{
  "id": "norm-58261",
  "citation": "Decreto 33380",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Ratificación del Tratado Internacional sobre Recursos Fitogenéticos",
  "title_en": "Ratification of the International Treaty on Plant Genetic Resources",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo formaliza la ratificación de Costa Rica del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, aprobado previamente por la Asamblea Legislativa mediante Ley N° 8539. El tratado, suscrito en Roma en 2002, establece un marco multilateral para la conservación, intercambio y uso sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, fundamentales para la seguridad alimentaria. El decreto ordena depositar los instrumentos de ratificación ante el Director General de la FAO y señala su entrada en vigor a partir de la fecha de emisión. No regula materias ambientales internas ni modifica legislación nacional sustantiva, constituyendo un acto de derecho internacional público.",
  "summary_en": "This executive decree formalizes Costa Rica's ratification of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, previously approved by the Legislative Assembly through Law No. 8539. Signed in Rome in 2002, the treaty establishes a multilateral framework for the conservation, exchange, and sustainable use of plant genetic resources for food and agriculture, essential for food security. The decree orders the deposit of ratification instruments with the Director-General of the FAO and states its entry into force from the date of issuance. It does not regulate domestic environmental matters or modify substantive national legislation, constituting an act of public international law.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "28/09/2006",
  "year": "2006",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "recursos fitogenéticos",
    "seguridad alimentaria",
    "instrumentos de ratificación",
    "Director General de la FAO",
    "Ley N° 8539",
    "tratado multilateral",
    "Asamblea Legislativa"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 8539"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "recursos fitogenéticos",
    "tratado internacional",
    "ratificación",
    "alimentación y agricultura",
    "FAO",
    "seguridad alimentaria",
    "Ley 8539",
    "derecho internacional",
    "conservación",
    "intercambio multilateral"
  ],
  "keywords_en": [
    "plant genetic resources",
    "international treaty",
    "ratification",
    "food and agriculture",
    "FAO",
    "food security",
    "Law 8539",
    "international law",
    "conservation",
    "multilateral exchange"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-La ratificación de la República de Costa Rica al Tratado Internacional sobre los Recursos Filogenéticos para la alimentación y la agricultura, suscrito por Costa Rica en la ciudad de Roma, Italia, el 10 de junio del 2002.\n\nArtículo 2º-Rige a partir de la fecha.",
  "excerpt_en": "Article 1.—The ratification of the Republic of Costa Rica of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, signed by Costa Rica in the city of Rome, Italy, on June 10, 2002.\n\nArticle 2.—It shall enter into force as of this date.",
  "outcome": {
    "label_en": "Ratification formalized",
    "label_es": "Ratificación formalizada",
    "summary_en": "The decree formalizes ratification of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture and orders the deposit of instruments with the FAO.",
    "summary_es": "El decreto formaliza la ratificación del Tratado Internacional sobre Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura y ordena depositar los instrumentos ante la FAO."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Decreto Ejecutivo",
      "quote_en": "Article 1.—The ratification of the Republic of Costa Rica of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture...",
      "quote_es": "Artículo 1º-La ratificación de la República de Costa Rica al Tratado Internacional sobre los Recursos Filogenéticos para la alimentación y la agricultura..."
    },
    {
      "context": "Decreto Ejecutivo",
      "quote_en": "Article 2.—It shall enter into force as of this date.",
      "quote_es": "Artículo 2º-Rige a partir de la fecha."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-58078",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "8539"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=58261&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 33380\n\n                        Ratificación de la República de Costa Rica al Tratado Internacional sobre\nRecursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura\n\nTexto Completo acta: A0E16\nNº 33380\n\nNº 33380\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que la Asamblea Legislativa mediante Ley Nº\n8539 del día 23 de agosto del 2006, publicada en La Gaceta Nº 185 del 27\nde setiembre del 2006, aprobó el Tratado Internacional sobre los Recursos\nFilogenéticos para la alimentación y la agricultura, suscrito por Costa Rica en\nla ciudad de Roma, Italia, el 10 de junio del 2002.\n\n2º-Que según los artículos 26 y 34 del Tratado\nmencionado, los instrumentos de ratificación serán depositados en poder del\nDirector General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura\ny la Alimentación. Por tanto,\n\n \n\nEn uso de las facultades que les confieren los\ninciso 10) y 12) de los artículos 140 y 146 de la Constitución Política de la\nRepública de Costa Rica.\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-La ratificación de la República de\nCosta Rica al Tratado Internacional sobre los Recursos Filogenéticos para la\nalimentación y la agricultura, suscrito por Costa Rica en la ciudad de Roma,\nItalia, el 10 de junio del 2002.\n\nArtículo 2º-Rige a partir de la fecha.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la República a los\nveintiocho días del mes de setiembre del dos mil seis.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 33380\n\nRatification by the Republic of Costa Rica of the International Treaty on\nPlant Genetic Resources for Food and Agriculture\n\nComplete Text acta: A0E16\nNº 33380\n\nNº 33380\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That the Legislative Assembly, through Law Nº\n8539 of the 23rd day of August, 2006, published in La Gaceta Nº 185 of the 27th\nof September, 2006, approved the International Treaty on Plant Genetic\nResources for Food and Agriculture, signed by Costa Rica in the city of Rome,\nItaly, on the 10th of June, 2002.\n\n2º-That according to Articles 26 and 34 of the\naforementioned Treaty, the instruments of ratification shall be deposited with the\nDirector General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. Therefore,\n\n \n\nIn exercise of the powers conferred upon them by\nsubsections 10) and 12) of Articles 140 and 146 of the Political Constitution of the\nRepublic of Costa Rica.\n\n \n\nHEREBY DECREE:\n\n \n\nArticle 1-The ratification by the Republic of\nCosta Rica of the International Treaty on Plant Genetic Resources for\nFood and Agriculture, signed by Costa Rica in the city of Rome,\nItaly, on the 10th of June, 2002.\n\nArticle 2-It shall take effect as of the date hereof.\n\n \n\nDone at the Presidency of the Republic on the\ntwenty-eighth day of the month of September, two thousand six."
}