{
  "id": "norm-56839",
  "citation": "Decreto 32993",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma de Integración de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad",
  "title_en": "Amendment to the Composition of the National Commission for Biodiversity Management",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 32993-MINAE, emitido el 6 de febrero de 2006, modifica la integración de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), órgano desconcentrado del Ministerio de Ambiente y Energía, conforme a lo dispuesto en la Ley de Biodiversidad N° 7788. El decreto nombró a Rafael Salazar Murillo como miembro propietario y a Enrique Fallas Segura como miembro suplente, ambos en representación de la Asociación Mesa Nacional Campesina, por un período completo de tres años. La norma se fundamenta en el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, que regula la conformación de la CONAGEBIO mediante nombramientos realizados por los entes y organizaciones establecidos en la ley. Este decreto fue posteriormente derogado por el Decreto Ejecutivo N° 34793 del 1° de setiembre de 2008, que reformó íntegramente la integración y funcionamiento de la Comisión. La reforma ejemplifica la dinámica de gobernanza participativa en la gestión de la biodiversidad, asegurando representación de sectores sociales como el campesinado en la toma de decisiones sobre conservación y uso sostenible de la biodiversidad.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 32993-MINAE, issued on February 6, 2006, amends the composition of the National Commission for Biodiversity Management (CONAGEBIO), a decentralized body of the Ministry of Environment and Energy, under the Biodiversity Law No. 7788. The decree appointed Rafael Salazar Murillo as a full member and Enrique Fallas Segura as an alternate member, both representing the National Peasant Board Association, for a full three-year term. The decree is based on Article 15 of the Biodiversity Law, which regulates the composition of CONAGEBIO through appointments made by the entities and organizations specified in the law. This decree was later repealed by Executive Decree No. 34793 of September 1, 2008, which comprehensively reformed the composition and functioning of the Commission. The amendment exemplifies the participatory governance dynamic in biodiversity management, ensuring representation of social sectors such as peasant organizations in decision-making on conservation and sustainable use of biodiversity.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/02/2006",
  "year": "2006",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "biodiversity-law-7788",
  "es_concept_hints": [
    "CONAGEBIO",
    "Ley de Biodiversidad Nº 7788",
    "Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad",
    "órgano desconcentrado",
    "personería jurídica instrumental",
    "Mesa Nacional Campesina",
    "miembros propietarios y suplentes"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 15",
      "law": "Ley 7788"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "CONAGEBIO",
    "biodiversidad",
    "Ley 7788",
    "Decreto 32993",
    "Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad",
    "Mesa Nacional Campesina",
    "nombramiento",
    "MINAE",
    "gobernanza ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "CONAGEBIO",
    "biodiversity",
    "Law 7788",
    "Decree 32993",
    "National Commission for Biodiversity Management",
    "National Peasant Board",
    "appointment",
    "MINAE",
    "environmental governance"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Modifíquese el artículo 1, punto 1, inciso f) y punto 2, inciso f) del Decreto Nº 31126- MINAE, para que en su defecto se lea:\n\n1. Miembros propietarios:\n\nf) Rafael Salazar Murillo, representante de la Asociación Mesa Nacional Campesina.\n\n2. Miembros suplentes:\n\nf)     Enrique Fallas Segura, representante de la Asociación Mesa Nacional Campesina.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 34194 del 07 de noviembre del 2007).\n\nArtículo 2º-Para los efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, estos nombramientos se hacen por un plazo completo de tres años.",
  "excerpt_en": "Article 1—Amend Article 1, point 1, subsection f) and point 2, subsection f) of Decree No. 31126-MINAE, so that it reads:\n\n1. Full members:\n\nf) Rafael Salazar Murillo, representative of the National Peasant Board Association.\n\n2. Alternate members:\n\nf) Enrique Fallas Segura, representative of the National Peasant Board Association.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 34194 of November 7, 2007).\n\nArticle 2—For the purposes of the term contemplated in Article 15 of the Biodiversity Law, these appointments are made for a full term of three years.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "The decree appointed representatives of the National Peasant Board to CONAGEBIO for three years, but was repealed in 2008.",
    "summary_es": "El decreto nombró a representantes de la Mesa Nacional Campesina en la CONAGEBIO por tres años, pero fue derogado en 2008."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "That Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, created the National Commission for Biodiversity Management as a decentralized body of the Ministry of Environment and Energy with instrumental legal personality.",
      "quote_es": "Que la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998, creó la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad como un órgano desconcentrado del Ministerio del Ambiente y Energía con personería jurídica instrumental."
    },
    {
      "context": "Artículo 2º",
      "quote_en": "For the purposes of the term contemplated in Article 15 of the Biodiversity Law, these appointments are made for a full term of three years.",
      "quote_es": "Para los efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, estos nombramientos se hacen por un plazo completo de tres años."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Art. 15"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=56839&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32993\n\n                        Reforma Integra la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad\n\nTexto Completo acta: BFF91\nNº 32993\n\nNº 32993\n\n \n\n \n\n(Este\nDecreto fue Derogado por el artículo 3° aparte 2) del decreto ejecutivo N° 34793 del\n1° de setiembre de 2008)\n\n \n\n \n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPUBLICA\n\nY EL\nMINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGIA\n\n \n\nEn\nuso de las facultades que les confiere los artículo 140, incisos 3) y 18), y\n146 de la Constitución Política, Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril\nde 1998.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que\nla Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998, creó la Comisión\nNacional para la Gestión de la Biodiversidad como un órgano desconcentrado del\nMinisterio del Ambiente y Energía con personería jurídica instrumental.\n\nII.-Que\nla citada Ley le asigna a esa Comisión, funciones referentes a la conservación,\nel uso ecológicamente sostenible y la restauración de la biodiversidad, que son\nde vital importancia para el desarrollo sostenible del país.\n\nIII.-Que\nel artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, establece la forma en que se\nintegrará la Comisión, de acuerdo al nombramiento realizado por los entes y\norganizaciones que señala la ley. Por\ntanto:\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo\n1º-Modifíquese el artículo 1, punto 1, inciso f) y punto 2, inciso f) del\nDecreto Nº 31126- MINAE, para que en su defecto se lea:\n\n \n\n1.\nMiembros propietarios:\n\n \n\nf)\nRafael Salazar Murillo, representante de la Asociación Mesa Nacional Campesina.\n\n \n\n2.\nMiembros suplentes:\n\n \n\nf)    \nEnrique Fallas Segura, representante de la Asociación Mesa Nacional\nCampesina.\n\n \n\n(Así reformado el inciso anterior por el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 34194 del 07 de noviembre del 2007).\n\nArtículo\n2º-Para los efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de la Ley de\nBiodiversidad, estos nombramientos se hacen por un plazo completo de tres años.\n\nArtículo\n3º-Rige a partir de su firma.\n\n \n\nDado\nen la Presidencia de la República.-San José, a las ocho horas del seis de\nfebrero del dos mil seis.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Rule 32993\n\n                        Reform Integrating the National Commission for Biodiversity Management\n\nComplete Text record: BFF91\nNo. 32993\n\nNo. 32993\n\n \n\n \n\n(This\nDecree was Repealed by article 3, subsection 2) of Executive Decree No. 34793 of\nSeptember 1, 2008)\n\n \n\n \n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE\nMINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\n \n\nIn\nexercise of the powers conferred by articles 140, subsections 3) and 18), and\n146 of the Political Constitution, and the Biodiversity Law No. 7788 of April 30,\n1998.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\nI.—That\nthe Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, created the National Commission\nfor Biodiversity Management as a deconcentrated body of the Ministry of\nEnvironment and Energy with instrumental legal personality.\n\nII.—That\nthe cited Law assigns to this Commission functions regarding the conservation,\necologically sustainable use, and restoration of biodiversity, which are\nof vital importance for the sustainable development of the country.\n\nIII.—That\narticle 15 of the Biodiversity Law establishes the manner in which the\nCommission shall be integrated, according to the appointments made by the\nentities and organizations indicated by law. Therefore:\n\n \n\nTHEY DECREE:\n\n \n\nArticle\n1.—Article 1, point 1, subsection f) and point 2, subsection f) of\nDecree No. 31126-MINAE are hereby amended to read as follows:\n\n \n\n1.\nProprietary members:\n\n \n\nf)\nRafael Salazar Murillo, representative of the Asociación Mesa Nacional Campesina.\n\n \n\n2.\nAlternate members:\n\n \n\nf)    \nEnrique Fallas Segura, representative of the Asociación Mesa Nacional\nCampesina.\n\n \n\n(Thus amended the previous subsection by\narticle 1 of Executive Decree No. 34194 of November 7, 2007).\n\nArticle\n2.—For the purposes of the term contemplated in article 15 of the Biodiversity\nLaw, these appointments are made for a full three-year term.\n\nArticle\n3.—It shall take effect upon its signing.\n\n \n\nIssued\nat the Presidency of the Republic.—San José, at eight o'clock on February six,\ntwo thousand six."
}