{
  "id": "norm-58276",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Ley de Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica",
  "title_en": "Law for the Development, Promotion, and Encouragement of Organic Agricultural Activity",
  "summary_es": "Esta ley, derogada en 2007, establecía el marco legal para el desarrollo, promoción y fomento de la actividad agropecuaria orgánica en Costa Rica. Declaraba esta actividad de interés público y la definía como aquella basada en sistemas naturales, que desecha agroquímicos sintéticos y organismos transgénicos. Creaba incentivos como exoneraciones fiscales, seguros de cosechas y apoyo crediticio para micro, pequeños y medianos productores. Regulaba la certificación orgánica, reconociendo tanto la certificación de tercera parte para exportación como la certificación participativa para el mercado nacional. Prohibía el uso de organismos genéticamente modificados en la producción orgánica y establecía sanciones administrativas y penales por incumplimiento. Además, reformaba otras leyes como la Ley Orgánica del Ambiente y la Ley del Impuesto sobre la Renta para integrar estos principios en el ordenamiento jurídico.",
  "summary_en": "This law, repealed in 2007, established the legal framework for the development, promotion, and encouragement of organic agricultural activity in Costa Rica. It declared this activity to be in the public interest and defined it as one based on natural systems, rejecting synthetic agrochemicals and transgenic organisms. It created incentives such as tax exemptions, crop insurance, and credit support for micro, small, and medium producers. It regulated organic certification, recognizing both third-party certification for export and participatory certification for the domestic market. It prohibited the use of genetically modified organisms in organic production and established administrative and criminal penalties for non-compliance. It also reformed other laws such as the Organic Environmental Law and the Income Tax Law to integrate these principles into the legal system.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788",
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "actividad agropecuaria orgánica",
    "certificación participativa",
    "OGM",
    "transgénicos",
    "período de transición",
    "semillas criollas",
    "beneficios ambientales agropecuarios",
    "GPO"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 8554"
    },
    {
      "article": "Art. 82",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 7316"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 7416"
    },
    {
      "article": "Art. 42",
      "law": "Ley 7664"
    },
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley 7472"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 8262"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Ley 7092"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "actividad agropecuaria orgánica",
    "agricultura ecológica",
    "certificación participativa",
    "organismos genéticamente modificados",
    "transgénicos",
    "incentivos fiscales",
    "exoneración impuestos",
    "seguro de cosechas",
    "semillas criollas",
    "beneficios ambientales agropecuarios",
    "MAG",
    "producto orgánico nacional",
    "período de transición",
    "ferias orgánicas",
    "delitos OGM",
    "Ley 8542",
    "derogada"
  ],
  "keywords_en": [
    "organic agriculture",
    "organic farming",
    "ecological agriculture",
    "participatory certification",
    "GMO",
    "transgenic",
    "tax exemptions",
    "crop insurance",
    "heirloom seeds",
    "environmental services",
    "MAG",
    "organic labeling",
    "transition period",
    "organic fairs",
    "GMO crimes",
    "Law 8542",
    "repealed"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 5º-Definiciones. Para los efectos de esta Ley, se definen los términos: a) Actividad agropecuaria orgánica: toda actividad agropecuaria y su agroindustria, que se sustente en sistemas naturales para mantener y recuperar la fertilidad de los suelos, la diversidad biológica y el manejo adecuado del recurso hídrico, y que propicie los ciclos biológicos en el uso del suelo. Desecha el uso de agroquímicos sintéticos, cuyo efecto tóxico afecta la salud humana y el ambiente, así como el uso de organismos transgénicos.\n\nArtículo 31.-Prohibición de uso de organismos genéticamente modificados en esta actividad. Prohíbese la utilización, producción y experimentación de organismos genéticamente modificados o de organismos transgénicos en la actividad agropecuaria orgánica.\n\nArtículo 33.-Delitos. Será sancionado con pena de prisión de uno a tres años: a) Quien, con dolo o ánimo de lucro, utilice en la actividad agropecuaria orgánica, organismos genéticamente modificados o sus productos derivados, siempre que no se configure un delito de mayor gravedad, b) Quien, sin contar con los permisos correspondientes, siembre o produzca organismos genéticamente modificados, en zonas dedicadas a la actividad agropecuaria orgánica y en las zonas de protección de los cultivos orgánicos definidos por el MAG, de conformidad con lo dispuesto en esta Ley, siempre y cuando no se configure un delito de mayor gravedad.",
  "excerpt_en": "Article 5 – Definitions. For purposes of this Law, the following terms are defined: a) Organic agricultural activity: any agricultural activity and its agro-industry, based on natural systems to maintain and recover soil fertility, biological diversity and adequate water resource management, and that fosters biological cycles in land use. It discards the use of synthetic agrochemicals, whose toxic effect affects human health and the environment, as well as the use of transgenic organisms.\n\nArticle 31 – Prohibition of the use of genetically modified organisms in this activity. The use, production and experimentation of genetically modified organisms or transgenic organisms in organic agricultural activity is prohibited.\n\nArticle 33 – Offenses. Anyone who commits the following shall be punished with imprisonment of one to three years: a) Whoever, with malice or for profit, uses genetically modified organisms or their derived products in organic agricultural activity, as long as a more serious offense is not committed, b) Whoever, without the corresponding permits, sows or produces genetically modified organisms in areas dedicated to organic agricultural activity and in the protection zones of organic crops defined by the MAG, in accordance with the provisions of this Law, as long as a more serious offense is not committed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "This law was repealed by subsection b) of Article 41 of Law No. 8591 of June 28, 2007.",
    "summary_es": "Esta ley fue derogada por el inciso b) del artículo 41 de la ley N° 8591 del 28 de junio del 2007."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 5, inciso a",
      "quote_en": "It rejects the use of synthetic agrochemicals, whose toxic effect affects human health and the environment, as well as the use of transgenic organisms.",
      "quote_es": "Desecha el uso de agroquímicos sintéticos, cuyo efecto tóxico afecta la salud humana y el ambiente, así como el uso de organismos transgénicos."
    },
    {
      "context": "Artículo 31",
      "quote_en": "The use, production and experimentation of genetically modified organisms or transgenic organisms in organic agricultural activity is prohibited.",
      "quote_es": "Prohíbese la utilización, producción y experimentación de organismos genéticamente modificados o de organismos transgénicos en la actividad agropecuaria orgánica."
    },
    {
      "context": "Artículo 14",
      "quote_en": "Persons engaged in organic production may use participatory certification to market their products in the domestic market, using the designation 'national organic product'.",
      "quote_es": "Las personas que se dediquen a la producción orgánica podrán utilizar la certificación participativa para comercializar sus productos en el mercado nacional, utilizando la denominación de 'producto orgánico nacional'."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-48533",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "8262"
      },
      {
        "target_id": "norm-10969",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "7092"
      },
      {
        "target_id": "norm-32526",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "6826"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "7554"
      },
      {
        "target_id": "norm-46631",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "8114"
      },
      {
        "target_id": "norm-47517",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "8149"
      },
      {
        "target_id": "norm-26481",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "7472"
      },
      {
        "target_id": "norm-60741",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley de Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Art. 82"
      },
      {
        "target_id": "norm-21104",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7416"
      },
      {
        "target_id": "norm-43939",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7664  Art. 42"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-07-003507-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=07-003507-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "07-003507-0007-CO",
        "expediente": "07-003507-0007-CO"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "60741",
        "type": "Ley",
        "number": "8591",
        "date": "28/06/2007",
        "name": "Ley de Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-60741",
        "in_corpus_title_en": "Law for the Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Desarrollo, Promoción y Fomento de la Actividad Agropecuaria Orgánica",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "28/06/2007",
        "in_corpus_year": "2007"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "34": [
      {
        "doc_id": "norm-48533",
        "label": "8262",
        "article": "34",
        "in_corpus_id": "norm-48533",
        "in_corpus_title_en": "Law on Strengthening Small and Medium Enterprises",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas",
        "in_corpus_citation": "Ley 8262",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "02/05/2002",
        "in_corpus_year": "2002"
      }
    ],
    "35": [
      {
        "doc_id": "norm-10969",
        "label": "7092",
        "article": "35",
        "in_corpus_id": "norm-10969",
        "in_corpus_title_en": "Income Tax Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_citation": "Ley 7092",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "21/04/1988",
        "in_corpus_year": "1988"
      }
    ],
    "36": [
      {
        "doc_id": "norm-32526",
        "label": "6826",
        "article": "36",
        "in_corpus_id": "norm-32526",
        "in_corpus_title_en": "Value Added Tax Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley del Impuesto al Valor Agregado",
        "in_corpus_citation": "Ley 6826",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "08/11/1982",
        "in_corpus_year": "1982"
      }
    ],
    "37": [
      {
        "doc_id": "norm-27738",
        "label": "7554",
        "article": "37",
        "in_corpus_id": "norm-27738",
        "in_corpus_title_en": "Organic Environmental Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Ambiente",
        "in_corpus_citation": "Ley 7554",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/10/1995",
        "in_corpus_year": "1995"
      }
    ],
    "38": [
      {
        "doc_id": "norm-46631",
        "label": "8114",
        "article": "38",
        "in_corpus_id": "norm-46631",
        "in_corpus_title_en": "Tax Simplification and Efficiency Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias",
        "in_corpus_citation": "Ley 8114",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/07/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      }
    ],
    "39": [
      {
        "doc_id": "norm-47517",
        "label": "8149",
        "article": "39",
        "in_corpus_id": "norm-47517",
        "in_corpus_title_en": "INTA Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley del INTA",
        "in_corpus_citation": "Ley 8149",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "05/11/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      }
    ],
    "40": [
      {
        "doc_id": "norm-26481",
        "label": "7472",
        "article": "40",
        "in_corpus_id": "norm-26481",
        "in_corpus_title_en": "Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer Protection",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor",
        "in_corpus_citation": "Ley 7472",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "20/12/1994",
        "in_corpus_year": "1994"
      }
    ],
    "41": [
      {
        "doc_id": "norm-27738",
        "label": "7554",
        "article": "41",
        "in_corpus_id": "norm-27738",
        "in_corpus_title_en": "Organic Environmental Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Ambiente",
        "in_corpus_citation": "Ley 7554",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/10/1995",
        "in_corpus_year": "1995"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": {
    "34": [
      {
        "expediente": "07-003507-0007-CO",
        "label": "07-003507-0007-CO",
        "article": "34"
      }
    ]
  },
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 8542\n\n                        Ley de Desarrollo, Promoción y Fomento de la actividad Agropecuaria Orgánica\n\nTexto Completo acta: ADCD4\n\nLEYES\n\n(Esta\nley\nfue derogada\npor el inciso b)\n del artículo 41 de la ley N° 8591 del 28 de junio del 2007).\n\nLEYES\n\n \n\nNº 8542\n\n \n\nLA ASAMBLEA\nLEGISLATIVA\n\nDE LA REPÚBLICA DE\nCOSTA RICA, DECRETA:\n\nDESARROLLO, PROMOCIÓN Y FOMENTO\nDE LA\n\nACTIVIDAD\nAGROPECUARIA ORGÁNICA\n\n \n\nCAPÍTULO I\n\nObjeto y alcances\n\n \n\nArtículo 1º-Objeto.\nEl Estado facilitará los instrumentos necesarios para el desarrollo, el\nfomento, la administración, la promoción y el control de la actividad\nagropecuaria orgánica, conocida también como agricultura ecológica o biológica.\n\nArtículo 2º-Alcances\nLa presente Ley promueve la actividad agropecuaria orgánica, con el\npropósito de lograr un efectivo beneficio para la salud humana, animal y\nvegetal, en conjunto, como complemento para desarrollar de políticas públicas\nreferidas al uso del suelo, el recurso hídrico y la biodiversidad.\n\nArtículo 3º-Fines\nde la ley. Serán fines de la presente Ley, la regulación, el desarrollo, la\npromoción y el fomento de la actividad agropecuaria orgánica. Deberán\nconsiderarse prioritarios el beneficio especial de las personas que sean micro,\npequeñas y medianas productoras, así como el de sus familias; además, la\npromoción de la equidad de género, el respeto a la diversidad cultural, el\nadecuado reparto de la riqueza y la protección del ambiente y la salud de todos\nlos seres humanos.\n\nArtículo 4º-Interés\npúblico. Declárase de interés público la actividad agropecuaria orgánica,\npor los beneficios que se derivan de su producción en sus diversas\nmanifestaciones; para este efecto, el Estado deberá incluirla dentro del Plan\nNacional de Desarrollo.\n\nCAPÍTULO II\n\n \n\nDefiniciones\n\n \n\nArtículo 5º-Definiciones.\nPara los efectos de esta Ley, se definen los términos:\n\n \n\na)  Actividad\nagropecuaria orgánica: toda actividad agropecuaria y su agroindustria, que\nse sustente en sistemas naturales para mantener y recuperar la fertilidad de\nlos suelos, la diversidad biológica y el manejo adecuado del recurso hídrico, y\nque propicie los ciclos biológicos en el uso del suelo. Desecha el uso de\nagroquímicos sintéticos, cuyo efecto tóxico afecta la salud humana y el\nambiente, así como el uso de organismos transgénicos.\n\nEsta actividad,\nademás de contribuir al equilibrio ambiental, tiende a un equilibrio\nsociocultural de las formas de organización comunitaria indígena y campesina,\nintegra a las prácticas actuales los conocimientos tradicionales, genera\ncondiciones laborales justas, defiende el derecho de las personas a producir\nalimentos sanos y prioriza el uso de recursos locales.\n\nb)  Actividad\nagropecuaria convencional: actividad agropecuaria basada en la\nhomogenización de los sistemas de producción, el aislamiento del producto de\nlos elementos del ambiente, la labranza mecánica, la nutrición y la protección\nartificial, utilizando agroquímicos sintéticos y energía fósil. Para efectos de\nla presente Ley, es toda aquella actividad agropecuaria que no cumple los requisitos\nestablecidos para ser considerada actividad agropecuaria orgánica.\n\nc)  Período\nde transición: plazo que debe transcurrir entre la transformación de un\nsistema de producción en un sistema orgánico, de acuerdo con un plan de\ntransición debidamente establecido.\n\nd)  Grupos\nde personas productoras orgánicas organizadas (GPO): grupos de personas que\nson micro, pequeñas o medianas agricultoras orgánicas, debidamente organizadas\nbajo una figura jurídica, con fines de lucro o sin ellos, que hayan obtenido,\nde una entidad certificadora u otra debidamente autorizada para tal fin, la\ncertificación o el estatus de transición de sus cultivos orgánicos, en forma\ngrupal.\n\nPara este efecto,\ndeberán cumplir los siguientes objetivos: vincularse por residir en una misma\nzona geográfica donde manejen por lo menos un cultivo semejante, mantener\nproducción de cultivos y canales de comercialización de los productos comunes,\ntener una administración central (AC) responsable de la integridad orgánica del\nproyecto, poseer un Sistema interno de control (SIC), responsable del\nseguimiento y la capacitación de los productores, y mantener un sistema de\ninformación centralizada y accesible. Con el fin de recibir los beneficios de\nesta Ley, los GPO deberán estar debidamente registrados ante la instancia correspondiente\ndel Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), registro que no les implicará\nningún costo adicional.\n\ne)  Certificación\nde tercera parte: sistema de certificación de productos orgánicos en el\ncual, necesariamente, debe haber un proceso de verificación que involucre la\nparticipación de un organismo de certificación considerado tercera parte\nindependiente, el cual deberá estar acreditado bajo los parámetros de normas\nISO o de cualquier otra equivalente, avalada por un sistema internacional de certificaciones,\npara dar fe de que la producción se lleva a cabo bajo las regulaciones de\nproducción orgánica oficialmente reconocidas por un país o una región.\n\nf)   Sistemas\nde certificación participativa: sistemas desarrollados mediante una\nrelación directa entre la persona o las personas productoras orgánicas y la\npersona o las personas consumidoras, quienes, entre sí, garantizan el origen y\nla condición de los productos orgánicos destinados al mercado nacional. Estos\nsistemas deberán basarse en la normativa nacional para los productos orgánicos\ny podrán aplicar otras normas y principios, construidos desde el GPO o de\norganizaciones de personas productoras que lo impulsan, que no contradigan las\ndisposiciones nacionales. En este tipo de certificación, podrán participar\ntambién otros actores sociales que avalen y respalden al GPO y al sistema de\ncertificación participativa.\n\ng)  Organismos\ngenéticamente modificados: todos los materiales producidos por los métodos\nmodernos de ingeniería genética, así como todas las otras técnicas que emplean\nbiología celular o molecular para alterar la constitución genética de\norganismos vivientes, en formas o con resultados que no ocurren en la\nnaturaleza ni mediante la reproducción natural.\n\nh)  Persona\nagricultora orgánica experimentadora: agricultor o agricultora que realiza\nexperimentos o ensayos, a pequeña escala, en su finca o parcela, con el fin de\nencontrar soluciones prácticas a sus problemas productivos, bajo tecnologías\nlimpias, compatibles con los principios de la producción orgánica. Para ello,\nse apoya tanto en sus propios conocimientos y experiencia, como en los de su\ncomunidad, sus antepasados o en aquellos que le ofrecen los servicios de\nasistencia técnica y académica, así como en la información bibliográfica a su disposición.\n\ni)   Beneficios\nambientales agropecuarios: beneficios que son brindados por los sistemas de\nproducción agropecuarios orgánicos e inciden directamente en la protección y el\nmejoramiento del ambiente. Son específicamente los siguientes: la mitigación de\nemisiones de gases de efecto invernadero mediante la fijación, la reducción, el\nsecuestro, el almacenamiento y la absorción; la protección del agua; la\nprotección de la biodiversidad en sistemas agropecuarios orgánicos integrales, para\nsu conservación y uso sostenible, así como la protección de agro-ecosistemas\norgánicos.\n\nj)   Semillas\ncriollas, locales o tradicionales: semillas que corresponden a variedades\ncultivadas y desarrolladas por personas agricultoras y comunidades locales.\nIndependientemente de su origen, se encuentran adaptadas a las prácticas\nagrícolas y a los ecosistemas locales. Se rigen por lo dispuesto en el artículo\n82, siguientes y concordantes, de la Ley de biodiversidad, Nº 7788, de 30 de\nabril de 1998.\n\nk)  Recursos\ngenéticos: todo material vivo que contenga información, capaz de transmitir\nla herencia o sus características propias de generación en generación; tiene\nvalor y utilidad actuales o posibilidades de uso futuro.\n\nCAPÍTULO\nIII\n\n \n\nPromoción de la actividad Agropecuaria Orgánica\n\n \n\nArtículo 6º-Órgano encargado de la promoción de\nla actividad agropecuaria orgánica.\nCorresponde al MAG realizar las labores de promoción, desarrollo, fomento,\nadministración y control de la actividad agropecuaria orgánica.\n\nArtículo 7º-Readecuación de procedimientos referentes al desarrollo de\nprocesos productivos e industriales. Las instituciones\nde la Administración Pública, por medio de sus diferentes órganos\nespecializados, generarán la apertura institucional para desarrollar procesos\nproductivos e industriales acordes con las condiciones, dimensiones y ventajas\nde la producción agropecuaria orgánica, con el fin de cumplir la normativa relacionada\ncon el cuidado de la salud y el ambiente.\n\nArtículo 8º-Facilitación\nde recursos humanos. Autorízase a la Administración Pública para que\nfacilite al MAG los recursos humanos debidamente capacitados en actividad\nagropecuaria orgánica, para el cumplimiento de lo establecido en la presente\nLey. Para estos efectos, el MAG será el encargado de coordinar lo referente al\ncumplimiento de esta disposición.\n\nArtículo 9º-Autorización para suscribir convenios de cooperación interinstitucional\ny con entidades no gubernamentales. Autorízase a todas las instituciones de la\nAdministración Pública, por medio de los órganos competentes, para que\nsuscriban convenios interinstitucionales y con organizaciones no\ngubernamentales con el propósito de desarrollar, fomentar y realizar\nactividades de promoción para cumplir los fines señalados en la presente Ley.\n\nArtículo 10.-Determinación\ndel período de transición. El MAG deberá definir las reglas para que las\npersonas que produzcan productos orgánicos, en una finca donde no se hayan\naplicado insumos no permitidos en la actividad agropecuaria orgánica durante\nlos tres años previos a la solicitud de certificación, puedan certificar su\nactividad en orgánica en forma inmediata.\n\nIgualmente, el MAG\nserá el encargado de fijar las bases técnicas para decretar, en los casos de\ncultivos en transición, períodos inferiores a tres años, y siempre deberá tener\nen cuenta las normas dictadas por los organismos internacionales relacionados\ncon la producción ecológica y la legislación de los países destino del\nproducto.\n\nEl MAG, por medio de\nuna oficina especializada, destinará los recursos humanos y materiales\nnecesarios para cumplir los fines de esta Ley.\n\nCAPÍTULO IV\n\n \n\nEducación, investigación y extensión\n\n \n\nArtículo 11.-Procesos educativos en actividad agropecuaria orgánica. El Estado, por medio\ndel Ministerio de Educación Pública (MEP), el (MAG) y el Ministerio de Ambiente\ny Energía (Minae), desarrollará programas de formación, educación y\ncapacitación integrales, que promuevan el conocimiento y la práctica de la\nactividad agropecuaria orgánica.\n\nArtículo 12.-Apoyo a personas u organizaciones agricultoras experimentadoras. Las\npersonas u organizaciones dedicadas a la actividad agropecuaria, al igual que\nlas personas agricultoras orgánicas experimentadoras, contarán con el apoyo del\nEstado para desarrollar investigación relacionada con la actividad agropecuaria\norgánica.  Se dará prioridad a la\ninvestigación aplicada que resuelva los problemas en los procesos de\nplanificación estratégica regional, desde la realidad de los sistemas de\nproducción que manejan las personas u organizaciones agricultoras\nexperimentadoras.\n\nArtículo 13.-Facilitación de profesionales para asesoría técnica a favor de personas u\norganizaciones agricultoras orgánicas. El Estado, por medio del MAG y con el apoyo de otras\ninstituciones competentes y organizaciones de la sociedad civil que impulsan la actividad\nagropecuaria orgánica, promoverá la formación de profesionales que manejen los conocimientos, las\nhabilidades y destrezas para cumplir el papel de facilitadoras y acompañantes, en los procesos de\nmultiplicación participativa y de investigación, campesina e indígena, en la actividad agropecuaria\norgánica, basados en el respeto a las tradiciones de estas comunidades. \n\nEsa relación con los\npueblos indígenas se basará en las disposiciones referidas en el Convenio Nº\n169 de la Organización Internacional del Trabajo y en el Convenio internacional\nsobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, aprobado por la\nLey Nº 7316, de 3 de noviembre de 1992.\n\nCAPÍTULO V\n\n \n\nApoyo a los mercados de productos orgánicos\n\n \n\nArtículo 14.-Certificación participativa de productos orgánicos. El\nproductor orgánico decidirá si certifica su producto para el consumo nacional.\nSi el producto va a comercializarse en los mercados internacionales, será\nrequisito esencial la certificación de tercera parte, en los términos de esta\nLey.\n\nLas personas que se dediquen a la producción orgánica podrán utilizar la certificación participativa\npara comercializar sus productos en el mercado nacional, utilizando la denominación de \"producto\norgánico nacional\".  El objetivo de un sistema de certificación participativa es promover la\ncomercialización de productos orgánicos en el mercado nacional, por medio de relaciones directas\nproductor-consumidor, en ferias convencionales o especializadas, puntos de venta, servicio a\ndomicilio y venta a instituciones, entre otros.\n\nEl MAG deberá emitir\nun reglamento que regule todo lo referente a los sistemas de certificación\nparticipativa. Este Reglamento contendrá los procedimientos para su\nconformación, así como los requisitos que deberán contener dichos sistemas, los\ncuales incluirán, como mínimo, los siguientes elementos:\n\na)  La\nparticipación de al menos una persona o un grupo de personas productoras\norgánicas y de una organización de consumidores, independientes entre sí.\n\nb)  La\ndefinición de los principios y valores por ser garantizados, que no sean\ninferiores a la normativa nacional para productos orgánicos.\n\nc)  La\ncapacitación de los actores que implementarán el sistema.\n\nd)  La\ndefinición de los instrumentos de verificación en la finca.\n\n \n\nEl MAG, por medio de\nla oficina competente, fiscalizará el funcionamiento adecuado de los sistemas\nde certificación participativa; para ello, deberá contar con un registro\nactualizado de las experiencias en operación y realizar visitas para verificar\nel estado del sistema registrado.\n\nArtículo 15.-Organización de personas agricultoras para certificación participativa. Los GPO\npodrán constituirse bajo la figura jurídica que sus miembros decidan, la cual\nestará conformada y dirigida por personas que se dediquen a la producción\norgánica como micro, pequeñas y medianas productoras.\n\nLas personas\norganizadas bajo este sistema estarán facultadas para usar el mecanismo de\ncertificación participativa, como alternativa para garantizar la condición de\norgánicos de los productos que ofrecen.\n\nArtículo 16.-Promoción\nen el mercado local. El Estado, por medio del MAG y otras instituciones\ncompetentes, impulsará un programa permanente de promoción de los productos\norgánicos para el consumo interno. Para tal efecto, en coordinación con las\npersonas productoras de cada zona, elaborará los programas necesarios, con la\nfinalidad de dar a conocer los beneficios de este tipo de producción.\n\nArtículo 17.-Garantía de participación real en las ventas al Estado. El Estado, por\nmedio del MAG y de otras instituciones competentes, fomentará el conocimiento\nde la actividad agropecuaria orgánica entre los jerarcas y proveedores de sus\ninstituciones, centralizadas y descentralizadas, con el fin de que tengan una\nvisión clara de los beneficios de este tipo de producción, aplicable a la\ncompra de bienes y servicios.\n\nArtículo 18.-Reglamentación\nde puestos de mercadeo. El Estado, propiciando la participación y consulta\nde sectores de personas dedicadas a la actividad agropecuaria orgánica, emitirá\nla reglamentación para la apertura de puestos de venta de productos orgánicos,\nasí como para el manejo adecuado y diferenciado de la producción agropecuaria\norgánica, en lo referente a los espacios dedicados a la comercialización de los\nproductos agropecuarios.\n\nLa reglamentación\ntendrá la finalidad de lograr que sean beneficiados, prioritariamente, los\nsectores de personas definidas como micro, pequeñas y medianas agricultoras\norgánicas y sus familias, así como los GPO.\n\nArtículo 19.-Seguro de cosechas para la producción agropecuaria orgánica. Autorízase al\nInstituto Nacional de Seguros (INS), para que cree un sistema que garantice a\nlas personas productoras orgánicas, así como a los GPO, contar con seguros de\ncosechas bajo condiciones favorables.\n\nCAPÍTULO VI\n\n \n\nAcceso y control de los recursos genéticos para la\n\nproducción agropecuaria orgánica\n\n \n\nArtículo 20.-Acceso\ny uso de semillas criollas. El Estado, por medio de las autoridades\ncompetentes, promoverá, estimulará y protegerá el derecho de las personas y\norganizaciones agricultoras al acceso, el uso, el intercambio, la\nmultiplicación y el resguardo de semillas criollas, con el propósito de\npreservar el patrimonio genético criollo, en beneficio de las actuales y\nfuturas generaciones de productores y productoras orgánicos. El MAG velará por\nel cumplimiento de esta disposición, en acatamiento de lo establecido en el\nConvenio de diversidad biológica, aprobado mediante la Ley Nº 7416, de 30 de\njunio de 1994, y la Ley de biodiversidad, Nº 7788, de 30 de abril de 1998.\n\nArtículo 21.-Control de materiales genéticamente modificados en la actividad agropecuaria orgánica.\nEl Estado, por medio del MAG, definirá reglamentariamente los requisitos y procedimientos por seguir\npara prevenir la contaminación genética de los recursos genéticos locales con organismos\ngenéticamente modificados. Asimismo, implementará los mecanismos de control necesarios para velar\npor su cumplimiento; además, definirá y aplicará las medidas y acciones de protección para cultivos\norgánicos, tales como áreas de contención y planes de manejo, entre otros. \n\nLos funcionarios\npúblicos que no ejerzan los controles necesarios para evitar que una finca\ndedicada al cultivo orgánico sea contaminada con organismos genéticamente\nmodificados, serán responsables, solidariamente con el Estado, por los daños y\nperjuicios ocasionados, de conformidad con lo establecido al respecto en la Ley\ngeneral de la Administración Pública.\n\nArtículo 22.-Protección de la producción orgánica ante\nel riesgo de contaminación con organismos modificados genéticamente. Sin perjuicio\nde los controles establecidos en la Ley de protección fitosanitaria, Nº 7664,\nde 8 de abril de 1997, los permisos para sembrar, reproducir, intercambiar o\nmultiplicar organismos genéticamente modificados serán concedidos por el MAG,\npor medio de la instancia competente, siempre y cuando se demuestre, con base\nen estudios técnicos previos, que no existen riesgos de contaminación\ntransgénica sobre la producción orgánica establecida con anterioridad en las\nzonas aledañas al lugar donde se realizará la actividad cuya autorización se\nsolicita. Como insumo para establecer los criterios técnicos necesarios, el\nprocedimiento para otorgar el permiso deberá cumplir con una consulta, por\nparte de las autoridades que deben resolver a las organizaciones de personas\nproductoras orgánicas registradas ante el MAG, que tengan presencia en la zona. \n\nEl MAG llevará un\nregistro de las zonas del país donde haya producción orgánica o producción\norgánica en transición, así como de las áreas donde se haya autorizado la\nsiembra de transgénicos, en el entendido de que, si se sembraron antes, tendrán\nprioridad sobre los orgánicos. Para mitigar los riesgos de posible\ncontaminación transgénica, el MAG definirá y aplicará medidas y acciones de protección\npara los cultivos orgánicos, tales como áreas de contención y planes de manejo,\nentre otras. \n\nSi se comprueba la\nproducción no autorizada de transgénicos en áreas aledañas o cercanas a las de\nproducción orgánica, los funcionarios del MAG, de manera inmediata, deberán\ntomar las medidas necesarias para evitar la contaminación tanto de los cultivos\norgánicos como del ambiente, una vez que hayan recabado el material probatorio\npara los eventuales procesos judiciales. Para estos efectos, el MAG contará con\nlas potestades establecidas en el artículo 42 de la Ley de protección\nfitosanitaria, Nº 7664, de 8 de abril de 1997. En tales casos, el MAG deberá\nrealizar los estudios correspondientes, para el efecto de descartar o\ndeterminar los daños y perjuicios ocasionados a la producción orgánica.\n\nCAPÍTULO VII\n\n \n\nIncentivos\n\n \n\nArtículo 23.-Régimen de beneficios ambientales agropecuarios.  El Estado reconoce la actividad\nagropecuaria orgánica como prestadora de servicios ambientales y, por ende, como sujeto del pago por\neste concepto. \n\nEl MAG por medio del\nPrograma Nacional de Extensión Agropecuaria y del Programa de Fomento de la\nProducción Agropecuaria Sostenible para el Reconocimiento de los Beneficios\nAmbientales Agropecuarios, establecerá los mecanismos para tales\nreconocimientos, que se dirigirán, prioritariamente, a las personas y\norganizaciones de personas definidas como micro, pequeñas y medianas\nagricultoras orgánicas. Con el fin de financiar los estudios que sirvan de base\npara el reconocimiento económico por beneficios ambientales en el sector\nagropecuario orgánico, el MAG utilizará los recursos establecidos en esta Ley,\nasí como aquellos de los cuales disponga por medio del Programa de Fomento de\nla Producción Agropecuaria Sostenible.\n\nArtículo 24.-Apoyo bancario a la actividad agropecuaria orgánica. Autorízase a los\nbancos públicos para que desarrollen y promueven programas de apoyo a la\nproducción orgánica, patrocinando procesos de investigación campesina e\nindígena, así como actividades de promoción y comunicación sobre los aspectos\nmedulares de este tipo de agricultura.  Igualmente,\nse les autoriza para que implementen el establecimiento de crédito\ndiferenciado, o bien, servicios complementarios que impliquen un fácil acceso\nal crédito para las personas y organizaciones beneficiarias de esta Ley.\n\nSe autoriza al Banco\nPopular y de Desarrollo Comunal para que utilice recursos propios a fin de\nofrecer servicios de apoyo no financiero a la actividad agropecuaria orgánica,\ncomo producto de una definición de políticas de apoyo al sector de personas\nmicro, pequeñas y medianas productoras orgánicas. Entre estas políticas estará\nel financiamiento de actividades y acciones tendientes a fortalecer y\ndesarrollar a grupos de personas productoras en este campo, en las áreas de\ncapacitación, asistencia técnica, innovación, investigación y transferencia\ntecnológica.\n\nArtículo 25.-Recursos\nde Pymes para financiar la actividad. Autorízase al Fondo Especial para el\nDesarrollo de las Micro, Pequeñas y Medianas Empresas (Fodemipyme), para que\nfinancie, con sus recursos, créditos, transferencias, avales o garantías a las\npersonas y organizaciones beneficiarias de esta Ley, en los términos señalados\nen la Ley de fortalecimiento de las pequeñas y medianas empresas, Nº 8262, de 2\nde mayo de 2002, y sus Reglamentos.\n\nArtículo\n26.-Exoneración de impuestos a los grupos de personas productoras orgánicas\norganizadas (GPO). Los GPO, debidamente registrados en el MAG, gozarán de las\nsiguientes exoneraciones de impuestos:\n\n \n\na)  Del\npago de todo tributo o impuesto que se aplique a la importación de equipo,\nmaquinaria e insumos, debidamente avalados por el Reglamento de Exoneración que\nconfeccionará el MAG, cuando el equipo, la maquinaria y los insumos se utilicen\nen las diferentes etapas de producción y agroindustrialización de productos\nagropecuarios orgánicos.\n\nb)  Del\npago de los impuestos correspondientes a la importación de un vehículo de\ntrabajo, tipo \"pick-up\", con capacidad de carga superior o igual a dos\ntoneladas.\n\nSi, luego de usar lo\nimportado en virtud del presente artículo, se decide venderlo a un tercero que\nno goce de una exención similar, deberán cancelarse los impuestos, las tasas y\nsobretasas no canceladas del artículo vendido. El vehículo no podrá venderse\nantes de cuatro años de haber sido adquirido por el GPO.\n\nArtículo 27.-Exoneración\ndel impuesto sobre la renta. Exonérase del pago del impuesto sobre la renta\na las personas definidas como micro, pequeñas y medianas productoras orgánicas,\nde conformidad con esta Ley y su Reglamento o a las que durante un año hayan\nestado en transición para ser certificadas como tales, registradas ante la\noficina correspondiente del MAG. Esta exoneración tendrá una vigencia de diez\naños a partir de la publicación de esta Ley, siempre que se mantengan las\ncondiciones que le dieron origen.\n\nArtículo 28.-Exoneración del impuesto sobre ventas de productos orgánicos.\nExonérase del pago del impuesto sobre las ventas, la venta de productos\nagropecuarios o agroindustriales orgánicos, registrados y certificados ante la\nentidad correspondiente.\n\nArtículo 29.-Trámite\nde exoneraciones. La oficina correspondiente del MAG emitirá la\njustificación y autorización correspondientes para tramitar las exoneraciones\ncontempladas en este capítulo, ante los órganos competentes del Ministerio de\nHacienda. Toda exoneración deberá ser aprobada con base en el plan de\ndesarrollo productivo que el MAG haya acordado con quien haya solicitado tal\nincentivo.\n\nArtículo 30.-Apoyo\ndurante la etapa de transición. Inclúyese a las personas micro, pequeñas y\nmedianas productoras agropecuarias que se incorporen como personas agricultoras\nen transición, como beneficiarias de los fondos establecidos en el artículo 4\nde la Ley Nº 7742, de 19 de diciembre de 1997, la cual crea el Programa de Reconversión\nProductiva del Sector Agropecuario CNP, con el fin de financiar los procesos de\ntransición en los que se involucren para pasar de la producción convencional a\nla orgánica, en los términos que dispongan esta Ley y el Reglamento para la\nproducción en etapa de transición que emita el MAG.\n\nCAPÍTULO VIII\n\n \n\nDeclaratoria de prohibición del uso, producción\ny experimentación con fines agropecuarios de actividad agropecuaria orgánica de\nOrganismos Genéticamente Modificados (OGM)\n\n \n\nArtículo 31.-Prohibición de uso de organismos genéticamente modificados en esta actividad.\nProhíbese la utilización, producción y experimentación de organismos\ngenéticamente modificados o de organismos transgénicos en la actividad\nagropecuaria orgánica.\n\nCAPÍTULO IX\n\n \n\nSanciones\n\n \n\nArtículo 32.-Infracciones\nadministrativas. Quien, por cualquier medio, venda, divulgue o promocione\ncomo \"orgánicos\" productos que, de conformidad con la presente Ley, no reúnen\ntal condición, incurrirá en la infracción regulada en el inciso b) del artículo\n34 de la Ley Nº 7472, Promoción de la competencia y defensa efectiva del\nconsumidor, de 20 de diciembre de 1994, en relación con el deber de brindar al\nconsumidor información veraz, y será sancionado según lo dispuesto en el\nartículo 57 de dicho cuerpo normativo.\n\nLa Comisión Nacional\ndel Consumidor, del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, será el\nórgano competente para conocer el caso y sancionar por esta infracción; para\nello, serán aplicables los procedimientos establecidos en la Ley Nº 7472.\n\nPara estos efectos,\nse presume como \"no orgánico\" cualquier producto importado que no esté\ncertificado de acuerdo con las condiciones y los requisitos establecidos por\nnormas internacionales certificadas nacionalmente para que un producto pueda\ndenominarse como orgánico, o cualquier producto que haya sido certificado por\nuna entidad certificadora extranjera acreditada en nuestro país, que no haya\ncumplido los procedimientos que la ley costarricense establece para el\nreconocimiento.  Esta sanción se aplica\ntambién para los productos nacionales que se vendan como orgánicos cuando se\ncompruebe que no lo son.\n\nArtículo 33.-Delitos.\nSerá sancionado con pena de prisión de uno a tres años:\n\n \n\na)  Quien,\ncon dolo o ánimo de lucro, utilice en la actividad agropecuaria orgánica,\norganismos genéticamente modificados o sus productos derivados, siempre que no\nse configure un delito de mayor gravedad,\n\nb)  Quien,\nsin contar con los permisos correspondientes, siembre o produzca organismos\ngenéticamente modificados, en zonas dedicadas a la actividad agropecuaria\norgánica y en las zonas de protección de los cultivos orgánicos definidos por\nel MAG, de conformidad con lo dispuesto en esta Ley, siempre y cuando no se\nconfigure un delito de mayor gravedad.\n\nCAPÍTULO X\n\n \n\nModificaciones y adiciones a otras Leyes\n\n \n\nArtículo 34.- Anulado.\n\n \n\n(Anulado\neste artículo\nmediante resolución de la Sala Constitucional N° 06838\ndel 29\nde abril\nde 2009.)\n\nArtículo 35.-Adición\na la Ley del impuesto sobre la renta. Adiciónase el nuevo inciso h) al artículo\n3 de la Ley del impuesto sobre la renta, Nº 7092, de 21 de abril de 1988, y sus\nreformas. El texto dirá:\n\n \n\n \"Artículo 3.-Entidades no sujetas al impuesto\n\n[...]\n\nh) Las personas\nmicro, pequeñas y medianas productoras orgánicas registradas ante la oficina\ncorrespondiente del MAG, que durante un año hayan estado en transición para ser\ncertificadas como tales, por un período de diez años y mientras se mantengan\nlas condiciones que dieron origen a la exoneración.\"\n\nArtículo 36.-Reforma\nde la Ley de impuesto general sobre las ventas. Adiciónase al artículo 9\nde la Ley de impuesto general sobre las ventas, Nº 6826, de 8 de noviembre de\n1982, y sus reformas, un párrafo final, cuyo texto dirá:\n\n \n\n \"Artículo 9º-Exenciones\n\n[...]\n\nSe exonera del pago\ndel impuesto sobre las ventas, la venta o entrega de productos agropecuarios o\nagroindustriales orgánicos, registrados y certificados ante la entidad\ncorrespondiente.\"\n\nArtículo 37.-Reforma\nde la Ley orgánica del ambiente. Refórmanse los artículos 73, 74, 75 y 76 de la\nLey orgánica del ambiente, Nº 7554, de 4 de octubre de 1995. Los textos dirán:\n\n \n\n \"Artículo 73.-Actividad agropecuaria\norgánica. Se entenderá por actividad agropecuaria orgánica la que emplea\nmétodos y sistemas compatibles con la protección y el mejoramiento ecológico, sin\nemplear insumos ni productos de síntesis química. La agricultura ecológica o\nbiológica es sinónimo de actividad agropecuaria orgánica.\n\nEl Estado promoverá\nla actividad agropecuaria orgánica, en igualdad de condiciones que la\nagricultura y la agroindustria convencional. El MAG será el ente rector de las\npolíticas para este sector. Por medio de la Dirección respectiva, supervisará y\ncontrolará el cumplimiento de las normas y los procedimientos establecidos para\nel sector. Asimismo, incluirá la inscripción y el control de las agencias de\ncertificación de productos; todo bajo los términos que señala la ley especial.\n\nSe impulsarán la\ninvestigación científica y la transferencia de tecnología para que este sector\npueda desarrollarse por la vía privada.  Esta\nopción contribuirá al desarrollo sostenible, para detener las consecuencias en\nel mal uso de los agroquímicos, la contaminación ambiental y el deterioro de\nlos recursos ecológicos.\n\nArtículo 74.-Certificaciones\nde productos orgánicos. Para calificar un producto como orgánico, si su\nfinalidad es la exportación, deberá tener una certificación de tercera parte,\notorgada por el MAG o por una agencia nacional o internacional acreditada ante\nel Estado costarricense.\n\nEn caso de que el\nproducto orgánico sea solo para el consumo local, bastará una certificación\nparticipativa que se compruebe por la relación de confianza entre las personas\nproductoras y las consumidoras.\n\nEl Estado, por medio del MAG, ofrecerá gratuitamente el servicio de inspección, como apoyo a los\nrequisitos previos de certificación.  Este apoyo podrá solicitarlo cualquier persona o grupo de\npersonas micro, pequeñas y medianas productoras orgánicas que, según determine el órgano competente,\nse ajustan para ello a lo dispuesto en la Ley para el desarrollo, la promoción '79 el fomento de la\nactividad agropecuaria orgánica, sin importar si su objetivo es producir para el mercado nacional o\npara exportar su producción.  Para garantizar la condición orgánica de la producción agropecuaria en\nfincas o la elaboración de bienes y productos en plantas industriales, se requerirá el respaldo de\nun sistema de certificación debidamente reconocido, de acuerdo con lo establecido en la ley indicada\nen el párrafo anterior. En el procesamiento o la elaboración de bienes orgánicos, tanto las materias\nprimas como los aditivos y los componentes secundarios, deberán estar igualmente certificados.\n\nArtículo 75.-Productos\norgánicos en transición. Para calificar como orgánico un producto agrícola\no una parcela, no deben habérsele aplicado productos de síntesis química\ndurante tres años, por lo menos.\n\nSi se pretende\ndedicar a este tipo de producción un producto agrícola o una parcela que no\nsean orgánicos, solo podrá calificarse como producto en transición durante los siguientes\ntres años, siempre y cuando cumpla los requisitos dispuestos por la ley y los\nreglamentos y se sigan las normas dictadas por los organismos nacionales e internacionales\nde producción orgánica. Una vez que transcurra este período, la parte interesada\npodrá hacer gestiones ante la autoridad correspondiente, para que certifique\nque su producción es orgánica.  En caso\nde que la persona que produzca productos orgánicos demuestre que en los tres\naños previos no se han aplicado agroquímicos, podrá certificarse como orgánico,\nen forma inmediata, sin tener que ser declarado antes como \"en transición.\" Podrá\ndecretarse un período inferior a tres años, según especificaciones técnicas que\ndiferencien cultivos de ciclo corto y anuales, los distintos efectos residuales\ndel producto de síntesis química que se haya aplicado antes de iniciar la\nproducción orgánica, o bien, las condiciones agroecológicas particulares. En\nestos casos, los criterios técnicos deben tomar en consideración las normas dictadas\npor los organismos internacionales relacionados con la producción agropecuaria\norgánica.\n\nArtículo 76.-Comisión\nNacional de la Actividad Agropecuaria\n\nOrgánica. Créase\nla Comisión Nacional de la Actividad Agropecuaria Orgánica, como órgano asesor\ndel Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), estará integrada por los\nsiguientes miembros honorarios:\n\na)  Un\nrepresentante del MAG quien la presidirá.\n\nb)  Un\nrepresentante de las universidades estatales, con experiencia en la\ntransferencia de tecnología para la actividad agropecuaria orgánica y vinculado\ncon ella.\n\nc)  Tres\nrepresentantes de las organizaciones de productores orgánicos de Costa Rica,\nque cumplan los requisitos para calificar como tales, de acuerdo con la\nnormativa de la presente Ley y su Reglamento.\n\nd)  Un\nrepresentante de las organizaciones no gubernamentales, que desarrollen\nproyectos o programas para fomentar la actividad agropecuaria orgánica.\n\ne)  Un\nrepresentante de las agencias de certificación orgánica, acreditadas ante la\ninstancia correspondiente en el MAG.\"\n\nArtículo 38.-Reforma de la Ley de simplificación y eficiencia tributarias. Refórmase\nel primer párrafo del artículo 5 de la Ley de simplificación y eficiencia\ntributarias, Nº 8114, de 4 de julio de 2001. El texto dirá:\n\n \n\n \"Artículo 5º-Destino de los recursos.\nDel producto anual de los ingresos provenientes de la recaudación del impuesto\núnico sobre los combustibles, se destinará un treinta por ciento (30%), a favor\ndel Consejo Nacional de Vialidad (Conavi), un tres coma cinco por ciento\n(3,5%), exclusivamente al pago de servicios ambientales, a favor del Fondo\nNacional de Financiamiento Forestal (Fonafifo); y un cero coma uno por ciento\n(0,1%) para el pago de beneficios ambientales agropecuarios, en favor del MAG\npara el financiamiento de los sistemas de producción agropecuaria orgánica,\nsegún lo regulado por la ley específica. El destino de este treinta y tres coma\nseis por ciento (33,6%) tendrá carácter específico y su giro será de carácter\nobligatorio para el Ministerio de Hacienda.\n\n[...]\"\n\nArtículo 39.-Modificación de la Ley de creación del lNTA. Adiciónase\nal artículo 2 de la Ley del Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en\nTecnología Agropecuaria, Nº 8149, de 5 de noviembre de 2001, un párrafo final,\ncuyo texto dirá:\n\n \n\n \"Artículo 2º-\n\n[...]\n\nSin perjuicio de los\nprogramas dirigidos a otros sectores, el INTA promoverá y desarrollará\ninvestigaciones relacionadas con la producción agropecuaria orgánica y\nfacilitará la transferencia de tecnología entre las personas productoras.\"\n\nArtículo 40.-Reforma de la Ley Nº 7472 Refórmase\nel inciso b) del artículo 34 de la Ley N.º 7472, Promoción de la competencia y\ndefensa efectiva del consumidor, de 20 de diciembre de 1994. El texto dirá:\n\n \n\n \"Artículo 34.-Obligaciones\ndel comerciante. Son obligaciones del comerciante y el productor, con el\nconsumidor, las siguientes:\n\n[...]\n\nb) Informar\nsuficientemente al consumidor, en español y de manera clara y veraz, acerca de\nlos elementos que incidan en forma directa sobre su decisión de consumo. Deberá\nenterarlo de la naturaleza, la composición, el contenido, el peso y, cuando\ncorresponda, de las características de los bienes y servicios, el precio de\ncontado en el empaque, el recipiente, el envase o la etiqueta del producto, la\ngóndola o el anaquel del establecimiento comercial, así como de cualquier otro\ndato determinante. Si se trata de productos orgánicos, esta condición deberá\nindicarse en un lugar visible. La etiqueta del producto deberá identificar el\nente certificador.\n\nDe acuerdo con lo dispuesto\nen el Reglamento de la presente Ley, cuando el producto que se vende o el\nservicio que se presta se pague a crédito, deberán indicarse, siempre en forma\nvisible, el plazo, la tasa de interés anual sobre saldos, la base, las\ncomisiones y la persona, física o jurídica, que brinde el financiamiento, si es\nun tercero.\"\n\nArtículo 41.-Derogación.\nDerógase el artículo 76 de la Ley orgánica del ambiente Nº 7554, de 4 de\noctubre de 1995.\n\nCAPÍTULO XI\n\n \n\nDisposiciones finales y transitorias\n\n \n\nArtículo 42.-Promoción en los mercados internacionales. De\nconformidad con las políticas de desarrollo definidas por el MAG para el\nsector, la Promotora de Comercio Exterior de Costa Rica (Procomer) diseñará un\nprograma específico para la promoción de la producción agropecuaria orgánica\nnacional en los mercados internacionales, dirigido, prioritariamente, a las\npersonas micro, pequeñas y medianas productoras orgánicas y los GPO. Este\nprograma se orientará, entre otros aspectos, a promover la obtención, por parte\nde las personas productoras, de precios que incorporen en retribución\nequitativa los beneficios sociales y ambientales de este tipo de producción.\n\nIgualmente, de\nconformidad con las políticas de desarrollo definidas previamente por el MAG,\nel Ministerio de Comercio Exterior promoverá que, en las negociaciones\ncomerciales internacionales en las que el país participe, se incorporen\nmecanismos que reconozcan y retribuyan el valor agregado de la producción\nagropecuaria orgánica nacional.\n\nArtículo 43.-Parámetros\nde definición. El MAG, en coordinación con el Ministerio de Economía y\nComercio, por medio del Reglamento de esta Ley y previa consulta con los GPO,\nestablecerá los parámetros para definir y calificar a una persona como micro,\npequeña y mediana agricultora orgánica.\n\nTransitorio único.-El\nPoder Ejecutivo deberá emitir, en el plazo de seis meses contados a partir de\nla publicación de esta Ley, un reglamento donde fije las condiciones a las que\ndeberán ajustarse tanto los GPO como las personas micro, pequeñas y medianas\nagricultoras orgánicas, para gestionar las exoneraciones y los incentivos\ncontemplados en la presente Ley. \n\n \n\nRige a partir de su\npublicación.\n\n \n\nComunícase al Poder Ejecutivo\n\n \n\nAsamblea\nLegislativa.-Aprobado a los siete días del mes de setiembre de dos mil seis.-\n\n \n\nDado en la Presidencia\nde la República.-San José, a los veintisiete días del mes de setiembre del dos\nmil seis.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nComplete Text of Law 8542\n\n                        Law on Development, Promotion, and Fostering of Organic Agricultural Activity\n\nComplete Text record: ADCD4\n\nLAWS\n\n(This\nlaw\nwas repealed\nby subsection b)\n of Article 41 of Law No. 8591 of June 28, 2007).\n\nLAWS\n\n \n\nNo. 8542\n\n \n\nTHE LEGISLATIVE\nASSEMBLY\n\nOF THE REPUBLIC OF\nCOSTA RICA, DECREES:\n\nDEVELOPMENT, PROMOTION, AND FOSTERING\nOF\n\nORGANIC\nAGRICULTURAL ACTIVITY\n\n \n\nCHAPTER I\n\nPurpose and Scope\n\n \n\nArticle 1.-Purpose.\nThe State shall provide the necessary instruments for the development,\nfostering, administration, promotion, and control of organic agricultural activity, also known as ecological or biological agriculture.\n\nArticle 2.-Scope.\nThis Law promotes organic agricultural activity with the purpose of achieving an effective benefit for human, animal, and plant health, together, as a complement to developing public policies related to land use, water resources, and biodiversity.\n\nArticle 3.-Purposes\nof the law. The purposes of this Law shall be the regulation, development,\npromotion, and fostering of organic agricultural activity. The special benefit of persons who are micro, small, and medium producers, as well as their families, shall be considered a priority; furthermore, the promotion of gender equity, respect for cultural diversity, the adequate distribution of wealth, and the protection of the environment and the health of all human beings.\n\nArticle 4.-Public\ninterest. Organic agricultural activity is declared to be of public interest,\ndue to the benefits derived from its production in its various forms;\nfor this purpose, the State must include it within the National Development Plan.\n\nCHAPTER II\n\n \n\nDefinitions\n\n \n\nArticle 5.-Definitions.\nFor the purposes of this Law, the following terms are defined:\n\n \n\na)  Organic\nagricultural activity: any agricultural activity and its agro-industry that\nis based on natural systems to maintain and recover soil fertility, biological diversity, and the adequate management of water resources, and that promotes biological cycles in land use. It rejects the use of synthetic agrochemicals, whose toxic effect affects human health and the environment, as well as the use of transgenic organisms.\n\nThis activity,\nin addition to contributing to environmental balance, tends toward a sociocultural balance of the forms of indigenous and peasant community organization,\nintegrates traditional knowledge into current practices,\ngenerates fair labor conditions, defends the right of people to produce healthy foods, and prioritizes the use of local resources.\n\nb)  Conventional\nagricultural activity: agricultural activity based on the\nhomogenization of production systems, the isolation of the product from\nenvironmental elements, mechanical tillage, and artificial nutrition and\nprotection, using synthetic agrochemicals and fossil energy. For the purposes of\nthis Law, it is any agricultural activity that does not meet the requirements\nestablished to be considered organic agricultural activity.\n\nc)  Transition\nperiod: the time that must elapse between the transformation of a\nproduction system into an organic system, according to a duly established\ntransition plan.\n\nd)  Organized groups of organic producers (grupos de personas productoras orgánicas organizadas, GPO): groups of persons who are micro, small, or medium organic farmers, duly organized\nunder a legal form, for profit or non-profit, who have obtained,\nfrom a certifying entity or another duly authorized for such purpose, the\ncertification or the transition status of their organic crops, in a\ngroup form.\n\nFor this purpose,\nthey must fulfill the following objectives: be linked by residing in the same\ngeographic area where they manage at least one similar crop, maintain\ncrop production and marketing channels for common products,\nhave a central administration (CA) responsible for the organic integrity of the\nproject, possess an Internal Control System (ICS), responsible for\nmonitoring and training producers, and maintain a\ncentralized and accessible information system. In order to receive the benefits of\nthis Law, the GPO must be duly registered with the corresponding office\nof the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG), a registration that will not entail\nany additional cost to them.\n\ne)  Third-party\ncertification: a certification system for organic products in\nwhich there must necessarily be a verification process involving the\nparticipation of a certification body considered an independent\nthird party, which must be accredited under the parameters of ISO\nstandards or any other equivalent standard, endorsed by an international certification system, to attest that production is carried out under the organic production regulations officially recognized by a country or a region.\n\nf)   Participatory\ncertification systems: systems developed through a\ndirect relationship between the organic producer or producers and the\nconsumer or consumers, who, among themselves, guarantee the origin and\nthe condition of the organic products destined for the national market. These\nsystems must be based on national regulations for organic products\nand may apply other standards and principles, built from the GPO or from\nproducer organizations that promote them, that do not contradict\nnational provisions. In this type of certification, other social actors may also participate that endorse and support the GPO and the participatory certification system.\n\ng)  Genetically\nmodified organisms: all materials produced by modern\ngenetic engineering methods, as well as all other techniques that use\ncellular or molecular biology to alter the genetic constitution of\nliving organisms, in ways or with results that do not occur in\nnature or through natural reproduction.\n\nh)  Experimenting organic farmer (persona agricultora orgánica experimentadora): a farmer who carries out\nexperiments or trials, on a small scale, on their farm or plot, in order to\nfind practical solutions to their production problems, under clean\ntechnologies, compatible with the principles of organic production. For this,\nthey rely on their own knowledge and experience, as well as on that of their\ncommunity, their ancestors, or on that offered by\ntechnical and academic assistance services, as well as on the bibliographic information at their disposal.\n\ni)   Agricultural environmental benefits: benefits that are provided by organic agricultural production systems and directly affect the protection and\nimprovement of the environment. They are specifically the following: the mitigation of\ngreenhouse gas emissions through fixation, reduction,\nsequestration, storage, and absorption; the protection of water; the\nprotection of biodiversity in integral organic agricultural systems, for\nits conservation and sustainable use, as well as the protection of organic\nagro-ecosystems.\n\nj)   Creole, local, or traditional seeds: seeds that correspond to varieties\ncultivated and developed by farmers and local communities.\nRegardless of their origin, they are adapted to agricultural\npractices and to local ecosystems. They are governed by the provisions of Article\n82, following and concordant, of the Biodiversity Law, No. 7788, of April 30, 1998.\n\nk)  Genetic\nresources: any living material that contains information, capable of transmitting\nheredity or its own characteristics from generation to generation;\nit has current value and utility or possibilities for future use.\n\nCHAPTER\nIII\n\n \n\nPromotion of Organic Agricultural Activity\n\n \n\nArticle 6.-Body responsible for the promotion of\norganic agricultural activity.\nIt is the responsibility of the MAG to carry out the tasks of promotion, development,\nfostering, administration, and control of organic agricultural activity.\n\nArticle 7.-Readjustment of procedures related to the development of\nproductive and industrial processes. The institutions\nof the Public Administration, through their different specialized\nbodies, shall generate institutional openness to develop productive\nand industrial processes in accordance with the conditions, dimensions, and advantages\nof organic agricultural production, in order to comply with the regulations related\nto health care and the environment.\n\nArticle 8.-Provision\nof human resources. The Public Administration is authorized to\nprovide the MAG with human resources duly trained in organic\nagricultural activity, for the fulfillment of the provisions established in this\nLaw. For these purposes, the MAG shall be responsible for coordinating matters related to the\nfulfillment of this provision.\n\nArticle 9.-Authorization to enter into inter-institutional cooperation agreements\nand with non-governmental entities. All institutions of the\nPublic Administration are authorized, through the competent bodies, to\nenter into inter-institutional agreements and agreements with non-governmental\norganizations for the purpose of developing, fostering, and carrying out\npromotional activities to fulfill the purposes set forth in this Law.\n\nArticle 10.-Determination\nof the transition period. The MAG must define the rules so that\npersons who produce organic products, on a farm where\ninputs not permitted in organic agricultural activity have not been applied during\nthe three years prior to the certification application, may certify their\nactivity as organic immediately.\n\nLikewise, the MAG\nshall be responsible for establishing the technical bases to decree, in the cases of\ncrops in transition, periods of less than three years, and must always take\ninto account the standards dictated by international organizations related\nto ecological production and the legislation of the countries of destination of the\nproduct.\n\nThe MAG, through\na specialized office, shall allocate the human and material\nresources necessary to fulfill the purposes of this Law.\n\nCHAPTER IV\n\n \n\nEducation, Research, and Extension\n\n \n\nArticle 11.-Educational processes in organic agricultural activity. The State, through\nthe Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública, MEP), the MAG, and the Ministry of Environment\nand Energy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE), shall develop comprehensive training, education, and\ncapacity-building programs that promote knowledge and practice of\norganic agricultural activity.\n\nArticle 12.-Support for experimenting farmer individuals or organizations. The\nindividuals or organizations dedicated to agricultural activity, as well as\nthe experimenting organic farmers, shall have the support of the State\nto develop research related to organic agricultural activity.\nPriority shall be given to applied research that solves problems in the processes of\nregional strategic planning, based on the reality of the production\nsystems managed by the experimenting farmer individuals or organizations.\n\nArticle 13.-Provision of professionals for technical advice in favor of organic farmer individuals or\norganizations. The State, through the MAG and with the support of other\ncompetent institutions and civil society organizations that promote organic\nagricultural activity, shall promote the training of professionals who manage the knowledge,\nskills, and abilities to fulfill the role of facilitators and companions in the processes\nof participatory multiplication and research, both peasant and indigenous, in organic agricultural activity, based on respect for the traditions of these communities. \n\nThat relationship with\nindigenous peoples shall be based on the provisions referred to in Convention No.\n169 of the International Labor Organization and in the international convention\non indigenous and tribal peoples in independent countries, approved by\nLaw No. 7316, of November 3, 1992.\n\nCHAPTER V\n\n \n\nSupport for Organic Product Markets\n\n \n\nArticle 14.-Participatory certification of organic products. The\norganic producer shall decide whether to certify their product for national consumption.\nIf the product is to be marketed in international markets, it shall be\nan essential requirement to have third-party certification, under the terms of this\nLaw.\n\nPersons dedicated to organic production may use participatory certification\nto market their products in the national market, using the designation of \"national organic product.\" The objective of a participatory certification system is to promote the\nmarketing of organic products in the national market, through direct\nproducer-consumer relationships, in conventional or specialized fairs, points of sale, home delivery, and sales to institutions, among others.\n\nThe MAG must issue\na regulation that regulates everything related to participatory certification systems. This Regulation shall contain the procedures for their\nformation, as well as the requirements that said systems must contain, which shall include, at a minimum, the following elements:\n\na)  The\nparticipation of at least one organic producer or group of organic producers and one consumer organization, independent of each other.\n\nb)  The\ndefinition of the principles and values to be guaranteed, which shall not be\nlower than the national regulations for organic products.\n\nc)  The\ntraining of the actors who will implement the system.\n\nd)  The\ndefinition of the verification instruments on the farm.\n\n \n\nThe MAG, through\nthe competent office, shall oversee the proper functioning of the participatory certification systems; for this, it must have an updated record of the experiences in operation and conduct visits to verify the status of the registered system.\n\nArticle 15.-Organization of farmer groups for participatory certification. The GPO\nmay be constituted under the legal form that their members decide, which\nshall be formed and directed by persons dedicated to organic\nproduction as micro, small, and medium producers.\n\nPersons\norganized under this system shall be empowered to use the participatory certification mechanism as an alternative to guarantee the organic condition of the products they offer.\n\nArticle 16.-Promotion\nin the local market. The State, through the MAG and other competent\ninstitutions, shall promote a permanent program for the promotion of organic\nproducts for domestic consumption. For this purpose, in coordination with the\nproducers of each area, it shall prepare the necessary programs, with the\naim of publicizing the benefits of this type of production.\n\nArticle 17.-Guarantee of real participation in sales to the State. The State, through the MAG and other competent institutions, shall foster knowledge\nof organic agricultural activity among the decision-makers and suppliers of its\ninstitutions, centralized and decentralized, so that they have a\nclear vision of the benefits of this type of production, applicable to the\npurchase of goods and services.\n\nArticle 18.-Regulation\nof marketing posts. The State, promoting the participation and consultation\nof sectors of persons dedicated to organic agricultural activity, shall issue\nthe regulations for the opening of sales points for organic products,\nas well as for the adequate and differentiated handling of organic agricultural production, regarding the spaces dedicated to the marketing of\nagricultural products.\n\nThe regulations\nshall aim to ensure that the sectors of persons defined as micro, small, and medium organic farmers and their families, as well as the GPO, are benefited with priority.\n\nArticle 19.-Crop insurance for organic agricultural production. The\nNational Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros, INS) is authorized to create a system that guarantees\norganic producers, as well as GPO, access to crop\ninsurance under favorable conditions.\n\nCHAPTER VI\n\n \n\nAccess and Control of Genetic Resources for\n\nOrganic Agricultural Production\n\n \n\nArticle 20.-Access\nand use of creole seeds. The State, through the competent\nauthorities, shall promote, stimulate, and protect the right of farmer individuals and\norganizations to the access, use, exchange,\nmultiplication, and safeguarding of creole seeds, with the purpose of\npreserving the creole genetic heritage, for the benefit of current and\nfuture generations of organic producers. The MAG shall ensure\ncompliance with this provision, in accordance with the provisions established in the\nConvention on Biological Diversity, approved by Law No. 7416, of June 30, 1994, and the Biodiversity Law, No. 7788, of April 30, 1998.\n\nArticle 21.-Control of genetically modified materials in organic agricultural activity.\nThe State, through the MAG, shall define by regulation the requirements and procedures to be followed to prevent genetic contamination of local genetic resources with genetically modified organisms. Likewise, it shall implement the necessary control mechanisms to ensure\ncompliance; furthermore, it shall define and apply protection measures and actions for organic crops, such as containment areas and management plans, among others. \n\nPublic officials who do not exercise the necessary controls to prevent a farm dedicated to organic cultivation from being contaminated with genetically modified organisms shall be liable, jointly with the State, for the damages and losses caused, in accordance with the provisions established in this regard in the General Law of Public Administration.\n\nArticle 22.-Protection of organic production against\nthe risk of contamination with genetically modified organisms. Without prejudice\nto the controls established in the Phytosanitary Protection Law, No. 7664,\nof April 8, 1997, permits to plant, reproduce, exchange, or\nmultiply genetically modified organisms shall be granted by the MAG,\nthrough the competent office, provided that it is demonstrated, based\non prior technical studies, that there are no risks of transgenic\ncontamination to the organic production previously established in the\nareas surrounding the place where the activity for which the authorization is\nrequested will be carried out. As an input to establish the necessary technical criteria, the\nprocedure for granting the permit must include a consultation, on the\npart of the authorities who must decide, with the organizations of registered organic producers before the MAG that have a presence in the area. \n\nThe MAG shall maintain\na record of the areas of the country where there is organic production or organic\nproduction in transition, as well as of the areas where the\nplanting of transgenics has been authorized, on the understanding that, if they were planted first, they shall have priority over organic ones. To mitigate the risks of possible transgenic contamination, the MAG shall define and apply protection measures and actions for organic crops, such as containment areas and management plans,\namong others. \n\nIf the unauthorized\nproduction of transgenics is verified in areas surrounding or near areas of\norganic production, the officials of the MAG must immediately\ntake the necessary measures to prevent the contamination of both the organic\ncrops and the environment, once they have gathered the evidentiary material for\nany eventual judicial processes. For these purposes, the MAG shall have\nthe powers established in Article 42 of the Phytosanitary Protection Law, No. 7664, of April 8, 1997. In such cases, the MAG must\nconduct the corresponding studies, for the purpose of ruling out or\ndetermining the damages and losses caused to the organic production.\n\nCHAPTER VII\n\n \n\nIncentives\n\n \n\nArticle 23.-Regime of agricultural environmental benefits. The State recognizes organic agricultural activity as a provider of environmental services and, therefore, as a subject of payment for this concept. \n\nThe MAG, through the\nNational Program for Agricultural Extension and the Program for the Promotion of\nSustainable Agricultural Production for the Recognition of\nAgricultural Environmental Benefits, shall establish the mechanisms for such\nrecognitions, which shall be directed, with priority, to the persons and\norganizations of persons defined as micro, small, and medium\norganic farmers. In order to finance the studies that serve as a basis\nfor the economic recognition of environmental benefits in the organic\nagricultural sector, the MAG shall use the resources established in this Law,\nas well as those available to it through the Program for the Promotion of\nSustainable Agricultural Production.\n\nArticle 24.-Banking support for organic agricultural activity. Public\nbanks are authorized to develop and promote support programs for organic\nproduction, sponsoring peasant and indigenous\nresearch processes, as well as promotion and communication activities on the\ncore aspects of this type of agriculture. Likewise,\nthey are authorized to implement the establishment of differentiated\ncredit, or complementary services that imply easy access\nto credit for the persons and organizations benefiting from this Law.\n\nThe Banco Popular y de Desarrollo Comunal is authorized to use its own resources in order to\noffer non-financial support services to organic agricultural activity,\nas a product of a definition of support policies for the sector of micro, small, and medium organic producers. Among these policies shall be the financing of activities and actions aimed at strengthening and\ndeveloping groups of producers in this field, in the areas of\ntraining, technical assistance, innovation, research, and technology\ntransfer.\n\nArticle 25.-SME\nresources to finance the activity. The Special Fund for the\nDevelopment of Micro, Small, and Medium Enterprises (Fondo Especial para el Desarrollo de las Micro, Pequeñas y Medianas Empresas, FODEMIPYME) is authorized to\nfinance, with its resources, credits, transfers, endorsements, or guarantees to the\npersons and organizations benefiting from this Law, under the terms set forth\nin the Law on the Strengthening of Small and Medium Enterprises, No. 8262, of May 2, 2002, and its Regulations.\n\nArticle\n26.-Tax exoneration for organized groups of organic producers (GPO). GPO, duly registered with the MAG, shall enjoy the\nfollowing tax exonerations:\n\n \n\na)  From\nthe payment of any tribute or tax applied to the importation of equipment,\nmachinery, and inputs, duly endorsed by the Exoneration Regulation that\nthe MAG shall prepare, when the equipment, machinery, and inputs are used\nin the different stages of production and agro-industrialization of organic\nagricultural products.\n\nb)  From\nthe payment of taxes corresponding to the importation of a\nwork vehicle, \"pick-up\" type, with a load capacity greater than or equal to two\ntons.\n\nIf, after using what was\nimported under this article, it is decided to sell it to a third party that\ndoes not enjoy a similar exemption, the unpaid taxes, fees,\nand surcharges on the sold article must be paid. The vehicle may not be sold\nbefore four years from its acquisition by the GPO.\n\nArticle 27.-Exoneration\nfrom income tax. The payment of income tax is exonerated\nfor persons defined as micro, small, and medium organic producers,\nin accordance with this Law and its Regulation, or for those who, for one year, have\nbeen in transition to be certified as such, registered with the\ncorresponding office of the MAG. This exoneration shall be valid for ten\nyears from the publication of this Law, provided that the\nconditions that gave rise to it are maintained.\n\nArticle 28.-Exoneration from sales tax on organic products.\nThe sale of organic agricultural or agro-industrial products, registered and certified with the\ncorresponding entity, is exonerated from the payment of sales tax.\n\nArticle 29.-Processing\nof exonerations. The corresponding office of the MAG shall issue the\njustification and corresponding authorization to process the exonerations\ncontemplated in this chapter, before the competent bodies of the Ministry of\nFinance. Every exoneration must be approved based on the\nproductive development plan that the MAG has agreed upon with whoever requested such\nincentive.\n\nArticle 30.-Support\nduring the transition stage. Micro, small, and medium\nagricultural producers who join as farmers\nin transition are included as beneficiaries of the funds established in Article 4\nof Law No. 7742, of December 19, 1997, which creates the Program for the Productive Reconversion of the Agricultural Sector, CNP, in order to finance the\ntransition processes in which they become involved to move from conventional to\norganic production, under the terms established by this Law and the Regulation for\nproduction in the transition stage issued by the MAG.\n\nCHAPTER VIII\n\n \n\nDeclaration of Prohibition of the Use, Production,\nand Experimentation for Agricultural Purposes in Organic Agricultural Activity of\nGenetically Modified Organisms (GMO)\n\n \n\nArticle 31.-Prohibition of the use of genetically modified organisms in this activity.\nThe use, production, and experimentation of genetically\nmodified organisms or transgenic organisms in organic\nagricultural activity is prohibited.\n\nCHAPTER IX\n\n \n\nSanctions\n\n \n\nArticle 32.-Administrative\ninfractions. Whoever, by any means, sells, discloses, or promotes\nas \"organic\" products that, in accordance with this Law, do not meet\nsuch condition, shall incur the infraction regulated in subsection b) of Article\n34 of Law No. 7472, Promotion of Competition and Effective Defense of the\nConsumer, of December 20, 1994, in relation to the duty to provide the\nconsumer with truthful information, and shall be sanctioned according to the provisions in\nArticle 57 of said regulatory body.\n\nThe National Consumer\nCommission, of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce, shall be the\ncompetent body to hear the case and sanction for this infraction; for\nthis, the procedures established in Law No. 7472 shall apply.\n\nFor these purposes,\nany imported product that is not\ncertified in accordance with the conditions and requirements established by\ninternationally certified national standards for a product to be\ndenominated as organic, or any product that has been certified by\na foreign certifying entity accredited in our country, that has not\ncomplied with the procedures that Costa Rican law establishes for\nrecognition, is presumed to be \"non-organic.\" This sanction applies\nalso to national products sold as organic when it\nis proven that they are not.\n\nArticle 33.-Crimes.\nShall be sanctioned with a prison sentence of one to three years:\n\n \n\na)  Whoever,\nwith intent or for profit, uses in organic agricultural activity,\ngenetically modified organisms or their derived products, provided that\na more serious crime is not configured,\n\nb)  Whoever,\nwithout having the corresponding permits, plants or produces genetically\nmodified organisms, in areas dedicated to organic\nagricultural activity and in the protection zones of organic crops defined by\nthe MAG, in accordance with the provisions of this Law, provided that\na more serious crime is not configured.\n\nCHAPTER X\n\n \n\nAmendments and Additions to Other Laws\n\n \n\nArticle 34.- Annulled.\n\n \n\n(This article was annulled\nby resolution of the Constitutional Chamber No. 06838\nof April 29,\n2009.)\n\nArticle 35.-Addition\nto the Income Tax Law. New subsection h) is added to Article\n3 of the Income Tax Law, No. 7092, of April 21, 1988, and its\namendments. The text shall read:\n\n \n\n \"Article 3.-Entities not subject to tax\n\n[...]\n\nh) Micro,\nsmall, and medium organic producers registered with the\ncorresponding office of the MAG, who for one year have been in transition to be\ncertified as such, for a period of ten years and as long as\nthe conditions that gave rise to the exoneration are maintained.\"\n\nArticle 36.-Amendment\nof the General Sales Tax Law. A final paragraph is added to Article 9\nof the General Sales Tax Law, No. 6826, of November 8,\n1982, and its amendments, the text of which shall read:\n\n \n\n \"Article 9.-Exemptions\n\n[...]\n\nThe sale or delivery of organic agricultural or\nagro-industrial products, registered and certified before the\ncorresponding entity, is exonerated from the payment of sales tax.\"\n\nArticle 37.-Amendment\nof the Organic Environmental Law. Articles 73, 74, 75, and 76 of the\nOrganic Environmental Law, No. 7554, of October 4, 1995, are amended. The texts shall read:\n\nArticle 73.-Organic agricultural activity. Organic agricultural activity (actividad agropecuaria orgánica) shall be understood as that which employs methods and systems compatible with ecological protection and improvement, without using chemically synthesized inputs or products. Ecological or biological agriculture is synonymous with organic agricultural activity.\n\nThe State shall promote organic agricultural activity, under equal conditions as conventional agriculture and agro-industry. The MAG shall be the governing body for policies for this sector. Through the respective Directorate, it shall supervise and control compliance with the standards and procedures established for the sector. Likewise, it shall include the registration and control of product certification agencies; all under the terms indicated by the special law.\n\nScientific research and technology transfer shall be promoted so that this sector can develop through private means. This option shall contribute to sustainable development, to halt the consequences of the misuse of agrochemicals, environmental contamination, and the deterioration of ecological resources.\n\nArticle 74.-Certifications of organic products. To qualify a product as organic, if its purpose is export, it must have a third-party certification, granted by the MAG or by a national or international agency accredited before the Costa Rican State.\n\nIn the event that the organic product is solely for local consumption, a participatory certification that is verified by the relationship of trust between producers and consumers shall suffice.\n\nThe State, through the MAG, shall offer the inspection service free of charge, as support for the preliminary certification requirements. This support may be requested by any individual or group of individuals who are micro, small, and medium organic producers that, as determined by the competent body, qualify for this under the provisions of the Law for the development, promotion, and fostering of organic agricultural activity, regardless of whether their objective is to produce for the national market or to export their production. To guarantee the organic condition of agricultural production on farms or the processing of goods and products in industrial plants, the backing of a duly recognized certification system shall be required, in accordance with the provisions of the law indicated in the preceding paragraph. In the processing or elaboration of organic goods, both the raw materials and the additives and secondary components must be equally certified.\n\nArticle 75.-Organic products in transition. To qualify an agricultural product or a plot as organic, chemically synthesized products must not have been applied to it for at least three years.\n\nIf an agricultural product or a plot that is not organic is intended to be dedicated to this type of production, it may only be classified as a product in transition during the following three years, provided it meets the requirements established by law and regulations and follows the standards issued by national and international organic production bodies. Once this period has elapsed, the interested party may make arrangements before the corresponding authority to certify that its production is organic. In the event that the person producing organic products demonstrates that no agrochemicals have been applied in the previous three years, it may be certified as organic immediately, without having to be previously declared as \"in transition.\" A period of less than three years may be decreed, according to technical specifications that differentiate short-cycle and annual crops, the distinct residual effects of the chemically synthesized product that was applied before starting organic production, or the particular agro-ecological conditions. In these cases, the technical criteria must take into consideration the standards issued by international bodies related to organic agricultural production.\n\nArticle 76.-National Commission for Organic Agricultural Activity. The National Commission for Organic Agricultural Activity (Comisión Nacional de la Actividad Agropecuaria Orgánica) is created, as an advisory body to the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG); it shall be composed of the following honorary members:\n\na) A representative of the MAG, who shall preside over it.\n\nb) A representative of the state universities, with experience in technology transfer for organic agricultural activity and linked to it.\n\nc) Three representatives of Costa Rican organic producer organizations, which meet the requirements to qualify as such, in accordance with the regulations of this Law and its Regulation.\n\nd) A representative of non-governmental organizations that develop projects or programs to promote organic agricultural activity.\n\ne) A representative of organic certification agencies, accredited before the corresponding instance in the MAG.\n\nArticle 38.-Reform of the Tax Simplification and Efficiency Law. The first paragraph of Article 5 of the Tax Simplification and Efficiency Law (Ley de simplificación y eficiencia tributarias), No. 8114, of July 4, 2001, is reformed. The text shall read:\n\n\"Article 5.-Destination of resources. From the annual proceeds of the revenues coming from the collection of the single tax on fuels, thirty percent (30%) shall be allocated to the National Road Council (Consejo Nacional de Vialidad, Conavi), three point five percent (3.5%) exclusively for the payment of environmental services, to the National Forestry Financing Fund (Fondo Nacional de Financiamiento Forestal, Fonafifo); and zero point one percent (0.1%) for the payment of agricultural environmental benefits, to the MAG for the financing of organic agricultural production systems, as regulated by the specific law. The destination of this thirty-three point six percent (33.6%) shall have specific character and its transfer shall be mandatory for the Ministry of Finance.\n\n[...]\"\n\nArticle 39.-Modification of the Law creating the INTA. A final paragraph is added to Article 2 of the Law of the National Institute of Innovation and Transfer in Agricultural Technology (Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria), No. 8149, of November 5, 2001, the text of which shall read:\n\n\"Article 2.-\n\n[...]\n\nWithout prejudice to programs directed at other sectors, the INTA shall promote and develop research related to organic agricultural production and shall facilitate the transfer of technology among producers.\"\n\nArticle 40.-Reform of Law No. 7472. Subsection b) of Article 34 of Law No. 7472, Promotion of Competition and Effective Consumer Defense (Promoción de la competencia y defensa efectiva del consumidor), of December 20, 1994, is reformed. The text shall read:\n\n\"Article 34.-Obligations of the merchant. The obligations of the merchant and the producer, to the consumer, are the following:\n\n[...]\n\nb) To sufficiently inform the consumer, in Spanish and in a clear and truthful manner, about the elements that directly affect their consumption decision. The consumer must be informed of the nature, composition, content, weight, and, when applicable, the characteristics of the goods and services, the cash price on the packaging, container, wrapping, or label of the product, the gondola, or the shelf of the commercial establishment, as well as any other determining data. If it concerns organic products, this condition must be indicated in a visible place. The product label must identify the certifying entity.\n\nIn accordance with the provisions of the Regulation to this Law, when the product being sold or the service being provided is paid for on credit, the term, the annual interest rate on balances, the basis, the commissions, and the physical or legal person providing the financing, if a third party, must always be indicated in a visible manner.\"\n\nArticle 41.-Derogation. Article 76 of the Organic Law of the Environment (Ley orgánica del ambiente) No. 7554, of October 4, 1995, is derogated.\n\nCHAPTER XI\n\nFinal and Transitory Provisions\n\nArticle 42.-Promotion in international markets. In accordance with the development policies defined by the MAG for the sector, the Foreign Trade Promoter of Costa Rica (Promotora de Comercio Exterior de Costa Rica, Procomer) shall design a specific program for the promotion of national organic agricultural production in international markets, directed, as a priority, to micro, small, and medium organic producers and GPOs. This program shall be oriented, among other aspects, to promoting the obtaining, by producers, of prices that incorporate equitable retribution for the social and environmental benefits of this type of production.\n\nLikewise, in accordance with the development policies previously defined by the MAG, the Ministry of Foreign Trade shall promote the incorporation, in international trade negotiations in which the country participates, of mechanisms that recognize and reward the added value of national organic agricultural production.\n\nArticle 43.-Definition Parameters. The MAG, in coordination with the Ministry of Economy and Commerce, through the Regulation to this Law and after consulting with the GPOs, shall establish the parameters to define and classify an individual as a micro, small, and medium organic farmer.\n\nSingle Transitory.-The Executive Branch must issue, within a period of six months from the publication of this Law, a regulation establishing the conditions to which both the GPOs and the micro, small, and medium organic farmers must adhere, in order to process the exemptions and incentives contemplated in this Law.\n\nEffective upon its publication.\n\nCommunicated to the Executive Branch\n\nLegislative Assembly.-Approved on the seventh day of the month of September, two thousand six.-\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-seventh day of the month of September, two thousand six."
}