{
  "id": "norm-58858",
  "citation": "Acuerdo 680",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Convenio de Delegación de Acueducto de San José de Upala",
  "title_en": "San José de Upala Aqueduct Delegation Agreement",
  "summary_es": "El Acuerdo 2006-680 del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) formaliza la delegación de la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de San José de Upala, Alajuela, a la Asociación Específica de Acueducto de San José de Upala. Se fundamenta en la normativa constitucional y legal que faculta a AyA como ente rector para delegar dicha administración en organizaciones comunales, conforme al Reglamento de Asociaciones Administradoras de Sistemas Comunales (Decreto Nº 32529-S-MINAE). El acuerdo autoriza la suscripción del convenio respectivo, establece obligaciones de asesoría y control por parte de AyA, y dispone la aprobación de la Contraloría General de la República y la notificación a los usuarios mediante publicación en La Gaceta. Se invocan principios constitucionales de derecho a un ambiente sano y desarrollo sostenible, así como leyes ambientales y de salud, aunque el núcleo del acto es la delegación administrativa de un servicio público local.",
  "summary_en": "Agreement 2006-680 of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) formalizes the delegation of the administration of the water supply and sanitary sewer system of the community of San José de Upala, Alajuela, to the Specific Aqueduct Association of San José de Upala. It is based on constitutional and legal provisions empowering AyA as the governing body to delegate such administration to community organizations, in accordance with the Regulation of Community System Administrator Associations (Decree No. 32529-S-MINAE). The agreement authorizes the signing of the corresponding delegation convention, establishes obligations for AyA to provide advisory and oversight services, and requires approval by the Comptroller General of the Republic and notification to users through publication in the official gazette. Constitutional principles of the right to a healthy environment and sustainable development are cited, along with various environmental and health laws, although the core of the act is the administrative delegation of a local public service.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "28/11/2006",
  "year": "2006",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "Asociación Administradora de Acueductos Comunales",
    "AyA",
    "delegación de administración",
    "Reglamento de Asociaciones Administradoras",
    "Convenio de Delegación",
    "sistemas comunales"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1-5, 11, 18-23",
      "law": "Ley Constitutiva del AyA"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley General de Salud Pública Nº 5395"
    },
    {
      "article": "Arts. 17, 32, 33, 148",
      "law": "Ley de Aguas Nº 276"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley General de Agua Potable Nº 1634"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Reglamento de las Asociaciones Administradoras Nº 32529-S-MINAE"
    },
    {
      "article": "Arts. 50, 129",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "delegación de acueducto",
    "Asociación Administradora",
    "AyA",
    "acueducto comunal",
    "San José de Upala",
    "Alajuela",
    "convenio de delegación",
    "sistema de alcantarillado",
    "agua potable",
    "desarrollo sostenible",
    "ambiente sano",
    "participación comunal"
  ],
  "keywords_en": [
    "aqueduct delegation",
    "community water system",
    "AyA",
    "Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers",
    "San José de Upala",
    "Alajuela",
    "delegation agreement",
    "sewer system",
    "drinking water",
    "sustainable development",
    "healthy environment",
    "community participation"
  ],
  "excerpt_es": "ACUERDA:\n\n1º-Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Específica de Acueducto de San José de Upala, cédula jurídica tres - cero cero dos - doscientos diez mil ciento diez, inscríbase en nuestros registros internos.\n\n2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.",
  "excerpt_en": "AGREES:\n\n1. To agree to the delegation of the administration of the community's water supply and sanitary sewer systems to the Specific Aqueduct Association of San José de Upala, legal ID number three - zero zero two - two hundred ten thousand one hundred ten; to be registered in our internal records.\n\n2. To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the Association's representative, which, in addition to compliance with current legislation, shall specify concrete obligations and considerations assumed by the parties and shall supersede any previously signed agreements.",
  "outcome": {
    "label_en": "Delegation agreed",
    "label_es": "Delegación acordada",
    "summary_en": "The agreement delegates the administration of the water supply and sanitary sewer system of San José de Upala to the Specific Aqueduct Association of that community.",
    "summary_es": "Se acuerda delegar la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de San José de Upala en la Asociación Específica de Acueducto de dicha comunidad."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "The participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica.",
      "quote_es": "Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica."
    },
    {
      "context": "Resultando 3º",
      "quote_en": "AyA is the Governing Body in all matters relating to Water Supply and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to duly constituted organizations.",
      "quote_es": "A y A es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32529"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud Pública Nº 5395  Art. 264"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas Nº 276  Arts. 17, 32, 33, 148"
      },
      {
        "target_id": "norm-6825",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Agua Potable Nº 1634"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=58858&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 680\n\n                        Convenio de Delegación de Acueducto y Alcantarillado de la Asociación\nEspecífica de Acueducto de San José de Upala, Alajuela\n\nTexto Completo acta: A3F51\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS\n\nY\nALCANTARILLADOS\n\n \n\nNº 2006-680\n\nASUNTO: Convenio de Delegación de Acueducto y\nAlcantarillado de la Asociación Específica de Acueducto de San José de Upala,\nAlajuela.\n\n \n\nConoce esta\nJunta Directiva de la Solicitud de Delegación de la Administración del Sistema\nde Acueductos y Alcantarillados.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\n1º-Que de\nconformidad con los artículos 50, 129 de la Constitución Política, el Estado\ndebe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la producción\nhacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado.\n\n2º-Que de\nconformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política,\ncorresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala\nConstitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido\nde que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua\npotable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley\nGeneral de Salud, por lo que resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve\nen especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo\nurbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como\ninstrumento de desarrollo sostenible social, económico, industrial,\nempresariales, agrario, turístico y de asentamientos humanos que proporcionan\nlos sistemas de acueductos y alcantarillados.\n\n3º-Que de\nconformidad con los artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley\nConstitutiva del A y A, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública, artículos\n17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº276 del 24 de agosto de 1942,\nLey General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones Administradoras de\nlos Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 39529-S-MINAE,\npublicado en La\nGaceta Nº 150 del 5 de agosto de 2005, se\nestablece que A y A es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra\nfacultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones\ndebidamente constituidas al efecto.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que la\nparticipación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los\ninstrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en\nCosta Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades\nla administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de\ninmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte\nmás adecuado asignar en las comunidades su administración.\n\nII.-Que la\ncomunidad San José de Upala, con aporte de la comunidad, de AyA y del Estado,\nse ha construido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de\nuna población de habitantes.\n\nIII.-Que en\nAsamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la organización y\nsolicitar al AyA, que delegue la administración de los sistemas en dicha\norganización.\n\nIV.-Que por las\ncaracterísticas del sistema, es procedente delegar la administración en la\norganización comunal constituida al efecto, denominada Asociación Específica de\nAcueducto de San José de Upala, cédula jurídica tres- cero cero dos -\ndoscientos diez mil ciento diez, que se encuentra debidamente inscrita en el\nRegistro de Asociaciones del Registro Nacional bajo el expediente número nueve\nmil treinta y seis.\n\nV.-Que para los\nefectos de lo dispuesto en el Reglamento, laDirección de la Región Huetar Norte\nmediante el memorando Nº RHN-06- 0329 del día 7 de setiembre de 2006, así como\nla Dirección Jurídica en el memorando Nº DJ-2006-5730 del día 13 de noviembre\nde 2006, recomiendan a la Subgerencia proceder a la Delegación de la\nAdministración del sistema en la respectiva organización.\n\nVI.-Que\nmediante el dictamen legal Nº DJ-SC-0029-2006 del día 13 del mes noviembre de\n2006, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió\ncriterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente\nprocedente delegar la administración de dicho sistema. Por tanto,\n\n \n\nCon fundamento\nen lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50,129, 169 y 188 de la\nConstitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la\nLey Constitutiva de A y A, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº\n5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley\nde Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable Nº 1634\ndel 18 de setiembre de 1953,artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, ,114 de la Ley\nGeneral de la Administración Pública, Ley del Ambiente Nº 7554 del 04 de\noctubre de 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero\nde 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317 de 30 de\noctubre de 1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de\nagosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de A y A Decreto\nNº 26066- S, publicado en La\nGaceta Nº 109 del 09 de junio de 1997;\nReglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327 del 10 de febrero\nde 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo\nNº 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación\nde Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545 del 9\nde octubre de 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo\nNº 21279-S del 15 de mayo de 1992.\n\nReglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº\n30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo de 2002. Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los\nSistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta 150 del\n05 de agosto de 2005 y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el diario\noficial La Gaceta Nº 159 del 20 de agosto de 1997.\n\n \n\nACUERDA:\n\n \n\n1º-Acordar la\ndelegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado\nsanitario de la comunidad, en la Asociación Específica de Acueducto de San José\nde Upala, cédula jurídica tres - cero cero dos - doscientos diez mil ciento\ndiez, inscríbase en nuestros registros internos.\n\n2º-Autorizar la\nAdministración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de\nla Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se\nespecificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes\ny derogará los convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer que\nla Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda\nsegún la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de\nasesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal\norganizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.\n\n4º-Una vez\nsuscrito el Convenio de Delegación, sométase a la aprobación de la Contraloría\nGeneral de la República.\n\n5º-Aprobado el\nConvenio, Notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la\nrespectiva comunidad, por medio de publicación en el diario oficial La Gaceta, a\nefectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema\nconforme con las leyes y Reglamentos. Comuníquese y publíquese.\n\n \n\nAcuerdo firme.\n\n \n\nSan José, 28 de\nnoviembre del 2006",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 680\n\n                        Delegation Agreement for the Aqueduct and Sewer System of the\nSpecific Aqueduct Association of San José de Upala, Alajuela\n\nFull Text of record: A3F51\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS\n\nY\nALCANTARILLADOS\n\n \n\nNo. 2006-680\n\nSUBJECT: Delegation Agreement for the Aqueduct and\nSewer System of the Specific Aqueduct Association of San José de Upala,\nAlajuela.\n\n \n\nThis\nBoard of Directors hears the Request for Delegation of the Administration of the\nAqueduct and Sewer Systems.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\n1º-That in\naccordance with Articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State\nmust ensure the greatest well-being for citizens, planning production toward an\necologically balanced and healthy environment.\n\n2º-That in\naccordance with Articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution,\nthe Municipalities are responsible for looking after local interests, and the\nConstitutional Chamber in repeated pronouncements has declared that the\ninviolability of life is guaranteed when potable water and environmental\nsanitation are supplied under the terms of Article 297 of the General Health\nLaw, for which reason it is imperative that the Municipality collaborate,\nespecially regarding zoning and urban development regulations, with the\nadministrative organization of the communal systems, as an instrument of\nsustainable social, economic, industrial, business, agricultural, tourism, and\nhuman settlement development provided by the aqueduct and sewer systems.\n\n3º-That in\naccordance with Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the\nConstitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law, Articles\n17, 32, 33, 148 et seq. of the Water Law No. 276 of August 24, 1942, the\nGeneral Potable Water Law, and the Regulation for the Administrative\nAssociations of Communal Aqueduct and Sewer Systems No. 39529-S-MINAE,\npublished in La\nGaceta No. 150 of August 5, 2005, it\nis established that AyA is the Governing Entity in all matters relating to\nAqueduct and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered\nto delegate the administration of such systems to organizations duly\nconstituted for that purpose.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\nI.-That the\nparticipation of the community or civil society constitutes one of the\neffective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica, for\nwhich reason AyA, since 1976, has been delegating to communities the\nadministration of those systems in which the comparative advantages of\nimmediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the populations,\nmake it more appropriate to assign their administration to the communities.\n\nII.-That the\ncommunity of San José de Upala, with contributions from the community, from\nAyA, and from the State, has built a communal aqueduct system to supply a population of inhabitants.\n\nIII.-That in a\ngeneral assembly of residents held, they decided to constitute the organization\nand request from AyA that it delegate the administration of the systems to said\norganization.\n\nIV.-That due to the\ncharacteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration\nto the communal organization constituted for that purpose, called the Specific\nAqueduct Association of San José de Upala, legal identification number three-zero-zero-two-\ntwo hundred ten thousand one hundred ten, which is duly registered in the\nRegistry of Associations of the National Registry under file number nine\nthousand thirty-six.\n\nV.-That for the\npurposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Huetar Norte Region,\nthrough memorandum No. RHN-06-0329 of September 7, 2006, as well as\nthe Legal Directorate in memorandum No. DJ-2006-5730 of November 13,\n2006, recommend to the Deputy Management to proceed with the Delegation of the\nAdministration of the system to the respective organization.\n\nVI.-That\nthrough legal opinion No. DJ-SC-0029-2006 of November 13,\n2006, the Legal Advisory Office for Communal Systems of the Legal Directorate issued\nits criterion, establishing that, the technical procedures having been completed, it is legally\nappropriate to delegate the administration of said system. Therefore,\n\n \n\nBased on\nthe provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the\nPolitical Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the\nConstitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law No.\n5395 of October 30, 1973, Articles 17, 32, 33, 148 et seq. of the\nWater Law No. 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law No. 1634\nof September 18, 1953, Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General\nLaw of Public Administration, Environment Law No. 7554 of October 4,\n1995, Articles 4 and 33 of the Ley Forestal No. 7575 of February 13,\n1996 and its reforms, Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30,\n1992, Article 7 of the Public Roads Law No. 5060 of August 22,\n1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA Decree\nNo. 26066-S, published in La\nGaceta No. 109 of June 9, 1997;\nRegulation for Water Quality Executive Decree No. 32327 of February 10,\n2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater Executive Decree\nNo. 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for the Approval and Operation\nof Wastewater Treatment Systems Executive Decree No. 31545 of October 9,\n2003, and Regulation for Septic Tank Sludge Executive Decree\nNo. 21279-S of May 15, 1992.\n\nSectoral Regulation for the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewer Services No.\n30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002. Regulation for the Administrative Associations of\nCommunal Aqueduct and Sewer Systems No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta 150 of\nAugust 5, 2005, and Regulation for the Provision of Services to Customers, published in the official\nnewspaper La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.\n\n \n\nRESOLVES:\n\n \n\n1º-To agree to the\ndelegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewer\nsystems to the Specific Aqueduct Association of San José de Upala, legal\nidentification number three-zero-zero-two-two hundred ten thousand one hundred ten; register it in our internal records.\n\n2º-To authorize\nthe Administration to sign the Delegation Agreement with the legal representative of\nthe Association, in which, in addition to compliance with current legislation, the\nspecific obligations and reciprocal considerations assumed by the parties will be specified\nand it will repeal any agreements previously signed.\n\n3º-To order that\nthe Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate corresponding to the\ngeographic location of the systems carry out all\nadvisory, control, and training activities—technical, environmental, financial, legal,\norganizational, and communal—as established by the laws and Regulations.\n\n4º-Once the\nDelegation Agreement is signed, submit it for approval to the Contraloría General de la República.\n\n5º-Once the\nAgreement is approved, notify all users of the system and residents of the\nrespective community through publication in the official newspaper La Gaceta, so\nthat they may exercise all their rights, duties, and obligations concerning the system\nin accordance with the laws and Regulations. Communicate and publish.\n\n \n\nFinal agreement.\n\n \n\nSan José, November 28,\n2006"
}