{
  "id": "norm-57994",
  "citation": "Decreto 29451",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Decreto 29451 — Reserva Indígena Guaymí de Altos de San Antonio",
  "title_en": "Decree 29451 — Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 29451-G, del 22 de marzo de 2001, establece la Reserva Indígena Guaymí de Altos de San Antonio, ubicada en el distrito de Canoas, cantón de Corredores, provincia de Puntarenas. El decreto responde a una solicitud de la comunidad indígena Guaymí asentada en la zona, que buscaba el reconocimiento formal de su territorio y la igualdad de derechos conforme a la Ley Indígena N° 6172 y el Convenio 169 de la OIT. La norma delimita el territorio mediante coordenadas geográficas precisas, abarcando una extensión que sigue hitos fronterizos con Panamá y cursos de agua como la quebrada Callejonuda y el río Coloradito. Con este acto, la comunidad queda amparada por toda la legislación indígena vigente y sus reformas, así como por las disposiciones del Convenio 169 de la OIT, consolidando su derecho a la tierra, la autonomía y la protección de su patrimonio cultural y natural en el marco del ordenamiento jurídico costarricense.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 29451-G, issued on March 22, 2001, formally establishes the Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio, in the district of Canoas, canton of Corredores, province of Puntarenas. The decree responds to a long-standing petition by the Guaymí indigenous community settled in the area, which sought official recognition of its territory and equal rights under Indigenous Law No. 6172 and ILO Convention 169. The text delimits the reserve using precise geographical coordinates, encompassing a frontier with Panama and watercourses such as the Callejonuda stream and the Coloradito River. With this enactment, the community gains full protection under all existing indigenous legislation and any subsequent reforms, as well as ILO Convention 169, thereby securing its land rights, autonomy, and the preservation of its cultural and natural heritage within Costa Rica’s legal framework.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "22/03/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "indigenous-law-6172"
  ],
  "primary_topic_id": "indigenous-law-6172",
  "es_concept_hints": [
    "reserva indígena",
    "Ley Indígena 6172",
    "Convenio 169 OIT",
    "CONAI",
    "territorio indígena",
    "inalienabilidad"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley Indígena",
      "law": "Ley 6172"
    },
    {
      "article": "Arts. 13 y 14",
      "law": "Convenio 169 de la OIT"
    },
    {
      "article": "Ley de creación de CONAI",
      "law": "Ley 5251"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "reserva indígena",
    "Guaymí",
    "Altos de San Antonio",
    "Ley Indígena 6172",
    "Convenio 169 OIT",
    "territorio indígena",
    "CONAI",
    "delimitación territorial",
    "Puntarenas",
    "Corredores",
    "Canoas",
    "derechos indígenas"
  ],
  "keywords_en": [
    "indigenous reserve",
    "Guaymí",
    "Altos de San Antonio",
    "Indigenous Law 6172",
    "ILO Convention 169",
    "indigenous territory",
    "CONAI",
    "territorial delimitation",
    "Puntarenas",
    "Corredores",
    "Canoas",
    "indigenous rights"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Establécese la reserva indígena Guaymí de Altos de San Antonio, la cual se localiza en la hoja cartográfica del Instituto Geográfico Nacional, escala l:50,000 Canoas 364l IV y se localiza por los puntos cuyas coordenadas son: […]\n\nArtículo 2º-La Comunidad Indígena Guaymí, de la Reserva Indígena Guaymí de Altos San Antonio, queda amparada por todas las disposiciones de la legislación indígena existentes y sus posibles reformas y el Convenio 169 de la O.I.T. Así como cualquier disposición que se considere para la población indígena costarricense.",
  "excerpt_en": "Article 1—The Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio is hereby established, located on the National Geographic Institute’s cartographic sheet, scale 1:50,000 Canoas 3641 IV, and demarcated by the following coordinate points: […]\n\nArticle 2—The Guaymí Indigenous Community of the Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio is hereby protected by all provisions of existing indigenous legislation and any future amendments, as well as by ILO Convention 169, and any other provisions applicable to Costa Rica’s indigenous population.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree formally establishes the Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio, delimiting its territory and extending to the community the protection of national indigenous legislation and ILO Convention 169.",
    "summary_es": "El decreto establece formalmente la Reserva Indígena Guaymí de Altos de San Antonio, delimitando su territorio y extendiendo a la comunidad la protección de la legislación indígena nacional y del Convenio 169 de la OIT."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio is hereby established, located on the National Geographic Institute’s cartographic sheet, scale 1:50,000 Canoas 3641 IV...",
      "quote_es": "Establécese la reserva indígena Guaymí de Altos de San Antonio, la cual se localiza en la hoja cartográfica del Instituto Geográfico Nacional, escala l:50,000 Canoas 364l IV..."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The Guaymí Indigenous Community of the Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio is hereby protected by all provisions of existing indigenous legislation and any future amendments, as well as by ILO Convention 169.",
      "quote_es": "La Comunidad Indígena Guaymí, de la Reserva Indígena Guaymí de Altos de San Antonio, queda amparada por todas las disposiciones de la legislación indígena existentes y sus posibles reformas y el Convenio 169 de la O.I.T."
    },
    {
      "context": "Considerando 1",
      "quote_en": "Whereas there exists a nucleus of indigenous population of the Guaymí ethnic group settled for many years in the Altos de San Antonio sector...",
      "quote_es": "Que existe un núcleo de población indígena de la etnia Guaymí asentado desde hace muchos años en el sector de Altos de San Antonio..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-38110",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6172  Ley Indígena"
      },
      {
        "target_id": "norm-32713",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5251  Ley de creación de CONAI"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=57994&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 29451\n\n                        Establece la Reserva Indígena Guaymí de Altos San Antonio\n\nTexto Completo acta: 9F5EE\nN° 29451-G\n\nN° 29451\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY\nEL MINISTRO DE GOBERNACIÓN Y POLICÍA,\n\nY\nSEGURIDAD PÚBLICA\n\nDe\nconformidad con lo dispuesto por el Artículo 140 de la Constitución Política, en\nsus Incisos 3)y 18), y con fundamento en la Ley N°\n5251 del 11 de julio de 1973 y sus reformas, la Ley Indígena N° 6172 del 29 de\nnoviembre de 1977 y la Ley N° 7316 del 3 de noviembre de 1992 (Convenio N° 169\nde la O.I.T.) Artículos 13 y 14).\n\nConsiderando:\n\n1º-Que\nexiste un núcleo de población indígena de la etnia Guaymí\nasentado desde hace muchos años en el sector de Altos de San Antonio, Distrito\n03 Canoas, Cantón 10 Corredores, Provincia 06 Puntarenas.\n\n2º-Que la\ncomunidad indígena de Altos de Antonio, ha solicitado por varios años al Poder\nEjecutivo el beneficio del estatuto de reserva indígena, de manera que se\nestablezca la reserva indígena Guaymí\nde Altos de San Antonio.\n\n3º-Que la\ncomunidad indígena Guaymí de Altos de San Antonio,\nsolicita el beneficio e igualdad de derechos que el resto de la población\nindígena costarricense, amparados a la legislación indígena N° 6172 y a la Ley\n7316 del Convenio N° 169 de la O.I.T.\n\n4º-Que la\nComisión Nacional de Asuntos Indígenas ( CONAI), ya\nrealizó los estudios de límites del área a proponer como reserva indígena\nconjuntamente con la comunidad indígena de Altos de San Antonio. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo\n1º-Establécese la reserva indígena Guaymí de Altos de\nSan Antonio, la cual se localiza en la hoja cartográfica del Instituto\nGeográfico Nacional, escala l:50,000 Canoas 364l IV y\nse localiza por los puntos cuyas coordenadas son:\n\nPartiendo\ndel punto de condenadas N 288 050 E 591 800, (Hito de 911m, ubicado en línea\nfronteriza Costa Rica - Panamá. De ahí, se sigue una recta al punto de\ncoordenadas N 287 950 E 591 700. Se continúa con una recta al punto de\ncoordenadas N 287 940 E 591 525. Este punto interseca aguas de la naciente\nprincipal de la quebrada Callejonuda, por lo que el\nlímite de la reserva, sigue aguas abajo por esta quebrada, hasta su confluencia\ncon el río Coloradito, en coordenadas N 283 625 E 587 775. A partir de ahí, se\ntoma aguas arriba por el Río Coloradito, hasta el punto de coordenadas N 283\n085 E 588 500, punto donde desemboca la quebrada Brujo sobre el Río Coloradito.\nSe continúa aguas arriba por la Quebrada Brujo, hasta el punto de coordenadas N\n283 265 E 589 000. De ahí una recta al punto de coordenadas N 283 150 E 589\n250. Ahí se interseca una pequeña quebrada dibujada en el mapa por curvas de\nnivel y se continúa por esta quebrada aguas arriba hasta el punto de\ncoordenadas N 282 900 E 589 580. De ahí, una recta al punto de coordenadas N\n283 075 E590175. De este último punto, el lindero de la reserva pasa por los\nsiguientes puntos de coordenadas que atraviesan la cima de Fila de Cal: N 283\n550 E 590 605, N 283 650 E 590 750, N 283 650 E 590 930, N 283 800 E 591 125.\nEste último punto interseca una de las nacientes de la quebrada Brujo,\ncontinuando el lindero aguas arriba por esta naciente dibujada en el mapa por\ncurvas de nivel, hasta el punto de coordenadas N 283 550 E 59l 830. Punto este\núltimo que se ubica en línea fronteriza Casta Rica - Panamá. A partir de ahí,\nel límite de la reserva toma rumbo noreste, siguiendo el límite fronterizo\nCosta Rica - Panamá, hasta el punto de coordenadas N 284 000 E 592 250. Punto\ndonde se cambia de rumbo, siguiendo con dirección noroeste, siempre siguiendo\nel límite fronterizo, hasta el punto de coordenadas N 288 050 E 591 800 punto\nde origen de la presente descripción.\n\nArtículo\n2º-La Comunidad Indígena Guaymí, de la Reserva Indígena Guaymí de Altos de San\nAntonio, queda amparada por todas las disposiciones de la legislación indígena\nexistentes y sus posibles reformas y el Convenio 169 de la O.I.T. Así como\ncualquier disposición que se considere para la población indígena costarricense.\n\nArtículo\n3º-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la\nPresidencia de la República.- San José, a las nueve horas del veintidós de\nmarzo del dos mil uno.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 29451\n\n                        Establishes the Guaymí Indigenous Reserve of Altos San Antonio\n\nComplete Text record: 9F5EE\nNo. 29451-G\n\nNo. 29451\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF GOVERNANCE AND POLICE,\n\nAND PUBLIC SECURITY\n\nIn accordance with the provisions of Article 140 of the Political Constitution, in its Subsections 3) and 18), and based on Law No. 5251 of July 11, 1973 and its amendments, Indigenous Law No. 6172 of November 29, 1977, and Law No. 7316 of November 3, 1992 (ILO Convention No. 169) Articles 13 and 14).\n\nConsidering:\n\n1º—That there exists a nucleus of indigenous population of the Guaymí ethnic group settled for many years in the sector of Altos de San Antonio, District 03 Canoas, Canton 10 Corredores, Province 06 Puntarenas.\n\n2º—That the indigenous community of Altos de Antonio has requested for several years from the Executive Branch the benefit of indigenous reserve status, so that the Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio be established.\n\n3º—That the Guaymí indigenous community of Altos de San Antonio requests the benefit and equality of rights that the rest of the Costa Rican indigenous population enjoys, protected under indigenous legislation No. 6172 and Law 7316 of ILO Convention No. 169.\n\n4º—That the National Commission on Indigenous Affairs (Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, CONAI) has already conducted the boundary studies of the area to be proposed as an indigenous reserve jointly with the indigenous community of Altos de San Antonio. Therefore,\n\nDecree:\n\nArticle 1.—The Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio is hereby established, which is located on the cartographic sheet of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional, IGN), scale 1:50,000 Canoas 3641 IV and is located by the points whose coordinates are:\n\nStarting from the point with coordinates N 288 050 E 591 800 (Landmark of 911m, located on the Costa Rica - Panama border line). From there, a straight line is followed to the point with coordinates N 287 950 E 591 700. Then continue with a straight line to the point with coordinates N 287 940 E 591 525. This point intersects the waters of the main spring (naciente principal) of the Callejonuda stream, therefore the reserve boundary follows downstream along this stream to its confluence with the Coloradito River, at coordinates N 283 625 E 587 775. From there, proceed upstream along the Coloradito River to the point with coordinates N 283 085 E 588 500, the point where the Brujo stream empties into the Coloradito River. Continue upstream along the Brujo stream to the point with coordinates N 283 265 E 589 000. From there, a straight line to the point with coordinates N 283 150 E 589 250. A small stream drawn on the map by contour lines is intersected there, and continue along this stream upstream to the point with coordinates N 282 900 E 589 580. From there, a straight line to the point with coordinates N 283 075 E 590 175. From this last point, the reserve boundary passes through the following coordinate points that cross the summit of Fila de Cal: N 283 550 E 590 605, N 283 650 E 590 750, N 283 650 E 590 930, N 283 800 E 591 125. This last point intersects one of the springs (nacientes) of the Brujo stream, the boundary continuing upstream along this spring drawn on the map by contour lines to the point with coordinates N 283 550 E 591 830. This last point is located on the Costa Rica - Panama border line. From there, the reserve boundary takes a northeast direction, following the Costa Rica - Panama border line to the point with coordinates N 284 000 E 592 250. A point where the direction changes, continuing northwest, always following the border line, to the point with coordinates N 288 050 E 591 800, the point of origin of this description.\n\nArticle 2.—The Guaymí Indigenous Community, of the Guaymí Indigenous Reserve of Altos de San Antonio, is hereby protected by all the provisions of existing indigenous legislation and its possible amendments and ILO Convention 169, as well as any provision considered for the Costa Rican indigenous population.\n\nArticle 3.—This decree shall take effect upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.— San José, at nine o'clock on the twenty-second of March, two thousand one."
}