{
  "id": "norm-58877",
  "citation": "Acuerdo 689",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Delegación de Acueducto y Alcantarillado a ASADA Santa Rita de Coyolar",
  "title_en": "Delegation of Aqueduct and Sewer to ASADA Santa Rita de Coyolar",
  "summary_es": "Este Acuerdo de Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) aprueba el Convenio de Delegación que transfiere la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Santa Rita de Coyolar, Orotina, Alajuela, a la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Santa Rita de Coyolar (ASADA). Se fundamenta en las competencias constitucionales y legales de AyA como ente rector del sector, citando la Ley Constitutiva de AyA, la Ley General de Salud, la Ley de Aguas y el Reglamento de ASADAS. El documento recoge los antecedentes de la solicitud comunal, la construcción del sistema con aportes mixtos y la recomendación favorable de las direcciones regional y jurídica. Ordena la suscripción del convenio, la realización de actividades de asesoría, control y capacitación por parte de AyA, el refrendo de la Contraloría General de la República y la notificación a los usuarios mediante publicación en La Gaceta. Se trata de un acto administrativo de ejecución de la política de delegación de servicios comunales de agua y saneamiento, sin modificar legislación ambiental o de otra índole.",
  "summary_en": "This Board of Directors Agreement of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) approves the Delegation Agreement that transfers the administration of the aqueduct and sanitary sewer system of the community of Santa Rita de Coyolar, Orotina, Alajuela, to the Administrative Association of the Rural Aqueduct of Santa Rita de Coyolar (ASADA). It is based on the constitutional and legal powers of AyA as the governing body of the sector, citing the Constitutive Law of AyA, the General Health Law, the Water Law, and the ASADAS Regulation. The document records the background of the community request, the construction of the system with mixed contributions, and the favorable recommendation of the regional and legal directorates. It orders the signing of the agreement, the carrying out of advisory, control, and training activities by AyA, the approval of the Comptroller General of the Republic, and the notification to users through publication in the official gazette. This is an administrative act implementing the policy of delegation of community water and sanitation services, without modifying environmental or other legislation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "28/11/2006",
  "year": "2006",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "ASADA",
    "AyA",
    "Convenio de Delegación",
    "acueductos rurales",
    "organizaciones comunales",
    "Registro de Asociaciones",
    "Ley Constitutiva de AyA",
    "Reglamento de ASADAS"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1-5, 11, 18-19, 21-23",
      "law": "Ley Constitutiva de AyA"
    },
    {
      "article": "Arts. 17, 32, 33, 148 ss.",
      "law": "Ley N° 276 de Aguas"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley General de Salud N° 5395"
    },
    {
      "article": "integral",
      "law": "Reglamento de ASADAS N° 32529-S-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Asociación Administradora de Acueducto Rural",
    "ASADA",
    "AyA",
    "Convenio de Delegación",
    "sistema de acueducto y alcantarillado",
    "comunidad Santa Rita de Coyolar",
    "Orotina",
    "Alajuela",
    "delegación de servicios públicos",
    "agua potable",
    "saneamiento ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "Administrative Association of Rural Aqueduct",
    "ASADA",
    "AyA",
    "Delegation Agreement",
    "aqueduct and sewer system",
    "Santa Rita de Coyolar community",
    "Orotina",
    "Alajuela",
    "delegation of public services",
    "drinking water",
    "environmental sanitation"
  ],
  "excerpt_es": "1º-Que de conformidad con los artículos 50, 129 de la Constitución Política, el Estado debe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la producción hacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado.\n\n2º-Que de conformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política, corresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala Constitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido de que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua potable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley General de Salud, por lo que resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve en especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo urbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como instrumento de desarrollo sostenible social, económico, industrial, empresariales, agrario, turístico y de asentamientos humanos que proporcionan los sistemas de acueductos y alcantarillados.\n\n3º-Que de conformidad con los artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva del A y A, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública, artículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas N° 276 del 24 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N° 39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta N° 150 del 5 de agosto de 2005, se establece que A y A es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto.",
  "excerpt_en": "1- That in accordance with articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State must ensure the greatest well-being of citizens, planning production towards a healthy and ecologically balanced environment.\n\n2- That in accordance with articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, the Municipalities are responsible for looking after local interests, and the Constitutional Chamber in repeated rulings has stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are provided under article 297 of the General Health Law, making it imperative that the Municipality cooperate especially in regard to zoning regulations and urban development with the administrative organization of community systems, as an instrument of sustainable social, economic, industrial, business, agricultural, tourist, and human settlement development provided by aqueduct and sewer systems.\n\n3- That in accordance with articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law, articles 17, 32, 33, 148 and following of Water Law No. 276 of August 24, 1942, the General Potable Water Law, and the Regulation of Administrative Associations of Community Aqueduct and Sewer Systems No. 39529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, it is established that AyA is the governing body for everything related to Aqueduct and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to duly constituted organizations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Final agreement",
    "label_es": "Acuerdo firme",
    "summary_en": "AyA delegates the administration of the aqueduct and sewer system of Santa Rita de Coyolar to the ASADA of that community, orders the signing of an agreement and its approval by the Comptroller General.",
    "summary_es": "El AyA delega la administración del sistema de acueducto y alcantarillado de Santa Rita de Coyolar en la ASADA de esa comunidad, ordena suscribir convenio y someterlo a refrendo de la Contraloría."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Resultando 2º",
      "quote_en": "it is the responsibility of the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber in repeated rulings has stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are provided",
      "quote_es": "corresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala Constitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido de que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua potable y saneamiento ambiental"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32529"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 276 de Aguas  Arts. 17, 32, 33, 148 ss."
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud N° 5395  Art. 264"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=58877&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 689\n\n                        Convenio de Delegación de Acueducto Y Alcantarillado de La Asociación\nAdministradora del Acueducto Rural de Santa Rita, Coyolar, Orotina, Alajuela\n\nTexto Completo acta: A403F\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS\n\nY ALCANTARILLADOS\n\n \n\nNº 2006-689\n\n \n\nASUNTO: Convenio de Delegación de Acueducto Y\nAlcantarillado de La Asociación Administradora del Acueducto Rural de Santa\nRita, Coyolar, Orotina, Alajuela.\n\n \n\nConoce esta\nJunta Directiva de la Solicitud de Delegación de la Administración del Sistema\nde Acueductos y Alcantarillados.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\n1º-Que de\nconformidad con los artículos 50, 129 de la Constitución Política, el Estado\ndebe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la producción\nhacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado.\n\n2º-Que de\nconformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política,\ncorresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala\nConstitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido\nde que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua\npotable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley\nGeneral de Salud, por lo que resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve\nen especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo\nurbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como\ninstrumento de desarrollo sostenible social, económico, industrial, empresariales,\nagrario, turístico y de asentamientos humanos que proporcionan los sistemas de\nacueductos y alcantarillados.\n\n3º-Que de\nconformidad con los artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley\nConstitutiva del A y A, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública,\nartículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas N° 276 del 24 de\nagosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones\nAdministradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N°\n39529-S-MINAE, publicado en La\nGaceta N° 150 del 5 de agosto de 2005, se\nestablece que A y A es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra\nfacultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones\ndebidamente constituidas al efecto.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que la\nparticipación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los\ninstrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en\nCosta Rica, por lo que A y A, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades\nla administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de\ninmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte\nmás adecuado asignar en las comunidades su administración.\n\n2º-Que la\ncomunidad Santa Rita de Coyolar, con aporte de la comunidad, de A y A y del\nEstado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para el\nabastecimiento de una población de habitantes.\n\n3º-Que en\nasamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la organización y\nsolicitar al A y A, que delegue la administración de los sistemas en dicha\norganización.\n\n4º-Que por las\ncaracterísticas del sistema, es procedente delegar la administración en la\norganización comunal constituida al efecto, denominada Asociación\nAdministradora del Acueducto Rural de Santa Rita de Coyolar, cédula jurídica\ntres-cero cero dos-doscientos cinco mil ochocientos cuarenta y seis, que se\nencuentra debidamente inscrita en el Registro de Asociaciones del Registro\nNacional bajo el tomo número cuatrocientos treinta y ocho asiento dieciocho mil\ndoscientos sesenta y seis.\n\n5º-Que para los\nefectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región Pacífico\nCentral mediante el memorando N° RPC- 2006-866 del día 20 de setiembre de 2006,\nasí como la Dirección Jurídica en el memorando N° DJ-2006-5730 del día 13 de\nnoviembre de 2006, recomiendan a la Subgerencia proceder a la Delegación de la\nAdministración del sistema en la respectiva organización.\n\n6º-Que mediante\nel dictamen legal N° DJ-SC-0038-2006 del día 13 del mes noviembre de 2006, la\nAsesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió criterio,\nestableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente\ndelegar la administración de dicho sistema. Por tanto:\n\n \n\nCon fundamento\nen lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la\nConstitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la\nLey Constitutiva de A y A, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública N°\n5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley\nde Aguas N° 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable N° 1634\ndel 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, ,114 de la Ley\nGeneral de la Administración Pública, Ley del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre\nde 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal N° 7575 del 13 de febrero de 1996 y\nsus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre N° 7317 de 30 de octubre de\n1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos N° 5060 del 22 de agosto de\n1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de A y A Decreto N° 26066-\nS, publicado en La\nGaceta N° 109 del 9 de junio de 1997;\nReglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo N° 32327 del 10 de febrero\nde 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo\nN° 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación\nde Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N° 31545 del\n09 de octubre de 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto\nEjecutivo N° 21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial para la\nRegulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario N°\n30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo de2002. Reglamento de las Asociaciones\nAdministradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N°\n32529-S-MINAE, publicado en La\nGaceta 150 del 5 de agosto de 2005 y\nReglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el Diario\nOficial La Gaceta N° 159del 20 de agosto de 1997.\n\n \n\nACUERDA:\n\n \n\n1º-Acordar la\ndelegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado\nsanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto Rural\nde Santa Rita de Coyolar. Cédula jurídica tres-cero cero dos-doscientos cinco\nmil ochocientos cuarenta y seis, inscríbase en nuestros registros internos.\n\n2º-Autorizar la\nAdministración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la\nAsociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se\nespecificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes\ny derogará los convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer que\nla Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda\nsegún la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de\nasesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal\norganizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.\n\n4º-Una vez\nsuscrito el Convenio de Delegación, sométase a la aprobación de la Contraloría\nGeneral de la República.\n\n5º-Aprobado el\nConvenio, Notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la\nrespectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La Gaceta, a\nefectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema\nconforme con las leyes y Reglamentos.\n\n \n\nComuníquese y\npublíquese.\n\nAcuerdo firme.\n\nSan José, 28 de\nnoviembre del 2006.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 689\n\n                        Water and Sewerage Delegation Agreement of the Administrative Association of the Rural Water System of Santa Rita, Coyolar, Orotina, Alajuela\n\nFull Text of record: A403F\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF WATER SYSTEMS\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF WATER SYSTEMS\n\nAND SEWERAGE\n\n \n\nNo. 2006-689\n\n \n\nSUBJECT: Water and Sewerage Delegation Agreement of the Administrative Association of the Rural Water System of Santa Rita, Coyolar, Orotina, Alajuela.\n\n \n\nThis Board of Directors hears the Request for Delegation of the Administration of the Water Supply and Sewerage System.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\n1.-That in accordance with Articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State must ensure the greatest well-being for citizens, planning production towards an ecologically balanced, healthy environment.\n\n2.-That in accordance with Articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber, in reiterated pronouncements, has stated that the inviolability of life is guaranteed when drinking water and environmental sanitation are supplied under the terms of Article 297 of the General Health Law, for which reason it is imperative that the Municipality cooperate, especially regarding zoning and urban development regulations, with the administrative organization of the communal systems, as an instrument of sustainable social, economic, industrial, business, agrarian, tourism, and human settlement development provided by water supply and sewerage systems.\n\n3.-That in accordance with Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law, Articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law No. 276 of August 24, 1942, the General Drinking Water Law, and the Regulation of the Administrative Associations of Communal Water Supply and Sewerage Systems No. 39529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, it is established that AyA is the Governing Entity in all matters relating to Water Supply and Sewerage Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for that purpose.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\nI.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica, for which reason AyA, since 1976, has been delegating to communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, efficacy, and efficiency; cost and benefit to the populations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.\n\n2.-That the community of Santa Rita de Coyolar, with contributions from the community, from AyA, and from the State, has built a communal water supply system to serve a population of inhabitants.\n\n3.-That in a general assembly of neighbors held, they decided to constitute the organization and request AyA to delegate the administration of the systems to said organization.\n\n4.-That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the communal organization constituted for this purpose, named Asociación Administradora del Acueducto Rural de Santa Rita de Coyolar, legal ID number tres-cero cero dos-doscientos cinco mil ochocientos cuarenta y seis, which is duly registered in the Associations Registry of the National Registry under volume number cuatrocientos treinta y ocho, entry dieciocho mil doscientos sesenta y seis.\n\n5.-That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Central Pacific Region, via memorandum No. RPC-2006-866 of September 20, 2006, as well as the Legal Directorate in memorandum No. DJ-2006-5730 of November 13, 2006, recommend that the Deputy Management proceed with the Delegation of the Administration of the system to the respective organization.\n\n6.-That through legal opinion No. DJ-SC-0038-2006 of November 13, 2006, the Legal Advisory Office for Communal Systems of the Legal Directorate issued its criteria, establishing that, the technical procedures having been completed, it is legally appropriate to delegate the administration of said system. Therefore:\n\n \n\nBased on the provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law No. 5395 of October 30, 1973, Articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law No. 276 of August 27, 1942, General Drinking Water Law No. 1634 of September 18, 1953, Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration, Environment Law No. 7554 of October 4, 1995, Articles 4 and 33 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996, and its amendments, Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992, Article 7 of the Public Roads Law No. 5060 of August 22, 1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA, Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality, Executive Decree No. 32327 of February 10, 2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater, Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems, Executive Decree No. 31545 of October 9, 2003, and Regulation for Septic Tank Sludge, Executive Decree No. 21279-S of May 15, 1992. Sectoral Regulation for the Regulation of Water Supply and Sanitary Sewerage Services No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002. Regulation of the Administrative Associations of Communal Water Supply and Sewerage Systems No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta 150 of August 5, 2005, and Regulation for the Provision of Services to Clients, published in the Official Newspaper La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.\n\n \n\nRESOLVES:\n\n \n\n1.-To agree to the delegation of the administration of the community's water supply and sanitary sewerage systems to the Asociación Administradora del Acueducto Rural de Santa Rita de Coyolar. Legal ID number tres-cero cero dos-doscientos cinco mil ochocientos cuarenta y seis, let it be registered in our internal records.\n\n2.-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the legal representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and considerations assumed by the parties shall be specified, and it shall repeal any previously signed agreements.\n\n3.-To order that the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate corresponding to the geographic location of the systems carry out all advisory, control, and training activities regarding technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal matters, as established by the laws and Regulations.\n\n4.-Once the Delegation Agreement is signed, submit it for approval to the Contraloría General de la República.\n\n5.-Once the Agreement is approved, Notify all users of the system and neighbors of the respective community, by means of publication in the Official Newspaper La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations of the system in accordance with the laws and Regulations.\n\n \n\nLet it be communicated and published.\n\nFirm Agreement.\n\nSan José, November 28, 2006."
}