{
  "id": "norm-58717",
  "citation": "Acuerdo 024",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Iniciativa Paz con la Naturaleza",
  "title_en": "Peace with Nature Initiative",
  "summary_es": "El Acuerdo Presidencial N° 024-MP declara de interés público la Iniciativa 'Paz con la Naturaleza', impulsada por la Presidencia de la República en 2006. Fundamentado en la Constitución Política y la Ley General de la Administración Pública, el acuerdo reconoce la degradación ambiental planetaria y el deber estatal de tutela del ambiente. Instruye a todos los ministerios, instituciones autónomas y entes públicos a apoyar la iniciativa, brindar recursos técnicos y financieros, ajustar sus políticas a sus objetivos y elaborar planes de gestión ambiental. Además, invita a otros Poderes del Estado, municipalidades y organizaciones sociales a sumarse. Las disposiciones tienen rango de directriz de acatamiento obligatorio. El acuerdo busca posicionar a Costa Rica como líder moral internacional en la defensa de la naturaleza, alineándose con compromisos globales como los Objetivos del Milenio y el 'Consenso de Costa Rica'. Es una declaración política que vincula la acción nacional con la responsabilidad global, aunque no crea normas ambientales sustantivas.",
  "summary_en": "Presidential Agreement No. 024-MP declares the 'Peace with Nature' Initiative, promoted by the Presidency of the Republic in 2006, to be of public interest. Based on the Political Constitution and the General Law of Public Administration, the agreement recognizes the alarming environmental degradation of the planet and the State's duty of environmental stewardship. It instructs all government ministries, autonomous institutions, and public entities to support the initiative, provide technical and financial resources, align their policies with its objectives, and develop environmental management plans. It also invites other branches of government, municipalities, and social organizations to join. The provisions are binding directives. The agreement seeks to position Costa Rica as an international moral leader in defense of nature, aligned with global commitments such as the Millennium Development Goals and the 'Costa Rica Consensus'. It is a political declaration linking national action with global responsibility, although it does not create substantive environmental norms.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "07/12/2006",
  "year": "2006",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "declaratoria de interés público",
    "directriz presidencial",
    "tutela del ambiente",
    "Consenso de Costa Rica",
    "plan de gestión ambiental",
    "Objetivos del Milenio"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 140 inciso 8)",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 188",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Arts. 4, 11, 25, 26 inciso b), 27 inciso 1), 98, 99, 100, 113 inciso 1)",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Paz con la Naturaleza",
    "declaratoria de interés público",
    "política ambiental",
    "gestión ambiental",
    "directriz presidencial",
    "Consenso de Costa Rica",
    "desarrollo sostenible",
    "Objetivos del Milenio",
    "cooperación interinstitucional",
    "plan de gestión ambiental",
    "tutela del ambiente",
    "liderazgo moral internacional"
  ],
  "keywords_en": [
    "Peace with Nature",
    "public interest declaration",
    "environmental policy",
    "environmental management",
    "executive directive",
    "Costa Rica Consensus",
    "sustainable development",
    "Millennium Development Goals",
    "inter-institutional cooperation",
    "environmental management plan",
    "environmental stewardship",
    "international moral leadership"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º-Se hace saber a los jerarcas de todos los Ministerios del Gobierno, de las instituciones autónomas y demás entes públicos, que deberán:\n\n1) Prestar todo su apoyo y colaboración a la Iniciativa 'Paz con la Naturaleza', su Comisión Presidencial, Comité Ejecutivo, Oficina Ejecutiva y las actividades que desarrollen para su puesta en ejecución.\n\n2) Conforme con sus posibilidades, brindar apoyo técnico y recursos humanos, financieros y logísticos, para el desarrollo de las actividades propias de la Iniciativa y sus órganos.\n\n3) Tomar las previsiones necesarias para que sus actos, decisiones, programas, planes y políticas coadyuven al cumplimiento de los fines y objetivos de la Iniciativa.\n\n4) Dentro del plazo improrrogable de noventa días, presentar un plan en el que se especifique la manera en que sus políticas y objetivos institucionales van a ajustarse a los lineamientos que se dicten para la aplicación de esta Iniciativa.\n\n5) Elaborar y presentar un plan de gestión ambiental con base en los lineamientos que serán elaborados por el Ministerio de Ambiente y Energía. Dicho Plan será entregado a más tardar el último día de enero del 2007.",
  "excerpt_en": "Article 2. The heads of all Government Ministries, autonomous institutions and other public entities are notified that they shall:\n\n1) Provide all their support and collaboration to the 'Peace with Nature' Initiative, its Presidential Commission, Executive Committee, Executive Office and the activities they carry out for its implementation.\n\n2) In accordance with their means, provide technical support and human, financial and logistical resources for the development of the Initiative's own activities and its bodies.\n\n3) Take the necessary precautions so that their acts, decisions, programs, plans and policies contribute to the fulfillment of the purposes and objectives of the Initiative.\n\n4) Within an inextendable period of ninety days, submit a plan specifying how their institutional policies and objectives will be adjusted to the guidelines issued for the implementation of this Initiative.\n\n5) Prepare and submit an environmental management plan based on guidelines to be developed by the Ministry of Environment and Energy. Said Plan shall be delivered no later than the last day of January 2007.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares the Peace with Nature Initiative of public interest and instructs all public entities to support it and align their policies with its objectives, with binding effect.",
    "summary_es": "Se declara de interés público la Iniciativa Paz con la Naturaleza y se instruye a todas las entidades públicas a apoyarla y alinear sus políticas con sus objetivos, con carácter obligatorio."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 7º",
      "quote_en": "That the defense of nature and the environment is a priority of the Government as a central axis of Costa Rican policy.",
      "quote_es": "Que es una prioridad del Gobierno la defensa de la naturaleza y el ambiente como un eje central de la política costarricense."
    },
    {
      "context": "Considerando 9º",
      "quote_en": "That Costa Rica, by virtue of the credibility conferred by its history of achievements in areas such as education, health, democracy, human rights, disarmament and nature conservation, has the moral authority to assume active leadership at the international level to promote greater political responsibility aimed at solving the problems affecting the planetary ecosystem.",
      "quote_es": "Que Costa Rica, en razón de la credibilidad que le confiere la historia por sus logros en áreas como educación, salud, democracia, derechos humanos, desarme y conservación de la naturaleza, tiene la autoridad moral para asumir un liderazgo activo a nivel internacional para promover una mayor responsabilidad política orientada a resolver los problemas que afectan el ecosistema planetario."
    },
    {
      "context": "Artículo 7º",
      "quote_en": "Article 7. The provisions contained in articles 2 and 3 have the status of directives and are binding on their recipients.",
      "quote_es": "Artículo 7º-Las disposiciones contenidas en los artículos 2 y 3 tienen el rango de directriz y son de acatamiento obligatorio para sus destinatarios."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=58717&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 024\n\n                        Declara de interés público la Iniciativa “Paz con la Naturaleza” impulsada\npor la Presidencia de la República\n\nTexto Completo acta: A3451\nNº 024-MP\n\nNº 024-MP\n\n \n\nEL PRESIDENTE\nDE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO\nDE LA PRESIDENCIA\n\n \n\nCon fundamento\nen las atribuciones y facultades que les confieren los artículos 140 inciso 8)\ny 188 de la Constitución Política, y los artículos 4, 11, 25, 26 inciso b), 27\ninciso 1), 98, 99, 100 y 113 inciso 1) de la Ley General de la Administración\nPública, Ley Nº 6227 de 28 de abril de 1978,\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que la\nConstitución Política enuncia los principios rectores de la función y\norganización administrativa, que deben orientar, dirigir y condicionar a todos\nlos entes y órganos que conforman la Administración Pública en su cotidiano\nquehacer.\n\n2º-Que la\nConstitución Política establece el deber de tutela del ambiente a cargo, del\nEstado.\n\n3º-Que día a\ndía somos testigos de la degradación alarmante que sufre el Planeta por\nproblemas como el calentamiento global, la desaparición y degradación de los\nbosques y de la biodiversidad, la explotación irracional y suicida de los\nrecursos marinos, el deterioro de los suelos y la acumulación de fuentes\ntóxicas y contaminantes en todos sus elementos.\n\n4º-Que el\nPlaneta es un ecosistema de cuyos equilibrios ecológicos depende la vida de\ntodas las especies, incluyendo la misma especie humana.\n\n5º-Que Costa\nRica, junto con todos los otros países del mundo, es parte interdependiente de\nun único ecosistema planetario, por lo que las decisiones que se tomen en cada\npaís tienen repercusiones tanto al interior como más allá de las fronteras\ngeopolíticas de los Estados.\n\n6º-Que para\nsatisfacer las necesidades del presente sin comprometer la posibilidad de las\nfuturas generaciones de satisfacer las suyas, Costa Rica ha venido enrumbándose\nhacia la adopción de un modelo de desarrollo que sea ecológica, social y\neconómicamente sostenible, conforme con los compromisos y anhelos de la\ncomunidad internacional.\n\n7º-Que es una\nprioridad del Gobierno la defensa de la naturaleza y el ambiente como un eje\ncentral de la política costarricense.\n\n8º-Que es una\nprioridad de este Gobierno volver a situar a Costa Rica como una potencia moral\nen el ámbito internacional, capaz de convocar al mundo en pro de las mejores\ncausas como la paz, la educación y los derechos humanos, siendo la paz con la\nnaturaleza una de ellas.\n\n9º-Que Costa\nRica, en razón de la credibilidad que le confiere la historia por sus logros en\náreas como educación, salud, democracia, derechos humanos, desarme y\nconservación de la naturaleza, tiene la autoridad moral para asumir un\nliderazgo activo a nivel internacional para promover una mayor responsabilidad\npolítica orientada a resolver los problemas que afectan el ecosistema\nplanetario.\n\n10.-Que se debe\nguardar coherencia entre las propuestas y la acción política del Gobierno, a\nnivel nacional e internacional.\n\n11.-Que el país\nha asumido un compromiso con el logro de los Objetivos del Milenio y con el\ncumplimiento de principios y obligaciones derivados del marco jurídico\ninternacional.\n\n12.-Que el\nGobierno está impulsando el \"Consenso de Costa Rica\" como uno de los ejes\ncentrales de su política exterior, y en este marco ha decidido lanzar un\nmovimiento mundial para declararle la paz activa y perpetua a la naturaleza, el\ncual llevará por nombre \"Paz con la\n\nNaturaleza\".\n\n13.-Que para\nllevar adelante esta iniciativa se requiere el concurso y el apoyo del Estado\nen su conjunto así como de los diferentes sectores y actores sociales del país.\nPor tanto,\n\n \n\nACUERDAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Se\ndeclara de interés público la Iniciativa \"Paz con la Naturaleza\" impulsada por\nla Presidencia de la República.\n\nArtículo 2º-Se\nhace saber a los jerarcas de todos los Ministerios del Gobierno, de las\ninstituciones autónomas y demás entes públicos, que deberán:\n\n \n\n1) Prestar todo\nsu apoyo y colaboración a la Iniciativa \"Paz con la Naturaleza\", su Comisión\nPresidencial, Comité Ejecutivo, Oficina Ejecutiva y las actividades que\ndesarrollen para su puesta en ejecución.\n\n2) Conforme con\nsus posibilidades, brindar apoyo técnico y recursos humanos, financieros y\nlogísticos, para el desarrollo de las actividades propias de la Iniciativa y\nsus órganos.\n\n3) Tomar las\nprevisiones necesarias para que sus actos, decisiones, programas, planes y\npolíticas coadyuven al cumplimiento de los fines y objetivos de la Iniciativa.\n\n4) Dentro del\nplazo improrrogable de noventa días, presentar un plan en el que se especifique\nla manera en que sus políticas y objetivos institucionales van a ajustarse a\nlos lineamientos que se dicten para la aplicación de esta Iniciativa.\n\n5) Elaborar y\npresentar un plan de gestión ambiental con base en los lineamientos que serán\nelaborados por el Ministerio de Ambiente y Energía. Dicho Plan será entregado a\nmás tardar el último día de enero del 2007.\n\nArtículo 3º-Los\njerarcas de las entidades antes mencionadas, serán los responsables de velar\npor que se cumpla con la ejecución de las decisiones derivadas de esta\nIniciativa.\n\nArtículo 4º-Se\nextiende una cordial invitación a los demás Poderes del Estado y a todas las\nMunicipalidades del país, para que en el marco de sus competencias y\nresponsabilidades, programas y prioridades, consideren apoyar política, financiera\no institucionalmente esta Iniciativa, o cualquiera de sus componentes o\nactividades.\n\nArtículo 5º-Se\nexhorta a todas las organizaciones sociales, profesionales, gremiales, cívicas,\neducativas, empresariales, políticas, cooperativas, solidaristas, religiosas,\netc.; así como al público en general, para que apoyen esta Iniciativa o\ncualquiera de sus componente o actividades, dentro del marco de sus propios\nfines y objetivos.\n\nArtículo 6º-Se\nautoriza a las instituciones que conforman el Sector Público, incluidos los\ngobiernos locales y las universidades estatales, a brindar apoyo técnico y\nrecursos humanos, financieros y logísticos, para el desarrollo de las\nactividades propias de la Iniciativa y sus órganos.\n\nArtículo 7º-Las\ndisposiciones contenidas en los artículos 2 y 3 tienen el rango de directriz y\nson de acatamiento obligatorio para sus destinatarios.\n\nArtículo\n8º-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\nDada en la\nPresidencia de la República.-San José, a los siete días del mes de diciembre\ndel dos mil seis.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 024\n\nDeclares the “Peace with Nature” Initiative promoted by the Presidency of the Republic to be of public interest\n\nComplete Text of act: A3451\nNo. 024-MP\n\nNo. 024-MP\n\n \n\nTHE PRESIDENT\nOF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER\nOF THE PRESIDENCY\n\n \n\nBased on\nthe powers and authorities conferred upon them by articles 140 subsection 8)\nand 188 of the Political Constitution, and articles 4, 11, 25, 26 subsection b), 27\nsubsection 1), 98, 99, 100 and 113 subsection 1) of the General Law of Public\nAdministration, Ley Nº 6227 of April 28, 1978,\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That the\nPolitical Constitution sets forth the guiding principles of administrative\nfunction and organization, which must guide, direct, and condition all\nentities and bodies that make up the Public Administration in their daily\nwork.\n\n2º-That the\nPolitical Constitution establishes the duty of environmental stewardship (tutela del ambiente) on the part of the\nState.\n\n3º-That day by\nday we are witnesses to the alarming degradation suffered by the Planet due to\nproblems such as global warming, the disappearance and degradation of\nforests and biodiversity, the irrational and suicidal exploitation of\nmarine resources, the deterioration of soils, and the accumulation of toxic\nand polluting sources in all their elements.\n\n4º-That the\nPlanet is an ecosystem on whose ecological balances the life of\nall species depends, including the human species itself.\n\n5º-That Costa\nRica, along with all the other countries of the world, is an interdependent part\nof a single planetary ecosystem, and therefore the decisions made in each\ncountry have repercussions both within and beyond the geopolitical\nborders of States.\n\n6º-That in order to\nmeet the needs of the present without compromising the ability of future\ngenerations to meet their own, Costa Rica has been heading\ntowards the adoption of a development model that is ecologically, socially, and\neconomically sustainable, in accordance with the commitments and aspirations of the\ninternational community.\n\n7º-That it is a\npriority of the Government to defend nature and the environment as a central\naxis of Costa Rican policy.\n\n8º-That it is a\npriority of this Government to reposition Costa Rica as a moral power\nin the international sphere, capable of convening the world in favor of the best\ncauses such as peace, education, and human rights, peace with nature being\none of them.\n\n9º-That Costa\nRica, by virtue of the credibility conferred upon it by history due to its achievements in\nareas such as education, health, democracy, human rights, disarmament, and\nnature conservation, has the moral authority to assume active\nleadership at the international level to promote greater political\nresponsibility aimed at solving the problems affecting the planetary\necosystem.\n\n10.-That coherence\nmust be maintained between the proposals and the political action of the Government, at\nthe national and international level.\n\n11.-That the country\nhas assumed a commitment to the achievement of the Millennium Goals and to the\nfulfillment of principles and obligations derived from the international legal\nframework.\n\n12.-That the\nGovernment is promoting the “Consenso de Costa Rica” as one of the central\naxes of its foreign policy, and within this framework has decided to launch a\nworldwide movement to declare active and perpetual peace with nature, which\nwill be called “Paz con la\n\nNaturaleza”.\n\n13.-That to\nmove forward with this initiative, the assistance and support of the State\nas a whole as well as of the different social sectors and actors of the country are required.\nTherefore,\n\n \n\nTHEY AGREE:\n\n \n\nArticle 1º-The\nInitiative “Paz con la Naturaleza” promoted by\nthe Presidency of the Republic is declared to be of public interest.\n\nArticle 2º-The\nheads of all Government Ministries, of the\nautonomous institutions, and other public entities are hereby informed that they must:\n\n \n\n1) Lend all\ntheir support and collaboration to the Initiative “Paz con la Naturaleza”, its Presidential\nCommission, Executive Committee, Executive Office, and the activities they\ncarry out for its implementation.\n\n2) In accordance with\ntheir possibilities, provide technical support and human, financial, and\nlogistical resources, for the development of the activities of the Initiative\nand its bodies.\n\n3) Take the\nnecessary measures so that their acts, decisions, programs, plans, and\npolicies contribute to the fulfillment of the purposes and objectives of the Initiative.\n\n4) Within the\nnon-extendable period of ninety days, present a plan specifying\nthe manner in which their institutional policies and objectives will be adjusted to\nthe guidelines issued for the application of this Initiative.\n\n5) Prepare and\npresent an environmental management plan based on the guidelines that will be\ndeveloped by the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE). Said Plan shall be delivered no\nlater than the last day of January 2007.\n\nArticle 3º-The\nheads of the aforementioned entities shall be responsible for ensuring\nthat the execution of the decisions derived from this\nInitiative is complied with.\n\nArticle 4º-A\ncordial invitation is extended to the other Branches of the State and to all\nMunicipalities (Municipalidades) of the country, so that within the framework of their powers and\nresponsibilities, programs, and priorities, they consider supporting this Initiative politically, financially,\nor institutionally, or any of its components or\nactivities.\n\nArticle 5º-A call\nis made to all social, professional, trade union, civic,\neducational, business, political, cooperative, solidarity, religious,\netc., organizations; as well as to the general public, to support this Initiative\nor any of its components or activities, within the framework of their own\npurposes and objectives.\n\nArticle 6º-\nInstitutions that make up the Public Sector, including\nlocal governments and state universities, are authorized to provide technical support and\nhuman, financial, and logistical resources, for the development of the\nactivities of the Initiative and its bodies.\n\nArticle 7º-The\nprovisions contained in articles 2 and 3 have the rank of directive (directriz) and\nare of mandatory compliance for their recipients.\n\nArticle\n8º-It shall enter into force upon its publication.\n\n \n\nIssued at the\nPresidency of the Republic.-San José, on the seventh day of December\ntwo thousand six."
}