{
  "id": "norm-58927",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reglamento de Zonificación de Punta San José",
  "title_en": "Punta San José Zoning Regulation",
  "summary_es": "Este Reglamento de Zonificación, emitido por la Municipalidad del Cantón de Osa, regula el uso de los terrenos en la Zona Marítimo Terrestre de Punta San José, en aplicación de la Ley N° 6043. Establece una división zonal (Zona Pública, Zona de Facilidades Turísticas, Zona de Conservación Absoluta, Zona de Protección a Quebradas, Zona de Alojamiento Turístico de baja densidad, Zona de Protección a Humedales, Zona de Campamento y Zona Vial) con el objetivo de orientar el desarrollo recreacional-turístico, proteger los recursos naturales y cumplir con las normas de uso del suelo en playas no turísticas. Define los usos permitidos, condicionales y conflictivos para cada zona, así como requisitos de área mínima de lote, cobertura máxima, retiros, altura y densidad. Además, impone normas generales para la ejecución de obras de relleno, excavación o nivelación y medidas de protección ambiental para minimizar la erosión costera, la contaminación y el impacto sobre los recursos hídricos.",
  "summary_en": "This Zoning Regulation, issued by the Municipality of Osa, governs land use within the Punta San José Maritime-Terrestrial Zone, implementing Law No. 6043. It establishes a zone-based framework (Public Zone, Tourist Facilities Zone, Absolute Conservation Zone, Stream Protection Zone, Low-Density Tourist Accommodation Zone, Wetland Protection Zone, Camping Zone, and Road Zone) designed to guide recreational-tourism development, protect natural resources, and comply with land-use norms for non-tourist beaches. The regulation defines permitted, conditional, and conflicting uses for each zone, along with lot-size, maximum coverage, setback, height, and density requirements. It also sets general rules for fill, excavation, and grading operations, and imposes environmental protection measures to minimize coastal erosion, pollution, and impacts on water resources.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Zona Marítimo Terrestre",
    "Ley 6043",
    "plan de usos del suelo",
    "retiros",
    "cobertura máxima",
    "densidad neta",
    "uso condicional",
    "uso conflictivo",
    "SETENA",
    "visado ICT"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Ley Forestal"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Reglamento de Zonificación",
    "Zona Marítimo Terrestre",
    "Punta San José",
    "Ley 6043",
    "Municipalidad de Osa",
    "uso del suelo",
    "zonas de protección",
    "conservación absoluta",
    "turismo naturalista",
    "retiros",
    "cobertura máxima",
    "densidad",
    "humedales",
    "quebradas",
    "impacto ambiental",
    "ICT"
  ],
  "keywords_en": [
    "Zoning Regulation",
    "Maritime-Terrestrial Zone",
    "Punta San José",
    "Law 6043",
    "Municipality of Osa",
    "land use",
    "protection zones",
    "absolute conservation",
    "nature-based tourism",
    "setbacks",
    "maximum coverage",
    "density",
    "wetlands",
    "streams",
    "environmental impact",
    "ICT"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Establecimiento del Reglamento y objetivos.\nLa Municipalidad del Cantón de Osa, atendiendo a las disposiciones de la Ley N° 6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre y reconociendo la necesidad de reglamentar el uso de terrenos de Punta San José dicta el presente \"Reglamento de Zonificación\" que será aplicable a la Zona Marítimo Terrestre de Punta San José localizada entre las coordenadas Lambert 494.5N-291. OE y 496.3N-293.5E. (hoja IGN N° 3442, II Sierpe)\n\nLa zonificación tiene como objetivo orientar el desarrollo físico del área en mención, con el fin de:\na. Establecer el patrón de desarrollo recreacional turístico acorde con las condiciones naturales, permitiendo programar mejor la dotación de servicios básicos, de equipamiento comunal, de servicios turísticos y de vías públicas, tanto por parle de los inversionistas privados como de las autoridades locales estatales.\nb. Proteger los recursos naturales, estableciendo las reservas necesarias para garantizar una utilización racional de los recursos y la seguridad y confort de los visitantes.\nc. Lograr el cumplimiento de las normas de la Ley No 6043 y su Reglamento en lo relacionado con el uso del suelo en playas declaradas no turísticas.\nd. Favorecer el desarrollo, la salud, la economía y el bienestar general de la población Ideal nacional.",
  "excerpt_en": "Article 1—Establishment of the Regulation and objectives.\nThe Municipality of the Canton of Osa, in compliance with the provisions of Law No. 6043 on the Maritime-Terrestrial Zone and recognizing the need to regulate land use in Punta San José, enacts this \"Zoning Regulation\" to be applied within the Punta San José Maritime-Terrestrial Zone located between Lambert coordinates 494.5N-291.0E and 496.3N-293.5E (IGN sheet No. 3442, II Sierpe).\n\nThe zoning aims to guide the physical development of the area in order to:\na. Establish a recreational-tourism development pattern consistent with natural conditions, enabling better planning of basic services, community facilities, tourist services, and public roads by both private investors and state/local authorities.\nb. Protect natural resources by establishing the reserves necessary to ensure rational resource use and the safety and comfort of visitors.\nc. Achieve compliance with Law No. 6043 and its Regulation regarding land use on beaches designated as non-tourist.\nd. Promote development, health, economy, and the general well-being of the ideal national population.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Municipality of Osa adopts the Punta San José Zoning Regulation and defines the various zones, permitted, conditional, and conflicting uses, as well as the development and environmental protection rules for the Punta San José Maritime-Terrestrial Zone.",
    "summary_es": "La Municipalidad de Osa adopta el Reglamento de Zonificación de Punta San José y define las distintas zonas, usos permitidos, condicionales y conflictivos, así como las normas de desarrollo y protección ambiental para la Zona Marítimo Terrestre de Punta San José."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "The Municipality of the Canton of Osa, in accordance with the provisions of Law No. 6043 on the Maritime-Terrestrial Zone and recognizing the need to regulate land use in Punta San José, enacts this \"Zoning Regulation\" applicable to the Punta San José Maritime-Terrestrial Zone...",
      "quote_es": "La Municipalidad del Cantón de Osa, atendiendo a las disposiciones de la Ley N° 6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre y reconociendo la necesidad de reglamentar el uso de terrenos de Punta San José dicta el presente \"Reglamento de Zonificación\" que será aplicable a la Zona Marítimo Terrestre de Punta San José..."
    },
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "The zoning aims to guide the physical development of the area in order to: a. Establish a recreational-tourism development pattern consistent with natural conditions... b. Protect natural resources by establishing the reserves necessary... c. Achieve compliance with Law No. 6043...",
      "quote_es": "La zonificación tiene como objetivo orientar el desarrollo físico del área en mención, con el fin de: a. Establecer el patrón de desarrollo recreacional turístico acorde con las condiciones naturales... b. Proteger los recursos naturales, estableciendo las reservas necesarias... c. Lograr el cumplimiento de las normas de la Ley No 6043..."
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "Must obtain the respective authorization from the ICT and the Municipality before any start of works.",
      "quote_es": "Deberá contar con la autorización respectiva previo cualquier inicio de obras ante el ICT y la Municipalidad."
    },
    {
      "context": "Artículo 13",
      "quote_en": "All disturbed soils must be uniformly graded. Revegetation must be carried out immediately after construction...",
      "quote_es": "Todos los suelos afectados deberán de nivelarse uniformemente. La reposición de la vegetación debe de hacerse inmediatamente después de la construcción..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento de Zonificación de Punta San José\n\nTexto Completo acta: A45FC\n\n4\n\nREGLAMENTO\nDE ZONIFICACIÓN\n\nLa Municipalidad del Cantón de Osa, avisa por este medio a la\ncomunidad del Cantón a los pobladores de Punta San José, a los solicitantes de\nconcesión en la\n Zona Marítimo Terrestre de Punta San José y al publico en\ngeneral, la adopción del Reglamento de Zonificación de Punta San José.\n\nArtículo 1°-Establecimiento del\nReglamento y objetivos.\n\nLa Municipalidad del Cantón de Osa, atendiendo a las disposiciones\nde la Ley N°\n6043 sobre la\n Zona Marítimo Terrestre y reconociendo la necesidad de\nreglamentar el uso de terrenos de Punta San José dicta el presente\n\"Reglamento de Zonificación\" que será aplicable a\nla Zona Marítimo\nTerrestre de Punta San José localizada entre las coordenadas Lambert\n494.5N-291. OE y 496.3N-293.5E. (hoja IGN N° 3442, II Sierpe)\n\nForma parte de este\nReglamento el mapa No 2, Plan de Usos del Suelo, como documento de\nreferencia, en el cual se localizan todas las zonas complementadas en este\nReglamento.\n\nLa zonificación tiene como objetivo\norientar el desarrollo físico del área en mención, con el fin de:\n\na. Establecer el patrón\nde desarrollo recreacional turístico acorde con las condiciones naturales,\npermitiendo programar mejor la dotación de servicios básicos, de equipamiento\ncomunal, de servicios turísticos y de vías públicas, tanto por parle de los\ninversionistas privados como de las autoridades locales estatales.\n\nb. Proteger los\nrecursos naturales, estableciendo las reservas necesarias para garantizar una\nutilización racional de los recursos y la seguridad y confort de los\nvisitantes.\n\nc. Lograr el\ncumplimiento de las normas de la\n Ley No 6043 y su Reglamento en lo relacionado con\nel uso del suelo en playas declaradas no turísticas.\n\nd. Favorecer el\ndesarrollo, la salud, la\neconomía y el bienestar general de la población Ideal nacional.\n\nArticulo 2°-Definiciones.\n\na. Acceso: Vía hacia donde da frente un solar o propiedad.\n\nb. Altura máxima:\nEstablecida del terreno al punto de cumbrera de la edificación.\n\nc. Amueblado:\nConjunto de elementos urbanos, tales como bancas, basureros, mesas, postes,\nseñales y rótulos que sirven de apoyo a los servicios para comodidad del\nusuario.\n\nd- Arca Verde:\nÁreas libres enzacatadas o arborizadas, de uso público, comunal, destinadas a\nla recreación y ornamentación, o bien secciones de terreno donde debe\nconservarse y recuperarse la cobertura vegetal.\n\ne- Cabina: Establecimiento que\nbrinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria o mensual con unidades\nindependientes, con uno o más dormitorios, baño privado, cocina, entrada\nindependiente desde el exterior y con estacionamiento para los vehículos de los\nhuéspedes.\n\nf. Certificación de\nLiso: Documento en el que se establece la posibilidad de destinar una\nporción de terreno para la construcción de las obras abarcadas en este\nReglamento. Dicho certificado será expedido por\nla Municipalidad de Osa\na solicitud del interesado.\n\ng. Comercial:\nespacio utilizado para el establecimiento de servicios comerciales para los\nusuarios de la\n Zona Marítimo Terrestre, puede ser supermercados, tiendas o\nsimilares.\n\nh. Concesión:\nContrato público entre la\n Municipalidad de Osa y el concesionario, que otorga a este\núltimo el derecho de uso de la tierra en un lote sobre\nla Zona Marítimo\nTerrestre especifícame me en la zona restringida( 150 metros) no incluye\nla Zona Pública (50 metros frente al\nsector litoral).\n\ni. i. Concesionario:\nPersona Jurídica, física o moral que posee un derecho de concesión en\nla Zona Marítimo\nTerrestre.\n\nii. j. Conservación:\nEn urbanismo, es la acción que se orienta a mantener el equilibrio ecológico,\nel buen estado de las obras materiales (edificios, monumentos, plazas y\nparques) y en general, todo aquello que constituye su acervo histórico,\ncultural y social de los centros de población.\n\niii. k. Construcción:\nToda estructura que se fije o incorpore a un terreno: incluye cualquier obra de\nedificación, reconstrucción, remodelación o ampliación que implique\npermanencia.\n\niv. l. Densidad:\nConsiste en el número de residentes temporales o permanentes por unidad de área\n(en este caso la unidad de área estimada es la hectárea),\n\nv. m. Densidad neta:\nSe entenderá la relación de los\nhabitantes dividida por la superficie total de terreno ocupado, descontado las\nsuperficies viales.\n\nn. Derecho de vía:\nEs la medida de la zona de uso público, tomada entre las líneas de demarcación\nestablecidas por el MOPT, la\n Municipalidad correspondiente o un Plan Regulador.\n\no. Edificación es:\nTodas aquellas obras destinadas para la habitación, trabajo, recreación,\nturismo, etc.\n\np. Hotel: Es un tipo de\nestablecimiento con un mínimo de veinte habitaciones, de acuerdo a la categoría\nque le corresponda, que  brinda servicio\nde hospedaje por una tarifa diaria, así como de alimentación, a elección del\ncliente. Debe ocupar la totalidad de un edificio o una parte de él\nabsolutamente independiente, con dependencias que constituyan un todo\nhomogéneo, con entradas, pasillos, escaleras y ascensores para el uso exclusivo\ndel establecimiento.\n\nq. Infractor: Persona física,\njurídica o cualquier dependencia del Gobierno que no atienda el presente Reglamento\nde Zonificación.\n\nr. Infraestructura: Servicios e\ninstalaciones de carácter urbano tales como: vías, drenajes, acueductos,\nalcantarillados, electricidad telefonía y otros similares.\n\ns. Lote: Una parcela de tierra\nde cualquier tamaño, ya sea dada a concesión o en propiedad privada.\n\nt. Numero de plantas: Debe entenderse\ncomo plantas totales o cobertura total o parcial del área piso (mezzanine\ncuenta como con una planta o piso).\n\nu. Ocupación; Consiste en el\nporcentaje de terreno que puede se cubierto por áreas construidas habitables o\nno, tales como accesos, parqueos, piscinas, parqueos y otras cubiertas no\nnaturales: las áreas verdes internas se consideran áreas residuales no\ncomprendidas el porcentaje de ocupación, debe ser destinada a jardines, lagos, frutales,\nornamentales, etc.\n\nv. Propietario: Es la(s)\npersona(s), empresa(s), o dependencia(s) que tiene Ululo de propiedad sobre\nterrenos colindantes a\nla Zona Marítimo Terrestre.                                     \n\nw. Protección: Es aquella área\nen la cual las obras urbanas están sujetas a restricciones.\n\nx. Residencia turística: Construcción para vacacionar o de residencia permanente, que se\nencuentra integrada con el medio circundante donde se toman las previsiones del\ncaso para disminuir al mínimo el impacto sobre los terrenos.\n\ny. Retiros: Espacios\nabiertos no edificados comprendidos entre una estructura y los linderos del\nrespectivo predio.\n\nz. Urbanización Turística: Dotación a un terreno de las obras de infraestructura requeridas para la\nrealización de edificaciones destinadas al uso residencial turístico (casas de alquiler o\napartamentos).\n\naa. Uso condicional:\nEs aquel que aún no siendo el más recomendable para las condiciones del\nterreno, no genera conflicto con los usos permitidos. Este uso puede darse a un\nterreno, previa autorización especial de\nla Municipalidad y el\nInstituto Costarricense de Turismo, mediante un certificado.\n\nab. Uso conflictivo: Es aquel que no se ajusta a la zonificación indicada en el Plan Regulador. Los\nusos conflictivos no se permiten bajo ninguna condición.\n\nac. Uso\npermitido: Es aquel uso de la finca o lote, sobre el cual el concesionario\ntiene la posibilidad de destinar su terreno sin más restricciones que las aquí indicadas\ny previa tramitación de los permisos de construcción requeridos por\nla Municipalidad de Osa.\n\nad. Uso: Aprovechamiento, a titulo\nparticular, de áreas o predios.\n\nae. Vía pública: Espacios destinados a la circulación de\nvehículos o peatones.\n\naf. Bonificación:\nEs la división de un territorio en zonas de uso, para efectos de su desarrollo\nracional\n\nArtículo 3°-Regulaciones generales.\n\na) Zonas del Plan de Usos del Suelo: Para efectos de este\nReglamento, la\n Zona Marítimo Terrestre de Punta San José queda dividida en\nlas siguientes zonas:\n\n| 1. Zona Pública | (ZP) |\n| --- | --- |\n| 2. Zona de Facilidades Turísticas | (ZFT) |\n| 3. Zona de Conservación Absoluta | (ZCA) |\n| 4. Zona de Protección a Quebradas | (ZPQ) |\n| 5. Zona Alojamiento Turístico de baja densidad | (ZTbd) |\n| 6- Zona de Protección a Humedales | (ZPM) |\n| 7. Zona de Campamento | (ZCam) |\n| 8. Zona Vial | (ZV) |\n\nb) Certificado de Zona: A solicitud de cualquier interesado,\nla Municipalidad\nemitirá un Certificado de Zona en el que se hace constar el uso que le\ncorresponde a determinado terreno. El Certificado de zona será un requisito a\npresentar para efectos de construcción aplicación remodelación o reconstrucción\nde edificios o urbanizaciones. El Certificado de Zona puede referirse al uso permitido\no al uso condicional.\n\nc) Permisos de construcción, patentes y visados:\nLa Municipalidad de Osa\nno otorgará permisos de construcción, ampliación o remodelación de edificios o\nurbanizaciones, que contravengan la zonificación o cualesquiera de las\ndisposiciones del presente Reglamento. De igual manera, se concederán patentes\no permisos de uso de cualquier inmueble en el  que el uso solicitado no concuerde con\nla Zonificación o\nel Reglamento; todo permiso debe tener el visado del ICT.\n\nArticulo 4°-Zona Pública. Z.P.\n\na. Propósitos: Lograr el cumplimiento del Capitulo III de\nla Ley N° 6043, en cuanto al\nderecho de uso público de los 50\n metros medidos a partir de la pleamar ordinaria.                    \n\nb. Localización: El límite de\nla Zona Pública\nlo marca la línea de 58 mojones colocados por el Instituto Geográfico Nacional\na lo largo del litoral de Punta San José, identificadas con las siglas ZP en el\nMapa N° 2. Del mojón N° 1 al No 58.\n\nc. Usos Permitidos, condicionales y conflictivos: Todos los que\nseñala la Ley N°\n6043 y su Reglamento de Concesiones: No se\ndarán concesiones en esta zona.\n\nArtículo 5°- Zona de Facilidades\nTurísticas. XFT.\n\na.      Propósitos: Área destinada al desarrollo de instalaciones turísticas de apoyo\nbásico y comerciales, que puedan ser utilizadas por los visitantes nacionales y\nextranjeros.\n\nb.      Localización: Corresponde a las zonas identificadas por las siglas ZFT, en el mapa\nN° 2, se ubican entre los mojones 13 - 14 y 51 - 54 + 35.\n\nc.       Usos permitidos: cafetería, restaurante venta de artesanía, soda, minimercado, oficina\nde información turística, tiendas, artículos deportivos, frutería, artículos\nfotográficos, correo, baños, servicios sanitarios, vestidores, ranchos para\nalmuerzo campestre, oficinas administrativas, primeros auxilios.\n\nd.      Usos condicionales: cambio de moneda, agencia de viajes, alquiler de equipo recreativo.\n\ne.      Usos conflictivos: cualquier instalación no comercial, turística o de apoyo al\ndesarrollo, que genere ruidos, olores, humo, vibración o desechos no controlables.\n\nf.       \nConcesiones: Lo establecido por\nla Ley N° 6043 sobre\nla Zona Marítimo\nTerrestre.\n\ng.      Requisitos:\n\n| 1. Área mínima del lote | 3 000 m2 | | --- | --- | | 2. Cobertura máxima | 40% | | 3. Retiro\nmínimo frontal | 3 metros | | 4. Retiro mínimo lateral y posterior | 3 metros | | 5. Número máximo\nde pisos | 2 pisos | | 6. Altura máxima de techo | 10 mts. Restaurantes 7 mts. otras edificaciones |\n| 7. El interesado deberá presentar un proyecto de desarrollo siguiendo los requisitos establecidos\npara la Zona Turística de baja densidad, artículo 8. |  |\n\nArtículo 6°-Zona de\nConservación Absoluta. ZCA.\n\na.      Propósitos: Destinar un área a la conservación y protección absoluta de los\nrecursos naturales, de acuerdo a las políticas de conservación estatales y\nprivadas para esta región del país, como las del Parque Nacional Corcovado y\nlas de reservas privadas como Marenco.\n\nb.      Localización: De acuerdo al mapa N° 2, \"Actualización Plan de Usos del\nSuelo\", corresponde a las zonas definidas entre los mojones del I al 5\n(sección posterior), del 12 al 13 (sección posterior), del IS + 40 al 28, del\n28 al 43 (sección posterior) y del 45 al 58 (sección posterior), cuya simbología\nes ZCA.\n\nc.       Usos Permitidos: Conservación, protección, senderos y refugios para la observación de\nla Hora y la fauna.\n\nd.      Usos condicionales: En sectores con pendientes menores al 25% se permite construcción de\nviviendas, de una sola planta, respetando la vegetación existente y acogiéndose\na los siguientes requisitos:\n\n| 1. Cobertura máxima | 10% | | --- | --- | | 2. Densidad máxima | 1 vivienda / hectárea | | 3.\nRetiro lateral, posterior y frontal | 3 mts. | | 4. Altura máxima en N° de plantas | 1 piso | | 5.\nAltura máxima de techo | 7 mts. | | 6. No se permite la corta de árboles sin el permiso de la\nentidad correspondiente. |  | | 7. El interesado deberá presentar un proyecto de desarrollo del área\nen concesión, cumpliendo con los requisitos establecidos en el inciso f, del articulo 7° del\npresente Reglamento |  |\n\ne.      Usos conflictivos: Cualquiera que no sea conservación, protección o actividades pasivas\nde ecoturismo.\n\nf.       \nConcesiones: Esta zona será dada en concesión a los actuales ocupantes\nde conformidad con la Ley N°\n6043.\n\nArtículo 7°-Zona de Protección a Quebradas.\nZPQ.\n\na.      Propósitos: Cumplir con las normas de protección para ríos y quebradas\nestablecidas en la Ley\n Forestal.\n\nb.      Ubicación; Ubicada a lo largo de las quebradas conformada por una franja de diez\nmetros a ambos lados de dichas quebradas localizadas en el mapa N° 2 con las\nsiglas ZPQ.\n\nc.       Usos permitidos: Senderos peatonales, rótulos de interpretación.\n\nd.      Usos condicionales y conflictivos: Toda instalación que implique infraestructura o\ninstalaciones permanente; y que no se vincule a la conservación.\n\ne.      Concesiones: De acuerdo a lo establecido en\nla Ley No\n6043 para las áreas comprendidas en\nla Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 8°- Zona\nAlojamiento Turístico de baja densidad. ZATbd.\n\na.      Propósito; Permitir la implementación de proyectos de hospedaje y gastronomía\ndirigidos a satisfacer la demanda del turismo naturalista.\n\nb.      Localización: Identificadas en el mapa No 2 con las siglas ZATbd corresponde\na las parcelas ubicadas entre los mojones del 1 al 18; del 20+30 al 22, entre\nel 22 y 23, del 30 al 40 y del 41 al 48 y del 49 al 51.\n\nc.       Usos permitidos: Cabinas, albergues, restaurante, oficinas administrativas, bar,\ndeportes, campamento. ranchos, biblioteca, sala de videos, tienda de souvenirs,\nsiembras frutales y oficina de alquiler de equipo.\n\nd.      Usos condicionales: Comercio turístico al menudeo tales como: venta de artesanía, frutas,\nsoda y refresquería.\n\ne.      Usos conflictivos: Cualquier instalación que no sea estrictamente de turismo naturalista.\n\nf.       \nRequisitos: El interesado deberá presentar un proyecto de desarrollo\ndel área solicitada a concesión, en un plazo no mayor de seis meses después de\naprobada su solicitud de concesión donde se indique:\n\n1.       Nombre y dirección del solicitante.\n\n2.       Nombre del proyecto.\n\n3.       Linderos del proyecto: área a desarrollar.\n\n4.       Plano de ubicación de las instalaciones y vialidad.\n\n5.       Estudio de abastecimiento de agua potable.\n\n6.       Anteproyecto de las\ninstalaciones.\n\n7.       Secciones típicas longitudinales y transversales.\n\n8.       Presupuesto estimado de la inversión.\n\n9.       Forma de financiamiento.\n\n10.   Estudio de factibilidad económica-financiera.\n\n11.   Procesamiento de aguas servidas (negras y jabonosas).\n\n12.   Procesamiento de desechos sólidos.\n\n13.   Estudio de impacto ambiental-\n\nUna vez aprobado el anteproyecto por el 1CT, el interesado deberá elaborar\nlos planos constructivos de la obras de infraestructura e instalaciones, en las\ncuales deberá cumplir con las normas establecidas al respecto por el Instituto\nNacional de Vivienda y Urbanismo, Instituto Costarricense de Turismo y el Ministerio\nde Salud. Además deberá presentar\nla Evaluación del Impacto Ambiental aprobada por\nla SETENA.\n\nEl diseño espacial\ndeberá respetar como mínimo las siguientes normas para los terrenos dedicados a\nestos usos:\n\n| . Áreas destinadas a zona verde | 80.0% |\n| --- | --- |\n| . Edificación | 20.0% |\n\nOtros requisitos:\n\n| Retiro frontal y posterior | 5 mts. |\n| --- | --- |\n| Retiro lateral | 3 mts. |\n| Número de pisos máximo | 2 |\n| Altura máxima | 10 mts. Restaurantes 7 mts. otras edificaciones |\n| Cobertura máxima | 20.0% |\n| Densidad en número de cuartos por hectárea | 20 hab. dobles / ha. |\n\n \n\nAdemás, deberán de\najustarse al Reglamento de Fraccionamiento y Urbanizaciones del INVU, en lo que\nno está contemplado en el presente Reglamento.\n\n20 hab. dobles / ha.\n\ng. Concesiones: Según lo establecido en\nla Ley No 6043 y su\nReglamento.\n\nArtículo 9°-Zona de\nProtección a Humedales. ZPH.\n\na.      Propósitos; Área destinada a la protección de los suampos del sector de Punta San\nJosé.\n\nb.      Localización: Según el Mapa N° 2, corresponde a la zona identificada por las siglas\n2PH. Entre los mojones 3 al 8 y del 56 al 57.\n\nc.       Usos permitidos: protección y conservación, observación de la naturaleza, sendero peatonal\ny reforestación.\n\nd.      Usos conflictivos: (cualquiera que no sea de protección, conservación, recreación o\ncirculación peatonal.\n\ne.      Concesiones: En estos terrenos no se darán en concesión y serán administrados por\nla Municipalidad quien\nvelará por el cuidado de la misma.\n\nArtículo 10.-Zona de Campamento. ZCam.\n\na.      Propósitos: Destinar una zona para el desarrollo de áreas de campamento,\ninstalación de tiendas de campaña y remolques que demanden este tipo de\nservicio.\n\nb.      Localización; En el mapa N° 2, corresponde a las siglas ZCam y se extiende del\nmojón 17 al molón 18 y del mojón 54+35 al 55+10.\n\nc.       Usos permitidos: Área para la instalación de tiendas de campaña, ranchos para\nalmuerzo, parrillas, deportes.\n\nd.      Usos condicionales: Cabinas, cafetería y restaurante.\n\ne.      Usos conflictivos: Cualquier instalación que no sea estrictamente de turismo\nnaturalista,\n\nf.       \nRequisitos: Cada tienda ocupará un área mínima de 25 m2 y máxima de 40 m2.\n\ng.      Concesiones: Según lo establecido por\nla Ley N°\n6043 y su Reglamento.\n\nArtículo 11.-Zona Vial. ZV.\n\na.      Propósitos; Permitir el acceso desde\nla Zona Pública hacia las propiedades privadas\nlocalizadas atrás de la\n Zona Marítimo Terrestre.\n\nb.      Localización: Calles públicas de 7 mts. de ancho localizadas la primera frente al\nmojón 9 y la segunda frente a! mojón 20, identificada con las .siglas ZV en el\nmapa N° 2.\n\nc.       Usos Permitidos, condicionales y conflictivos; Tránsito peatonal y vehicular no motorizado.\n\nd.      Concesiones: No se darán concesiones en esta zona por ser de carácter público\n\nArtículo 12.-Observaciones Generales.\n\na.      En general, salvo que no exista otra alternativa, no\nse permitirá la descarga en la playa de aguas pluviales servidas y aguas negras\nde las edificaciones que se ubiquen en el área restringida. Si esto fuera inevitable,\ndeberá presentarse un proyecto detallado que asegure que no habrá erosión en la\nplaya, ni existe riesgo de que la descarga pluvial se obstruya. Las\nconstrucciones existentes que violan estas disposiciones deberán modificarse en\neste sentido.\n\nb.      Deberá contar con la autorización respectiva previo\ncualquier inicio de obras ante el ICT y\nla Municipalidad.\n\nc.       Los drénales pluviales, en general, podrán\nconducirse hacia las quebradas, siempre y cuando se mitigue' el impacto de las\naguas a las quebradas y de éstas al océano.\n\nd.      Ningún drenaje o construcción podrá ubicarse en un\nradio menor de 100 mts, de los pozos de agua potable. Debe solicitarse al Ministerio\nde Salud que analice la potabilidad del agua que se extrae de los pozos\nexistentes.\n\ne.      En la línea de frente de la construcción, no se\npodrán construir vallas sólidas con una altura mayor de un metro. Por sobre\nesta altura, se podrá colocar únicamente verjas con elementos que permitan la\nvisibilidad tales como: rejas, mallas, etc. Se establece un porcentaje de\npermeabilidad del 80%. Se excluye de esta disposición el caso de los\nmuros de retención.\n\nf.       \nNinguna vía\npública permitirá el acceso de vehículos motorizados a la playa.\n\nArtículo 13.-Normas Generales.\n\nEn todos los casos en\nque se ejecuten obras de relleno, excavación o nivelación se aplicarán las\nsiguientes normas:\n\na.      Los taludes de relleno tendrán una gradiente máxima\ndel 30%.\n\nb.      Todos los materiales de desecho ya sean de\nexcavación, relleno o construcción, serán removidos del área, no pudiendo\ndepositarse en aguas de marea o en zonas costeras.\n\nc.       Cuando se afecten terrenos superiores adyacentes a\nun área de construcción, estos deberán ser nivelados y renovada su vegetación o\nmediante otro sistema estabilizador de modo que se prevenga la erosión durante o después de\nla construcción.\n\nd.      Cualquier relleno deberá de estar limpio y libre de\nmateriales que pueden producir contaminación en las aguas de marea.\n\ne.      Como método de cambiar pendientes en los bancos de\narena se preferirá el corte al relleno.\n\nLas siguientes normas se aplicarán sobre los terrenos superiores y en\nlíneas de costa, en aquellos casos en que el Consejo Municipal determine que se\nrequieren medidas adicionales para proteger el ambiente de la región costera.\nTales requerimientos serán establecidos como estipulaciones para el visado\ncorrespondiente, según normas y requerimientos suministradas por el Instituto\nNacional de Vivienda y Urbanismo.\n\n1. Para trabajos en el\nsuelo de la zona costera:\n\na) Antes del inicio de la construcción, el contratista se reunirá con personeros\ndel Consejo Municipal. Dirección de Urbanismo del Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo y funcionarios del Instituto Costarricense de Turismo para\naclarar las condiciones del permiso.\n\nb) No se podrán colocar ni almacenar materiales de construcción o excavación\nen la zona pública.\n\nc) Todos los suelos afectados deberán de nivelarse u ni forme mente. La\nreposición de la vegetación debe de hacerse inmediatamente después de la\nconstrucción, de lo contrario, debe de estabilizarse el suelo temporalmente\nmediante el uso de estiércol, paja y yute o similar hasta que las condiciones\ndel clima sean favorables para sembrar.\n\nd) En aquellos casos en que se autorice una perturbación temporal de los\nrasgos costeros, las pendientes de playa, las zonas de amortiguamiento o en la\nvegetación costera, el área afectada deberá restaurarse completamente a cargo\ndel propietario y con la guía de las instituciones de control involucradas.\n\n2. En caso de trábalos en lotes vecinos a la playa en la parte\nsuperior, para minimizar la erosión, se tomarán las siguientes medidas:\n\na) Se colocará en lodo el perímetro inferior del área destinada a la construcción antes de ejecutar\ncualquier trabajo de relleno, excavación, nivelación o cualquier otro movimiento de tierra, pacas de\nheno estoqueadas y enterradas por lo menos 10 cm, debiendo de reemplazarse las pacas cuantas veces\nsea necesaria hasta que la reposición de la vegetación permanente se haya establecido. No se deberá\nsobrepasar el límite de las pacas ningún tipo de suelos o materiales.\n\nb) A menos que se especifique y apruebe de otro modo, todas las pendientes\ndeberán adecuarse a su estado original.\n\nc) Donde las pendientes naturales o artificiales están en proceso de erosión,\nse podrá hacer trabajos de nivelación para lograr su equilibrio, debiendo repoblarse\ncon plantas que tengan raíces gruesas del tipo \"cepillo\" y en la\nmedida de lo posible con vegetación propia de la zona.\n\nd) La construcción debe programarse para ajustarse a la época seca para\nevitar que corrientes de agua caigan sobre los terrenos expuestos, excavaciones\no suelos inestabilidades.\n\ne) No se podrán descargar aguas sedimentarias en los cauces naturales,\nlos cuales deberán ser protegidos a lo largo de sus riberas mediante vallas de\npacas de paja que\nintercepten los posibles sedimentos.\n\n3. Para el caso en que se afecten los\ntaludes de más de 15%.\n\na) Donde se permita este tipo de obras debe observarse lo siguiente:\n\n. No se permitirá rellenar.\n\n. El corte se mantendrá absolutamente en\nlo mínimo.     \n\n. Se mantendrá permanentemente la cobertura vegetal que se haya sobre\nel talud hasta donde sea físicamente posible mantenerla.\n\nb) Cuando se determine un potencial daño de un talud por erosión causada\npor caída de agua, se colocarán en la parte superior del talud pacas de pajas o\nse construirán elementos similares. El agua recosida será dispuesta en forma\nadecuada mediante drenajes artificiales a lagunas; donde sea posible\nestas aguas de drenaje se construirán a lo largo de los límites con otras propiedades\npara evitar que el agua drene a los lotes vecinos.\n\nEstas lagunas deberán\ndiseñarse para manejar caudales máximos obtenidos con una frecuencia de 10\naños.\n\nc) Para el caso de cortes en taludes o excavaciones en terrenos adyacentes\na rasgos costeros, los materiales de desecho deberán colocarse en la parte\nsuperior del desnivel de modo que se evite el drenaje del sedimento.\n\nd) Los accesos peatonales que corran por zonas costeras con pendientes fuertes\no en bancos deberán estabilizarse o construirse mediante pasos elevados.\n\n4. Para tos sistemas individuales o colectivos de aguas negras, es necesario\npresentar para el visado correspondiente, estudios de la calidad del suelo,\npruebas de infiltración, localización y diseño respectivo.\n\na) En ningún caso se aceptarán drenajes en zonas de relleno cercanas a\ncauces naturales aunque fueran intermitentes, o en las inmediaciones de la playa.\n\nb) Los sistemas de acueductos y alcantarillado pluvial deberán demostrar\nque se pueden conectar al sistema público, de no existir, se podrán proveer los\nservicios sin que la extracción de agua en el sitio o la disposición de las\naguas servidas y pluviales tengan un impacto significativo en e! medio o la\nsalud pública.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Standard 0\n\n                        Zoning Regulation for Punta San José\n\nFull Text of record: A45FC\n\n4\n\nZONING REGULATION\n\nThe Municipality of the Canton of Osa hereby notifies the community of the Canton, the residents of Punta San José, the concession applicants in the Maritime-Terrestrial Zone of Punta San José, and the general public, of the adoption of the Zoning Regulation for Punta San José.\n\nArticle 1.—Establishment of the Regulation and objectives.\n\nThe Municipality of the Canton of Osa, in compliance with the provisions of Law No. 6043 on the Maritime-Terrestrial Zone and recognizing the need to regulate the use of lands in Punta San José, issues this \"Zoning Regulation,\" which shall be applicable to the Maritime-Terrestrial Zone of Punta San José located between Lambert coordinates 494.5N-291.0E and 496.3N-293.5E. (IGN sheet No. 3442, II Sierpe)\n\nMap No. 2, Land Use Plan, forms part of this Regulation as a reference document, in which all zones supplemented in this Regulation are located.\n\nThe zoning is intended to guide the physical development of the area in question, with the purpose of:\n\na. Establishing a tourist recreational development pattern in accordance with natural conditions, allowing for better planning of the provision of basic services, communal facilities, tourist services, and public roads, by both private investors and local and state authorities.\n\nb. Protecting natural resources, establishing the necessary reserves to guarantee rational use of resources and the safety and comfort of visitors.\n\nc. Achieving compliance with the rules of Law No. 6043 and its Regulation regarding land use on beaches declared non-touristic.\n\nd. Fostering the development, health, economy, and general well-being of the national ideal population.\n\nArticle 2.—Definitions.\n\na. Access: A road onto which a lot or property fronts.\n\nb. Maximum height: Measured from the ground to the ridge point of the building.\n\nc. Street furniture (Amueblado): A set of urban elements, such as benches, trash cans, tables, posts, signs, and labels that support services for user comfort.\n\nd. Green Area (Área Verde): Grassed or wooded open areas, for public or communal use, intended for recreation and ornamentation, or sections of land where plant cover must be conserved and recovered.\n\ne. Cabin (Cabina): An establishment that provides lodging service for a daily or monthly rate with independent units, having one or more bedrooms, a private bathroom, kitchen, independent entrance from the outside, and parking for guests' vehicles.\n\nf. Use Certification (Certificación de Uso): A document establishing the possibility of using a portion of land for the construction of works covered in this Regulation. Said certificate shall be issued by the Municipality of Osa at the request of the interested party.\n\ng. Commercial: Space used for the establishment of commercial services for users of the Maritime-Terrestrial Zone; it may be supermarkets, shops, or similar.\n\nh. Concession: A public contract between the Municipality of Osa and the concessionaire, granting the latter the right to use the land on a lot within the Maritime-Terrestrial Zone, specifically in the restricted zone (150 meters), not including the Public Zone (50 meters facing the coastal sector).\n\ni. Concessionaire: A legal or natural person holding a concession right in the Maritime-Terrestrial Zone.\n\nj. Conservation: In urban planning, action aimed at maintaining the ecological balance, the good condition of material works (buildings, monuments, plazas, and parks), and in general, everything that constitutes the historical, cultural, and social heritage of population centers.\n\nk. Construction: Any structure that is fixed or incorporated into land; it includes any building, reconstruction, remodeling, or expansion work implying permanence.\n\nl. Density: The number of temporary or permanent residents per unit area (in this case, the estimated unit area is the hectare).\n\nm. Net density: This shall be understood as the ratio of inhabitants divided by the total land area occupied, excluding road surfaces.\n\nn. Right-of-way: The measurement of the public use zone, taken between the demarcation lines established by the MOPT, the corresponding Municipality, or a Regulatory Plan.\n\no. Building (Edificación): All works intended for habitation, work, recreation, tourism, etc.\n\np. Hotel: A type of establishment with a minimum of twenty rooms, according to its corresponding category, which provides lodging service for a daily rate, as well as food, at the client's choice. It must occupy the entirety of a building or an absolutely independent part thereof, with dependencies constituting a homogeneous whole, with entrances, hallways, stairs, and elevators for the exclusive use of the establishment.\n\nq. Offender (Infractor): A natural or legal person or any government agency that does not comply with this Zoning Regulation.\n\nr. Infrastructure: Urban services and facilities such as: roads, drainage, aqueducts, sewer systems, electricity, telephone, and other similar services.\n\ns. Lot: A parcel of land of any size, whether granted in concession or under private ownership.\n\nt. Number of floors: This must be understood as total floors with total or partial coverage of the floor area (mezzanine counts as one floor).\n\nu. Coverage (Ocupación): The percentage of land that can be covered by built areas, habitable or not, such as accesses, parking areas, swimming pools, and other non-natural covers; internal green areas are considered residual areas not included in the coverage percentage and must be used for gardens, lakes, fruit trees, ornamentals, etc.\n\nv. Owner (Propietario): The person(s), company(ies), or agency(ies) holding title to lands adjacent to the Maritime-Terrestrial Zone.\n\nw. Protection: An area in which urban works are subject to restrictions.\n\nx. Tourist residence: A construction for vacationing or permanent residence, integrated with the surrounding environment where provisions are taken to minimize the impact on the land.\n\ny. Setbacks (Retiros): Open unbuilt spaces between a structure and the boundaries of the respective property.\n\nz. Tourist Urbanization: The provision to a piece of land of the infrastructure works required for the construction of buildings intended for tourist residential use (rental houses or apartments).\n\naa. Conditional use: A use that, while not the most recommended for the land conditions, does not conflict with permitted uses. This use may be allowed on a piece of land, subject to special authorization from the Municipality and the Costa Rican Tourism Institute (ICT), via a certificate.\n\nab. Conflicting use: A use that does not conform to the zoning indicated in the Regulatory Plan. Conflicting uses are not permitted under any condition.\n\nac. Permitted use: The use of the property or lot for which the concessionaire has the possibility to designate their land without any further restrictions than those indicated herein and upon prior processing of the construction permits required by the Municipality of Osa.\n\nad. Use: Private utilization of areas or properties.\n\nae. Public road: Spaces intended for the circulation of vehicles or pedestrians.\n\naf. Zoning (Bonificación): The division of a territory into use zones, for the purposes of its rational development.\n\nArticle 3.—General regulations.\n\na) Zones of the Land Use Plan: For the purposes of this Regulation, the Maritime-Terrestrial Zone of Punta San José is divided into the following zones:\n\n| 1. Public Zone | (ZP) |\n| --- | --- |\n| 2. Tourist Facilities Zone | (ZFT) |\n| 3. Absolute Conservation Zone | (ZCA) |\n| 4. Ravine Protection Zone | (ZPQ) |\n| 5. Low-Density Tourist Accommodation Zone | (ZTbd) |\n| 6. Wetland Protection Zone | (ZPM) |\n| 7. Campground Zone | (ZCam) |\n| 8. Road Zone | (ZV) |\n\nb) Zone Certificate: At the request of any interested party, the Municipality shall issue a Zone Certificate stating the use corresponding to a specific piece of land. The Zone Certificate shall be a requirement to be submitted for the purposes of construction, modification, remodeling, or reconstruction of buildings or urbanizations. The Zone Certificate may refer to permitted use or conditional use.\n\nc) Construction permits, licenses, and approvals: The Municipality of Osa shall not grant permits for the construction, expansion, or remodeling of buildings or urbanizations that contravene the zoning or any of the provisions of this Regulation. Likewise, licenses or use permits shall be granted for any property where the requested use does not match the Zoning or the Regulation; every permit must have the approval (visado) of the ICT.\n\nArticle 4.—Public Zone. Z.P.\n\na. Purposes: To achieve compliance with Chapter III of Law No. 6043, regarding the right of public use of the 50 meters measured from the ordinary high tide.\n\nb. Location: The boundary of the Public Zone is marked by the line of 58 markers placed by the National Geographic Institute along the coastline of Punta San José, identified with the acronym ZP on Map No. 2. From marker No. 1 to No. 58.\n\nc. Permitted, conditional, and conflicting uses: All those indicated by Law No. 6043 and its Concessions Regulation: Concessions shall not be granted in this zone.\n\nArticle 5.—Tourist Facilities Zone. ZFT.\n\na. Purposes: Area designated for the development of basic support and commercial tourist facilities that can be used by national and foreign visitors.\n\nb. Location: Corresponds to the zones identified by the acronym ZFT, on map No. 2, located between markers 13 - 14 and 51 - 54 + 35.\n\nc. Permitted uses: Coffee shop, restaurant, craft sales, soda fountain, minimarket, tourist information office, shops, sporting goods, fruit shop, photographic articles, post office, restrooms, sanitary services, changing rooms, picnic lunch ranches, administrative offices, first aid.\n\nd. Conditional uses: Currency exchange, travel agency, recreational equipment rental.\n\ne. Conflicting uses: Any non-commercial, non-tourist, or non-development-support installation that generates uncontrollable noise, odors, smoke, vibration, or waste.\n\nf. Concessions: As established by Law No. 6043 on the Maritime-Terrestrial Zone.\n\ng. Requirements:\n\n| 1. Minimum lot area | 3,000 m2 |\n| --- | --- |\n| 2. Maximum coverage | 40% |\n| 3. Minimum front setback | 3 meters |\n| 4. Minimum side and rear setback | 3 meters |\n| 5. Maximum number of floors | 2 floors |\n| 6. Maximum roof height | 10 mts. Restaurants 7 mts. other buildings |\n| 7. The interested party must submit a development project following the requirements established for the Low-Density Tourist Zone, article 8. |  |\n\nArticle 6.—Absolute Conservation Zone. ZCA.\n\na. Purposes: To designate an area for the absolute conservation and protection of natural resources, in accordance with state and private conservation policies for this region of the country, such as those of Corcovado National Park and private reserves like Marenco.\n\nb. Location: According to map No. 2, \"Updated Land Use Plan,\" corresponds to the zones defined between markers 1 to 5 (rear section), 12 to 13 (rear section), 15 + 40 to 28, 28 to 43 (rear section), and 45 to 58 (rear section), whose symbology is ZCA.\n\nc. Permitted Uses: Conservation, protection, trails, and shelters for observing flora and fauna.\n\nd. Conditional uses: In sectors with slopes of less than 25%, the construction of single-story dwellings is permitted, respecting existing vegetation and adhering to the following requirements:\n\n| 1. Maximum coverage | 10% |\n| --- | --- |\n| 2. Maximum density | 1 dwelling / hectare |\n| 3. Side, rear, and front setback | 3 mts. |\n| 4. Maximum height in No. of floors | 1 floor |\n| 5. Maximum roof height | 7 mts. |\n| 6. Tree cutting is not permitted without the permission of the corresponding entity. |  |\n| 7. The interested party must submit a development project for the area under concession, complying with the requirements established in subsection f, of article 7 of this Regulation. |  |\n\ne. Conflicting uses: Anything other than conservation, protection, or passive ecotourism activities.\n\nf. Concessions: This zone shall be granted in concession to the current occupants in accordance with Law No. 6043.\n\nArticle 7.—Ravine Protection Zone. ZPQ.\n\na. Purposes: To comply with the protection standards for rivers and ravines established in the Forestry Law (Ley Forestal).\n\nb. Location: Located along the ravines, consisting of a ten-meter strip on both sides of said ravines, located on map No. 2 with the acronym ZPQ.\n\nc. Permitted uses: Pedestrian trails, interpretive signs.\n\nd. Conditional and conflicting uses: Any installation involving infrastructure or permanent facilities that is not linked to conservation.\n\ne. Concessions: In accordance with the provisions of Law No. 6043 for areas within the Maritime-Terrestrial Zone.\n\nArticle 8.—Low-Density Tourist Accommodation Zone. ZATbd.\n\na. Purpose: To allow the implementation of lodging and gastronomy projects aimed at meeting the demand of nature tourism.\n\nb. Location: Identified on map No. 2 with the acronym ZATbd, corresponding to the parcels located between markers 1 to 18; 20+30 to 22, between 22 and 23, 30 to 40, and 41 to 48, and 49 to 51.\n\nc. Permitted uses: Cabins (Cabinas), hostels, restaurant, administrative offices, bar, sports, camping, ranches, library, video room, souvenir shop, fruit plantings, and equipment rental office.\n\nd. Conditional uses: Retail tourist commerce, such as: craft sales, fruits, soda fountain, and refreshment stand.\n\ne. Conflicting uses: Any installation that is not strictly for nature tourism.\n\nf. Requirements: The interested party must submit a development project for the area requested for concession, within a period not exceeding six months after the approval of their concession application, indicating:\n\n1. Name and address of the applicant.\n\n2. Project name.\n\n3. Boundaries of the project: area to be developed.\n\n4. Site plan of the facilities and road network.\n\n5. Potable water supply study.\n\n6. Preliminary project of the facilities.\n\n7. Typical longitudinal and transversal sections.\n\n8. Estimated investment budget.\n\n9. Form of financing.\n\n10. Economic-financial feasibility study.\n\n11. Wastewater treatment (black and grey water).\n\n12. Solid waste processing.\n\n13. Environmental impact study (estudio de impacto ambiental).\n\nOnce the preliminary project is approved by the ICT, the interested party must prepare the construction plans for the infrastructure works and facilities, complying with the standards established for this purpose by the National Institute of Housing and Urbanism (INVU), the Costa Rican Tourism Institute (ICT), and the Ministry of Health. They must also submit the Environmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental) approved by SETENA.\n\nThe spatial design must comply with at least the following standards for lands dedicated to these uses:\n\n| . Areas designated as green zone | 80.0% |\n| --- | --- |\n| . Building (Edificación) | 20.0% |\n\nOther requirements:\n\n| Front and rear setback | 5 mts. |\n| --- | --- |\n| Side setback | 3 mts. |\n| Maximum number of floors | 2 |\n| Maximum height | 10 mts. Restaurants 7 mts. other buildings |\n| Maximum coverage | 20.0% |\n| Density in number of rooms per hectare | 20 double rooms / ha. |\n\nFurthermore, they must conform to the Subdivision and Urbanization Regulation (Reglamento de Fraccionamiento) of the INVU, in matters not contemplated in this Regulation.\n\n20 double rooms / ha.\n\ng. Concessions: According to the provisions of Law No. 6043 and its Regulation.\n\nArticle 9.—Wetland Protection Zone. ZPH.\n\na. Purposes: Area designated for the protection of the swamp (suampo) areas of the Punta San José sector.\n\nb. Location: According to Map No. 2, corresponds to the zone identified by the acronym ZPH. Between markers 3 to 8 and 56 to 57.\n\nc. Permitted uses: Protection and conservation, nature observation, pedestrian trail, and reforestation.\n\nd. Conflicting uses: Anything other than protection, conservation, recreation, or pedestrian circulation.\n\ne. Concessions: These lands shall not be given in concession and will be administered by the Municipality, which shall ensure their care.\n\nArticle 10.—Campground Zone. ZCam.\n\na. Purposes: To designate a zone for the development of camping areas, installation of tents, and trailers demanding this type of service.\n\nb. Location: On map No. 2, corresponds to the acronym ZCam and extends from marker 17 to marker 18 and from marker 54+35 to 55+10.\n\nc. Permitted uses: Area for the installation of tents, lunch ranches, grills, sports.\n\nd. Conditional uses: Cabins (Cabinas), coffee shop, and restaurant.\n\ne. Conflicting uses: Any installation that is not strictly for nature tourism.\n\nf. Requirements: Each tent shall occupy a minimum area of 25 m2 and a maximum of 40 m2.\n\ng. Concessions: According to the provisions of Law No. 6043 and its Regulation.\n\nArticle 11.—Road Zone. ZV.\n\na. Purposes: To allow access from the Public Zone to the private properties located behind the Maritime-Terrestrial Zone.\n\nb. Location: Public streets 7 mts. wide, located the first in front of marker 9 and the second in front of marker 20, identified with the acronym ZV on map No. 2.\n\nc. Permitted, conditional, and conflicting uses: Pedestrian and non-motorized vehicular traffic.\n\nd. Concessions: Concessions shall not be granted in this zone as it is of a public nature.\n\nArticle 12.—General Observations.\n\na. In general, unless no other alternative exists, the discharge onto the beach of stormwater, wastewater, and black water from buildings located in the restricted area shall not be permitted. If this is unavoidable, a detailed project must be submitted ensuring that there will be no erosion on the beach and no risk of the stormwater discharge becoming obstructed. Existing constructions that violate these provisions must be modified accordingly.\n\nb. Prior authorization must be obtained from the ICT and the Municipality before any start of works.\n\nc. Storm drainage, in general, may be directed towards the ravines, provided that the impact of the water on the ravines and from these to the ocean is mitigated.\n\nd. No drainage or construction may be located within a radius of less than 100 mts. from potable water wells. The Ministry of Health must be requested to analyze the potability of water extracted from existing wells.\n\ne. On the front line of the construction, solid fences with a height greater than one meter may not be built. Above this height, only fences with elements allowing visibility, such as: grilles, meshes, etc., may be placed. A permeability percentage of 80% is established. The case of retaining walls (muros de retención) is excluded from this provision.\n\nf. No public road shall permit the access of motorized vehicles to the beach.\n\nArticle 13.—General Standards.\n\nIn all cases where fill works (obras de relleno), excavation works, or leveling works are carried out, the following standards shall apply:\n\na. Fill slopes shall have a maximum gradient of 30%.\n\nb. All waste materials, whether from excavation, fill, or construction, shall be removed from the area and may not be deposited in tidal waters or in coastal zones.\n\nc. When adjacent upper lands affected by a construction area are disturbed, these must be leveled and their vegetation restored, or another stabilizing system used, so as to prevent erosion during or after construction.\n\nd. Any fill must be clean and free of materials that could produce contamination in tidal waters.\n\ne. As a method of changing slopes on sandbanks, cutting shall be preferred over filling.\n\nThe following standards shall apply to upper lands and coastlines, in those cases where the Municipal Council determines that additional measures are required to protect the coastal region's environment. Such requirements shall be established as stipulations for the corresponding approval (visado), according to standards and requirements provided by the National Institute of Housing and Urbanism (INVU).\n\n1. For earthworks (movimientos de tierra) in the coastal zone:\n\na) Before the start of construction, the contractor shall meet with representatives of the Municipal Council, the Urbanism Directorate of the National Institute of Housing and Urbanism (INVU), and officials of the Costa Rican Tourism Institute (ICT) to clarify the permit conditions.\n\nb) Construction or excavation materials may not be placed or stored in the public zone.\n\nc) All disturbed soils must be uniformly leveled. The replacement of vegetation must be done immediately after construction; otherwise, the soil must be temporarily stabilized using manure, hay (estiércol, paja), and jute or similar until weather conditions are favorable for planting.\n\nd) In cases where temporary disturbance of coastal features, beach slopes, buffer zones, or coastal vegetation is authorized, the affected area must be completely restored at the owner's expense and under the guidance of the control institutions involved.\n\n2. In the case of works on lots adjacent to the beach on the upper part, the following measures shall be taken to minimize erosion:\n\na) Before executing any fill, excavation, leveling, or any other earthworks (movimiento de tierra), staked and buried bales of hay (pacas de heno) shall be placed around the entire lower perimeter of the area intended for construction, buried at least 10 cm, and the bales must be replaced as many times as necessary until the establishment of permanent vegetation is achieved. Soil or materials of any kind shall not exceed the limit of the bales.\n\nb) Unless otherwise specified and approved, all slopes must be restored to their original state.\n\nc) Where natural or artificial slopes are undergoing erosion, leveling works may be done to achieve stability, and they must be replanted with plants having thick, \"brush\" type roots and, to the extent possible, with vegetation native to the zone.\n\nd) Construction must be scheduled to fit the dry season to prevent water currents from falling on exposed land, excavations, or unstable soils.\n\ne) Sedimentary water may not be discharged into natural channels; these must be protected along their banks by barriers of straw bales (vallas de pacas de paja) that intercept possible sediments.\n\n3. For cases where slopes of more than 15% are affected.\n\na) Where this type of work is permitted, the following must be observed:\n\n. Filling shall not be permitted.\n\n. Cutting shall be kept to an absolute minimum.\n\n. The plant cover (cobertura vegetal) existing on the slope shall be permanently maintained as far as physically possible.\n\nb) When a potential slope damage due to erosion caused by falling water is determined, straw bales (pacas de pajas) shall be placed at the top of the slope, or similar elements shall be constructed. Collected water shall be disposed of suitably via artificial drainage to lagoons; where possible, these drainage waters shall be constructed along property boundaries to prevent water from draining onto neighboring lots.\n\nThese lagoons shall be designed to handle peak flows obtained with a 10-year frequency.\n\nc) For the case of cuts in slopes or excavations on lands adjacent to coastal features, waste materials must be placed on the upper part of the elevation difference so as to avoid sediment drainage.\n\nd) Pedestrian accesses running through coastal zones with steep slopes or on sandbanks must be stabilized or constructed by means of elevated steps.\n\n4. For individual or collective black water systems, it is necessary to submit, for the corresponding approval (visado), studies of soil quality, infiltration tests, location, and respective design.\n\na) Under no circumstances shall drainage in fill zones close to natural channels, even if intermittent, or in the vicinity of the beach, be accepted.\n\nb) Aqueduct and storm sewer systems must demonstrate that they can be connected to the public system; if none exists, services may be provided provided that the on-site water extraction or the disposal of wastewater and stormwater do not have a significant impact on the environment or public health."
}