{
  "id": "norm-57334",
  "citation": "Decreto 33164",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma de la Oficina Ejecutora del Plan de Inversiones en Infraestructura Física del MINAE",
  "title_en": "Reform of the MINAE Physical Infrastructure Investment Plan Executive Office",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 33164-MINAE modifica el Decreto N° 29735-MINAE para transformar la Oficina Ejecutora del Plan de Inversiones en Infraestructura Física del Ministerio del Ambiente y Energía (MINAE) en una Oficina Asesora en Infraestructura Física. El cambio responde a la imposibilidad material de cumplir con funciones que requieren un dibujante arquitectónico, plaza que no ha podido ser cubierta, y a informes de la Contraloría General de la República que instaban a fortalecer los controles internos. La nueva oficina asesora se encarga de fiscalizar todos los proyectos de obras mayores de infraestructura física del MINAE, bajo dependencia del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), y se ajustan sus funciones para enfatizar la fiscalización y asesoría técnica y normativa, eliminando aquellas tareas que implicaban directamente la elaboración de planos.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 33164-MINAE amends Decree No. 29735-MINAE to transform the MINAE Physical Infrastructure Investment Plan Executive Office into an Advisory Office on Physical Infrastructure. The change addresses the material impossibility of fulfilling functions requiring an architectural draftsman—a position that could not be filled—and responds to reports from the Comptroller General urging stricter internal controls. The new advisory office is responsible for overseeing all major physical infrastructure projects at MINAE, reporting to the National System of Conservation Areas (SINAC), and its functions are adjusted to emphasize oversight and technical/normative advisory, eliminating tasks that directly involved drafting plans.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/05/2006",
  "year": "2006",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "MINAE",
    "SINAC",
    "fiscalización de obras mayores",
    "planos constructivos",
    "contraloría",
    "plan anual operativo"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Decreto Ejecutivo 29735-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Decreto Ejecutivo 29735-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Decreto Ejecutivo 29735-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Oficina Asesora en Infraestructura Física",
    "MINAE",
    "SINAC",
    "fiscalización de obras",
    "infraestructura física",
    "Decreto 33164",
    "control interno",
    "Contraloría General de la República"
  ],
  "keywords_en": [
    "Advisory Office on Physical Infrastructure",
    "MINAE",
    "SINAC",
    "oversight of works",
    "physical infrastructure",
    "Decree 33164",
    "internal control",
    "Comptroller General"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Modifícase el texto del artículo 1° del Decreto Nº 29735- MINAE, así:  Artículo 1º—Créase la Oficina Asesora en Infraestructura Física del Ministerio del Ambiente y Energía, como una oficina de asesoría y de apoyo técnico y normativo, responsable de la fiscalización de todos los proyectos de obras mayores, referentes al desarrollo, ampliación y acondicionamiento general de la planta física del MINAE, de acuerdo con el Plan Anual Operativo del Ministerio y las respectivas partidas presupuestarias. Dicha Oficina Asesora dependerá directamente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación y se regirá por las disposiciones que éste emita en materia de inversión en infraestructura física.",
  "excerpt_en": "Article 1—The text of article 1 of Decree No. 29735-MINAE is amended as follows: Article 1—The Advisory Office on Physical Infrastructure of the Ministry of Environment and Energy is created, as an advisory and technical/normative support office, responsible for overseeing all major works projects concerning the development, expansion and general conditioning of MINAE’s physical plant, in accordance with the Ministry’s Annual Operating Plan and the respective budget allocations. Said Advisory Office shall report directly to the National System of Conservation Areas and shall be governed by the provisions it issues regarding investment in physical infrastructure.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree modifies the nature and functions of MINAE's infrastructure office, turning it into an advisory and oversight unit under SINAC.",
    "summary_es": "El decreto modifica la naturaleza y funciones de la oficina de infraestructura del MINAE, convirtiéndola en una unidad asesora y de fiscalización, bajo dependencia del SINAC."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The Advisory Office on Physical Infrastructure of the Ministry of Environment and Energy is created, as an advisory and technical/normative support office, responsible for overseeing all major works projects...",
      "quote_es": "Créase la Oficina Asesora en Infraestructura Física del Ministerio del Ambiente y Energía, como una oficina de asesoría y de apoyo técnico y normativo, responsable de la fiscalización de todos los proyectos de obras mayores..."
    },
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Said Advisory Office shall report directly to the National System of Conservation Areas and shall be governed by the provisions it issues regarding investment in physical infrastructure.",
      "quote_es": "Dicha Oficina Asesora dependerá directamente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación y se regirá por las disposiciones que éste emita en materia de inversión en infraestructura física."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-46962",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "29735"
      },
      {
        "target_id": "norm-66973",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reglamento Orgánico del Ministerio de Ambiente y Energía"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=57334&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "66973",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "35669",
        "date": "04/12/2009",
        "name": "Reglamento Orgánico del Ministerio de Ambiente y Energía",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-66973",
        "in_corpus_title_en": "Organic Regulation of MINAE",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento Orgánico del MINAE",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "04/12/2009",
        "in_corpus_year": "2009"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 33164\n\n                        Reforma Oficina Ejecutora del Plan de Inversiones en Infraestructura Física\ndel Ministerio del Ambiente y Energía, como oficina de apoyo técnico y administrativo\n\nTexto Completo acta: CC533\nNº 33164-MINAE\n\nNº 33164-MINAE\n\n  EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\n  Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nEn uso de las facultades que les confieren el artículo 140, incisos\n2), 3), 8) y 18), de la Constitución Política y la Ley Nº 7152 del 5 de junio de 1990,\n\"Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía\", y\n\nConsiderando:\n\nI.—Que mediante Decreto Ejecutivo N° 29735-MINAE publicado en La\nGaceta Nº 166 del 30 de agosto del 2001, se creó la Oficina Ejecutora del Plan de\nInversiones en Infraestructura Física del MINAE, definiéndose sus funciones.\n\nII.—Que mediante informe Nº FOE-AM-17/2001, la Contraloría\nGeneral de la República dispuso al MINAE que tomara medidas de control interno en materia\nde desarrollo de su infraestructura física.\n\nIII.—Que expresamente, mediante oficio Nº DM-047-2002, el\nDespacho Ministerial del MINAE informó a la Contraloría General de la República que:\n\"En relación con la recomendación dirigida a que se tomen las medidas de control\ninterno en materia de seguimiento a los proyectos de obra pública, según se ha\nestablecido en el presente oficio, considera este Despacho que el Ministerio ya tomó esas\nmedidas de control que se requerían al crear la Oficina Ejecutora del Plan de Inversiones\nen Infraestructura Física del Ministerio del Ambiente y Energía, mediante Decreto\nEjecutivo Nº 29735-MINAE, publicado en La Gaceta del 30 de agosto anterior\".\n\nIV.—Que adicionalmente, mediante informes Nos. DFOE-AM- 2/2003 y\nDFOE-AM-38/2005, la Contraloría General de la República señala la importancia de la\ncitada Oficina Ejecutora como instancia de apoyo al Despacho Ministerial para la toma de\nmedidas de control interno en materia de desarrollo de infraestructura física del MINAE.\n\nV.—Que desde el 15 de enero del 2003, la citada Oficina Ejecutora\nse vio obligada a suspender los trabajos de dibujo de ingeniería y arquitectura, con\nmotivo de que se retiró el Dibujante Arquitectónico y, a la fecha, no obstante los\nesfuerzos efectuados por el MINAE, no se ha logrado la consecución de la plaza\ncorrespondiente o bien el traslado a esa Oficina Ejecutora de algún funcionario idóneo\npara cubrir esas funciones.\n\nVI.—Que el Decreto Ejecutivo N° 29735-MINAE le define a la citada\nOficina Ejecutora una serie de funciones que implican la elaboración de planos o dibujo\nde Ingeniería o Arquitectura y que ante la falta de Dibujante Arquitectónico resulta\nmaterialmente imposible su cumplimiento, situación que a su vez afecta el adecuado\ncumplimiento de otras funciones conexas.\n\nVII.—Que ante la realidad apuntada y en atención al sentido de\nresponsabilidad que debe caracterizar a la Administración, resulta obligante una\nmodificación del citado Decreto Ejecutivo N° 29735-MINAE, de manera que las funciones\nque éste estipula al MINAE sean concordantes con su capacidad de cumplirlas. Por\ntanto:\n\nDECRETAN:\n\nArtículo 1º—Modifícase el texto del artículo 1° del Decreto\nNº 29735- MINAE, así: \n\n Artículo 1º—Créase la Oficina Asesora en Infraestructura Física del Ministerio del Ambiente y\nEnergía, como una oficina de asesoría y de apoyo técnico y normativo, responsable de la\nfiscalización de todos los proyectos de obras mayores, referentes al desarrollo, ampliación y\nacondicionamiento general de la planta física del MINAE, de acuerdo con el Plan Anual Operativo del\nMinisterio y las respectivas partidas presupuestarias. Dicha Oficina Asesora dependerá directamente\ndel (*)Sistema Nacional de Áreas de Conservación y se regirá por las disposiciones que éste emita en\nmateria de inversión en infraestructura física.\n\n (*)(Así\nreformado por el inciso c) del artículo 66 del decreto ejecutivo N° 35669 del\n4 de diciembre de 2009)\n\nArtículo 2º-Modifícase el texto de los siguientes incisos del artículo 2 del Decreto Nº 29735-MINAE,\nasí: \n\n \"c) Fiscalizar el desarrollo de infraestructura física que se realice a través de proyectos de\ncooperación internacional\"; \n\n \"g) Elaborar los documentos técnicos necesarios para efectuar los procedimientos de contratación de\nestudios preliminares, planos de conjunto, planos de anteproyecto y planos constructivos de los\nproyectos de planta física del Ministerio\"; \n\n \"h) \"Fiscalizar los plazos y prioridades establecidas en el desarrollo de la infraestructura física\ndel Ministerio\";\n\n\"i) Fiscalizar el avance de los proyectos y vigilar que se cumplan las correspondientes\nespecificaciones técnicas, las normas generales y demás documentos contractuales que se establezcan\npara el desarrollo de la infraestructura física del Ministerio\".\n\nArtículo 3º-Modifíquese el texto de los siguientes incisos del artículo 4 del Decreto Nº\n29735-MINAE, así: \n\n \"c) Establecer mecanismos tendientes a lograr la mayor eficacia y eficiencia para la fiscalización\ndel desarrollo de la infraestructura física del Ministerio\"; \"\n\nd) Vigilar que se cumplan con eficacia y dentro de los plazos establecidos, todos los aspectos\ntécnicos, administrativos y financieros relativos a los proyectos de desarrollo de infraestructura\nfísica del Ministerio\".\n\nArtículo 4º-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los diez días del mes de mayo del dos mil seis.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 33164\n\nReform of the Executing Office of the Physical Infrastructure Investment Plan\nof the Ministry of Environment and Energy, as a technical and administrative support office\n\nComplete Text of record: CC533\nNº 33164-MINAE\n\nNº 33164-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nUsing the powers conferred upon them by article 140, subsections\n2), 3), 8) and 18), of the Political Constitution and Law Nº 7152 of June 5, 1990,\n\"Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía\", and\n\nConsidering:\n\nI.—That through Decreto Ejecutivo N° 29735-MINAE published in La\nGaceta Nº 166 of August 30, 2001, the Executing Office of the Physical Infrastructure Investment Plan of MINAE was created, defining its functions.\n\nII.—That through report Nº FOE-AM-17/2001, the Contraloría\nGeneral de la República directed MINAE to take internal control measures regarding the development of its physical infrastructure.\n\nIII.—That expressly, through official communication Nº DM-047-2002, the\nMinisterial Office of MINAE informed the Contraloría General de la República that:\n\"In relation to the recommendation aimed at taking internal control\nmeasures regarding the follow-up of public works projects, as has been\nestablished in this communication, this Office considers that the Ministry already took those\nrequired control measures by creating the Executing Office of the Physical Infrastructure Investment\nPlan of the Ministry of Environment and Energy, through Decreto\nEjecutivo Nº 29735-MINAE, published in La Gaceta of August 30 last\".\n\nIV.—That additionally, through reports Nos. DFOE-AM- 2/2003 and\nDFOE-AM-38/2005, the Contraloría General de la República points out the importance of the\ncited Executing Office as a support body for the Ministerial Office for taking\ninternal control measures regarding the development of MINAE's physical infrastructure.\n\nV.—That since January 15, 2003, the cited Executing Office\nwas forced to suspend engineering and architecture drawing work, due\nto the fact that the Architectural Draftsperson was withdrawn and, to date, despite the\nefforts made by MINAE, the corresponding position has not been filled or the transfer to that Executing Office of a suitable official\nto cover those functions has not been achieved.\n\nVI.—That Decreto Ejecutivo N° 29735-MINAE defines for the cited\nExecuting Office a series of functions that involve the preparation of plans or Engineering\nor Architecture drawing and that given the lack of an Architectural Draftsperson, their fulfillment is\nmaterially impossible, a situation that in turn affects the adequate\nfulfillment of other related functions.\n\nVII.—That given the noted reality and in attention to the sense of\nresponsibility that should characterize the Administration, a\nmodification of the cited Decreto Ejecutivo N° 29735-MINAE is binding, so that the functions\nthat it stipulates for MINAE are consistent with its capacity to fulfill them. Therefore:\n\nTHEY DECREE:\n\nArticle 1.—The text of article 1 of Decreto\nNº 29735- MINAE is modified as follows:\n\nArticle 1.—The Advisory Office on Physical Infrastructure of the Ministry of Environment and\nEnergy is created, as an advisory and technical and normative support office, responsible for the\noversight (fiscalización) of all major works projects, relating to the development, expansion and\ngeneral conditioning of MINAE's physical plant, in accordance with the Ministry's Annual Operating Plan\nand the respective budget allocations. Said Advisory Office shall depend directly on the\n(*)Sistema Nacional de Áreas de Conservación and shall be governed by the provisions that it issues regarding\ninvestment in physical infrastructure.\n\n(*)(Thus\namended by subsection c) of article 66 of decreto ejecutivo N° 35669 of\nDecember 4, 2009)\n\nArticle 2.—The text of the following subsections of article 2 of Decreto Nº 29735-MINAE is modified,\nas follows:\n\n\"c) To oversee (Fiscalizar) the development of physical infrastructure carried out through international\ncooperation projects\";\n\n\"g) To prepare the technical documents necessary to carry out the contracting procedures for\npreliminary studies, site plans (planos de conjunto), preliminary project plans and construction plans of the\nMinistry's physical plant projects\";\n\n\"h) To oversee (Fiscalizar) the deadlines and priorities established in the development of the physical infrastructure\nof the Ministry\";\n\n\"i) To oversee (Fiscalizar) the progress of projects and monitor compliance with the corresponding\ntechnical specifications, general standards and other contractual documents established\nfor the development of the Ministry's physical infrastructure\".\n\nArticle 3.—The text of the following subsections of article 4 of Decreto Nº\n29735-MINAE is modified, as follows:\n\n\"c) To establish mechanisms aimed at achieving the greatest effectiveness and efficiency for the oversight (fiscalización)\nof the development of the Ministry's physical infrastructure\";\n\n\"d) To monitor that all technical, administrative and financial aspects relating to the physical infrastructure development projects of the Ministry\nare fulfilled effectively and within the established deadlines\".\n\nArticle 4.—It shall be effective as of its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.—San José, on the tenth day of the month of May of two thousand six."
}