{
  "id": "norm-57063",
  "citation": "Decreto 32992",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma a la Comisión Nacional Asesora Técnica Mixta de SETENA",
  "title_en": "Reform of the National Mixed Technical Advisory Commission of SETENA",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo modifica el artículo 6 del Decreto Ejecutivo N° 32631-MINAE, que regulaba la Comisión Nacional Asesora Técnica Mixta de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA). La reforma redefine las atribuciones y deberes de este órgano colegiado, transformándolo en una instancia consultiva y de apoyo técnico para el diseño, revisión y modernización de los instrumentos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA). Se establece que la Comisión no puede intervenir en trámites específicos de viabilidad ambiental de proyectos, evitando así conflictos de interés, y su labor se basa en datos estadísticos o en proyectos ya concluidos. El objetivo es mejorar la eficiencia y eficacia de SETENA en la gestión de las EIA, promoviendo el desarrollo sostenible y la integración de la variable ambiental en el ordenamiento territorial.",
  "summary_en": "This executive decree amends Article 6 of Executive Decree No. 32631-MINAE, which governed the National Mixed Technical Advisory Commission of the National Environmental Technical Secretariat (SETENA). The reform redefines the powers and duties of this collegiate body, transforming it into a consultative and technical support body for the design, review, and modernization of Environmental Impact Assessment (EIA) instruments. It establishes that the Commission may not intervene in specific environmental viability procedures for projects, thus avoiding conflicts of interest, and its work must be based on statistical data or already concluded projects. The goal is to improve SETENA's efficiency and effectiveness in managing EIAs, promoting sustainable development and the integration of environmental considerations into land-use planning.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/03/2006",
  "year": "2006",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "SETENA",
    "viabilidad ambiental",
    "instrumentos de EIA",
    "Comisión Mixta",
    "evaluación ambiental estratégica",
    "Ley 8422",
    "D1 y D2"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Artículo 6",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 32631-MINAE"
    },
    {
      "article": "Arts. 46, 50",
      "law": "Ley N° 7554 (Ley Orgánica del Ambiente)"
    },
    {
      "law": "Ley N° 8422 (Ley de Contratación Administrativa)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "SETENA",
    "EIA",
    "comisión asesora",
    "evaluación de impacto ambiental",
    "Decreto 32992",
    "viabilidad ambiental",
    "desarrollo sostenible",
    "instrumentos técnicos"
  ],
  "keywords_en": [
    "SETENA",
    "EIA",
    "advisory commission",
    "environmental impact assessment",
    "Decree 32992",
    "environmental viability",
    "sustainable development",
    "technical instruments"
  ],
  "excerpt_es": "En el ejercicio de sus funciones y en virtud de no generar contradicciones con respecto a la Ley Nº 8422 y sus reformas, la Comisión Mixta no participará ni intervendrá de modo alguno en las labores que realiza la SETENA en el ámbito de la ejecución de sus funciones de evaluación de impacto ambiental de actividades, obras o proyectos específicos o de planes o programas de desarrollo dentro del marco de la evaluación ambiental estratégica. En el seno de las reuniones de la Comisión Mixta estará prohibido discutir o exponer o entrar a conocer cualquier tipo de instrumento de EIA de una actividad, obra o proyecto que esté en trámite en la SETENA respecto a su viabilidad (licencia) ambiental o en su correspondiente proceso de Gestión Ambiental.",
  "excerpt_en": "In the exercise of its functions and in order to avoid contradictions with Law No. 8422 and its amendments, the Mixed Commission shall not participate or intervene in any way in the work carried out by SETENA in the execution of its environmental impact assessment functions for specific activities, works, or projects, or for development plans or programs within the framework of strategic environmental assessment. Within the meetings of the Mixed Commission, it is prohibited to discuss, present, or become aware of any type of EIA instrument for an activity, work, or project that is pending before SETENA regarding its environmental viability (license) or in its corresponding Environmental Management process.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree reforms the powers of SETENA's Mixed Advisory Commission, prohibiting its intervention in specific EIA procedures to avoid conflicts of interest and focusing it on the review and improvement of technical instruments.",
    "summary_es": "El decreto reforma las atribuciones de la Comisión Mixta Asesora de SETENA, prohibiendo su intervención en trámites específicos de EIA para evitar conflictos de interés y enfocándola en la revisión y mejora de instrumentos técnicos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1, modificando el Artículo 6 del Decreto 32631",
      "quote_en": "the Mixed Commission shall not participate or intervene in any way in the work carried out by SETENA in the execution of its environmental impact assessment functions for specific activities, works, or projects",
      "quote_es": "la Comisión Mixta no participará ni intervendrá de modo alguno en las labores que realiza la SETENA en el ámbito de la ejecución de sus funciones de evaluación de impacto ambiental de actividades, obras o proyectos específicos"
    },
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Within the meetings of the Mixed Commission, it is prohibited to discuss, present, or become aware of any type of EIA instrument for an activity, work, or project that is pending before SETENA",
      "quote_es": "En el seno de las reuniones de la Comisión Mixta estará prohibido discutir o exponer o entrar a conocer cualquier tipo de instrumento de EIA de una actividad, obra o proyecto que esté en trámite en la SETENA"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55506",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "32631"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 7554 (Ley Orgánica del Ambiente)  Arts. 46, 50"
      },
      {
        "target_id": "norm-53738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 8422 (Ley de Contratación Administrativa)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=57063&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 32992\n\n                        Reforma Creación de la Comisión Nacional Asesora Técnica Mixta de la\nSecretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA)\n\nTexto Completo acta: 9A8A4\nNº 32992\n\nNº 32992\n\n  EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\n  Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nDe conformidad con las atribuciones que les confieren los incisos 3) y\n18), del artículo 140 de la Constitución Política, el inciso 2.b), del artículo 28 de\nla Ley General de la Administración Pública y con fundamento en los artículos 46 y 50\nde la Constitución Política, en relación con la Ley Nº 7554 de 4 de octubre de 1995,\nLey Orgánica del Ambiente. Y\n\nConsiderando:\n\nI.—Que el Estado debe velar por la utilización racional de los\nelementos ambientales, con el fin de proteger y mejorar la calidad de vida de los\nhabitantes del territorio nacional, propiciando un desarrollo económico que sea\nambientalmente sostenible.\n\nII.—Que el Gobierno debe incorporar decisiones y acciones\nespecíficas orientadas a cumplir con el objetivo de mejorar el ambiente y manejar\nadecuadamente los recursos naturales. A estos objetivos deberán incorporarse decisiones y\nacciones específicas destinadas a su cumplimiento, con el respaldo de regulaciones,\ninstituciones y procedimientos que permitan lograr la funcionalidad de esas políticas.\nPara lo cual, resulta necesario reforzar y apoyar con un grupo de expertos que le brinden\nasesoría especializada a la Secretaría Técnica Nacional Ambiental-SETENA a fin de que\npueda cumplir de mejor forma con la adecuada gestión de los Procesos de Evaluación de\nImpacto Ambiental.\n\nIII.—Que la SETENA deberá responder a las necesidades de\neficiencia y eficacia en el análisis de las evaluaciones de impacto ambiental, de\nconformidad con las normas específicas, viables y funcionales para la conservación del\nambiente orientada hacia el desarrollo sostenible. Sin embargo, al momento no cuenta con\ntodos los recursos necesarios para cumplir con dicho propósito, por lo que el gobierno\ndebe aprovechar de mejor manera los recursos con los que cuenta y debe mejorar la\ncoordinación y aunar esfuerzos, para poder lograrlo. Como un mecanismo de coordinación\ncreó una comisión técnica mixta asesora, cuyas funciones deben ser modificadas ante una\nconsulta a Contraloría General de la República. Por tanto,\n\nDECRETAN:\n\nArtículo 1º—Modifíquese en su totalidad el artículo 6 del\nDecreto Ejecutivo Nº 32631-MINAE de 2 de mayo del 2005, publicado en La Gaceta Nº\n179 de 19 de setiembre del 2005, para que en adelante se lea de la siguiente manera:\n\n\"…Artículo 6º—Son atribuciones y deberes de la\nComisión:\n\n1. Coadyuvar con la SETENA, en su condición de Comisión Asesora, en\nla toma de decisiones obtenidas mediante consenso respecto al diseño, discusión y\nsocialización de los instrumentos\n\ntécnicos para la ejecución eficiente del proceso de Evaluación de\nImpacto Ambiental.\n\n2. Emitir las recomendaciones técnicas que sobre el desarrollo,\naplicación y modernización de los instrumentos técnicos de la EIA sean solicitados por\nla Comisión Plenaria de la SETENA.\n\n3. Realizar las revisiones e investigaciones necesarias sobre el uso de\nlos instrumentos de la EIA a fin de determinar su grado de aplicabilidad y funcionalidad,\nasimismo las arbitrariedades, subjetividades, o potenciales choques de competencias con\notras normativas y, en caso necesario, los ajustes que se requieran, para optimizar su\naplicación y utilización.\n\n4. Servir de apoyo a la SETENA u otros órganos del Estado vinculados,\nen calidad de ente consultivo y de participación amplia, en el análisis, revisión y\nvalidación, en caso necesario, de instrumentos técnicos relacionados con la gestión\nambiental y el ordenamiento territorial, a fin de promover que el mecanismo de la\nintegración de la variable ambiental sea incluida de forma apropiada y cumpliendo los\nrequisitos establecidos en la legislación vigente.\n\n5. Recomendarle a la SETENA los cambios que estime necesarios para el\nbuen funcionamiento y operación de dicha Secretaría Técnica, respecto al desarrollo\norganizacional y funcionalidad de los procesos que ejecuta a fin de responder a las\nnecesidades de eficiencia y eficacia que exige el sistema de EIA, de conformidad con las\nnormas específicas, viables y funcionales que la conservación del ambiente requiere\norientado todo esto hacia el desarrollo sostenible.\n\nEn el ejercicio de sus funciones y en virtud de no generar\ncontradicciones con respecto a la Ley Nº 8422 y sus reformas, la Comisión Mixta no\nparticipará ni intervendrá de modo alguno en las labores que realiza la SETENA en el\námbito de la ejecución de sus funciones de evaluación de impacto ambiental de\nactividades, obras o proyectos específicos o de planes o programas de desarrollo dentro\ndel marco de la evaluación ambiental estratégica. En el seno de las reuniones de la\nComisión Mixta estará prohibido discutir o exponer o entrar a conocer cualquier tipo de\ninstrumento de EIA de una actividad, obra o proyecto que esté en trámite en la SETENA\nrespecto a su viabilidad (licencia) ambiental o en su correspondiente proceso de Gestión\nAmbiental. La problemática de la funcionalidad de la SETENA y del instrumento de EIA se\ndiscutirá, en el seno de la Comisión Mixta, preferiblemente basado en cifras\nestadísticas y en datos generales a fin de que no se genere en ningún momento conflicto\nde responsabilidades entre sus miembros dado el hecho de que alguno o algunos de estos\ntambién podrían estar fungiendo como consultores ambientales activos del proceso de EIA\nque cumple la SETENA. Sin embargo, se podrán conocer datos históricos de proyectos\nespecíficos que ya obtuvieron su viabilidad ambiental o estuvieron sometidos a algún\ninstrumento de EIA en el pasado, y que por haber concluido dicho procedimiento, las\nactividades, obras o proyectos ya cuentan con la viabilidad ambiental y que por tanto no\ngenera ni motiva conflicto de intereses entre las diferentes partes relacionadas. Esto con\nla finalidad de realizar los ajustes necesarios sobre las herramientas de EIA, sus\ntrámites, procedimientos y requisitos, basados en las situaciones presentadas en la\nimplementación de las mismas…\".\n\nEl resto de los artículos del Decreto Ejecutivo Nº 32631-MINAE\nsupracitado permanecen iguales.\n\nArtículo 2º-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los veinte días del mes de marzo del dos mil\nseis.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 32992\n\n                        Reform of the Creation of the Mixed Technical Advisory National Commission of the\nNational Environmental Technical Secretariat (SETENA)\n\nComplete Text record: 9A8A4\nNo. 32992\n\nNo. 32992\n\n  THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\n  AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn accordance with the powers conferred upon them by subsections 3) and\n18) of article 140 of the Political Constitution, subsection 2.b) of article 28 of\nthe General Law of Public Administration, and based on articles 46 and 50\nof the Political Constitution, in relation to Law No. 7554 of October 4, 1995,\nOrganic Law of the Environment. And\n\nConsidering:\n\nI.—That the State must ensure the rational use of\nenvironmental elements, in order to protect and improve the quality of life of the\ninhabitants of the national territory, fostering economic development that is\nenvironmentally sustainable.\n\nII.—That the Government must incorporate specific decisions and actions\naimed at fulfilling the objective of improving the environment and adequately managing\nnatural resources. To these objectives, specific decisions and\nactions must be incorporated for their fulfillment, backed by regulations,\ninstitutions, and procedures that enable the functionality of those policies.\nFor which, it is necessary to strengthen and support the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) with a group of experts who provide\nspecialized advice so that it\ncan better fulfill the adequate management of Environmental Impact Assessment Processes.\n\nIII.—That SETENA must respond to the needs for\nefficiency and effectiveness in the analysis of environmental impact assessments (evaluaciones de impacto ambiental), in\naccordance with specific, viable, and functional standards for the conservation of the\nenvironment oriented towards sustainable development. However, at present it does not have\nall the necessary resources to fulfill this purpose, so the government\nmust make better use of the resources it has and must improve\ncoordination and join efforts to achieve it. As a coordination mechanism, it\ncreated a mixed technical advisory commission, whose functions must be modified following a\nconsultation with the General Comptrollership of the Republic. Therefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nArticle 1º—The entirety of article 6 of\nExecutive Decree No. 32631-MINAE of May 2, 2005, published in La Gaceta No.\n179 of September 19, 2005, is hereby modified so that henceforth it shall read as follows:\n\n\"…Article 6º—The attributions and duties of the\nCommission are:\n\n1. To contribute with SETENA, in its capacity as an Advisory Commission, in\ndecision-making obtained through consensus regarding the design, discussion, and\ndissemination of the technical\n\ninstruments for the efficient execution of the Environmental\nImpact Assessment (EIA) process.\n\n2. To issue the technical recommendations on the development,\napplication, and modernization of the EIA technical instruments that are requested by\nthe Plenary Commission of SETENA.\n\n3. To carry out the necessary reviews and investigations on the use of\nthe EIA instruments in order to determine their degree of applicability and functionality,\nas well as the arbitrary decisions, subjectivities, or potential jurisdictional conflicts with\nother regulations and, if necessary, the adjustments required to optimize their\napplication and use.\n\n4. To serve as support for SETENA or other related State bodies,\nin the capacity of a consultative entity with broad participation, in the analysis, review, and\nvalidation, if necessary, of technical instruments related to environmental\nmanagement and territorial planning (ordenamiento territorial), in order to promote that the mechanism of\nintegrating the environmental variable is included in an appropriate manner and complying with\nthe requirements established in current legislation.\n\n5. To recommend to SETENA the changes it deems necessary for the good\nfunctioning and operation of said Technical Secretariat, regarding the organizational\ndevelopment and functionality of the processes it executes in order to respond to the\nneeds for efficiency and effectiveness demanded by the EIA system, in accordance with the\nspecific, viable, and functional standards that environmental conservation requires,\nall oriented towards sustainable development.\n\nIn the exercise of its functions and by virtue of not generating\ncontradictions with respect to Law No. 8422 and its amendments, the Mixed Commission shall not\nparticipate or intervene in any way in the work carried out by SETENA in the\narea of executing its environmental impact assessment functions for specific\nactivities, works, or projects or for development plans or programs within the\nframework of the strategic environmental assessment. Within the meetings of the\nMixed Commission, it is forbidden to discuss, present, or become aware of any type of\nEIA instrument for an activity, work, or project that is in process at SETENA\nregarding its environmental viability (licencia ambiental) or its corresponding Environmental\nManagement process. The issue of SETENA's functionality and the EIA instrument shall\nbe discussed, within the Mixed Commission, preferably based on statistical\nfigures and general data so that no conflict of\nresponsibility arises at any time among its members, given the fact that one or some of these\ncould also be acting as active environmental consultants for the EIA process\ncarried out by SETENA. However, historical data may be examined from specific\nprojects that already obtained their environmental viability or were subject to some\nEIA instrument in the past, and which, because said procedure has concluded, the\nactivities, works, or projects already have environmental viability and therefore do not\ngenerate or motivate any conflict of interest between the different related parties. This\nis for the purpose of making the necessary adjustments to the EIA tools, their\nprocedures (trámites), processes, and requirements, based on the situations presented in the\nimplementation of the same…\".\n\nThe rest of the articles of the aforementioned Executive Decree No. 32631-MINAE\nremain unchanged.\n\nArticle 2º-It shall take effect from its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the twentieth day of the month of March, two thousand\nsix."
}