{
  "id": "norm-57602",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley Contra la Corrupción",
  "title_en": "Amendment to the Anti-Corruption Law Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reforma el Reglamento a la Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública (Decreto Nº 32333-MP-J). La reforma principal añade definiciones de 'Asesoría' y 'Consultoría' al artículo 1 del reglamento, detallando las actividades de coordinación, investigación y recomendación para máximos jerarcas institucionales, realizadas con independencia y sin supervisión directa. Además, modifica el artículo 35 para prohibir explícitamente que un funcionario público, durante un permiso sin goce de salario, preste servicios de asesoría o consultoría a entidades vinculadas jerárquicamente o por convenio con su institución de origen, salvo excepciones para puestos de confianza como asesores de planta directamente subordinados a los máximos jerarcas en otros entes públicos. La reforma busca cerrar prácticas abusivas donde funcionarios solicitaban permisos sin goce de salario para ser contratados externamente por la misma administración, eludiendo prohibiciones legales establecidas en el artículo 17 de la Ley Nº 8422.",
  "summary_en": "This executive decree amends the Regulation to the Law against Corruption and Illicit Enrichment in Public Service (Decree No. 32333-MP-J). The main amendments add definitions of 'Advisory' and 'Consultancy' services to Article 1 of the regulation, detailing activities of coordination, research, and recommendation for top institutional leaders, performed with independence and without direct supervision. It also modifies Article 35 to explicitly prohibit public officials, during unpaid leave, from providing advisory or consultancy services to entities linked hierarchically or by agreement with their home institution, with exceptions for trust positions as in-house advisors directly subordinate to top leaders in other public entities. The reform aims to close loopholes where officials obtained unpaid leave to be externally contracted by the same administration, circumventing prohibitions established in Article 17 of Law No. 8422.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "funcionario público",
    "permiso sin goce de salario",
    "asesoría",
    "consultoría",
    "relación jerárquica",
    "desconcentración",
    "puestos de confianza",
    "asesores de planta"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley 8422"
    },
    {
      "article": "Art. 71",
      "law": "Ley 8422"
    },
    {
      "article": "Art. 140 incisos 3, 8, 18",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 28 inciso 2 acápite b",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "corrupción",
    "función pública",
    "enriquecimiento ilícito",
    "asesoría",
    "consultoría",
    "permiso sin goce de salario",
    "conflicto de intereses",
    "reglamento",
    "decreto ejecutivo",
    "práctica abusiva",
    "prohibición",
    "jerarcas institucionales",
    "Administración Pública"
  ],
  "keywords_en": [
    "corruption",
    "public service",
    "illicit enrichment",
    "advisory",
    "consultancy",
    "unpaid leave",
    "conflict of interest",
    "regulation",
    "executive decree",
    "abusive practice",
    "prohibition",
    "institutional leaders",
    "Public Administration"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º-Refórmese el artículo 35 del citado Reglamento, a efecto de que se lea de la siguiente forma:\n\n\"Artículo 35.-Prestación de servicios de consultoría y asesoría. Ningún funcionario público durante el disfrute de un permiso sin goce de salario, podrá desempeñarse como asesor ni como consultor de órganos, instituciones, entidades, nacionales o extranjeras, que se vinculen directamente, por relación jerárquica por desconcentración o por convenio aprobado al efecto, con el órgano o la entidad para el cual ejerce su cargo.\n\nNo obstante lo anterior, podrá concederse licencia sin goce de salario cuando se trate de funcionarios públicos, que pasen a ocupar puestos de confianza como asesores de planta, directamente subordinados a los máximos jerarcas institucionales, en otros órganos, entidades públicas o en el mismo donde prestan sus servicios.\"",
  "excerpt_en": "Article 2—Amend Article 35 of the cited Regulation to read as follows:\n\n\"Article 35—Provision of consultancy and advisory services. No public official, while on unpaid leave, may serve as an advisor or consultant for organs, institutions, or entities, national or foreign, that are directly linked, through hierarchical relationship, deconcentration, or an approved agreement, with the organ or entity for which the official holds their position.\n\nNotwithstanding the foregoing, unpaid leave may be granted when public officials assume trust positions as in-house advisors directly subordinate to top institutional leaders in other public entities or in the same entity where they work.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The executive decree amends the anti-corruption law regulation to define advisory and consultancy, and prohibit officials on unpaid leave from providing such services to linked entities, with an exception for trust positions.",
    "summary_es": "El decreto ejecutivo reforma el reglamento de la Ley contra la Corrupción para definir asesoría y consultoría, y prohibir que funcionarios en permiso sin salario presten esos servicios a entidades vinculadas, con excepción de puestos de confianza."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 35 (reformado)",
      "quote_en": "No public official, while on unpaid leave, may serve as an advisor or consultant for organs, institutions, or entities... that are directly linked... with the organ or entity for which the official holds their position.",
      "quote_es": "Ningún funcionario público durante el disfrute de un permiso sin goce de salario, podrá desempeñarse como asesor ni como consultor de órganos, instituciones, entidades, nacionales o extranjeras, que se vinculen directamente... con el órgano o la entidad para el cual ejerce su cargo."
    },
    {
      "context": "Considerando 2",
      "quote_en": "The prohibition states that public officials may not be hired as external advisors or consultants by organs... that are directly linked through hierarchical relationship, deconcentration, or an approved agreement...",
      "quote_es": "La prohibición en mención, establece que los funcionarios públicos no pueden ser contratados como asesores o consultores externos por órganos... que se vinculan directamente por relación jerárquica, por desconcentración o por convenio aprobado al efecto..."
    },
    {
      "context": "Nueva definición (Artículo 1, inciso 7)",
      "quote_en": "7) Advisory: The activity characterized by facilitating coordination for top institutional leaders for the implementation, improvement, development, and execution of programs...",
      "quote_es": "7) Asesoría: Es la actividad que se caracteriza por facilitar la coordinación a los máximos jerarcas institucionales para la implantación, mejoramiento, desarrollo y ejecución de los programas..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54710",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "32333"
      },
      {
        "target_id": "norm-53738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8422  Art. 17"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-54710",
        "label": "32333",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-54710",
        "in_corpus_title_en": "Regulation to the Law against Corruption and Illicit Enrichment in Public Office",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento a la Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública",
        "in_corpus_citation": "Decreto 32333",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "12/04/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-54710",
        "label": "32333",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "norm-54710",
        "in_corpus_title_en": "Regulation to the Law against Corruption and Illicit Enrichment in Public Office",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento a la Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública",
        "in_corpus_citation": "Decreto 32333",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "12/04/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 33196\n\n                        Reforma Reglamento a la Ley Contra la Corrupción y el Enriquecimiento\nIlícito en la Función Pública\n\nTexto Completo acta: 9D693\n\nNº 33196\n\nNº 33196\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA\n\nY LA MINISTRA DE JUSTICIA Y\nGRACIA\n\n \n\nCon fundamento en los incisos\n3), 8) y 18) del artículo 140 de la Constitución Política, el artículo 71 de la\nLey contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública Nº\n8422 del 6 de octubre del 2004 y el artículo 28, inciso 2) acápite b) de la Ley\nGeneral de la Administración Pública.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que el artículo 17, párrafo\ntercero, de la Ley Nº 8422 del 6 de octubre de 2004, Ley contra la Corrupción y\nel Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública, prohíbe la práctica abusiva\nmediante la cual funcionarios públicos-integrantes de los cuadros\nfuncionariales ordinarios de la Administración Pública-, eran contratados por\nla propia Administración para fungir como sus asesores o consultores externos,\na efecto de lo cual solicitaban un permiso sin goce de salario que les\nhabilitara alejarse de sus correspondientes cargos públicos.\n\n2º-Que la prohibición en\nmención, establece que los funcionarios públicos no pueden ser contratados como\nasesores o consultores externos por órganos, instituciones o entidades,\nnacionales o extranjeras, que se vinculan directamente por relación jerárquica,\npor desconcentración o por convenio aprobado al efecto, con el órgano o la\nentidad para el cual ejerce su cargo público.\n\n3º-Que el Reglamento a la Ley\ncontra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública,\nDecreto Nº 32333 MP-J del 29 de abril del 2005 debe ser un instrumento\nnormativo que permita una aplicación acertada y eficaz de la Ley.\n\n4º-Que el Poder Ejecutivo le\nsometió a la Contraloría General de laRepública el presente proyecto de reforma\nal Reglamento, conforme con el Artículo N° 71 de la Ley Nº 8422. Por tanto:\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Adiciónese al\nartículo 1, denominado Definiciones, del Decreto Nº 32333-MP-J, Reglamento a la\nLey contra la Corrupción y el Enriquecimiento ilícito en la Función Pública,\ndos nuevos incisos numerados 7 y 8, y se corra la numeración de los subsiguientes,\nlos cuales se leerán de la siguiente manera:\n\n \n\n\"7) Asesoría: Es la actividad\nque se caracteriza por facilitar la coordinación a los máximos jerarcas\ninstitucionales para la implantación, mejoramiento, desarrollo y ejecución de\nlos programas que han de ser aplicados en el área bajo su atención, así como\npara investigar y recomendar mejoras en los sistemas específicos de trabajo.\nActividad que se realiza con independencia sin supervisión directa, de tal\nforma que su labor deberá ser evaluada mediante el análisis de las\ninvestigaciones que realiza, las soluciones y alternativas que brinda a los\nintereses institucionales que representa desde el punto de vista político, así\ncomo por la eficiencia y eficacia de los métodos empleados y la calidad de los\nresultados obtenidos en las actividades.\n\n8) Consultoría: Es la\nactividad de asesoramiento, orientación y coordinación hacia los máximos\njerarcas institucionales sobre la atención de asuntos estratégicos de acuerdo\ncon las políticas de gobierno y su aplicabilidad en la realidad institucional,\nproceso que involucra la investigación, análisis y recomendación de las alternativas\nde acción y, solución de conflictos para una adecuada toma de decisiones.\nActividad que se realiza con independencia sin supervisión directa, de tal\nforma, que su labor deberá ser evaluada mediante el análisis de las\ninvestigaciones que realiza, las soluciones y alternativas que brinda a los\nintereses institucionales que representa desde el punto de vista político, así\ncomo por la eficiencia y eficacia de los métodos empleados y la calidad de los\nresultados obtenidos en las actividades.\"\n\nArtículo 2º-Refórmese el\nartículo 35 del citado Reglamento, a efecto de que se lea de la siguiente\nforma:\n\n \n\n\"Artículo 35.-Prestación de servicios de consultoría y asesoría. Ningún\nfuncionario público durante el disfrute de un permiso sin goce de salario,\npodrá desempeñarse como asesor ni como consultor de órganos, instituciones,\nentidades, nacionales o extranjeras, que se vinculen directamente, por relación\njerárquica por desconcentración o por convenio aprobado al efecto, con el\nórgano o la entidad para el cual ejerce su cargo.\n\nNo obstante lo anterior, podrá concederse licencia sin goce de salario\ncuando se trate de funcionarios públicos, que pasen a ocupar puestos de\nconfianza como asesores de planta, directamente subordinados a los máximos\njerarcas institucionales, en otros órganos, entidades públicas o en el mismo\ndonde prestan sus servicios.\"\n\n \n\nRige a partir de su\npublicación.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la República\nel día 23 de junio del 2006.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Regulation 33196\n\n                        Reform of the Regulation to the Law Against Corruption and Illicit\nEnrichment in Public Service\n\nFull Text file: 9D693\n\nNº 33196\n\nNº 33196\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nAND THE MINISTRA DE JUSTICIA Y\nGRACIA\n\n \n\nBased on subsections\n3), 8), and 18) of article 140 of the Constitución Política, article 71 of the\nLey contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública Nº\n8422 of October 6, 2004, and article 28, subsection 2), sub-subsection b) of the\nLey General de la Administración Pública.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That article 17, third paragraph,\nof Ley Nº 8422 of October 6, 2004, Ley contra la Corrupción y\nel Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública, prohibits the abusive practice\nby which public officials—members of the ordinary civil service staff\nof the Public Administration—were hired by the Administration itself to serve\nas its external advisors or consultants, for which purpose they would request a\nleave without pay (permiso sin goce de salario) that would enable them to step\naway from their corresponding public posts.\n\n2º-That the aforementioned\nprohibition establishes that public officials may not be hired as external\nadvisors or consultants by bodies, institutions, or entities,\nnational or foreign, that are directly linked by hierarchical relationship,\nby deconcentration (desconcentración), or by an agreement approved for that purpose, with the\nbody or entity for which they exercise their public post.\n\n3º-That the Regulation to the\nLey contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública,\nDecreto Nº 32333 MP-J of April 29, 2005, must be a regulatory\ninstrument that enables a correct and effective application of the Law.\n\n4º-That the Executive Branch submitted\nto the Contraloría General de la República this draft reform\nto the Regulation, in accordance with Article N° 71 of Ley Nº 8422. Therefore:\n\n \n\nDECREES:\n\n \n\nArticle 1º-Two new subsections numbered 7 and 8 are added to article 1,\nentitled Definitions, of Decreto Nº 32333-MP-J, Reglamento a la\nLey contra la Corrupción y el Enriquecimiento ilícito en la Función Pública,\nand the numbering of the subsequent subsections is run, which shall read as\nfollows:\n\n \n\n\"7) Advisory Services (Asesoría): This is the activity characterized by facilitating coordination for the highest institutional leaders\nfor the implementation, improvement, development, and execution of\nthe programs to be applied in the area under their purview, as well as\nfor investigating and recommending improvements in specific work systems.\nAn activity performed with independence and without direct supervision, such\nthat their work shall be evaluated through the analysis of the\ninvestigations they conduct, the solutions and alternatives they provide to the\ninstitutional interests they represent from a political standpoint, as well\nas by the efficiency and effectiveness of the methods employed and the quality of the\nresults obtained in the activities.\n\n8) Consulting Services (Consultoría): This is the\nactivity of advising, guiding, and coordinating toward the highest\ninstitutional leaders on addressing strategic matters in accordance\nwith government policies and their applicability to the institutional reality,\na process involving research, analysis, and recommendation of action\nalternatives and conflict resolution for appropriate decision-making.\nAn activity performed with independence and without direct supervision, in such\na way that their work shall be evaluated through the analysis of the\ninvestigations they conduct, the solutions and alternatives they provide to the\ninstitutional interests they represent from a political standpoint, as well\nas by the efficiency and effectiveness of the methods employed and the quality of the\nresults obtained in the activities.\"\n\nArticle 2º-Article 35 of the aforementioned Regulation is amended, so that it reads as\nfollows:\n\n \n\n\"Article 35.-Provision of consulting services (consultoría) and advisory services (asesoría). No\npublic official, while enjoying a leave without pay (permiso sin goce de salario),\nmay serve as an advisor or as a consultant for bodies, institutions,\nentities, national or foreign, that are directly linked, by hierarchical\nrelationship, by deconcentration (desconcentración), or by an agreement approved for that purpose, with the\nbody or entity for which they exercise their post.\n\nNotwithstanding the foregoing, a leave without pay (licencia sin goce de salario) may be granted\nwhen it involves public officials who move to occupy positions of\ntrust as in-house advisors (asesores de planta), directly subordinate to the highest\ninstitutional leaders, in other bodies, public entities, or in the same one\nwhere they provide their services.\"\n\n \n\nEffective as of its\npublication.\n\n \n\nEnacted at the Presidencia de la República\non June 23, 2006."
}