, decretos y resoluciones derivados de su aplicación que regula la\nconservación, protección y aprovechamiento racional de los bosques y terrenos\nforestales.\n\nii) Residencia Turística: Ver \"Vivienda\nTurística\".\n\njj) Retiros: Espacios abiertos no edificados\ncomprendidos entre una estructura y los linderos del respectivo predio.\n\nkk) Tiempo compartido: Sistema o régimen por medio\ndel cual una persona adquiere un derecho de uso, goce o cualquier otro derecho relativo a\nla utilización de una unidad habitacional vacacional, por\n\nperíodos determinados o determinables dentro de cada año\ndurante la vigencia del contrato respectivo, mediante el pago de un determinado precio.\n\nll) Turístico sustentable: Uso de suelo que se\ncaracteriza por mantener\n\nuna adecuada relación hombre-medio-sostenibilidad, tanto\nen las ^ actividades de historia natural aventuras o similares, como en la relación entre\nedificios y medio sustentante.\n\nmm) Urbanización: Dotación a un terreno de las obras de\ninfraestructura requeridas para la realización de edificaciones.\n\nnn) Uso condicional: Es aquel que aún no siendo el\nmás recomendable para las condiciones del terreno, no genera conflicto con los usos\npermitidos. Este uso puede darse a un terreno, previa autorización especial de la\nMunicipalidad y el Instituto Costarricense de Turismo, mediante un certificado.\n\noo) Uso conflictivo: Es aquel que no se ajusta a la\nzonificación indicada en el Plan Regulador. Los usos conflictivos no se permiten bajo\nninguna condición.\n\npp) Usos o edificaciones conflictivas existentes:\nCualquier uso o edificación conflictivo existente a la fecha de vigencia de este\nreglamento podrá continuarse con las siguientes limitaciones:\n\n1 No podrá ampliarse o remodelarse y solamente se podrán\n    hacer mejoras para guardar la estética, higiene y seguridad, previa autorización del\n    Concejo Municipal.\n\n2. No podrá cambiarse a otro uso conflictivo, salvo que\n    éste sea más compatible con el uso propuesto en el presente plan regulador de uso del\n    suelo a juicio del Concejo Municipal de Nandayure y del ICT.\n\n3. Los terrenos o edificaciones conflictivos existentes\n    están sujetos momentáneamente a su expropiación y pago de mejoras de acuerdo a lo que\n    indica la ley 6043 y su reglamento, siempre y cuando estos se edificarán o ocuparon\n    acorde a las leyes vigentes antes de la promulgación de la ley 6043 y con los permisos\n    respectivos.\n\nqq) Uso permitido: Es aquel uso de la finca o lote,\nsobre el cual, el concesionario, tiene la posibilidad de destinar su terreno sin más\nrestricciones que las aquí indicadas, y previa tramitación de los permisos de\nconstrucción requeridos por la Municipalidad.\n\nrr) Uso: Aprovechamiento, a título particular, de\náreas o predios.\n\nss) Vía pública: Espacios destinados a la\ncirculación de vehículos o peatones.\n\ntt) Vivienda Turística (cabina, cabaña, casa de\nveraneo, etc.): Es un tipo de establecimiento que brinda servicio de hospedajes por\nuna tarifa diaria o mensual, con unidades que se constituyen independientes, con uno o\nmás dormitorios, baño privado, cocina, entrada independiente desde el exterior y con\nestacionamiento para los vehículos de los huéspedes.\n\nuu) Vivienda unifamiliar: Es la edificación\nprovista de áreas f habitacionales destinadas al albergue de una sola familia.\n\nvv) Zonificación: Es la división de un territorio\nen zonas de uso, para efectos de su desarrollo racional.\n\nArtículo 3°—Regulaciones generales\n\na) Zonas del Plan de Usos del Suelo: Para efectos de\neste Reglamento, la Zona Marítimo Terrestre comprende las siguientes zonas: (mapa No 22,\nAnexo 6)\n\n1. Zona Pública (ZPU)\n\n2. Zona Facilidades Comunales (ZFC)\n\n3. Zona Hotelera (ZH)\n\n4. Zona Residencial (ZR)\n\n5. Zona de Protección de Quebradas (ZPQ)\n\n6. Zona Comercial (ZCM)\n\n7. Zona de Cooperativas (ZCO)\n\n8. Zona Verde de Parque (ZVP)\n\n9. Zona de Campamento (ZCA)\n\n10. Zona Residencial Local (ZRL)\n\n11. Zona de Servicios Básicos (ZSB)\n\n12. Zona de Vialidad (ZV)\n\nb) Certificación de zona: A solicitud de cualquier\ninteresado, la Municipalidad emitirá un certificado de zona, en el que se hace constar el\nuso que le corresponde a determinado terreno.\n\nc) Permiso de construcción, patentes y visados: La\nMunicipalidad de Golfito no otorgará permisos de construcción, ampliación o\nremodelación de edificios o cualquiera que contravenga las disposiciones y la\nzonificación del presente Reglamento. De igual manera, no se concederán patentes o\npermiso de uso de cualquier inmueble, en el que el uso solicitado no concuerde con la\nzonificación o en el reglamento. Todo permiso debe tener el visado del ICT.\n\nArtículo 4°—Zona pública, (zpu)\n\na) Propósito: Lograr el cumplimiento del Capítulo\nIII de la Ley 6043, en cuanto al derecho de uso público de los 50 metros medidos a partir\nde la pleamar ordinaria, en el sector costero de Bahía Pavón.\n\nb) Localización: La zona pública se extiende desde\nla línea de la pleamar ordinaria, 50 metros, hasta la línea de mojones colocados por el\nInstituto Geográfico Nacional a lo largo del litoral, numerados del 291 al 325. Incluye\nla ría del Río Claro, entre mojones 305 al 309, el 505, y del 210 al 312.\n\nc) Usos permitidos, condicionales y conflictivos:\nTodos los que señala la Ley 6043 y su Reglamento.\n\nArtículo 5°—Zona facilidades comunales (zfc)\n\na) Propósitos: Permitir el desarrollo de\nfacilidades de tipo comunal, tanto recreativas como de servicios públicos.\n\nb) Localización: Según al Mapa No 22, Anexo 6,\ncorresponde a las zonas identificadas por la sigla ZFC, ubicadas entre los mojones\n313y316+25m (área ocupada actualmente por la plaza de deportes) otro pequeño sector\ncontiguo al camino principal, a la altura de los mojones 319 y 320 en el límite de los\n150 metros, y un terreno colindante con la Zona de Protección del Río Claro y el camino\nprincipal (cercano al mojón 505).\n\nc) Usos permitidos: Áreas deportivas, instalaciones\nde instituciones públicas, facilidades para organizaciones comunales, centros religiosos.\n\nd) Usos condicionales: Eventos programados como\nferias comunales o fiestas populares.\n\ne) Usos conflictivos: Cualquiera que no sea de\ncarácter público, institucional o comunitario.\n\nf) Requisitos: El interesado deberá presentar un\nanteproyecto de desarrollo del área mostrando los diseños de todas las instalaciones,\ncumpliendo los siguientes requisitos.\n\n| a) Retiro posterior: | 2 m. |\n| --- | --- |\n| b) Retiro frontal mínimo: | 3 m |\n| c) Retiro lateral mínimo: | 2 m |\n| d) Altura máxima: | 4 m |\n| e) Número de pisos máximo: | 1 pisos |\n| f) Cobertura máxima: | 60 % |\n\ng) Concesiones: En conformidad con lo establecido\npor la Ley 6043, se otorgará únicamente a organizaciones sin fines de lucro, privadas o\ngubernamentales.\n\nArtículo 6°—Zona hotelera, (zh)\n\na) Propósitos: Área destinada a la instalación de\nplanta turística hotelera de media densidad y actividades recreativas de servicios a los\nusuarios nacionales o extranjeros.\n\nb) Localización: Según el Mapa No 22, Anexo 6,\ncorresponde a las zonas identificadas por las siglas ZH, ubicadas entre los mojones 295 y\n302, y entre mojones 318 - 7 m y 324 cubriendo toda la zona restringida excepto la Zona\nGubernamental, la Zona de Protección de Quebradas y la vialidad.\n\nc) Usos permitidos: Albergue ecoturístico, cabinas,\nhotel, apartamento de alquiler, apartotel, piscina, restaurante, cafetería, bar y\ncomercio turístico.\n\nd) Usos condicionales: Comercio de artículos\ndeportivos, residencias turísticas.\n\ne) Usos conflictivos: Industrias, ganadería,\nagricultura intensiva o cualquier instalación que no sea de carácter turístico y que\ngenere ruidos, olores, humo, vibración o desechos no controlables.\n\nf) Requisitos: El diseño del sitio deberá tratar\nde ajustarse al máximo a las siguientes normas de carácter general.\n\n| 1. Densidad máxima: | 40 habitaciones/hectárea |\n| --- | --- |\n| 2. Altura máxima No pisos: | 2 pisos |\n| 3. Altura máxima de techo: | 7 m (10 m techos de paja o similares) |\n| 4. Retiro lateral y frontal mínimo: | 3 m |\n| 5. Retiro posterior mínimo: | 3 m |\n| 6. Cobertura máxima: | 50% |\n| 7. No se permiten mezanines. |  |\n\n8. El interesado deberá presentar un proyecto de\ndesarrollo del área en concesión donde se indique:\n\n* Nombre del Proyecto acorde con la tipología establecida\n    por el ICT.\n\n* Nombre del Propietario (personas físicas o jurídicas).\n\n* Formato de Planos según Comisión Centralizadora de\n    Permisos de Construcción.\n\n* Planos completos según lineamientos de la Comisión\n    Centralizadora de Permisos de Construcción..\n\n* Nombre, firma y número de registro de los profesionales\n    responsables incorporados al CFIA.\n\n* Uso exclusivo del Sistema Internacional de Pesos y\n    Medidas.\n\n* Uso exclusivo de la lengua española.\n\n* Contrato de Consultoría firmado por el profesional\n    responsable.\n\n* Plano de catastro de la propiedad.\n\n* Planos de ubicación y localización de la finca, sus\n    colindancias, restricciones, alineamientos, etc.\n\n* Planta de conjunto indicando instalaciones existentes y\n    proyectadas (por etapas si las hubiera), etc.\n\n* Plantas por nivel, cortes, fachadas, acabados, secciones\n    detalles, etc. todo debidamente dimensionado y acorde con los lineamientos de la Comisión\n    Centralizadora de Permisos de Construcción.\n\n* Planta de conjunto indicando curvas de nivel, tratamiento\n    de aguas pluviales, negras y desechos sólidos, accesos peatonales y vehiculares entre\n    otros además de todas las construcciones existentes y proyectadas con indicación de\n    etapas de desarrollo.\n\n* Planta de conjunto y si fuera necesario plantas\n    específicas indicando jardinería, paisajismo; además de requerirse, se debe indicar el\n    impacto ambiental provocado por el Proyecto\n\n* Movimiento y tratamiento de superficie en los casos en\n    que la conformación del terreno lo amerite, para evitar problemas de deslizamientos\n    (específicamente en la zonas inmediatas) o de inundación estacional.\n\n* Diseño de la planta de tratamiento de aguas negras y del\n    sistema de eliminación de desechos sólidos.\n\n* Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental de\n    conformidad con los establecidos por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental.\n\n* Carta de disponibilidad de agua potable (según\n    requisitos del Departamento de Fomento - ICT).\n\ng Concesiones: Se darán de acuerdo al proceso\nestablecido por la Ley 6043.\n\nArtículo 7°—Zona residencial. (ZR)\n\na. Propósitos: zona destinada a la construcción de\nviviendas de veraneo, vivienda para residentes locales y facilidades de alojamiento, con\nuna distribución de media densidad y con disposición de servicios básicos.\n\nb. Localización: Según Mapa No 22, Anexo 6,\ncorresponde a las zonas identificadas por las siglas ZR, ubicadas a ambos lados del Río\nClaro, detrás de la zona de protección del mismo, a la altura de los mojones 309 (al\nsur) y el mojón 505 (al norte). Frente a playa, se ubican detrás de otros usos entre los\nmojones 318 y 313, entre el 302 y el 304, y entre el 293 y el 295.\n\nc. Usos permitidos: residencias turísticas, piscina\ny ranchos.\n\nd. Usos condicionales: cabinas.\n\ne. Usos conflictivos: industria, salón de baile,\ncomercio no turístico, discoteque, bodega, talleres, depósito de materiales, ferretería\ny cualquier otro uso no residencial turístico.\n\nf. Requisitos:\n\n| 1. Cobertura máxima: | 50% |\n| --- | --- |\n| 2. Densidad máxima: | 10 unidades/hectárea. |\n| 3. Altura máxima: | 7 m (10 m techos de paja o similares) |\n| 4. Número de pisos máximo: | 2 pisos |\n| 5. Tamaño mínimo de lote: | 300 m2 |\n| 6. Tamaño máximo de lote: | 2.000 m2 |\n| 7. Retiro frontal: | 5 m |\n| 8. Retiro lateral y posterior: | 3 m |\n| 9. No se permiten mezanines. |  |\n\n10. En caso de proyectos de hospedaje turístico refiérase\nal artículo 6, inciso f.\n\ng. Concesiones: Se darán concesiones de acuerdo al\nproceso establecido por la Ley 6043.\n\nArtículo 8°—Zona de protección de quebradas\n(zpq)\n\nPropósitos: Área destinada a la protección y\n    conservación de las riberas de las quebradas permanentes o estacionales, se pretende\n    dotar de áreas verdes la zona, para el confort del visitante y el desarrollo de\n    actividades recreativas pasivas al aire libre.\n\nLocalización: Esta zona corresponde según Mapa No\n    22, Anexo No 6, a las áreas identificadas por las siglas ZPQ a lo largo del Río Claro y\n    las otras dos quebradas menores permanentes que drenan hacia la playa y el mar. Su ancho\n    es de 15 metros a ambos lados de la ribera de las quebradas.\n\nUsos permitidos: Protección y conservación,\n    observación de la naturaleza, sendero peatonal y reforestación.\n\nUsos condicionales: Señalización, áreas\n    recreativas, mesas para almuerzo campestre.\n\nUsos conflictivos: Cualquiera que implique\n    infraestructura o instalaciones permanentes y que no se vincule a la conservación.\n\nRequisitos: Los senderos y miradores deben ser\n    diseñados siguiendo las normas establecidas para las áreas silvestres, administradas por\n    el Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE).\n\nConcesiones: Se otorgará en concesión conforme a la\n    Ley 6043.\n\nArtículo 9°—Zona comercial, (zcm)\n\nPropósitos: zona destinada a la construcción de\n    locales comerciales y establecimientos relacionados, con una distribución de baja\n    densidad y con disposición de servicios turísticos y de consumo local.\n\nLocalización: Según Mapa No 22, Anexo 6,\n    corresponde a las zonas identificadas por las siglas ZCM, ubicada la primera entre mojones\n    312+26my313 (frente a la playa) y en la sección posterior a esta entre mojones 312 y 317.\n\nUsos permitidos: bar, restaurante, cafetería,\n    artículos deportivos, pulpería, artesanía, panadería, lavandería, heladería.\n\nUsos condicionales: rent a car, agencias de viajes,\n    bienes raíces, oficinas de profesionales, cabinas, hotel.\n\nUsos conflictivos: toda actividad no comercial\n    turística.\n\nRequisitos:\n\n| 1. Cobertura máxima: | 60% |\n| --- | --- |\n| 2. Altura máxima: | 7 m (10 m techos de paja o similares) |\n| 3. Número de pisos máximo: | 2 pisos |\n| 4. Tamaño mínimo de lote: | 150m2 |\n| 5. Tamaño máximo de lote: | lOOOm2 |\n| 6. Retiro lateral, frontal y posterior: | 3,m |\n| 7. No se permiten mezanines |  |\n\nEn caso de proyectos de hospedaje turístico refiérase al\narticulo 6, inciso f. a. Concesiones: Se darán concesiones de acuerdo al proceso\nestablecido por la Ley 6043.\n\nArtículo 10.—Zona de cooperativas, (zco)\n\na. Propósito: Hacer efectivo el inciso c del\nartículo 57 de la Ley 6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre, que destina un porcentaje\ndel terreno arrendable para cooperativas, agrupaciones gremiales, asociaciones,\nsindicatos, etc.\n\nb. Localización: Según el Mapa No 22, Anexo No 6,\ncorresponde al área identificada como ZCO y se localiza entre mojón 306 y 308,\n\ndetrás de la calle al costado sur del Río Claro.\n\nc. Usos permitidos: facilidades de tipo recreativo y\nhospedaje para los asociados de las organizaciones sin fines de lucro.\n\nd. Usos condicionales: áreas de campamento, parqueo\npara casas móviles (\"camper\"),\n\ne. Usos conflictivos: toda instalación que no sea\nde carácter recreativo\n\nturístico, sin fines de lucro.\n\nf. Requisitos:\n\n \n\n| 1. Retiro frontal: | 3 m |\n| --- | --- |\n| 2. Retiro latera/ y posterior: | 3 m |\n| 3. Altura máxima: | 7 m (10 m techos de paja o similares) |\n| 4. Tamaño mínimo del lote: | 300 m2 |\n| 5 Tamaño máximo del lote: | 2000 m2 |\n| 6. Número de pisos máximo: | 2 pisos |\n| 7. No se permiten mezanines. |  |\n\n8. La organización sin fines de lucro con interés de\ndesarrollar esta zona, deberá presentar un anteproyecto con los requisitos indicados en\nel artículo 6, inciso f.\n\ng. Concesiones: De acuerdo a lo establecido en la\nLey 6043 para las áreas comprendidas en la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 11.—Zona verde de parque (zvp)\n\na. Propósitos: Recuperar valores comunales y\npermitir el disfrute de la playa.\n\nb. Localización: Estas zonas se localizan en el\nmapa No 22, anexo 6, bajo las siglas ZVP, al sur del Río Claro, una junto a la Zona de\nCooperativas (a la altura del mojón 306, otra entre la Zona Residencial y la calle,\naproximadamente 40 m al este del mojón 309 y la última entre mojones 303 y 305.\n\nc. Usos permitidos: Monumentos, zonas verdes, áreas\nrecreativas y reforestación.\n\nd. Usos condicionales: Ranchos para almuerzo\ncampestre.\n\ne. Usos conflictivos: Cualquier instalación de tipo\nresidencial, comercial, industrial u hotelera.\n\nf. Concesiones: Por su carácter público, será\nadministrado por la Municipalidad de Golfito.\n\nArtículo 12.—Zona de campamento (zea).\n\na. Propósito: Zona destinada a la prestación de\nservicios para campamentistas nacionales y extranjeros. b. Localización: De\nacuerdo al mapa No 19, Anexo No 4, esta zona se identifica por las siglas ZCA y se ubica\nal sur de la desembocadura del Río Claro, entre mojones 302 y 303, detrás de la Zona de\nServicios Básicos.\n\nc. Usos permitidos: caseta de control, parqueo,\nnúcleo de baños, servicios sanitarios vestidores cafetería, bodega, deportes, ranchos\npara almuerzo campestre, senderos, tiendas de acampar casas rodantes y vivienda de\nadministración.\n\nd. Usos condicionales: alojamiento turístico,\npiscina, facilidades deportivas y comisariato.\n\ne. Usos conflictivos: cualquier instalación que no\neste acorde con los usos permitidos y condicionales.\n\nf. Requisitos:\n\n| 1. Retiros laterales, frontales y posteriores: | 3 ms |\n| --- | --- |\n| 2. Cobertura máxima: | 50 % |\n| 3. Altura máxima: | 7 mts (10 m edificaciones con techo de paja o similares) |\n| 4. Ancho caminos internos: | 7 mts mínimo |\n| 5. Densidad Máxima | 50 tiendas (ó 40 habitaciones para uso condicional) por hectárea |\n| 6. No se permiten mezanines. |  |\n\n7. El interesado deberá presentar un Proyecto de\ndesarrollo del área en concesión, en un plazo no mayor de seis meses después de\naprobada su solicitud de concesión, donde se indique la información descrita en el\narticulo 6, inciso f, acápite 8.\n\nUna vez aprobado el anteproyecto por el ICT, el interesado\ndeberá elaborar los planos constructivos de las obras de infraestructura e instalaciones,\nen las cuales deberá cumplir con las normas establecidas al respecto por el Instituto\nNacional de Vivienda y Urbanismo, Instituto Costarricense de Turismo y el Ministerio de\nSalud. Además, deberá presentar la Evaluación de Impacto Ambiental aprobada por la\nSETENA.\n\ng. Concesiones: Se darán de acuerdo al proceso\nestablecido por la Ley 6043.\n\nArtículo 13.—Zona de servicios básicos (zsb)\n\na) Propósitos: Área destinada a instalaciones de\nservicios básicos, recreativas y actividades comerciales ligadas a la actividad\nturística, tanto para los visitantes nacionales como para extranjeros que no\n\nb) Localización: En la lámina No 22, anexo No 6,\nesta zona se localiza entre los mojones No 302 y No 303, sección frente al mar, señalada\ncon las siglas ZSB.\n\nc) Usos permitidos: Duchas, servicios sanitarios,\nvestideros, guardarropía, mesas para almorzar tipo picnic.\n\nd) Usos condicionales: Soda, refresquería.\n\ne) Usos conflictivos: Industrias, ganadería,\nagricultura intensiva o cualquier instalación no estrictamente de servicio público y que\ngenere ruidos, olores, humo, vibración o desechos no controlables.\n\nf) Requisitos:\n\n| 1. Retiro posterior, frontal y lateral: | 3m |\n| --- | --- |\n| 2. Retiro a línea de mojones: | 5 m |\n| 3. Altura máxima: | 7 m (10 m edificaciones con techo de paja o similares). |\n| 4. Número de pisos máximo: | 2 pisos |\n| 5. Cobertura máxima: | 70% |\n| 6. No se permiten mezanines. |  |\n\n7. El interesado deberá presentar un proyecto de\ndesarrollo del área en concesión, en un plazo no mayor de seis meses después de\naprobada su solicitud de concesión, donde se indique la información descrita en el\nartículo 6, inciso f, acápite 8.\n\ng) Concesiones: En conformidad con lo establecido\npor la Ley 6043.\n\n(Nota SINALEVI: en la publicación de La Gaceta N° 174 del 11 de setiembre del\n2000 no existe artículo 14 por lo que se crea el espacio es por razones de sistema\ninformático del SCIJ)\n\nArtículo 15.—Zona de vialidad (zv).\n\na. Propósitos: Zona destinada a mejorar las\ncondiciones de accesibilidad tanto del habitante local como del visitante, al sector\ncostero en estudio.\n\nb. Localización: De acuerdo al mapa No 23, Anexo No\n4 corresponde a la zona identificada con la simbología ZV. En el caso de la calle de\nacceso al pueblo, calle entre mojones 314 y 315, perpendicular a la línea de mojones, su\nuso es restringido a los habitantes del pueblo de Río Claro. El trazado de la calle entre\nmojones 300 y 308, se realiza dentro del límite de la zona restringida, calculada con los\nmojones viejos (del 356 al 358) con el fin de no afectar propiedades privadas inscritas\ncon base a este amojonamiento.\n\nc. Usos permitidos: Circulación interna de\nbicicletas, caballos, volantas y vehículos automotores de circulación restringida.\n\nd. Usos condicionales y conflictivos: Cualquier\nactividad que no esté directamente relacionada con el transporte de los visitantes.\n\ne. Requisitos:\n\n| 1. Derecho de vías principales | 14 m |\n| --- | --- |\n| 2. Derecho de vías secundarias | 11 m |\n| 3. Otras vías | 7 m |\n| 4. Aceras | 1,50 m |\n| 5. Área verde entre acera y calzada (en caso de existir) | 50 m |\n\n6. Para la ampliación de la vialidad\nexistente detrás de Zona Marítimo Terrestre, a la altura de los mojones 302 y 318, el\nestado a través de la Municipalidad, deberá de pagar las mejoras en caso de ser\nnecesario a los propietarios, de acuerdo a lo establecido en las leyes vigentes.\n\nArtículo 16.—Observaciones generales\n\na) En general, salvo que no exista otra alternativa, no se\npermitirá la descarga en la playa de aguas pluviales servidas o aguas negras de las\nedificaciones que se ubiquen en el área restringida. Si esto fuera inevitable, deberá\npresentarse un proyecto detallado que asegure que no habrá erosión en la playa, ni\nexiste riesgo de que la descarga pluvial se obstruya. Las construcciones existentes que\nviolan estas disposiciones deberán modificarse en este sentido.\n\nb) Deberá contar con la autorización respectiva previo\ncualquier inicio de obras ante el ICT y la Municipalidad.\n\nc) Aquellos lotes colindantes con ríos, quebradas,\ncárcavas o escorrentías permanentes, deberán de presentar el alineamiento de los mismos\ndado por la Dirección de Urbanismo del l.N.V.U. antes de iniciar cualquier construcción.\n\nd) Los drenajes pluviales, en general, podrán conducirse\nhacia las quebradas, siempre y cuando se mitigue el impacto de las aguas a las quebradas y\nde éstas al océano.\n\ne) Ningún drenaje o construcción podrá ubicarse en un\nradio menor de 100 mts de los pozos de agua potable. Debe solicitarse al Ministerio de\nSalud que analice la potabilidad del agua que se extrae de los pozos existentes.\n\nf) En la línea de frente de la construcción, no se\npodrán construir vallas sólidas con una altura mayor de un metro. Por sobre esta altura,\nse podrá colocar únicamente verjas con elementos que permitan la visibilidad tales como\nrejas, mallas, etc. Se establece un porcentaje de permeabilidad del 80%. Se excluye de\nesta disposición el caso de los muros de retención.\n\ng) Ninguna vía pública permitirá el acceso de vehículos\nmotorizados a la playa.\n\nArtículo 17.—Normas generales. En todos los\ncasos en que se ejecuten obras de relleno, excavación o nivelación, se aplicarán las\nsiguientes normas:\n\na) Los taludes de relleno tendrán una gradiente máxima\ndel 30%.\n\nb) Todos los materiales de desecho, ya sean\nde excavación, relleno o construcción, serán removidos del área, no pudiendo\ndepositarse en aguas de marea o en zonas costeras.\n\nc) Cuando se afecten terrenos superiores adyacentes a un\nárea de construcción, estos deberán ser nivelados y renovada su vegetación o mediante\notro sistema estabilizador de modo que se prevenga la erosión durante o después de la\nconstrucción.\n\nd) Cualquier relleno deberá de estar limpio y libre de\nmateriales que pueden producir contaminación en las aguas de marea.\n\ne) Como método de cambiar pendientes en los bancos de\narena se preferirá el corte al relleno. Las siguientes normas se aplicarán sobre los\nterrenos superiores y en líneas de costa, en aquellos casos en que la Municipalidad\ndetermine que se requieran medidas adicionales para proteger el ambiente de la región\ncostera. Tales requerimientos serán establecidos como estipulaciones para el visado\ncorrespondiente, según normas y requerimientos suministrados por el Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo.\n\n1. Para trabajos en el suelo de la zona costera:\n\na) Antes del inicio de la construcción, el contratista se\nreunirá con personeros de la Municipalidad, Dirección de Urbanismo del Instituto\nNacional de Vivienda y Urbanismo y funcionarios del Instituto Costarricense de Turismo\npara aclarar las condiciones del permiso.\n\nb) No se podrán colocar ni almacenar materiales de\nconstrucción o excavación en la zona pública.\n\nc) Todos los suelos afectados deberán de nivelarse\nuniformemente. La reposición de la vegetación debe de hacerse inmediatamente después de\nla construcción, de lo contrario debe de estabilizarse el suelo temporalmente mediante el\nuso de estiércol, paja y yute o similar, hasta que las condiciones del clima sean\nfavorables para sembrar.\n\nd) En aquellos casos en que se autorice una perturbación\ntemporal de los rasgos costeros, las pendientes de playa, las zonas de amortiguamiento o\nen la vegetación costera, el área afectada deberá restaurarse completamente a cargo del\npropietario y con la guía de las instituciones de control involucradas.\n\n2. En caso de trabajos en lotes vecinos a la playa en la\nparte superior para minimizar la erosión, se tomarán las siguientes medidas\n\na) Se colocará en todo el perímetro inferior del área\ndestinada a la construcción antes de ejecutar cualquier trabajo de relleno, excavación,\nnivelación o cualquier otro movimiento de tierra, pacas de heno estoqueadas y enterradas\npor lo menos 10 cm., debiendo de reemplazarse las pacas cuantas veces sea necesario hasta\nque la reposición de la vegetación permanente se haya establecido no se deberá\nsobrepasar el límite de las pacas ningún tipo de suelos o materiales.\n\nb) A menos que se especifique y apruebe de otro modo, todas\nlas pendientes deberán adecuarse a su estado original.\n\nc) Donde las pendientes naturales o artificiales están en\nproceso de erosión, se podrá hacer trabajos de nivelación para lograr su equilibrio,\ndebiendo repoblarse con plantas que tengan raíces gruesas del tipo \"cepillo\" y\nen la medida de lo posible con vegetación propia de la zona.\n\nd) La construcción debe programarse para ajustarse a la\népoca seca para evitar que corrientes de agua caigan sobre los terrenos expuestos,\nexcavaciones o suelos inestabilizados.\n\ne) No se podrán descargar aguas sedimentarias en los\ncauces naturales, los cuales deberán ser protegidos a lo largo de sus riberas mediante\nvallas de pacas de paja que intercepten los posibles sedimentos.\n\n3. Para el caso en que se afecten los taludes de más de\n15%.\n\na) Donde se permita este tipo de obras debe observarse lo\nsiguiente:\n\n• No se permitirá rellenar.\n\n• El corte se mantendrá absolutamente en lo mínimo.\n\n• Se mantendrá permanentemente la cobertura vegetal\nque haya sobre el talud hasta donde sea físicamente posible mantenerla.\n\nb) Cuando se determine un potencial daño de un talud por\nerosión causada por caída de agua, se colocarán en la parte superior del talud pacas de\npajas o se construirán elementos similares. El, agua recogida será dispuesta en forma\nadecuada mediante drenajes artificiales o lagunas; donde sea posible estas aguas de\ndrenaje se construirán a lo largo de los límites con otras propiedades para evitar que\nel agua drene a los lotes vecinos. Estas lagunas deberán diseñarse para manejar caudales\nmáximos obtenidos con una frecuencia de 10 años.\n\nc) Para el caso de cortes en taludes o excavaciones en\nterrenos adyacentes a rasgos costeros, los materiales de desecho deberán colocarse en la\nparte superior del desnivel de modo que se evite el drenaje del sedimento.\n\nd) Los accesos peatonales que corran por zonas costeras con\npendientes fuertes o en bancos, deberán estabilizarse o construirse mediante pasos\nelevados.\n\n4. Para los sistemas individuales o colectivos de aguas\nnegras, es necesario presentar para el visado correspondiente, estudios de la calidad del\nsuelo, pruebas de infiltración, localización y diseño respectivo.\n\na. En ningún caso se aceptarán drenajes en zonas de\nrelleno cercanas a cauces naturales aunque fueran intermitentes, o en las inmediaciones de\nla playa.\n\nb. Los sistemas de acueductos y alcantarillado pluvial\ndeberán demostrar que se pueden conectar al sistema público, de no existir, se podrán\nproveer los servicios sin que la extracción de agua en el sitio o la disposición de las\naguas servidas y pluviales tengan un impacto significativo en el medio o la salud\npública.\n\n(Nota SINALEVI: los planos del plan regulador \nse pueden consultar en la\nGaceta N° 174 del 11 de setiembre del 2000 páginas 61 y 62)\n\nGolfito, 16 de Agosto del 2000",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 35\n\n                        Land-Use Regulations for the Bahía Pavón Coastal Tourism Sector, Río\nClaro Sector\n\nComplete Text of Act: 9952E\nMUNICIPALITIES\n\nMUNICIPALITIES\n\nMUNICIPALITY OF GOLFITO\n\nMariano Meza Peralta, Secretary of the Municipal Council of Golfito,\nannounces that by Article Ten of Chapter Two of Extraordinary Session No. 36,\nheld at 4:00 p.m. on August 9, 2008, the Municipal Council of Golfito\nagreed: To adopt the Regulatory Plan for the Coastal Tourism Sector of Bahía Pavón, Río\nClaro Sector, fourth district of the canton of Golfito, seventh of the province of Puntarenas,\nbetween Lambert coordinates 261,525N-558,585E and 260,660N-557,830E, delimited by the\nboundary markers of the Instituto Geográfico Nacional from No. 291 to 325 in consecutive order,\nincluding marker 505, in accordance with Zoning Map No. 22 at a scale of 1:2,000\ndated November 1997. Prepared by Deppat, S. A. and approved by the Board of Directors\nof the Costa Rican Tourism Institute in Ordinary Session No. 4926-Article 5, Section VI,\nheld on June 7, 1999, and by the Urban Planning Directorate of the INVU on October 20,\n1999. To be published jointly with a summary of the Land-Use Regulations of the\naforementioned Regulatory Plan.\n\nThe Municipality of Golfito, of the Canton of Puntarenas,\nhereby notifies the occupants of the Bahía Pavón coastal tourism sector,\nRío Claro Sector, and the general public, of the adoption of the Zoning Regulations\nfor said sector, comprised between boundary markers No. 291 to No. 325, in consecutive order,\nincluding marker No. 505, and which consists of the following articles:\n\nLAND-USE REGULATIONS FOR THE BAHÍA PAVÓN COASTAL TOURISM SECTOR\nRÍO CLARO SECTOR\n\nArticle 1—Establishment of the regulations and\nobjectives: The Municipality of Golfito, in compliance with the provisions of Law 6043\non the Maritime-Terrestrial Zone and recognizing the need to regulate the development of\nthe coastlines that form part of the Canton, issues these \"Zoning Regulations\"\nthat shall be applicable to the Maritime-Terrestrial Zone of the coastal sector\nof Bahía Pavón, between the Lambert Coordinates: Limit A: from point 261,525N /\n558,585E to point 261,386N / 558,660E and Limit B: from point 260,675N /\n557,812E, to point 260,652N / 557,830E, and from there to 260,616N / 557,986E;\nlocated on the Pavón Map Sheet (Scale 1:50,000) of the Instituto Geográfico Nacional. Map No. 22, Annex 4, which presents the\ncontemplated zones, forms part of these Regulations. The central objective of the zoning is to guide the spatial development\nof the area in question in order to:\n\na) Define the tourism development model in accordance with\nthe physical-natural conditions of the area, the need for services, and the improvement\nof the land through appropriate design and management guidelines, considering protection uses, lodging, food services, and other complementary uses.\n\nb) Protect natural resources through low-density\ndevelopment that promotes their rational use.\n\nc) Promote the health, economy, and well-being of the\nnational and foreign population, both local and visiting.\n\nd) Establish a physical development policy that, based on\nthe land conditions, gives it the most appropriate use and takes into\nconsideration the landscape conditions of the area.\n\ne) Contribute to regional economic development and the\nquality of life of the inhabitants in the area subject to the Regulatory Plan.\n\nf) Achieve compliance with the standards and requirements of\nLaw 6043 and its regulations, in relation to land use (uso del suelo) in the coastal sector.\n\nArticle 2—Definitions:\n\na) Access: Roadway onto which a lot or\nproperty fronts.\n\nb) Lodge (Albergue): A type of establishment with\ncomfortable rustic characteristics that provides accommodation especially to athletes\nor groups united by a common interest or activity. There are several modalities, among them,\nmountain refuges, fishing lodges or camps, beach lodges, countryside or\nyouth hostels, whose characteristics and additional services vary according to their\nspecialization, and based on these, the most appropriate name shall be given.\n\nc) Maximum Height: Established from the ground level to the\nridge point of the building.\n\nd) Furnishings (Amueblado): Set of urban elements, such\nas benches, trash receptacles, tables, posts, shelters, signs, and placards that support\nservices for user comfort.\n\ne) Apartment-Hotel (Apartótel) (Apartamentos-hotel): A type of\nestablishment that provides lodging service for a daily or monthly rate, and which\nhas the following characteristics:\n\n1. It may consist of apartment-type units\n    with one or more bedrooms, a private bathroom, dining room, and kitchen.\n\n2. It occupies the entirety of a building or a completely\n    independent part thereof, and its dependencies constitute a homogeneous whole, with entrances for\n    the exclusive use of the establishment.\n\n3. It includes housekeeping service in the rate.\n\n4. It has parking for\n    guests' vehicles.\n\n5. Its design respects standards that guarantee an adequate\n    relationship with the sustaining natural environment.\n\nf) Green Area (Área verde): Grassed or\nwooded free areas for public or communal use, intended for recreation and ornamentation.\n\ng) Boat Hotel (Botel): A hotel establishment that is located on a\nfloating installation or on a passenger vessel that is permanently\nor temporarily immobilized to fulfill these functions.\n\nh) Bungalow: An establishment that provides lodging\nservice for a daily or monthly rate, with units that are independent, constituting\none or more bedrooms and a private bathroom; they depend on a main entrance, reception, and\nmay provide restaurant, bar, souvenir shop service, etc. I) Cabin (Cabina): See\n\"Tourist Dwelling (Vivienda Turística)\".\n\nj) Campgrounds (Campamentos): A type of establishment that\nprovides rental service for a daily or monthly rate, for properly\ndelimited land equipped to facilitate outdoor life, where one stays overnight\nunder a tent, in a habitable trailer, or similar.\n\nk) Guesthouse (Casa de huéspedes): A type of establishment\nsimilar to a boarding house that does not offer food service.\n\nl) Use Certificate (Certificación de uso): Document that\nestablishes the possibility of allocating a portion of land for the construction of the\nworks covered in these Regulations. Said certificate shall be issued by the Municipality\nat the request of the interested party.\n\nm) Concession: A public contract between the Municipality and\nthe concessionaire, granting the latter the right to use the land on a lot\nwithin the Maritime-Terrestrial Zone, specifically in the restricted zone (restricted zone - 150 meters); it does not\ninclude the Public Zone (50 meters facing the coastal sector).\n\nn) Concessionaire: A legal or natural person\nwho holds a concession right in the Maritime-Terrestrial Zone.\n\no) Condominium Hotel (Condohotel): A lodging operation modality\nin which the property is governed by the Condominium Property Law, No. 3670 of March 22, 1996, or applies the principles contained therein, and in\nwhich the hotel operation is guaranteed through an administration contract\nwith a hotel operating company that assumes the functions corresponding to the\nadministrators according to the law and those derived from the hotel nature of the\noperation. At least seventy percent of the year, the establishment must be dedicated\nto lodging service and the remaining thirty percent may be\nused by the condominium owners.\n\np) Conservation: In urban planning, the action that, according\nto the provisions of Urban Development Plans, is oriented towards maintaining the\necological balance, the good state of material works (buildings, monuments,\nplazas, and parks), and in general, everything that constitutes the historical, cultural,\nand social heritage of population centers.\n\nq) Construction (Construcción): Any structure that is fixed or\nincorporated onto land;\n\nincludes any building, reconstruction,\nremodeling, or expansion work that implies permanence.\n\nr) Net Density: This shall be understood as the ratio of\ninhabitants divided by the total occupied land area, having previously deducted\nroadway areas.\n\ns) Density: Consists of the number of temporary or permanent residents per unit area (in this case, the estimated area unit\nis the hectare).\n\nt) Right-of-Way: The measurement of the public use zone, taken\nbetween the demarcation lines established by the MOPT, the\ncorresponding Municipality, or a regulatory plan.\n\nu) Buildings (Edificaciones): All those works intended\nfor habitation,\n\nwork, recreation, tourism, etc.\n\nv) Hotel: A type of establishment with a\nminimum of twenty rooms or more according to its corresponding category, which\nprovides lodging service for a daily rate, as well as food service, at\nthe client's choice. There must be functional integration between the lodging service and complementary services.\nIt must occupy the entirety of a building or an absolutely\nindependent part thereof, with dependencies that constitute a homogeneous whole,\nwith entrances, hallways, stairs, and elevators for the exclusive use of the establishment.\nIts sustainable character indicates an adequate relationship with its environment and conservationist\nsolutions for the disposal of waste, wastewater, etc.\n\nw) Residential Hotel (Hotel residencia): A hotel that does not offer\nfood service.\n\nx) Violator (Infractor): Any natural person, legal entity, or\ngovernment agency that does not comply with these Zoning Regulations. ,\n\ny) Infrastructure (Infraestructura): Urban services and installations,\nsuch as: roadways, drainage systems, aqueducts, sewerage, electricity,\ntelephony, and similar others.\n\nz) Lot: A parcel of land of any size,\nwhether given in concession or in private property.\n\naa) Tourist Motel (Motel turístico): A type of hotel\nestablishment that provides lodging service for a daily rate and that has the following\ncharacteristics:\n\n1. It offers travelers parking for their\n    vehicles within the establishment itself.\n\n2. It is preferably located outside urban\n    centers and near public highways.\n\n3. It has a minimum of five rooms, all with a private\n    bathroom and independent entrance from the outside.\n\n4. The building does not exceed two stories (número de plantas), and it is indicated on the\n    exterior thereof, by means of illuminated signs that allow easy reading\n    from the highway, both day and night, whether there are vacancies or not.\n\nbb) Number of Stories (Número de plantas): Must be understood as total\nstories or total or partial coverage of the floor area (a mezzanine counts as one story).\n\ncc) Coverage (Ocupación): Consists of the percentage of land\nthat can be covered by built areas, habitable or not, such as access ways,\nparking areas, swimming pools, and other non-natural coverings; internal green areas are\nconsidered residual areas not included in the coverage percentage; they must be\nallocated to gardens, lakes, fruit orchards, ornamentals, etc.\n\ndd) Boarding House (Pensión): A type of small establishment\nthat is normally family-run, with a minimum capacity of three rooms,\nand that offers food service on a full-board or half-board basis,\nfor a single global rate.\n\nee) Construction permits, licenses, and approvals (Permisos de construcción, permisos y visados):\nThe Municipality of Nandayure shall not grant permits for the construction, expansion, or\nremodeling of buildings or developments that contravene the zoning or any\nof the provisions of these regulations. All construction must have its\nrespective plans approved by the Centralizing Office of Construction Permits,\nthe ICT, the INVU, and the respective Municipality. Concurrently, the payment of\ncorresponding taxes must exist. Likewise, business licenses (patentes) or use permits shall not be granted for\nany property where the requested use does not conform to the zoning or the\nregulations. The granting of business licenses must have prior approval from the ICT, and these must\nbe granted to current concessionaires who have been awarded tourist-recreational-commercial projects and others that warrant said license. The foregoing applies to the\ncase of private properties adjacent to the strip of the Maritime-Terrestrial Zone that\nare declared of tourist interest.\n\nff) Owner (Propietario): The person(s), company(ies), or\nagency(ies) that holds title to land adjacent to the\nMaritime-Terrestrial Zone.\n\ngg) Protection (Protección): That area in which\nurban works are subject to restrictions.\n\nhh) Forest Regime (Régimen Forestal): Set of provisions of\na legal, economic, and technical nature, established by the Forest Law (Ley Forestal) and its\nregulations, decrees, and resolutions derived from its application, which regulates the\nconservation, protection, and rational use of forests and forest lands.\n\nii) Tourist Residence (Residencia Turística): See \"Tourist Dwelling\n(Vivienda Turística)\".\n\njj) Setbacks (Retiros): Non-built open spaces\ncomprised between a structure and the boundaries of the respective property.\n\nkk) Timeshare (Tiempo compartido): System or regime by\nwhich a person acquires a right of use, enjoyment, or any other right related to\nthe utilization of a vacation dwelling unit, for\n\ndetermined or determinable periods within each year\nduring the term of the respective contract, through the payment of a specific price.\n\nll) Sustainable Tourism (Turístico sustentable): Land use characterized by maintaining\n\nan adequate human-environment-sustainability relationship, both in\nnatural history, adventure, or similar activities, and in the relationship between\nbuildings and the sustaining environment.\n\nmm) Urbanization (Urbanización): Provision of land with the\ninfrastructure works required for the construction of buildings.\n\nnn) Conditional Use (Uso condicional): That which, while not being the\nmost recommendable for the land conditions, does not generate conflict with the permitted\nuses. This use may be given to land, upon special prior authorization from the\nMunicipality and the Costa Rican Tourism Institute, through a certificate.\n\noo) Conflicting Use (Uso conflictivo): That which does not conform to the\nzoning indicated in the Regulatory Plan. Conflicting uses are not permitted under\nany condition.\n\npp) Existing conflicting uses or buildings (Usos o edificaciones conflictivas existentes):\nAny conflicting use or building existing as of the effective date of these\nregulations may continue with the following limitations:\n\n1 It may not be expanded or remodeled, and only\n    improvements to maintain aesthetics, hygiene, and safety may be made, upon prior authorization from the\n    Municipal Council.\n\n2. It may not be changed to another conflicting use, unless\n    the latter is more compatible with the use proposed in this land-use regulatory plan, in the judgment of the Municipal Council of Nandayure and the ICT.\n\n3. Existing conflicting lands or buildings\n    are momentarily subject to expropriation and payment for improvements in accordance with\n    what Law 6043 and its regulations indicate, provided that these were built or occupied\n    according to the laws in force before the enactment of Law 6043 and with the respective\n    permits.\n\nqq) Permitted Use (Uso permitido): That use of the farm or lot,\nover which the concessionaire has the possibility of allocating their land without further\nrestrictions than those indicated herein, and after processing the construction\npermits required by the Municipality.\n\nrr) Use (Uso): Exploitation, on a private basis, of\nareas or properties.\n\nss) Public Roadway (Vía pública): Spaces intended for the\ncirculation of vehicles or pedestrians.\n\ntt) Tourist Dwelling (Vivienda Turística) (cabin, cottage, summer house, etc.): A type of establishment that provides lodging\nservice for a daily or monthly rate, with independent units, with one or\nmore bedrooms, private bathroom, kitchen, independent entrance from the outside, and with\nparking for guests' vehicles.\n\nuu) Single-Family Dwelling (Vivienda unifamiliar): A building provided with\ndwelling areas intended for the housing of a single family.\n\nvv) Zoning (Zonificación): The division of a territory\ninto use zones, for the purposes of its rational development.\n\nArticle 3—General Regulations\n\na) Zones of the Land-Use Plan: For the purposes of\nthese Regulations, the Maritime-Terrestrial Zone comprises the following zones: (Map No. 22,\nAnnex 6)\n\n1. Public Zone (Zona Pública, ZPU)\n\n2. Community Facilities Zone (Zona Facilidades Comunales, ZFC)\n\n3. Hotel Zone (Zona Hotelera, ZH)\n\n4. Residential Zone (Zona Residencial, ZR)\n\n5. Stream Protection Zone (Zona de Protección de Quebradas, ZPQ)\n\n6. Commercial Zone (Zona Comercial, ZCM)\n\n7. Cooperative Zone (Zona de Cooperativas, ZCO)\n\n8. Park Green Zone (Zona Verde de Parque, ZVP)\n\n9. Camping Zone (Zona de Campamento, ZCA)\n\n10. Local Residential Zone (Zona Residencial Local, ZRL)\n\n11. Basic Services Zone (Zona de Servicios Básicos, ZSB)\n\n12. Roadway Zone (Zona de Vialidad, ZV)\n\nb) Zone Certification: At the request of any\ninterested party, the Municipality shall issue a zone certificate, stating the\nuse corresponding to a specific piece of land.\n\nc) Construction permit, business licenses, and approvals: The\nMunicipality of Golfito shall not grant permits for the construction, expansion, or\nremodeling of buildings or any work that contravenes the provisions and the\nzoning of these Regulations. Likewise, business licenses or\nuse permits shall not be granted for any property where the requested use does not conform to the\nzoning or the regulations. Every permit must have the approval (visado) of the ICT.\n\nArticle 4—Public Zone (ZPU)\n\na) Purpose: To achieve compliance with Chapter\nIII of Law 6043, regarding the public use right over the 50 meters measured from\nthe ordinary high tide line, in the coastal sector of Bahía Pavón.\n\nb) Location: The public zone extends from\nthe ordinary high tide line, 50 meters inland, to the line of boundary markers placed by the\nInstituto Geográfico Nacional along the coastline, numbered 291 through 325. It includes\nthe estuary (ría) of the Río Claro, between markers 305 and 309, 505, and 210 and 312.\n\nc) Permitted, conditional, and conflicting uses:\nAll those indicated by Law 6043 and its Regulations.\n\nArticle 5—Community Facilities Zone (ZFC)\n\na) Purposes: To allow the development of\ncommunity-type facilities, both recreational and for public services.\n\nb) Location: According to Map No. 22, Annex 6,\nit corresponds to the zones identified by the acronym ZFC, located between markers\n313 and 316+25m (area currently occupied by the sports field), another small sector\nadjacent to the main road, at the height of markers 319 and 320 on the limit of the 150\nmeters, and a piece of land adjacent to the Río Claro Protection Zone and the main\nroad (near marker 505).\n\nc) Permitted uses: Sports areas, public institution facilities, community organization facilities, religious centers.\n\nd) Conditional uses: Scheduled events such as\ncommunity fairs or popular festivals.\n\ne) Conflicting uses: Any use that is not of a public,\ninstitutional, or community nature.\n\nf) Requirements: The interested party must submit a\npreliminary development project for the area showing the designs of all the facilities,\nfulfilling the following requirements.\n\n| a) Rear setback: | 2 m. |\n| --- | --- |\n| b) Minimum front setback: | 3 m |\n| c) Minimum side setback: | 2 m |\n| d) Maximum height: | 4 m |\n| e) Maximum number of stories: | 1 story |\n| f) Maximum coverage: | 60% |\n\ng) Concessions: In accordance with the provisions\nof Law 6043, these shall be granted only to non-profit, private, or\ngovernmental organizations.\n\nArticle 6—Hotel Zone (ZH)\n\na) Purposes: Area intended for the installation of\nmedium-density hotel tourism plant and recreational service activities for\nnational or foreign users.\n\nb) Location: According to Map No. 22, Annex 6,\nit corresponds to the zones identified by the acronym ZH, located between markers 295 and\n302, and between markers 318 - 7 m and 324, covering the entire restricted zone except for the Governmental\nZone, the Stream Protection Zone, and the roadway zone (vialidad).\n\nc) Permitted uses: Ecotourism lodge, cabins,\nhotel, rental apartment, apartment-hotel (apartotel), swimming pool, restaurant, cafeteria, bar,\nand tourist commerce.\n\nd) Conditional uses: Sporting goods commerce,\ntourist residences.\n\ne) Conflicting uses: Industries, cattle raising,\nintensive agriculture, or any installation that is not of a tourist nature and that\ngenerates uncontrollable noise, odors, smoke, vibration, or waste.\n\nf) Requirements: The site design must try\nto comply as closely as possible with the following general standards.\n\n| 1. Maximum density: | 40 rooms/hectare |\n| --- | --- |\n| 2. Maximum height No. stories: | 2 stories |\n| 3. Maximum roof height: | 7 m (10 m for straw roofs or similar) |\n| 4. Minimum side and front setback: | 3 m |\n| 5. Minimum rear setback: | 3 m |\n| 6. Maximum coverage: | 50% |\n| 7. Mezzanines are not permitted. |  |\n\n8. The interested party must submit a development project for the area under concession indicating:\n\n* Project Name in accordance with the typology established by the ICT.\n\n* Owner's Name (natural or legal persons).\n\n* Plan Format according to the Centralizing Commission for Construction Permits (Comisión Centralizadora de Permisos de Construcción).\n\n* Complete plans according to the guidelines of the Centralizing Commission for Construction Permits.\n\n* Name, signature, and registration number of the responsible professionals registered with the CFIA.\n\n* Exclusive use of the International System of Weights and Measures.\n\n* Exclusive use of the Spanish language.\n\n* Consultancy Contract signed by the responsible professional.\n\n* Cadastral plan of the property.\n\n* Site location plans of the property, its boundaries, restrictions, alignments, etc.\n\n* Site plan indicating existing and projected installations (by stages, if any), etc.\n\n* Floor plans per level, sections, elevations, finishes, detail sections, etc., all duly dimensioned and in accordance with the guidelines of the Centralizing Commission for Construction Permits.\n\n* Site plan indicating contour lines, rainwater, blackwater, and solid waste treatment, pedestrian and vehicular accesses, among others, in addition to all existing and projected constructions with an indication of development stages.\n\n* Site plan and, if necessary, specific plans indicating gardening, landscaping (paisajismo); additionally, if required, the environmental impact (impacto ambiental) caused by the Project must be indicated.\n\n* Earthworks (movimiento de tierra) and surface treatment in cases where the land's conformation warrants it, to avoid problems of landslides (specifically in the immediate zones) or seasonal flooding.\n\n* Design of the blackwater treatment plant and the solid waste disposal system.\n\n* Environmental Impact Assessment Study (Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental) in accordance with those established by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA).\n\n* Potable water availability letter (according to the requirements of the Development Department - ICT).\n\ng Concessions: Shall be granted according to the process\nestablished by Law 6043.\n\nArticle 7—Residential Zone (ZR)\n\na. Purposes: Zone intended for the construction of\nsummer homes, housing for local residents, and accommodation facilities, with\na medium-density distribution and provision of basic services.\n\nb. Location: According to Map No. 22, Annex 6,\nit corresponds to the zones identified by the acronym ZR, located on both sides of the Río\nClaro, behind its protection zone, at the height of marker 309 (to\nthe south) and marker 505 (to the north). Facing the beach, they are located behind other uses between\nmarkers 318 and 313, between 302 and 304, and between 293 and 295.\n\nc. Permitted uses: Tourist residences, swimming pool,\nand ranches (ranchos).\n\nd. Conditional uses: Cabins.\n\ne. Conflicting uses: Industry, dance hall,\nnon-tourist commerce, discotheque, warehouse, workshops, material storage, hardware store,\nand any other non-tourist residential use.\n\nf. Requirements:\n\n| 1. Maximum coverage: | 50% |\n| --- | --- |\n| 2. Maximum density: | 10 units/hectare. |\n| 3. Maximum height: | 7 m (10 m for straw roofs or similar) |\n| 4. Maximum number of stories: | 2 stories |\n| 5. Minimum lot size: | 300 m2 |\n| 6. Maximum lot size: | 2,000 m2 |\n| 7. Front setback: | 5 m |\n| 8. Side and rear setback: | 3 m |\n| 9. Mezzanines are not permitted. |  |\n\n10. In the case of tourist lodging projects, refer to Article 6, Section f.\n\ng. Concessions: Concessions shall be granted according to the process established by Law 6043.\n\nArticle 8—Stream Protection Zone (ZPQ)\n\nPurposes: Area intended for the protection and\n    conservation of the banks of permanent or seasonal streams (quebradas). The intention is to provide\n    the zone with green areas for visitor comfort and the development of passive\n    outdoor recreational activities.\n\nLocation: This zone corresponds, according to Map No.\n    22, Annex No. 6, to the areas identified by the acronym ZPQ along the Río Claro and\n    the other two smaller permanent streams that drain towards the beach and the sea. Its width\n    is 15 meters on both sides of the stream banks.\n\nPermitted uses: Protection and conservation,\n    nature observation, pedestrian trail, and reforestation.\n\nConditional uses: Signage, recreational\n    areas, picnic tables.\n\nConflicting uses: Any use that implies\n    permanent infrastructure or installations and is not linked to conservation.\n\nRequirements: The trails and viewpoints must be\n    designed following the standards established for wilderness areas, managed by\n    the Ministry of Environment and Energy (MINAE).\n\nConcessions: Shall be granted under the provisions of\n    Law 6043.\n\nArticle 9—Commercial Zone (ZCM)\n\nPurposes: Zone intended for the construction of\n    commercial premises and related establishments, with a low-density\n    distribution and provision of tourist and local consumer services.\n\nLocation: According to Map No. 22, Annex 6,\n    it corresponds to the zones identified by the acronym ZCM, the first located between markers\n    312+26m and 313 (facing the beach) and in the section behind this, between markers 312 and 317.\n\nPermitted uses: Bar, restaurant, cafeteria,\n    sporting goods, convenience store (pulpería), handicrafts, bakery, laundry, ice cream shop.\n\nConditional uses: Car rental, travel agencies,\n    real estate, professional offices, cabins, hotel.\n\nConflicting uses: Any non-tourist commercial activity.\n\nRequirements:\n\n| 1. Maximum coverage: | 60% |\n| --- | --- |\n| 2. Maximum height: | 7 m (10 m for straw roofs or similar) |\n| 3. Maximum number of stories: | 2 stories |\n| 4. Minimum lot size: | 150 m2 |\n| 5. Maximum lot size: | 1,000 m2 |\n| 6. Side, front, and rear setback: | 3 m |\n| 7. Mezzanines are not permitted. |  |\n\nIn the case of tourist lodging projects, refer to Article 6, Section f.\na. Concessions: Concessions shall be granted according to the process established by Law 6043.\n\nArticle 10.—Cooperative Zone (ZCO)\n\na. Purpose: To give effect to Section c of\nArticle 57 of Law 6043 on the Maritime-Terrestrial Zone, which allocates a percentage\nof leasable land for cooperatives, trade groups, associations,\nunions, etc.\n\nb. Location: According to Map No. 22, Annex No. 6,\nit corresponds to the area identified as ZCO and is located between marker 306 and 308,\n\nbehind the street on the south side of the Río Claro.\n\nc. Permitted uses: Recreational and lodging facilities for the members of non-profit organizations.\n\nd. Conditional uses: Camping areas, parking\nfor mobile homes (\"camper\").\n\ne. Conflicting uses: Any installation that is not of a recreational,\ntourist, non-profit nature.\n\nf. Requirements:\n\n \n\n| 1. Front setback: | 3 m |\n| --- | --- |\n| 2. Side and rear setback: | 3 m |\n| 3. Maximum height: | 7 m (10 m for straw roofs or similar) |\n| 4. Minimum lot size: | 300 m2 |\n| 5. Maximum lot size: | 2000 m2 |\n| 6. Maximum number of stories: | 2 stories |\n| 7. Mezzanines are not permitted. |  |\n\n8. The non-profit organization with an interest in\ndeveloping this zone must submit a preliminary project with the requirements indicated in\nArticle 6, Section f.\n\ng. Concessions: In accordance with the provisions of\nLaw 6043 for areas within the Maritime-Terrestrial Zone.\n\nArticle 11.—Park Green Zone (ZVP)\n\na. Purposes: To recover community values and\nallow enjoyment of the beach.\n\nb. Location: These zones are located on\nMap No. 22, Annex 6, under the acronym ZVP, south of the Río Claro: one next to the Cooperative\nZone (at the height of marker 306), another between the Residential Zone and the street,\napproximately 40 m east of marker 309, and the last between markers 303 and 305.\n\nc. Permitted uses: Monuments, green areas, recreational\nareas, and reforestation.\n\nd. Conditional uses: Ranches (ranchos) for picnics.\n\ne. Conflicting uses: Any residential, commercial, industrial, or hotel-type installation.\n\nf. Concessions: Due to its public nature, it shall\nbe administered by the Municipality of Golfito.\n\nArticle 12.—Camping Zone (ZCA).\n\na. Purpose: Zone intended for the provision of\nservices for national and foreign campers. b. Location: According\nto Map No. 19, Annex No. 4, this zone is identified by the acronym ZCA and is located\nsouth of the mouth of the Río Claro, between markers 302 and 303, behind the Basic\nServices Zone.\n\nc. Permitted uses: Control booth, parking,\nbathroom core, sanitary services, changing rooms, cafeteria, storage, sports areas, ranches (ranchos)\nfor picnics, trails, tents, motorhomes, and administration dwelling.\n\nd. Conditional uses: tourist lodging, swimming pool, sports facilities, and commissary.\n\ne. Conflicting uses: any installation not in accordance with permitted and conditional uses.\n\nf. Requirements:\n\n| 1. Side, front, and rear setbacks: | 3 m |\n| --- | --- |\n| 2. Maximum coverage: | 50% |\n| 3. Maximum height: | 7 m (10 m for buildings with thatched roofs or similar) |\n| 4. Width of internal roads: | 7 m minimum |\n| 5. Maximum density | 50 tents (or 40 rooms for conditional use) per hectare |\n| 6. Mezzanines are not permitted. |  |\n\n7. The interested party must submit a Development Project for the area under concession, within a period not exceeding six months after their concession application is approved, indicating the information described in Article 6, subsection f, item 8.\n\nOnce the preliminary project is approved by the ICT, the interested party must prepare the construction plans for the infrastructure works and installations, in which they must comply with the standards established in this regard by the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, Instituto Costarricense de Turismo, and the Ministry of Health. In addition, they must submit the environmental impact assessment (Evaluación de Impacto Ambiental) approved by SETENA.\n\ng. Concessions: Shall be granted according to the process established by Ley 6043.\n\nArticle 13.—Basic Services Zone (Zona de Servicios Básicos, ZSB)\n\na) Purposes: Area designated for basic service installations, recreational facilities, and commercial activities linked to tourism, for both domestic and foreign visitors who do not\n\nb) Location: On sheet No. 22, annex No. 6, this zone is located between markers No. 302 and No. 303, sea-front section, indicated by the acronym ZSB.\n\nc) Permitted uses: Showers, sanitary facilities, changing rooms, coat check, picnic-style lunch tables.\n\nd) Conditional uses: Soda fountain, refreshment stand.\n\ne) Conflicting uses: Industries, livestock farming, intensive agriculture, or any installation not strictly for public service that generates noise, odors, smoke, vibration, or uncontrollable waste.\n\nf) Requirements:\n\n| 1. Rear, front, and side setback: | 3 m |\n| --- | --- |\n| 2. Setback from marker line: | 5 m |\n| 3. Maximum height: | 7 m (10 m for buildings with thatched roofs or similar). |\n| 4. Maximum number of floors: | 2 floors |\n| 5. Maximum coverage: | 70% |\n| 6. Mezzanines are not permitted. |  |\n\n7. The interested party must submit a development project for the area under concession, within a period not exceeding six months after their concession application is approved, indicating the information described in Article 6, subsection f, item 8.\n\ng) Concessions: In accordance with the provisions established by Ley 6043.\n\n(SINALEVI note: in the publication of La Gaceta No. 174 of September 11, 2000, there is no Article 14, so the space is created for SCIJ computer system reasons)\n\nArticle 15.—Roadway Zone (Zona de Vialidad, ZV).\n\na. Purposes: Zone intended to improve accessibility conditions for both the local resident and the visitor to the coastal sector under study.\n\nb. Location: According to map No. 23, Annex No. 4, it corresponds to the zone identified by the symbol ZV. In the case of the access road to the town, the road between markers 314 and 315, perpendicular to the marker line, its use is restricted to the residents of the town of Río Claro. The layout of the road between markers 300 and 308 is carried out within the boundary of the restricted zone, calculated with the old markers (from 356 to 358) in order not to affect private properties registered based on this marker placement.\n\nc. Permitted uses: Internal circulation of bicycles, horses, horse-drawn carts, and motor vehicles with restricted circulation.\n\nd. Conditional and conflicting uses: Any activity not directly related to the transportation of visitors.\n\ne. Requirements:\n\n| 1. Main road right-of-way | 14 m |\n| --- | --- |\n| 2. Secondary road right-of-way | 11 m |\n| 3. Other roads | 7 m |\n| 4. Sidewalks | 1.50 m |\n| 5. Green area between sidewalk and roadway (if applicable) | 50 m |\n\n6. For the expansion of the existing roadway behind the Zona Marítimo Terrestre, at the height of markers 302 and 318, the state, through the Municipality, must pay for improvements, if necessary, to the owners, according to the provisions established in current laws.\n\nArticle 16.—General Observations\n\na) In general, unless there is no other alternative, the discharge of stormwater runoff or blackwater from buildings located in the restricted area onto the beach shall not be permitted. If this is unavoidable, a detailed project must be submitted ensuring that there will be no erosion on the beach and that there is no risk of the stormwater discharge becoming obstructed. Existing constructions violating these provisions must be modified accordingly.\n\nb) The respective authorization must be obtained from the ICT and the Municipality prior to any commencement of works.\n\nc) Those lots adjacent to rivers, streams, gullies, or permanent runoffs must submit the alignment for the same, provided by the Urban Planning Directorate of the INVU, before starting any construction.\n\nd) Stormwater drainage, in general, may be directed towards the streams, provided that the impact of the waters on the streams and from these to the ocean is mitigated.\n\ne) No drainage or construction may be located within a radius of less than 100 m from drinking water wells. The Ministry of Health must be requested to analyze the potability of the water extracted from the existing wells.\n\nf) On the front building line, solid fences with a height greater than one meter may not be built. Above this height, only grilles with elements allowing visibility, such as railings, mesh, etc., may be placed. A permeability percentage of 80% is established. The case of retaining walls is excluded from this provision.\n\ng) No public road shall allow access of motor vehicles to the beach.\n\nArticle 17.—General Standards. In all cases where fill, excavation, or leveling works are executed, the following standards shall apply:\n\na) Fill slopes shall have a maximum gradient of 30%.\n\nb) All waste materials, whether from excavation, fill, or construction, shall be removed from the area and may not be deposited in tidal waters or coastal zones.\n\nc) When adjacent upper lands are affected by a construction area, these must be leveled and their vegetation restored, or stabilized by another system, so as to prevent erosion during or after construction.\n\nd) Any fill must be clean and free of materials that could produce contamination in tidal waters.\n\ne) As a method of changing slopes on sandbanks, cutting shall be preferred over filling. The following standards shall apply on upper lands and on coastlines, in those cases where the Municipality determines that additional measures are required to protect the environment of the coastal region. Such requirements shall be established as stipulations for the corresponding approval, according to standards and requirements provided by the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\n1. For ground works in the coastal zone:\n\na) Before the start of construction, the contractor shall meet with representatives of the Municipality, the Urban Planning Directorate of the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, and officials of the Instituto Costarricense de Turismo to clarify the permit conditions.\n\nb) Construction or excavation materials may not be placed or stored in the public zone.\n\nc) All affected soils must be uniformly leveled. Vegetation restoration must be done immediately after construction; otherwise, the soil must be temporarily stabilized using manure, straw, and burlap or similar, until weather conditions are favorable for planting.\n\nd) In those cases where a temporary disturbance of coastal features, beach slopes, buffer zones, or coastal vegetation is authorized, the affected area must be fully restored at the owner's expense and with the guidance of the involved control institutions.\n\n2. In the case of works on lots adjacent to the beach on the upper part, to minimize erosion, the following measures shall be taken:\n\na) On the entire lower perimeter of the area designated for construction, before executing any fill, excavation, leveling, or any other earthworks (movimientos de tierra), stacked hay bales buried at least 10 cm shall be placed, and the bales must be replaced as many times as necessary until permanent vegetation restoration has been established; no type of soil or materials shall exceed the bale limit.\n\nb) Unless otherwise specified and approved, all slopes must be adapted to their original state.\n\nc) Where natural or artificial slopes are in the process of erosion, leveling works may be carried out to achieve their equilibrium, and they must be replanted with plants having thick, \"brush-type\" roots and, to the extent possible, with native vegetation of the zone.\n\nd) Construction must be scheduled to fit the dry season to prevent water currents from falling on exposed lands, excavations, or unstabilized soils.\n\ne) Sedimentary waters may not be discharged into natural channels, which must be protected along their banks by fences of straw bales that intercept possible sediments.\n\n3. For the case where slopes greater than 15% are affected.\n\na) Where this type of work is permitted, the following must be observed:\n\n• Filling shall not be permitted.\n\n• Cutting shall be kept absolutely to a minimum.\n\n• The vegetative cover that exists on the slope shall be permanently maintained as far as physically possible.\n\nb) When a potential damage to a slope from erosion caused by falling water is determined, straw bales shall be placed at the top of the slope, or similar elements shall be constructed. The collected water shall be disposed of appropriately through artificial drainage or lagoons; where possible, these drainage waters shall be constructed along the boundaries with other properties to prevent water from draining into neighboring lots. These lagoons must be designed to handle maximum flows obtained with a 10-year frequency.\n\nc) In the case of slope cuts or excavations on lands adjacent to coastal features, waste materials must be placed on the upper part of the drop-off so as to avoid sediment drainage.\n\nd) Pedestrian accesses running through coastal zones with steep slopes or on banks must be stabilized or constructed by means of elevated walkways.\n\n4. For individual or collective blackwater systems, it is necessary to submit soil quality studies, percolation tests, and the respective location and design for the corresponding approval.\n\na. Under no circumstances shall drainage systems be accepted in fill zones near natural channels, even if intermittent, or in the vicinity of the beach.\n\nb. Aqueduct and storm sewer systems must demonstrate that they can be connected to the public system; if none exists, the services may be provided provided that water extraction at the site or the disposal of wastewater and stormwater do not have a significant impact on the environment or public health.\n\n(SINALEVI note: the regulatory plan maps can be consulted in La Gaceta No. 174 of September 11, 2000, pages 61 and 62)\n\nGolfito, August 16, 2000"
}