{
  "id": "norm-59021",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reglamento de Normas Técnicas y Procedimientos para el Mantenimiento Preventivo de los Sistemas de Abastecimiento de Agua",
  "title_en": "Technical Standards and Procedures Regulation for Preventive Maintenance of Water Supply Systems",
  "summary_es": "Este reglamento, emitido por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) mediante Acuerdo N° 2001-175, establece las normas técnicas y procedimientos de obligatorio cumplimiento para la operación y mantenimiento preventivo de todos los sistemas de abastecimiento de agua potable del país, independientemente de quién los administre (AyA, municipalidades, la Empresa de Servicios Públicos de Heredia o asociaciones comunales autorizadas). Su objetivo es garantizar un servicio de agua en calidad y cantidad adecuadas, prolongar la vida útil de la infraestructura, minimizar suspensiones del servicio y proteger la salud pública. El documento detalla acciones de mantenimiento con frecuencias específicas para obras de captación (tomas superficiales, manantiales, pozos), desarenadores, líneas de conducción, plantas de tratamiento (mezcladores, floculadores, sedimentadores, filtros, dosificadores, desinfección), tanques de almacenamiento, redes de distribución y edificios. Además, regula aspectos administrativos como asignaciones de agua, concesiones, inscripción de servidumbres, y deberes de coordinación interinstitucional con el MINAE, Ministerio de Salud, ARESEP, municipalidades y otras entidades. Su propósito final es garantizar un aprovechamiento racional y sostenible del recurso hídrico para las generaciones presentes y futuras.",
  "summary_en": "This regulation, issued by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) under Agreement No. 2001-175, establishes mandatory technical standards and procedures for the operation and preventive maintenance of all public drinking water supply systems in the country, regardless of the administrator (AyA, municipalities, the Public Services Company of Heredia, or authorized community associations). Its purpose is to ensure adequate water service in terms of quality and quantity, extend infrastructure lifespan, minimize service interruptions, and protect public health. The document details maintenance actions and frequencies for intake structures (surface dams, springs, wells), desilters, transmission lines, treatment plants (mixers, flocculators, sedimentation tanks, filters, dosing equipment, disinfection), storage tanks, distribution networks, and buildings. It also regulates administrative aspects such as water allocation, concessions, easement registration, and inter-institutional coordination duties with MINAE, the Ministry of Health, ARESEP, municipalities, and other entities, aiming to guarantee the rational and sustainable use of water resources for present and future generations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "AyA",
    "mantenimiento preventivo",
    "acueducto",
    "asignación de agua",
    "potabilización",
    "servidumbre",
    "canon de regulación",
    "concesión de agua",
    "MINAE",
    "ARESEP"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley 5395"
    },
    {
      "article": "Art. 266",
      "law": "Ley 5395"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 2726"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 2726"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 276"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Decreto 25991-S"
    },
    {
      "article": "Art. 21",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "mantenimiento preventivo",
    "sistemas de abastecimiento de agua",
    "acueductos",
    "AyA",
    "potabilización",
    "calidad del agua",
    "normas técnicas",
    "operación y mantenimiento",
    "administradores de acueductos",
    "asignación de aguas",
    "pozos",
    "tomas de agua",
    "redes de distribución",
    "desinfección",
    "planta de tratamiento",
    "infraestructura hídrica"
  ],
  "keywords_en": [
    "preventive maintenance",
    "water supply systems",
    "aqueducts",
    "AyA",
    "water purification",
    "water quality",
    "technical standards",
    "operation and maintenance",
    "aqueduct administrators",
    "water allocation",
    "wells",
    "water intakes",
    "distribution networks",
    "disinfection",
    "treatment plant",
    "water infrastructure"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 4°-Las normas técnicas del presente reglamento son de obligatorio cumplimiento en la operación y mantenimiento para todos los sistemas de acueductos en todo el territorio nacional, indistintamente quien sea su administrador, serán los responsables directos de garantizar cumplimiento de las normas técnicas, que aquí se establecen, a efectos de garantizar la adecuada prestación de los servicios públicos de suministro de agua potable, mediante el cumplimiento de los requisitos técnicos de Administración, operación y funcionamiento, suministrando un servicio público, básico en calidad y cantidad en concordancia con la ley y los reglamentos. En cualquier momento los funcionarios designados del Ministerio de Salud o del AYA podrán ingresar a las instalaciones de los sistemas verificar el cumplimiento de las normas y procedimientos y en la bitácora consignar las medidas correctivas que correspondan.\n\nArtículo 13.-De conformidad con el artículo 264 de la Ley de Salud Pública, el uso del agua para las poblaciones es de Interés público y tiene prioridad sobre cualquier uso. y en el otorgamiento de nuevas concesiones o prórrogas, a particulares, se otorgara audiencia al AYA, y a las organizaciones comunales que las aprovechan, con el fin de que se pronuncie respecto de la necesidad de dotaciones actuales y futuras, para las comunidades.\n\nArtículo 29.-La construcción de pozos privados y la utilización de sistemas privados de abastecimiento de agua para el uso y consumo humano en las áreas del país donde exista acueducto público en funciones deberá ser autorizado por el Ministerio de Salud y AYA.\nLos pozos existentes, podrán ser clausurados, sellados y mantenidos en reserva, cuando así lo determine el Ministerio de Salud en común acuerdo con AYA de conformidad con el artículo 270 de la Ley General de Salud Pública.",
  "excerpt_en": "Article 4.- The technical standards of this regulation are mandatory in the operation and maintenance of all aqueduct systems throughout the national territory, regardless of their administrator; they shall be directly responsible for guaranteeing compliance with the technical standards established herein, in order to ensure the adequate provision of public drinking water supply services, by complying with the technical requirements of administration, operation, and functioning, providing a basic public service in quality and quantity in accordance with the law and regulations. At any time, designated officials from the Ministry of Health or AyA may enter the system facilities to verify compliance with the standards and procedures and record the corresponding corrective measures in the logbook.\n\nArticle 13.- In accordance with Article 264 of the Public Health Law, water use for populations is of public interest and has priority over any other use. When granting new concessions or extensions to private parties, AyA and the community organizations that use the water shall be given a hearing so they may pronounce themselves regarding current and future community supply needs.\n\nArticle 29.- The construction of private wells and the use of private water supply systems for human consumption in areas of the country where a public aqueduct is in operation must be authorized by the Ministry of Health and AyA. Existing wells may be closed, sealed, and kept in reserve, when so determined by the Ministry of Health in mutual agreement with AyA, in accordance with Article 270 of the General Public Health Law.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "AyA approves the regulation establishing mandatory technical standards and preventive maintenance procedures for all drinking water supply systems nationwide, expressly repealing any prior conflicting provisions.",
    "summary_es": "El AyA aprueba el reglamento que establece las normas técnicas y procedimientos de mantenimiento preventivo de obligatorio cumplimiento para todos los sistemas de abastecimiento de agua potable del país, y deroga expresamente cualquier disposición anterior en contrario."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1°",
      "quote_en": "water for human consumption is a good of public interest, and its use has priority over any other use.",
      "quote_es": "el agua para consumo humano es un bien de interés público, y su aprovechamiento tiene prioridad sobre cualquier uso."
    },
    {
      "context": "Considerando 4° (Voto 2728-91)",
      "quote_en": "the Chamber cannot accept that lack of economic resources is a boundary between respect for and violation of the essential rights of human beings.",
      "quote_es": "la Sala no puede aceptar que la falta de recursos económicos sea un límite entre el respeto y la violación de los derechos esenciales de los seres humanos."
    },
    {
      "context": "Considerando 5°",
      "quote_en": "the Right to Health, which is developed in numerous legal texts, has as an essential characteristic the imposition of a State obligation to ensure the population enjoys physical, mental, and even social well-being.",
      "quote_es": "el Derecho a la Salud, que se encuentra desarrollado en numerosos textos legales, tiene como característica esencial el entrañar una obligación del Estado de procurar que la población disfrute de un bienestar físico, mental y hasta social."
    },
    {
      "context": "Artículo 4°",
      "quote_en": "The technical standards of this regulation are mandatory in the operation and maintenance of all aqueduct systems throughout the national territory, regardless of their administrator.",
      "quote_es": "Las normas técnicas del presente reglamento son de obligatorio cumplimiento en la operación y mantenimiento para todos los sistemas de acueductos en todo el territorio nacional, indistintamente quien sea su administrador."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-72582",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395  Art. 264"
      },
      {
        "target_id": "norm-37097",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 2726  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 276"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "2": [
      {
        "norm_id": "72582",
        "type": "Ley",
        "number": "9036",
        "date": "11/05/2012",
        "name": "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-72582",
        "in_corpus_title_en": "Law Transforming IDA into INDER and Creating the Technical Secretariat for Rural Development",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Transformación del IDA en INDER y Creación de la Secretaría Técnica de Desarrollo Rural",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "11/05/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento de Normas Técnicas y Procedimientos para el Mantenimiento\nPreventivo  de los Sistemas de Abastecimiento de Agua\n\nTexto Completo acta: A4D56\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS\n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE  DE ACUEDUCTOS\n\nY\nALCANTARILLADOS\n\nN° 2001-175\n\nASUNTO: Presentación de normas y\nprocedimientos de mantenimiento civil preventivo para los sistemas de\nabastecimiento de agua.\n\nEn uso de las facultades conferidas por los articules\n6°, 11, 18, 21, 33, 45, 50, 69, 89, 128 y 188 de la Constitución Política; 1o,\n2°, 8°, 264 al 278, 285 al 321 de La Ley General de Salud N° 5395 del 30 de\noctubre de I 973; artículos 17, 33 y concordantes de la Ley de Aguas N° 276 del\n27 de agosto de 1942, Ley General de Aguas Potables N° 1634 del 18 de setiembre\nde 1953,  artículo 4° de la Ley Forestal,\narticulo 132 de la Ley de Vida Silvestre, Ley del Ambiente, artículos 4°, 5°,\n16, 66, de la Ley General de la Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de\n1978, artículos 4° y 5° de la Ley No 6622 del 27 de agosto de 1981,\nartículos 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 11, 18, 21, 22, 23 y 26 de la Ley Constitutiva\ndel Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados N° 2726 del 14 de\nabril de 1961 y sus reformas.\n\nConsiderando:\n\n1°-Que de conformidad con el artículo 264 de la Ley\nGeneral de Salud Pública el agua para consumo humano es un bien de interés\npúblico, y su aprovechamiento tiene prioridad sobre cualquier uso.\n\n2°-Que de conformidad con el artículo 266 de la Ley\nGeneral de Salud Pública y artículos 1° y 2° de su Ley Constitutiva corresponde\nal AYA, dirigir, fijar políticas, establecer y aplicar normas, especificaciones\ntécnicas de todos los sistemas de abastecimiento y realizar y promover el\nplaneamiento, desarrollo y resolver todo lo relacionado con el suministro del\nagua potable y recolección de aguas negras y residuos industriales sólidos, lo\nmismo que el aspecto normativo de los sistemas de alcantarillado pluvial en\náreas urbanas, para todo el territorio nacional, siendo obligatoria en todo\ncaso su consulta e inexcusable el cumplimiento de sus recomendaciones.\n\n3°-Que en Recurso de Amparo en el expediente N°\n3043-P-96, se emitió el Voto N\" 6362-96 por la Sala Constitucional de la\nCorte Suprema de Justicia, San José a las diecisiete horas cincuenta y un\nminutos del veinte de noviembre de mil novecientos noventa y seis... y.\nconsiderando: i.- contrario a la afirmación que hace el representante del\nInstituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados el estado no tiene\ndiscrecionalidad para decidir si presta o no un servicio público,\nprincipalmente, si este se relaciona con un derecho fundamental, como en este\ncaso. que se trata de abastecimiento de agua potable, al contrario, la\nadministración pública está obligada a brindar al particular el servicio que le\neste encomendado, partiendo, entonces, de esta premisa y de que, efectivamente,\na la fecha el actor carece de agua potable, lo que resta es dilucidar sobre\ncuál de los órganos requeridos recae la responsabilidad de ejecutar lo pedido.\n\nEn el asunto en estudio se estiman responsables de\nla lesión al derecho contemplado en el artículo 21 de la Constitución Política,\ntanto a la Municipalidad del lugar en que se ubica la finca -San Isidro de\nHeredia-, por ser la competencia municipal eminentemente territorial y al\nInstituto Costarricense de Acueductos v Alcantarillados, cuya competencia no se\nexcluye por !a intervención del gobierno local, según se desprende del\npronunciamiento citado, y que, de conformidad con su Ley Constitutiva consiste\nen \"...dirigir, fijar políticas, establecer y aplicar normas, realizar y\npromover planeamiento, financiamiento y desarrollo y de resolver todo lo\nrelacionado con el suministro de agua potable,,,\" (artículo 1°). Así las cosas,\ndeberán ambas instituciones coordinar las acciones necesarias para suministrar\nel líquido al actor en el plazo de quince días a partir de la comunicación de\nesta resolución...\n\nSe declara con lugar el recurso, se ordena al AYA y\na la Municipalidad de San Isidro de Heredia proveer del servicio de agua\npotable al actor en el plazo de quince días contados a partir de la\ncomunicación de esta resolución.\n\n4° En Recurso de Amparo expediente N°\n98-8389-007-CO-A Res: 01543-99 Sala Constitucional de la Corte Suprema de\nJusticia. San José, a las catorce horas cincuenta v cuatro minutos del tres de\nmarzo de mil novecientos noventa v nueve. Dispuso: Sobre el fondo. III. En\ncuanto a la acusada trasgresión del derecho a un ambiente sano y equilibrado (artículo\n50 de la Constitución Política) y a la salud (numeral 21 ibídem), es\nconveniente lomar en cuenta lo indicado en sentencia número 5668-94 de las\ndieciocho horas del veintiocho de setiembre de mil novecientos noventa y\ncuatro:\n\n\"I.-Esta Sala, en varias ocasiones ha establecido la importancia de la protección ambiental,\nimportancia que deriva directamente del texto del numeral 50 de la Constitución Política, según\nreforma y a la salud (numeral 21 ibídeioperada mediante ley número 7412 publicada en La Gaceta\nnúmero 111 del 10 de junio de 1994, que en su párrafo segundo dispone:\n\n\"...Toda persona tiene derecho a un ambiente\nsano y ecológicamente equilibrado. Por ello, está legitimada para denunciar los\nactos que infrinjan ese derecho y para reclamar la reparación del daño\ncausado,,,\"\n\nAl respecto en el considerando primero del voto\nnúmero 3705- 93 de las quince horas del treinta de julio de mil novecientos\nnoventa y tres, se dijo que:\n\n\"La calidad ambiental es un parámetro fundamental\nde esa calidad de vida; otros parámetros no menos importantes son salud,\nalimentación, trabajo, vivienda, educación, etc.. pero más importante que ello\nes entender que si bien el hombre tiene el derecho de hacer uso del ambiente\npara su propio desarrollo, también tiene en deber de protegerlo y preservarlo\npara el uso de tas generaciones presentes y futuras, lo cual no es tan\nnovedoso, porque no es más que la traducción a esta materia, del principio de\nla \"lesión\", ya consolidado en el derecho común, en virtud del cual\nel legítimo ejercicio de un derecho tiene dos limites esenciales: por un lado,\nlos iguales derechos de los demás y, por el otro, el ejercicio racional y el\ndisfrute útil del derecho mismo...\"\n\nVIl.-En\ncuanto a la carencia presupuestaria para ejecutar la obra, en sentencias\nanteriores indicó esta Sala: \"..en torno la salud pública y el derecho a\nla vida, los que se ven amenazados, directamente por un doble efecto: lo\nirregular del suministro, que se ve suspendido con frecuencia, y el alto grado\nde contaminación del agua, por falta de métodos técnicos adecuados, que de\nparte de la Municipalidad, le garantice a los habitantes de esa jurisdicción,\nuna calidad de agua potable aceptable dentro de los parámetros de lo normal...\n\n...la sala advierte los esfuerzos, al menos\nteóricos, que ha realizado la Municipalidad para solucionar ese grave\nproblema... la sala no puede aceptar que la falla de recursos económicos sea un\nlímite entre el respeto y la violación de los derechos esenciales de tos seres\nhumanos...\n\n...en razón del principio de límite razonable de\ngastos que establece el artículo 176 de la constitución política, para definir\nel presupuestos de los entes públicos y como la solución del suministro de agua\npotable es impostergable, la sala opta por concederle a la municipalidad de San\nRafael de Heredia, dimensionando los efectos de la declaratoria con lugar el\nrecurso, un plazo único e improrrogable de tres meses...\" (sentencia\nnúmero 2728-91 de las 8,54 horas del 24 de diciembre de 1991),,,\n\nVIII.-En cuanto al Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo, se advierte una clara y directa participación en el origen y\nexistencia del problema surgido en torno al funcionamiento de la planta de\ntratamiento de aguas negras, ya que tampoco en su caso se observa una actuación\ndiligente v eficiente respecto a la entrega de la obra, dejando pasar una\nsituación anómala que se ha mantenido durante años, contribuyendo de ese modo\nal problema de contaminación ambiental y consecuente quebranto a la salud que aqueja\na los vecinos de la urbanización INVU III\".\n\n5°-Que en Recurso de amparo expediente N°\n00-5412-007 CO. Voto 2000-9051. Sala Constitucional de la Corte Suprema de\nJusticia, a las diez horas con dieciocho minutos del trece de octubre del dos\nmil, se dispuso:..,. Sobre el fondo. Esta Sala, ha examinado anteriormente el\nproblema de la prestación Irregular del servicio público de agua potable, y ha\nconfirmado que la materia es de recibo en este tribunal cuando compromete los\nderechos constitucionales a la salud y a la vida (así, en la sentencio N°\n2728-91 de las 8,54 horas del 24 de diciembre de 1991, reiterado posteriormente\nen sentencia No 3891-93 de las 9:06 hrs,\ndel 12 de agosto de 1993). En el pagado, en tales casos, la Sala ha entrado a\nanalizar la conducta de los entes públicos involucrados (como los aquí\nrecurridos) con el objeto de determinar si ésta, en alguna medida, a ha\npropiciado el menoscabo del mencionado servicio- A este respecto, cabe citar, a\nmanera de ejemplo, lo siguiente:\n\n\"II.-La\nSala advierte los esfuerzos, al menos teóricos, que ha realizado la\nMunicipalidad para solucionar ese grave problema. El Gobierno local justifica\nsu conducta en la falta de recursos económicos, limite acostumbrado de la\ninefectividad de los entes públicos para cumplir con toda propiedad los fines\nencomendados, ya sea por mandato constitucional, o bien, por disposición legal.\nLa Sala no puede aceptar que la falta de recursos económicos sea un límite\nentre el respeto v la violación de los derechos esenciales de los seres\nhumanos, ...En lo trascrito va implícita la idea de que, por virtud de lo\ndispuesto en el artículo 169 constitucional, que señala a las municipalidades\nla competencia de atender los intereses y servicios locales, si en una\njurisdicción determinada -como es el caso de,,,- el servicio de agua para\nconsumo humano lo tiene a su cargo la corporación municipal, es esta entidad la\nresponsable de lomar las previsiones y adoptar las medidas conducentes para\ncumplir satisfactoriamente ese cometido...\" (Véase Voto N° 4504- 93 de las\ndiecisiete horas treinta v seis minutos del ocho de setiembre de mil\nnovecientos noventa y tres).\n\nTal afirmación, empero, solo puede sustentarse en\nuna mala comprensión de la naturaleza de los Derechos Fundamentales tutelados\nen esta jurisdicción, pues los supuestos previstos en los ordinales aludidos\nhacen referencia únicamente a aquellos Derechos cuya violación puede ser válidamente\nconsentida. Dado que lo que se discute aquí, en esencia, es una violación del\nDerecho a la Vida y el Derecho a la Salud que asiste a los recurrentes, resulta\nentonces obvio que estos no son de naturaleza disponible, y la infracción de\nlos mismos no puede ser válidamente consentida en los términos de los articules\nmencionados. Además, la situación que acusan los pétenles continúa hasta la\ntecha, de manera que, de acuerdo con el primer párrafo del referido artículo\ntreinta y cinco de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, el recurso es\nadmisible. Por último, la Sala encuentra importante recordarle a los recurridos\nque no es necesario agotar la vía administrativa para interponer amparo (artículo\n31 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional).\n\nSobre el Derecho a la Salud. La Constitución Política de nuestro país no contempla expresamente el\nDerecho a la Salud, pero si tutela la vida humana, que reputa como inviolable. En efecto, el\narticulo veintiuno de nuestra carta fundamental establece una tutela fundamental del Derecho a la\nVida (humana) al expresar que la vida humana es inviolable, bajo conlleva clara e inequívocamente el\nderecho de todo ser humano a disfrutar de una vida plena, lo cual entraña a su vez exigencia\nFundamental a gozar de la Salud, que resulta ser un corolario y componente indispensable e\ninscindible del Derecho a la Vida. El referido artículo veintiuno de la Constitución Política, por\notra parte, guarda una relación muy cercana con la norma prevista en el ordinal cincuenta del texto\nconstitucional, que dispone lo siguiente:\n\n\"Articulo 50.-El Estado procurara el mayor bienestar a todos los\nhabitantes del país, organizando y estimulando la producción y el más adecuado\nreparto de la riqueza.\n\nToda persona llene derecho a un ambiente sano y ecológicamente\nequilibrado. Por ello está legitimada para denunciar los actos que infrinjan\nese derecho y para reclamar la reparación del daño causado.\n\nEl Estado garantizara, defenderá y preservara ese\nderecho. La ley determinará  las  responsabilidades  y  \nlas   sanciones\ncorrespondientes,\" (Articulo reformado mediante Ley N° 7412 del 24 de mayo\nde 1994, publicada en La Gaceta N° 111 del 10 de junio de 1994).\n\nEsta disposición establece un sistema de garantías\nque, en forma correlativa al Derecho Fundamental a la Vida, tienden a realizar\ne impulsar plenamente el afán constitucional de que !a vida de todo ser humano\nsea, no sólo respetada, sino potenciada en todos sus aspectos. Esto significa\nque nuestro constituyente comprendió claramente que, de desvincularse el\ncontenido del numeral veintiuno de la Constitución Política del Derecho\nFundamental a la Salud, no sólo en el ámbito físico, sino también ni el\npsíquico y el espiritual, el Derecho a la Vida no pasaría de ser, en la\npráctica, más que una mera declaración de principios. Dicho de otro modo,\nresulta obvio que el constituyente se percató de que Derecho a la Salud\nconstituye un aspecto indisociable del principio que establece la\ninviolabilidad de la vida, y es precisamente por esta razón que se previó la\ncreación de un sistema de seguro social, pues éste se revelaba como necesario\npara concretar el derecho de todos los habitantes de la República de gozar de\nun verdadero Derecho a la Salud. Asimismo, la clarísima raigambre\nconstitucional del Derecho a la Salud se ve complementada por el Pacto\nInternacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, aprobado por la Ley\nN° 4229 del once diciembre de mil novecientos sesenta y seis, que además de\nformar parte del parámetro de constitucionalidad contempla expresamente el\nDerecho a la Salud, y lo disciplina de la siguiente manera:\n\n\"Articulo 12. \nLos Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda\npersona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental. (.)\"\n\nEsta disposición ayuda a interpretar en forma\ntodavía más plena la normativa constitucional que -ya de por si- postula a la\nSalud como un Derecho fundamental. Dada la importancia de este tema. este\nTribunal ya ha emanado abundante jurisprudencia al respecto. Así, se ha dicho\nlo siguiente:\n\n\"VIII.-En cuanto al derecho a la salud, es importante\naprovechar el contexto que nos presenta el caso en estudio para aclarar que, si\nbien nuestra Constitución Política no contempla en forma expresa ese derecho\n-aunque si se preocupa de regular expresamente los aspectos con ella\nrelacionados, catalogados como parte de los derechos constitucionales sociales,\ncomo el derecho a la seguridad social-, no se puede negar su existencia, por\nser derivado directo del derecho a la vida protegido en el artículo 21 de\nnuestra Constitución, ya que éste -el derecho a la vida- es la razón de ser y\nexplicación última del derecho a la salud. La conexión existente entre ambos es\ninnegable, el derecho a la salud tiene como propósito fundamental hacer\nefectivo el derecho a la vida, porque éste no protege únicamente la existencia\nbiológica de la persona, sino también los demás aspectos que de ella se\nderivan. Se dice con razón, que el ser humano es el único ser de la naturaleza\ncon conducta teológica, porque vive de acuerdo a sus ideas, fines y\naspiraciones espirituales, en esa condición de ser cultural radica la\nexplicación sobre la necesaria protección que, en un mundo civilizado, se le\ndebe otorgar a su derecho a la vida en toda su extensión, en consecuencia a una\nvida sana. Si dentro de las extensiones que tiene éste derecho está, como se\nexplicó, el derecho a la salud o de atención a la salud ello incluye el deber\ndel Estado de garantizar la prevención y tratamiento de las enfermedades.\"\n\n(Voto 1915-92 de las catorce horas y doce minutos\ndel veintidós de Julio de mil novecientos noventa y dos).\n\nComo se puede concluir sin mayor esfuerzo de lo\nexpuesto anteriormente, el Derecho a la Salud, que se encuentra desarrollado en\nnumerosos textos legales, tiene como característica esencial el entrañar una\nobligación del Estado de procurar que la población disfrute de un bienestar\nfísico, mental y hasta social. De ahí que la doctrina lo califique como un\nDerecho Funcional, ya que implica \"...también la existencia de\nobligaciones específicas respecto no sólo de sí mismo, .sino también de la\nfamilia y la comunidad.\" En tal medida, la Ley General de Salud No\n5395, prevé lo siguiente:\n\n\"Articulo 266.-Los abastecimientos de agua del\npaís deberán llenar los requisitos de estructura y funcionamiento fijados por\nlas normas y especificaciones técnicas que el Poder Ejecutivo dicte, en\nconsulta con el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillado.\n\nArtículo 267. Todo sistema de abastecimiento de\nagua, destinada al uso y consumo de la población, deberá suministrar agua\npotable, en forma continua, en cantidad suficiente o para satisfacer las\nnecesidades de los personas y con presión necesaria para permitir el correcto\nfuncionamiento de los artefactos sanitarios en uso.\"\n\nPor estas razones, la Sala entiende que el primer llamado a controlar, fiscalizar y resolver lodos\nlos problemas relativos a al suministro de agua potable para usos domiciliarios, es el Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados, allí donde es competente para hacerlo, y, en tal\nsentido, el AYA deviene en un importante instrumento para la consecución de los fines que\nconstituyente se fijó como de realización necesaria para el bienestar de la comunidad en general. No\nobstante, en el subjúdice se advierte que, a pesar de tales imperativos, la conducta del AYA ha\ndistado mucho del papel que el ordenamiento jurídico le asigna como defensor activo y respetuoso de\nlos derechos y necesidades de los habitantes de la república, al menos en lo que los recurrentes se\nrefiere. En efecto, a pesar de que la ley le otorga a acueductos y alcantarillados las funciones que\nhemos visto. De esta manera, resurge aquí con meridiana claridad que el AYA estaba -y está todavía-\nllamado a asegurarse de que los vecinos del lugar cuenten con un apropiado abastecimiento del\nlíquido,\n\n...el ordenamiento\njurídico pone a disposición de la\nAdministración muchas otras\nalternativas para actuar en\nsituaciones como esta, como\npor ejemplo, lo estatuido en los numerales ciento cuarenta y seis y siguientes de la Ley General\nde la Administración Pública; y si lo\nque se teme es una eventual erogación por parte del ente\ninvolucrado, siempre se puede hacer recurso de las disposiciones previstas en\nlos artículos ciento noventa y siguientes de esa misma ley...\n\nDe tal manera que, si se interpretan en conjunto los artículos transcritos, se tiene que este\nrequisito del acueducto forma parte de las exigencias reglamentarias necesarias para emitir el\nrespectivo visado del plano. En este punto, aunque se entiende claramente que es el AYA al que le\ncorresponde autorizar el plano en tal sentido (y asimismo verificar su cumplimiento), también se\ninfiere de la normativa citada que, -en este caso- la Municipalidad de Alajuela no podía autorizar\nla venia de los lotes indicados ni la construcción de viviendas en la Urbanización \"Sierra Morena\"\nhasta tanto no se hubieran ejecutado las obras de urbanización indicadas en el respectivo permiso, o\nbien, que en su defecto se hubiera rendido la garantía de ejecución de obras faltantes a que hace\nreferencia el articulo treinta y nueve de la Ley de Planificación Urbana. Respecto a este aspecto,\nla Sala ya ha emitido jurisprudencia:..'' (Voto 5141-93 de las catorce horas veintiún minutos del\nquince de octubre de mil novecientos noventa y tres).\n\nNo obstante, en el subjúdice la Sala estima que, a\npesar de que las obras de infraestructura del acueducto nunca se construyeron a\nentera satisfacción del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados\ny de la Municipalidad, ésta autorizó de todos modos la venta y construcción en\nlos lotes respectivos; ...En tal sentido, la actitud desplegada por la\nMunicipalidad de Alajuela no solo infringe los principios constitucionales que\ntutelan la vida y la salud de los seres humanos, sino también aquellos\ncontenidos en las disposiciones legales y reglamentarias antes citadas, y se\nconfigura en una violación flagrante de los deberes propios de la función\npública, ...el Gobierno Municipal no supo fiscalizar oportunamente las\nactividades del urbanizador y, de esa manera, permitió negligentemente la\nconstrucción de obras que sólo se habían aprobado a nivel de anteproyecto,\nsiendo que debió ordenar la suspensión de las mismas inmediatamente.\n\n...Tal hecho, de ser cierto, podría comportar un\ngran peligro para todos aquellos que consumieran el agua surtida por dicho\nacueducto, especialmente si se toma en cuenta como se afirma, que los niveles\nde hierro del líquido se encuentran en el máximo valor permitido. ... En tanto\njustamente la preocupación de la Sala versa sobre la calidad del agua\nsuministrada, esta omisión es a todas luces desafortunada. Por lo tanto, este\nTribunal insta al Ministerio de Salud a emprender inmediatamente las acciones\nque estime necesarias para corroborar y, en su caso, corregir la deficiencia\napuntada, para lo cual podrá coordinar esfuerzos con las otras autoridades\ninvolucradas...\n\n6°-Los sistemas de agua potable desempeñan un\npapel fundamental en el campo de la salud y en el mejoramiento de la calidad de\nvida de la población.\n\nPara garantizar un correcto y seguro funcionamiento\nde los sistemas de abastecimiento de agua, se requiere aplicar acciones de\nmantenimiento preventivo. Estas acciones incluidas en un programa periódico\nrequieren de una normativa y metodología de aplicación.\n\nPara cumplir con lo anterior es necesario promulgar\nlas normas técnicas y procedimientos, que servirán de base para la programación\nperiódica del mantenimiento preventivo de los sistemas de abastecimiento de\nagua.\n\nLas acciones de mantenimiento preventivo son de\nespecial importancia, pues el abandono total o parcial de las estructuras\nciviles que conforman los sistemas de abastecimiento, facilitaría su deterioro\nacelerado y aumenta el riesgo de contaminación del agua, lo que podría llevar a\nla transmisión de enfermedades de origen hídrico.\n\nLos beneficios que se pueden obtener con este\nprograma de mantenimiento de obras civiles son:\n\nAmpliar la vida útil de los equipos e instalaciones\nque componen el sistema de abastecimiento.\n\nEvitar largos periodos de suspensión del servicio.\n\nEvitar el desmejoramiento de la calidad del agua.\n\nLa adecuada\nejecución de estas acciones de\nmantenimiento también minimiza el mantenimiento correctivo, que en\nmuchos casos eleva los costos,\npor la gravedad de los daños que se pueden presentar.\n\nEn ciertas estructuras la\nfrecuencia de ejecución\nde actividades se deben realizar\ncon mayor o menor frecuencia,\nsegún sean las condiciones de calidad del agua que se esté tratando, así como también las\ncondiciones climáticas de cada\nzona.\n\nEl cumplimiento de las normas, a través de un Programa de Mantenimiento Preventivo, requieren de una\ninversión en estas áreas, que en el mediano y largo plazo rendirán los beneficios apuntados con\nanterioridad.\n\nComo parte de los procesos del mantenimiento preventivo y para garantizar un desarrollo sostenible,\nque garantice el acceso del recurso agua a las generaciones actuales y futuras, resulta imperativo\nel manejo integrado de las cuencas hidrográficas en forma tal que todos los Reglamentos de\nZonificación que emitan las Municipalidades, encuentre una concordancia con los emitidos en los\ncantones vecinos; de gran importancia dentro de dicho plan de manejo, se encuentran las acciones\npara garantizar la cantidad y calidad del agua superficial y subterránea, con un estricto control de\nlas zonas protectoras, obras calibradores, reguladoras de caudales, y de captación, a efectos de\nminimizar la vulnerabilidad con motivo de alteraciones, contaminaciones con motivo de actividades\nmineras, industriales, agrarias), comerciales, lauques sépticos y en general, realizando para ello\nevaluaciones permanentes en forma integral.\n\n7°-Que el desarrollo desintegrado de el urbanismo y demás actividades sectoriales a generado una\ngran alteración en la administración, desarrollo y protección de las aguas, construyéndose sistemas\nde abastecimiento, que no cumplen con las normas técnicas fundamentales para su mantenimiento\npreventivo, lo que resulta obligatorio, para garantizar el adecuado suministro del servicio público\nen calidad y cantidad, por medio del siguiente reglamento. Por tanto,\n\nACUERDA:\n\nEl siguiente:\n\nREGLAMENTO DE\nNORMAS TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS\n\nPARA EL\nMANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LOS SISTEMAS DE\n\nABASTECIMIENTO DE\nAGUA\n\nCAPITULO I\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 1°-El presente\nReglamento de Normas Técnicas y Procedimientos para el\nMantenimiento preventivo de los sistemas de abastecimiento de agua, aplicable por lodos los\nadministradores y operadores en\nel territorio nacional. En cada\nunidad de operación y para cada parte\ndel sistema deberá llevarse actualizada la bitácora por el funcionario responsable.\n\nArtículo 2°-Para todos los efectos en adelante, se\nadoptan las siguientes definiciones:\n\nAdministrador de sistemas. Todo ente administrador de los sistemas de acueductos y alcantarillados,\ndebidamente habilitado por la ley y Reglamentos para prestar el servicio público.\n\nAsignación del agua: Registro de caudales utilizado por los organismos administradores del sistema\nde acueductos en todo el país, que se realiza en el Dpto. de Recursos Hídricos de AYA y el Dpto, de\nAguas del MINAE, para garantizar el inventario nacional de aguas.\n\nConcesión: Titulo otorgado por el MINAE, para\nutilizar y aprovechar las aguas para cualquier uso no aplicable a las\npoblaciones.\n\nAutoridad Reguladora de los Servicios Públicos:\nARESEP.\n\nAdministradores de los Sistemas de Acueductos y\nAlcantarillados:\n\nMunicipalidades del País. Empresa de Servicios\nPúblicos de Heredia, Asociaciones Administradoras.\n\nCanon de Regulación: el que paga el ente\nAdministrador a ARESEP.\n\nContraloría General de\nla República:\nContraloría\n\nDefensoría de los Habitantes: Defensoría.\n\nDepartamento de Aguas del MINAE: Dpto. de Aguas.\n\nDirectriz técnica- Disposición emanada de\nAYA en lo relativo al diseño,\nconstrucción, operación, mantenimiento\ny administración de los sistemas de Acueductos y Alcantarillados\nsanitario y pluvial y de obligatorio cumplimiento.\n\nInstituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados; AYA\n\n(*)Instituto\nde Desarrollo Rural. INDER.\n\n (*) (Modificada\nsu denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012,\n\"Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de\nDesarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural\")\n\nInstituto de Fomento y Asesoría Municipal. IFAM.\n\nInstituto Nacional de Vivienda y Urbanismo : INVU.\n\nLaboratorio Nacional de Aguas: Laboratorio.\n\nMantenimiento: es el conjunto de acciones internas\nque se ejecutan en forma permanente y sistemática en las instalaciones y\nequipos para mantenerlos en adecuado estado de funcionamiento:\n\nMantenimiento Preventivo: consiste en una serie de\nacciones de conservación que se realizan con frecuencia determinada en las\ninstalaciones y equipos para evitar, en lo posible, que se produzcan daños que\npueden ser de difícil y costosa reparación ocasionando Interrupciones en el\nservicio.\n\nMantenimiento Correctivo: consiste en las\nreparaciones que se ejecutan para corregir cualquier daño que se produzca en el\nsistema de agua potable; lo cual se da por el deterioro normal de los\ndiferentes elementos de los sistemas, incidiendo en la necesidad de efectuar\nreparaciones mayores o la reposición de algunas pie/as o equipo determinado.\n\nMinisterio de Ambiente y Energía: MINAE.\n\nMinisterio de Agricultura y\nGanadería: MAG.\n\nMinisterio de Educación\nPública, MEP.\n\nMinisterio\nde Gobernación y Policía: MGP.\n\nMinisterio de Obras Públicas y Transportes. MOPT.\n\nMinisterio de\nSalud. MS.\n\nMunicipalidad: Organismo Cantonal que administra los\nintereses locales.\n\nNormas Técnicas: La normativa emitida por AYA para\nel desarrollo de los sistemas de Acueductos y alcantarillados.\n\nOperación: es el conjunto de acciones que se\nefectúan con determinada oportunidad \ny  frecuencia,  para poner en funcionamiento adecuado un sistema\nde agua potable.\n\nObras Complementarias: son todas aquellas obras que\nno siendo parte de la estructura principal ayudan a su adecuado funcionamiento\ny protección. Entre estas obras se encuentran los caminos de acceso, portones,\ncercas, muros y zonas verdes.\n\nOrganización Panamericana de\nla Salud OPS/OMS\n\nPermiso de uso de agua: Titulo otorgado por\nla Ley de Aguas, para que en\nforma individual, las personas utilicen las aguas para las necesidades básicas\ny ordinarias de la vida cuando se carece de un sistema de abastecimiento\npúblico cercano.\n\nProcuraduría General de\nla República,\nProcuraduría.\n\nReglamento de calidad de Agua Potable Decreto\nEjecutivo N° 25991-S en\nLa Gaceta N°\n100 del 27 de mayo de 1997.\n\nReglamento de Ubicación de Plañías de Tratamiento de\nAguas Negras, Decreto Ejecutivo N° 25151-S en\nLa Gaceta N° 178 del\n16 de setiembre de 1992.\n\nReglamento de Manejo Lodos de Tanques Sépticos.\nDecreto Ejecutivo N° 21297-S publicado en\nLa Gacela N° 114 del\n15 de junio de 1992.\n\nReglamento de Creación del Sistema Nacional de\nProtección y Mejoramiento del Ambiente Decreto N° 12194-OP del 12 de enero de\n1991.\n\nReglamento de Crédito y Asistencia Técnica a las\nMunicipalidades beneficiadas con el Programa de Agua Potable en acueductos\nurbanos, publicado en\nLa Gaceta N°\n76 del 23 de abril de 1993.\n\nServicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y\nAvenamiento SENARA.\n\nArtículo 3°-Corresponde al AYA dirigir, fijar\npolíticas, establecer y aplicar normas, realizar y promover el planeamiento,\ndesarrollo y como ente rector intervenir en todos los asuntos relativos a la\nadministración, operación y mantenimiento de los sistemas de acueductos y\nalcantarillados en todo el territorio nacional, así como en lo relativo al\nManejo integrado de las cuencas hidrográficas, su conservación y explotación\nracional de las aguas necesarias para las poblaciones; control de su\ncontaminación o alteración, definición de las medidas.\n\nArtículo 4°-Las normas técnicas del presente reglamento son de obligatorio cumplimiento en la\noperación y mantenimiento para todos los sistemas de acueductos en todo el territorio nacional,\nindistintamente quien sea su administrador, serán los responsables directos de garantizar\ncumplimiento de las normas técnicas, que aquí se establecen, a efectos de garantizar la adecuada\nprestación de los servicios públicos de suministro de agua potable, mediante el cumplimiento de los\nrequisitos técnicos de Administración, operación y funcionamiento, suministrando un servicio\npúblico, básico en calidad y cantidad en concordancia con la ley y los reglamentos. En cualquier\nmomento los funcionarios designados del Ministerio de Salud o del AYA podrán ingresar a las\ninstalaciones de los sistemas verificar el cumplimiento de las normas y procedimientos y en la\nbitácora consignar las medidas correctivas que correspondan.\n\nArticulo 5°- Todo ente administrador de los\nsistemas de acueductos y alcantarillados, deberá, solicitar a ARESEP la\nfijación periódica de sus tarifas, a efectos de garantizar la dotación de\nrecursos para brindar un adecuado servicio público.\n\nLos costos de Regulación deberán ser pagados a ARESEP fin forma oportuna, por el ente bajo cuya\nadministración se encuentran los sistemas.\n\nArticulo 6°-Todos los costos de regulación,\ninspección, asesorías, supervisión, inscripción de caudales, y cuales quiera\notros, deberán ser integrados por el ente administrador como parte de los\ncostos de inversión del sistema, y en su caso deberá pagarlos al quien\ncorresponda por la prestación de tal servicio.\n\nArtículo 7°-Corresponde al AYA\nAprovechar, utilizar, gobernar o vigilar según sea el caso, todas las aguas de\ndominio indispensables para dotar a las poblaciones del recurso, en ejercicio\nde los derechos, que el Estado tiene sobre ellas, conforme a la ley N° 276 del\n27 de agosto de 1942, a\ncuyo efecto el AYA se considera el órgano o substitutivo de las potestades\natribuidas en esa ley al Estado, Ministerios y Municipalidades, según el artículo\n2° inciso f) de la Ley N°\n2726 del 14 de abril de 1961 y sus reformas.\n\nArticulo 8°-Únicamente pueden administrar y prestar\nservicios públicos derivados de los sistemas de Acueductos y Alcantarillados,\nel AYA, las Municipalidades, la\n Empresa de Servicios Públicos de Heredia y las Organizaciones\ncomunales constituidas conforme con el Reglamento de Delegación y\ndebidamente autorizadas por AYA.\n\nArticulo 9°-Para utilizar aguas superficiales o\nsubterráneas, es necesario que la entidad administradora de los sistemas da\nacueductos o alcantarillados, proceda a solicitar y justificar\ntécnicamente la\n Asignación de las aguas.\n\nArtículo 10.-Determinada técnicamente la\nnecesidad de utilizar el agua para las poblaciones, el AYA remitirá un informe\nal MINAE, a efectos de que registre los caudales en el Registro Nacional de Aguas,\ny no los tenga disponibles para otros usos, reservándola para ese fin público.\n\nArtículo 11. -Corresponde al MINAE emitir las\npolíticas y directrices ambientales generales para el manejo integral del\nrecurso hídrico en todo el territorio nacional.\n\nArtículo 12. -Con excepción de las aguas\ndestinadas al servicio de las poblaciones, todo usuario de las aguas,\nindistintamente de su uso requiere de concesión otorgada por el MINAE por medio\ndel Departamento de Aguas.\n\nCuando se trate de explotación de aguas\nsubterráneas, de previo al otorgamiento de la concesión el MINAE, ordenará el\nestudio hidrogeológicos correspondiente, a efectos de determinar que no se\nirrogan electos negativos al aprovechamiento para las poblaciones, tanto en\ncalidad como en cantidad.\n\nArtículo 13.-De conformidad con el artículo\n264 de la Ley de\nSalud Pública, el uso del agua para las poblaciones es de Interés público y\ntiene prioridad sobre cualquier uso. y en el otorgamiento de nuevas concesiones\no prórrogas, a particulares, se otorgara audiencia al AYA, y a las\norganizaciones comunales que las aprovechan, con el fin de que se pronuncie\nrespecto de la necesidad de dotaciones actuales y futuras, para las\ncomunidades.\n\nArtículo 14.-Se entiende por agua potable para efectos legales y reglamentarios, la que naturaleza o\ncon los tratamientos debidos, reúne las características físicas, químicas y biológicas que la hacen\napta para el consumo humano de acuerdo con lo establecido en el Decreto Ejecutivo N° 25991-S\npublicado en La Gacela N° 100 del 27 de mayo de 1997.\n\nArtículo 15.-Se prohíbe contaminar los\nabastos de agua, así como dañar, obstruir parcial o totalmente, los sistemas de\nabastecimiento de agua potable destinado a las poblaciones. Se presume de pleno\nderecho la contaminación del agua por el simple hecho de agregarle cualquier\ncosa o elementos extraño, excepto aquellas que mejores su calidad en las\nproporciones científicamente aceptables y autorizadas por el Laboratorio\nNacional de Aguas de AYA. de conformidad con el artículo 273 de\nla Ley de Salud Pública y artículos\n225, 226, y 259 del Código Penal.\n\nArtículo 16.-El Departamento de Recursos\nHídricos de AYA, recibirá y contestará las audiencia sobre toda solicitud de\nconcesión o asignación, y remitirá su criterio con las razones técnicas al\nMINAE. En caso de ser desfavorable para el solicitante, el Opio, de Aguas del\nM1NAE le conferirá audiencia al interesado para que dentro del plazo que se\nfijará al efecto, presente las pruebas técnicas de su interés, de lo cual se le\ndará audiencia al AYA.\n\nArtículo 17.-Si\nla Unidad Técnica\nde AYA, mantiene su criterio desfavorable de la solicitud, el Dpto. de Aguas\ndel MINAE, suspenderá la tramitación de\nla Concesión, conforme lo dispuesto en el inciso f)\ndel artículo 2° de la\n Ley Constitutiva de AYA. y el interesado deberá presentar\nante AYA., los recursos ordinarios contra la decisión Técnica o en su caso\nrecurrir al proceso ordinario, conforme lo establece\nla Ley de Aguas.\n\nArtículo 18.-Si\nla Gerencia o Junta\nDirectiva de AYA, mantiene, modifica o revoca la decisión de\nla Unidad Técnica\nde AYA; se remitirá copia autorizada al Dpto. de Aguas del MINAE., para que\ncontinúe o archive según el caso la solicitud de concesión, y se agolará la vía\nadministrativa, para el interesado recurra a las instancias judiciales conforme\ncon la ley.\n\nArtículo 19.-El Dpto\nde Aguas del MINAE deberá mantener actualizado el Registro Nacional de\ndotaciones de agua, en el cual registrará la ubicación geográfica de la fuente,\nnombre de la fuente, caudales de la fuente, caudales dados en concesión,\npermiso o asignación y sus plazos, para lo cual cada ente Administrador le\ncancelará los costos administrativos de registro.\n\nArtículo 20.-El MINAE por medio del Departamento de Aguas registrara las Asignaciones de las aguas\ndestinadas a las poblaciones, que utilicen AYA, las Municipalidades, Empresa de Servicios Públicos\nde Heredia y otras organizaciones comunales administradoras de los acueductos y alcantarillados\ncomunales.\n\nArtículo 21.-Las Asignaciones de\ndotaciones de aguas, se registrarán en el MINAE, con la nota emanada del\nDepartamento de Recursos Hídricos o de la respectiva organización comunal\nadministradora del sistema, o de la unidad técnica Municipal en su caso, la que\ncontendrá la, Información del estudio básico del acueducto, o del anteproyecto\nde la urbanización o lotificación, con ubicación de las fuentes productores,\naforos, fechas y dotación requerida para la vida útil del sistema, según las\nprevisiones de desarrollo.\n\nArtículo 22.-El desarrollador\nurbanístico u organización administradora, someterá al AYA todos los estudios\ncorrespondientes a efectos de determinar los requerimientos del sistema y\ncancelará los costos administrativos de inspecciones, análisis, investigaciones\ncorrespondientes. Cuando una comunidad requiera el agua para ese fin, deberá de\ntramitar la asignación del recurso, conforme con las previsiones de este\nReglamento.\n\nArtículo 23.-Recibida la nota de reserva\nde aguas, el MINAE, determinará, según el Registro si el agua se encuentra o no\ndisponible y en su caso coordinara con el AYA los periodos y caudales de\ndisponibilidad o los demás trámites previstos en la ley y reglamentos.\n\nArtículo 24.-Para tal efecto el Dpto, de Aguas del MINAE ordenará los aforos de la\nfuente productora o en su caso\ndel balance hídrico, con el fin de\ngarantizar el caudal ecológico que debe permanecer en la misma, la\ndotación solicitada y los caudales requeridos en el tiempo\npor las comunidades. Los\ninteresados podrá recurrir al\nSENARA para que proceda a\nrealizar tales aforos en forma oficial, pagando los costos correspondientes.\n\nArtículo 25.-En caso de que fuera procedente otorgar la concesión o prorrogarla, la resolución que\nse emita para la concesión deberá indicar los caudales otorgados al momento, así como los caudales\nque regirán al futuro según las reducciones necesarias para dotar a las poblaciones en el tiempo de\nlos caudales reservados según las precisiones de desarrollo del acueducto, por ello deberá\ncondicionarse y supeditarse el otorgamiento a ser revocado o modificado cuando se requieran los\ncaudales para satisfacer aquel fin primario de las poblaciones.\n\nArtículo 26.-Cuando encontrándose vigente una\nConcesión de aguas se requiera el recurso hídrico, para una población, y en la\nresolución no se hayan establecido las respectivas reducciones de caudales para\nlos abastecimientos de agua potable, a solicitud y a costa del interesado AYA\nprocederá a expropiar los caudales necesarios, conforme con las previsiones que\nal efecto establece la Ley\nde Aguas N° 276 del 27 de agosto de 1942 y artículo 4° de\nla Ley No 6622 del\n27 de agosto de 1981.\n\nArtículo 27.-Todo administrador de\nsistemas de acueductos y/o alcantarillados, debidamente autorizado por AYA.\ndeberá registrar la asignación de las aguas utilizadas o vertidas por su\nsistema, ante el Departamento de Aguas del MINAE, a efectos de garantizar la\nconfiabilidad del Registro Nacional de Aguas y facilitar el inventario y\npolítica Nacional del Sector.\n\nArtículo 28-En toda concesión, permiso o asignación\nde aguas deberán hacerse los estudios de exploración de aguas, determinarán\nrecarga, escorrentía, balance hídrico y caudales de explotación, su calidad y\ncantidad, aprovechamientos existentes e impactos sobre otros aprovechamientos,\nno se permitirán desfogue de galerías de aguas subterráneas sin con ello pueden\ngenerarse fenómenos de subsistencia o alterar el balance hídrico para\nabastecimiento de poblaciones, toda el área de influencia de la cuenca.\n\nEn acuíferos costeros, el SENARA deberá recomendar\ntécnicamente, los caudales máximos de explotación, sus periodos y la distancia\nmínima a partir de los doscientos metros de la zona marítimo costera, que en\nningún caso podrá ser menor a los mil metros, con el fin de evitar la\ncontaminación por salinización.\n\nArtículo 29. -La construcción de pozos privados y la utilización de sistemas privados de\nabastecimiento de agua para el uso y consumo humano en las áreas del país donde exista acueducto\npúblico en funciones deberá ser autorizado por el Ministerio de Salud y AYA.\n\nLos pozos existentes, podrán ser clausurados,\nsellados y mantenidos en reserva, cuando así lo determine el Ministerio de\nSalud en común acuerdo con AYA de conformidad con el artículo 270 de\nla Ley General de Salud\nPública.\n\nArtículo 30.-Corresponde al Ministerio de Salud, emitir las políticas, directrices, controles y\nórdenes sanitarias especificas relativas a la calidad y cantidad de los sistemas de acueductos y\nalcantarillados en todo el país, así como ordenar al AYA que adopte las medidas o intervenga los\nsistemas que así lo considere necesario.\n\nArtículo 31.-Los asociados, miembros Directivos o trabajadores de las Asociaciones Administradoras\nde los sistemas de Acueductos y/o alcantarillados, que así lo soliciten, al MINAE y al Ministerio de\nSalud, podrán ser nombrados como Policía o Inspectores de Salud y Ambientales y de Recursos\nNaturales, con el fin de que velen por el adecuado manejo de la cuenca hidrográfica y la protección\nde los Recursos Naturales, al tenor de la reglamentación de los COVIRENAS.\n\nPara tales efectos quedan sometidos a las leyes y\nreglamentos respectivos.\n\nArtículo 32.-Con el fin de garantizar uniformidad en todos los sistemas destinados a agua potable de\nlas poblaciones, todos los entes administradoras, pintaran sus estructuras de color celeste.\n\nArtículo 33.-Con el fin de garantizar\nla clara identificación de las líneas conductoras o distribuidoras de agua\npotable, entre fincas, se instalaran mojones color celeste, al menos cada\ncincuenta metros con el fin de identificarlas claramente.\n\nArtículo 34.-Con el fin de garantizar la\nrealización de investigaciones, estudios, mejoras o actividades de\nmantenimiento, se inscribirán las servidumbres en el Registro nacional con una\nclara referencia al plano catastrado de la finca o en su caso de la respectiva\nhoja geográfica.\n\nArtículo 35.-En lo posible veinte centímetros\ndespués de la tubería enterrada, se instalará una cinta plástica color celeste\na efectos de que cuando se excave para realizar reparaciones, se ubique la\ntubería sin producirle averías.\n\nArticulo 36.-En las zonas protectoras de\nlas tomas, se sembrarán especies arbóreas autóctonas, según recomendación del\nMAG y MINAE, las tomas deberán estar cercadas a electos de impedir que los\nganados u otros animales tenga acceso a la captación.\n\nArticulo 37.-Conforme con\nla Ley General de Salud y\nCódigo Penal, se prohíbe bañase, lavar ropas, abrevar ganados en las presas,\ntanques o lomas de agua destinada a los abastecimientos.\n\nArticulo \n38.-Todas  las  actividades \nagrarias,  mineras, construcciones\nde caminos y otras obras deberán garantizar el cumplimiento de la ley de uso y\nmanejo del suelo, a efectos de evitar las erosiones y sedimentaciones en los\nsitios de captación de las aguas.\n\nArticulo\n39.-Previa notificación a los poseedores, usuarios, administradores,\npropietarios o sus representares, los encargados del acueducto podrán\ningresar a las fincas con el fin\nde realizar estudios, investigaciones o mejoras conforme lo dispone el inciso i) del artículo 5° de\nla Ley Constitutiva\nde AYA.\n\nCAPITULO II\n\nDe las\nnormas técnicas y procedimientos para el mantenimiento\n\npreventivo\nde los sistemas de acueductos\n\nArtículo 40.-Obras de captación. Para lodos los\nefectos dentro de este grupo, se incluyen todas aquellas obras civiles\ndestinadas a captar los manantiales y escorrentías o escurrimientos de agua,\npara su aprovechamiento con fines de abastecimiento público. Se clasifican en\nobras para aguas subterráneas y aguas superficiales:\n\n1- Las captaciones de aguas subterráneas, son todas aquellas cuyo\nobjetivo es aprovechar, tanto las fuentes superficiales (nacientes), como las\nsub-superficiales (drenajes o pozos poco profundos), o bien la utilización de\nacuíferos confinados mediante la perforación de pozos profundos.\n\n2- Las obras de captación de aguas superficiales,\nson aquellas concebidas y construidas para utilizar los escurrimientos y\ndepósitos superficiales tales como ríos, arroyos, lagos y embalses, ya sean\nnaturales o creados por el hombre. En este caso se utilizan represas, canales,\ngalerías de infiltración y diversos tipos de pozos y drenajes.\n\n3- Para efectos de las\nnormas de mantenimiento preventivo las obras de captación se\ndividen de la siguiente manera:\n\na) Captación de aguas superficiales mediante represas o diques\n\n  b) Captación de manantiales o nacientes\n\n  c) Captación\nde aguas subterráneas mediante pozos\n\nArtículo 41.-Tomas. Las tomas son\nestructuras de concreto diseñadas para captar el recurso hídrico, generalmente\nse pueden encontrar dos tipos: tomas de fondo y tomas laterales.\n\n1 - Las tomas de fondo son estructuras que se\nextienden transversalmente en una sección del río, generalmente consisten en\nrepresas con un canal recolector en su parte superior, el cual tiene una\nrejilla de metal dimensionada apropiadamente para el paso del agua.\n\n2- Las tomas laterales consisten en una\ncaja de captación ubicada en la margen del río, con rejilla de metal colocada\nverticalmente. En algunas ocasiones las tomas laterales cuentan con una\nestructura dentro del cauce del río que permite direccionar el flujo para su\ncaptación.\n\nArticulo 42.-Las tomas se ubican dentro del grupo 01, TO-Toma, Norma 01-TO, la que resulta\nobligatoria su cumplimiento, según la siguiente\ndescripción:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| TO-1 | Diario | Limpieza de sistema rejillas y admisión de agua |\n| TO-2 | 3 meses | Limpia de instalaciones e inspección de obras complementarias |\n| TO-3 | 4 meses | Mantenimiento de la zona de azolve |\n| TO-4 | 6 meses | Inspección general zona de influencia |\n| TO-5 | 12 meses | Estructuras y obras complementarias |\n| TO-6 | 60 meses | Reconstrucción de la estructura |\n\nArtículo 43. Procedimiento para tomas.\nPara todos los efectos se establece la siguiente clasificación:\n\nTO-1 Limpieza de sistema de rejilla y\nadmisión de agua.\n\nEsta actividad consiste en la limpieza de\nlos sistemas de rejas y cajas o canales de entrada o admisión del agua, de todos\nlos materiales ahí retenidos. La frecuencia de la misma es variable y depende\nde las condiciones temporales de la escorrentía y del tipo de materiales de\nfondo o en suspensión arrastrados por el río, que por su tamaño o naturaleza\nquedan retenidos y deben ser removidos. En algunas ocasiones es conveniente\ncerrar la válvula o compuerta de aducción y abrir la de limpieza para que\ndesfoguen los sedimentos.\n\nTO-2 Limpieza de instalaciones e\ninspección de obras complementarias.\n\nEsta actividad, aplicable a todas las\náreas en que se ubican las unidades de tratamiento, consiste en mantener en\ncondiciones óptimas las zonas verdes y jardines, contribuyendo a la buena\nimagen y estética de las instalaciones. Esta actividad incluye la reparación de\ncercas o mallas para demarcar y proteger las instalaciones, pintura\nanticorrosiva en elementos metálicos (esto cuando su estado lo amerite) y el\nacondicionamiento de los caminos de acceso a la obra.\n\nTO-3 Mantenimiento de la zona de azolve.\nConsiste en la remoción de los materiales depositados en la zona de carga de la\nestructura, que disminuyan o dificulten la capacidad de admisión del flujo\nhacia la estructura de toma.\n\nDe ser necesario, se deberá emplear\nmaquinaria para remover los materiales depositados aguas arriba del sitio de\npresa o inclusive, volver a encausar la corriente en ciertos tramos del cauce.\n\nTO-4 Inspección General de la zona de influencia.\n\nSe refiere al recorrido por parte del personal\ntécnico, del cauce del río aguas arriba y aguas abajo del sitio de toma, así\ncomo también de la cuenca ó área de recarga, para\ndetectar posibles focos de contaminación de las aguas, así como anormalidades\nen el cauce, que puedan provocar socavamientos, represamientos no deseados y\nposibles desvíos del río.\n\nEn esta inspección se deben revisar los\nsiguientes aspectos:\n\n- Descarga de aguas residuales\ndomésticas y/o agroindustrial tratadas o no.\n\n- Extracciones importantes de agua para\notros usos.\n\n- Descargas o extracciones de materiales\ny deslizamientos potenciales o activos que puedan alterar la conformación del\ncauce, el flujo del río y la calidad del agua.\n\nSe debe revisar, la existencia de\nrótulos de prevención e información, su estado y ubicación en lugares visibles,\nque identifiquen la ubicación del sistema de agua. con el fin de advenir que es\nagua para consumo humano.\n\nTO-5 Estructuras y obras\ncomplementarias.\n\nAl término de cada temporada de lluvias en\nla cuenca del cauce, surgen una serie de problemas que hacen necesario efectuar\nalgunas reparaciones de menor o mayor consideración en la estructura de toma,\npara mantenerla en condiciones óptimas de operación.\n\nAlgunos problemas comunes que deben ser\nsolventados son:\n\n- Deterioro de los anclajes, empotramientos del muro\nde la presa en los extremos y en general las superficies de concreto y\ncomponentes metálicos, por el empuje del agua y el impacto del material pesado.\n\n- Erosión y socavamiento del pie de la\npresa y vertedero, debido a la energía desarrollada por las aguas y arrastre de\npiedras y troncos de gran tamaño.\n\nReparación y pintura de obras\ncomplementarias.\n\nTO-6 Reconstrucción de la estructura.\n\nEsta actividad tiene la misma\nconnotación de la actividad CM-7. Se trata de una reparación integral de toda\nla estructura y obras accesorias, tales como cajas, canales, rejas, tuberías y\nválvulas.\n\nArtículo 44.-Se establece el Grupo 02,\nCM-Captación de manantiales y la norma 02-CM, que se describe así:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| CM-1 | 1 mes | Aforo de captaciones |\n| CM-2 | 2 meses | Remoción de sedimentos y desinfección de estructuras |\n| CM-3 | 2 meses | Revisión de válvulas y obras accesorias |\n| CM-4 | 3 meses | Limpieza de las captaciones |\n| CM-5 | 3 meses | Limpieza de instalaciones e inspección de obras complementarias |\n| CM-6 | 6 meses | Inspección de captación y área adyacente |\n| CM-7 | 12 meses | Reacondicionamiento general de la obra |\n| CM-8 | 60 meses | Reconstrucción de la estructura |\n\nArtículo 45. -Procedimiento para\ncaptación de manantiales:\n\nCM-1 Aforo de captaciones.\n\nConsiste en determinar el caudal que\nproduce la naciente, así como la cantidad realmente aprovechada en el sistema de\nabastecimiento, para el control del sistema y la identificación de variaciones\nen la producción o el consumo del agua. Dependiendo de las condiciones y\nfacilidades, el aforo puede ser ejecutado en la misma caja de captación o bien\nutilizar un tanque de reunión de varias nacientes o un tanque de\nalmacenamiento.\n\nCM-2 Remoción de sedimentos y\ndesinfección.\n\nConsiste en el cierre de la válvula de\nsalida de la captación y la apertura de la válvula de limpieza, hasta que el material\ndepositado en el interior de la caja sea totalmente eliminado.\n\nSi el material sedimentado no se elimina\npor completo, es necesario ingresar a la estructura con el fin de remover\nmanualmente el remanente, aprovechar para lavar losas y paredes interiores con\nuna solución de hipoclorito de sodio, eliminando suciedades y desperdicios.\n\nDebe considerarse el aumento temporal de\nla dosis de desinfección, en el respectivo punto, para contrarrestar la posible\ncontaminación que se pueda presentar en el proceso de limpieza.\n\nDe igual forma incluye la limpieza de\nmateriales depositados en la zona\nsuperior de las estructuras de la\ncaptación, que puedan provocar daños\nen la misma estructura o\ncontaminación de las nacientes.\nAdemás se debe realizar la limpieza del área de acceso a la captación.\n\nCM-3 Revisión de válvulas y obras\naccesorias.\n\nDebe verificarse el adecuado estado de\nlas válvulas, verificando el número de vueltas para abrir y/o cerrar, así como\nla facilidad para su manipulación. De detectarse anomalías en su\nfuncionamiento, deberá revisarse el sistema de prensa-estopas, engrases,\nlubricación y la no existencia de sedimentos en el asiento. Debe inspeccionarse\nel estado de cajas y bocas de registro, tuberías y canales de limpieza, rebose,\nsalida y pasos directos.\n\nCM-4 Limpieza de las captaciones.\n\nSe refiere a la extracción manual de\nmateriales extraños tales como raíces, hojas u otros, dentro de las\nestructuras. Lavar losas y paredes interiores con una solución de hipoclorito\nde sodio, eliminando suciedades y desperdicios. Esta actividad es\ncomplementaria a la CM-2.\n\nCM-5 Limpieza de instalaciones e\ninspección de obras complementarias.\n\nEsta actividad tiene la misma\nconnotación de la actividad descrita en la norma para tomas TO-02.\n\nCM-6 Inspección de\ncaptación y área adyacente.\n\nLa actividad consiste en detectar en la captación, alrededores y la cuenca ó área de recarga, focos\ncontaminantes que deterioren potencialmente la calidad del agua. Debe revisarse el costado de\ndrenajes de aguas superficiales, garantizando que estas sean evacuadas a sitios seguros, de manera\nde evitar la contaminación en las captaciones y potenciales deslizamientos sobre la estructura. De\nigual forma debe inspeccionarse las obras de concreto, para detectar fisuras o hendiduras que tomen\nfactible el deterioro de la estructura y la calidad del agua captada.\n\nEn el recorrido de las arcas adyacentes\ny de la cuenca se debe localizar la presencia cercana de letrinas, drenajes\nsépticos, sitios de disposición de residuos, animales domésticos e instalaciones\nagropecuarias que, constituyen peligros potenciales o reales de contaminación\nde las aguas. Estas áreas de captaciones deben tener establecidas las zonas de\nprotección sanitaria, en las cuales se debe vigilar su cumplimiento.\n\nCM-7 Reacondicionamiento General.\n\nEsta actividad incluye todas aquellas\nacciones tendientes a inducir mejoras en el estado y funcionamiento de la\ncaptación, como pintar las partes metálicas de la estructura, reparación de\nrepellos y eliminar grietas en muros y losas de concreto. También comprende\nactividades atinentes para la reparación de obras complementarias, incluyendo\nlas obras destinadas a la delimitación del área de captación.\n\nCM-8 Reconstrucción de la estructura.\n\nEsta actividad debe efectuarse de acuerdo con el estado y circunstancias de cada obra. Consiste en\nrestaurar integralmente la captación y hasta donde sea posible, llevarla al inicio de un nuevo ciclo\nde operación en condiciones óptimas. De ser necesario, se debe llegar a la demolición total o\nparcial de lo construido, con la reposición de cajas, válvulas, sustitución u readecuación de\ndrenajes, así como modificar todo aquello que dificulte la operación y adecuado uso de la obra.\n\nArticulo\n46.-Pozos. Los pozos al ser\nestructuras no expuestas, no son incluidos dentro del mantenimiento regular\nde todos los componentes del acueducto y las medidas que se toman son correctivas,\ncuando se presentan problemas\nde operación, por ejemplo se presenta una baja en la producción de agua o\nun deterioro de su calidad.\n\nPara\nclasificar los diferentes pozos\npara abastecimiento de agua, es\nnecesario definir en primera\ninstancia los acuíferos existentes, los\ncuales se muestran en la\n Fig. N° 1a. Un pozo\nartesiano o confinado, es aquel que se\nalimenta de un estrato acuífero\nartesiano, denominado así al\nestar confinada el agua a una\npresión superior a la\natmosférica.\n\nSi la\nsuperficie piezométrica imaginaria no\ncorta el perfil del terreno, en\nese punto, el agua aflora a la\nsuperficie y el pozo es denominado pozo artesiano de flujo. Si por el contrario\ndicha línea piezométrica corta\nla línea del terreno, se estaría\nhablando de un pozo artesiano\nsin flujo y el agua tendría que ser extraída del pozo por bombeo.\n\nSe tienen también los pozos\nde capa freática, los cuales llegan a\naprovechar un estrato friático también llamado no cautivo, al no\nexistir confinamiento a través\nde una capa superior impermeable.\nEn los acuíferos de capa freática\nel agua se encuentra prácticamente\na la presión atmosférica de\nacuerdo al esquema mostrado en\nla Fig. No 1a.\n\nPor otro lado en\nla Fig. N° 1b se muestra de\nuna manera esquemática y un tanto simplificada, un corte típico de un pozo para\nabastecimiento de agua, en donde se señalan sus principales componentes,\nniveles de agua, aspiración en el pozo, radio de influencia y cono de\ndepresión.\n\nArtículo 47.-Se establece el Grupo 03, PA, pozos de agua, cuya norma 03-PA, se describe así:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| PA-1 | 2 meses | Inspección y control |\n| PA-2 | 3 meses | Limpieza de instalaciones e inspección de obras complementarias |\n| PA-3 | 3 meses | Caseta de bombeo |\n| PA-4 | 6 meses | Desinfección de las instalaciones del pozo |\n| PA-5 | 12 meses | Revisión del equipo de bombeo |\n| PA-6 | 16 meses | Desarrollo y limpieza del pozo |\n\nArtículo 48. -Procedimiento para pozos.\n\nPA-1 Inspección y control. Debido a que no es\nposible observar lo que está sucediendo dentro del pozo y particularmente en el\nárea circundante a la rejilla, es indispensable el llevar a cabo una inspección\nperiódica, efectuando las determinaciones y mediciones necesarias para señalar\nlos problemas que se están presentando dentro del pozo. De ser posible utilizar\ncámaras de inspección de pozos.\n\nLa información que deber ser obtenida en relación\ncon el pozo, es la siguiente:\n\nHorario de bombeo, capacidad específica y\nproducción, niveles estático y dinámico, análisis físico-químico y\nbacteriológico, abatimiento, consumo de energía.\n\nEl registro de los niveles y su variación es importante para detectar\nel comportamiento del pozo y del acuífero. El nivel estático es determinado con\nun indicador de niveles y se denomina a la profundidad de la lámina de agua,\ncuando no se está extrayendo agua del pozo. El nivel dinámico nos indica la\nprofundidad de la tabla de agua cuando\nel equipo está bombeando, nicho nivel\nva a variar dependiendo de la jornada de bombeo y el caudal de explotación. El\nabatimiento se establece como la\ndiferencia entre el nivel estático y dinámico (nivel de bombeo).\n\nVariaciones importantes tanto en la producción, niveles de agua y consumo de energía, pueden ser\níndice de un problema de incrustación y/o un problema electromecánico en el equipo de bombeo. Para\nprecisar si realmente el bajo rendimiento del pozo es debido a incrustaciones o depósitos, se debe,\nademás, realizar un análisis de la calidad del agua.\n\nToda la Información anterior, obtenida de las visitas de inspección y análisis de laboratorio, dará\nla pauta para establecer la necesidad y frecuencia de un desarrollo, limpieza y desinfección del\npozo. Se debe incluir también una revisión de la zona adyacente al pozo para evitar focos de\ncontaminación que provoquen una alteración en la calidad del agua, una limpieza alrededor de este,\nasí como una inspección del sello sanitario para detectar fisuras y cambios en su pendiente.\n\nPA-2 Limpieza de instalaciones e inspección de obras\ncomplementarias.\n\nEsta actividad tiene la misma connotación de la\nactividad descrita en la norma para tomas TO-02.\n\nPA-3 Caseta de bombeo.\n\nPara el mantenimiento de la caseta, se debe revisar el estado de la obra con respecto a la pintura,\nlas partes metálicas, las canoas, la seguridad de la misma y verificar que no existan grietas en la\nestructura. Además debe realizarse un lavado del piso. Evitando utilizarla para otros fines, como\nespacio para aprovisionamiento de materiales.\n\nPA-4 Desinfección de las instalaciones del\npozo. \n\nEs recomendable ejecutar esta actividad posterior a\nuna labor de desarrollo y limpieza del pozo.\n\nEl objetivo de la desinfección es lograr la\ndestrucción de todos los microorganismos patógenos, presentes en el pozo\nproducto de las labores de construcción y terminado del mismo, así como de las\nlabores de limpieza y desarrollo ejecutadas dentro del mantenimiento preventivo\no correctivo. Es decir, la desinfección debe efectuarse después de cualquier\nlabor de reparación o adecuación del pozo o equipo de bombeo y antes de ponerlo\nen operación nuevamente.\n\nEl procedimiento recomendado es el siguiente:\n\n- Se prepara una solución de hipoclorito de calcio, al volumen de la columna del pozo hasta el nivel\nestático, con una concentración de 100 mg/1.\n\n- Para la preparación de la solución se recomienda\nsu mezcla durante unos 20 minutos.\n\n- El periodo de contacto en el pozo, se recomienda\nde dos a doce horas.\n\n- Antes de restablecer el servicio, se debe bombear\ny eliminar el agua con exceso de cloro.\n\n- Con una solución desinfectante, se lava también el\nbrocal y toda la superficie del pozo.\n\nPA-5 Revisión del equipo de bombeo.\n\nEsta actividad consiste en revisar el equipo de\nbombeo, de acuerdo a las instrucciones de los catálogos e instructivos de los\nfabricante.\n\nSe debe verificar y ajustar las tuercas y los\npernos, limpiar exteriormente la bomba, aceitar o engrasar las partes que\nameriten, eliminar incrustaciones, así como pintar exteriormente la bomba de\nser necesario, cambiar empaques y otras piezas dañadas.\n\nEsta revisión corresponde a apreciaciones muy\ngenerales que identifican algunos aspectos de los equipos de bombeo. Los\naspectos electromecánicos más relevantes están identificados en otras normas específicas.\n\nPA-6 Desarrollo y limpieza del pozo.\n\nLas labores de desarrollo y limpieza del pozo se\nrealiza dependiendo del tipo de incrustación presente con diferentes agentes\nquímicos que disuelven los materiales depositados en la rejilla.\n\nToda aplicación de algún producto químico en el\npozo, tiene que ir acompañada por una agitación del volumen de agua dentro del\npozo para la adecuada mezcla de la solución empleada y su máxima cobertura.\nPara ello existen varios procedimientos recomendados:\n\na) Limpieza mecánica con pistón.\n\nb) Limpieza con agua a alta velocidad.\n\nc) Limpieza con aire comprimido.\n\nArtículo 49.-Obras de pre-tratamiento. Dentro de las\nobras de pre-tratamiento se incluyen desarenadores y sedimentadores primarios,\nes decir estructuras utilizadas para eliminar partículas discretas de las aguas\nsuperficiales captadas y evitar su sedimentación en las líneas de conducción,\ntanques e instalaciones de tratamiento.\n\nEstas estructuras consisten básicamente de un\ntanque, generalmente de forma rectangular, el cual incluye un sistema de\nentrada, recolección, salida y limpieza.\n\nArtículo 50.-Se establece el Grupo 04, de para\ndesarenadores, cuya norma 04-DE, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| DE-1 | Diario | Limpieza del sistema de entrada y salida |\n| DE-2 | 1 mes | Limpieza de la estructura |\n| DE-3 | 3 meses | Limpieza de instalaciones e inspección de obras complementarias |\n| DE-4 | 4 meses | Revisión y ajuste de válvulas |\n| DE-5 | 12 meses | Reacondicionamiento y pintura general |\n| DE-6 | 60 meses | Reconstrucción de la estructura |\n\nArtículo 51.-El procedimiento para desarenadores,\nserá:\n\nDE-1 Limpieza del sistema de entrada y salida.\n\nEsta\nactividad consiste en la limpieza de todos los materiales\nretenidos en las rejas, canales y\nsistemas de entrada y distribución de flujo.\n\nDE-2 Limpieza de la estructura.\n\nSe refiere al\naccionamiento del mecanismo de\nlimpieza o desfogue del desarenador para el vaciado de la estructura y\narrastre del material. Los remanentes\ndeben ser extraídos manualmente. Esta actividad incluye el raspado rápido de\nparedes y del fondo del tanque.\nPara evitar interrupciones del\nservicio durante esta actividad se debe hacer uso del paso directo o \"BY-PASS\". en\nel caso de que exista y las condiciones\nde presión lo permitan.\n\nDE-3\nLimpieza de instalaciones e inspección de obras complementarias.\n\nEsta actividad tiene la misma\nconnotación de la actividad descrita en la norma para tomas TO-02.\n\nDE-4\nRevisión y ajuste de\nválvulas.\n\nLas válvulas de entrada, salida, desfogue y de paso directo deben ser manipuladas con el propósito\nde asegurar su adecuado funcionamiento. Además esta revisión es necesaria para comprobar el estado\nde Juntas y empaques verificando la inexistencia de fugas. En caso de ser necesario, desarmar la\nválvula para su debida reparación y engrase.\n\nDE-5  El\nacondicionamiento general y pintura.\n\nEsta actividad consiste en una limpieza de la\nestructura, la reparación de grietas, reposición de tapas, soldadura de partes\nmetálicas deterioradas, reparación de cercas y mallas y pintura general sobre todo\nde tubería expuesta, canaletas y registros. Se debe verificar si existen\ndeslizamientos que pongan en riesgo la estructura.\n\nDE-6 Reconstrucción de la estructura.\n\nConsiste en restaurar integralmente la obra y hasta donde sea\nposible, llevarla al inicio de un nuevo ciclo de operación en condiciones\nóptimas. De ser necesario se debe realizar una reposición de válvulas,\ncanaletas y registros. Si los desarenadores están ubicados cerca de la toma y\nen las márgenes del río, se podrían incluir obras de protección y prevención de\navenidas.\n\nArticulo 52.-Las obras de conducción. Este grupo\nincluye todas las tuberías y canales utilizados para la conducción de aguas\ncrudas o tratadas hasta el tanque de almacenamiento o al inicio de la red de\ndistribución.\n\nCuando de una conducción principal se derivan líneas\ndestinadas a transportar agua a otros puntos del sistema, o bien aquellas que\nconducen agua de un tanque a otro, son conocidas las mismas como conducciones\nsecundarias.\n\nDentro del grupo correspondiente a obras de\nconducción, se incluyen:\n\na) Estructuras especiales de cruce de ríos y\nquebradas.\n\nb) Tanques disipadores de energía o\nquiebragradiente.\n\nc) Válvulas especiales en la línea (de aire,\nlimpieza, reguladoras de presión, etc.)\n\nArtículo 53.-Se establece el grupo 05,\nOC, para obras de conducción cuya norma 05-OC, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar | | --- | --- | --- | | OC-1 | 3 meses | Limpieza de\nla servidumbre de paso de las líneas de conducción | | OC-2 | 3 meses | Mantenimiento de válvulas y\nlimpieza de línea de conducción y tanques quiebragradientes | | OC-3 | 3 meses | Limpieza de\ninstalaciones e inspección de obras complementarias | | OC-4 | 12 meses | Inspección y mantenimiento\ngeneral | | OC-5 | 60 meses | Reposición de válvulas, y tuberías dañadas |\n\nArticulo 54.-El procedimiento para obras de\nconducción es el siguiente:\n\nOC-1 Limpieza de la servidumbre de paso de las\nlíneas de conducción.\n\nConsiste básicamente en la eliminación de la maleza,\nen una franja de un metro y medio (1.5 m) de ancho a cada lado de la línea de\nconducción. Adicionalmente limpiar la superficie e interior de las cajas de\nválvulas. Todo lo anterior con la finalidad de permitir una mejor localización\ny una adecuada inspección de la línea y obras accesorias.\n\nOC-2 Mantenimiento de válvulas y limpieza de líneas\nde conducción y tanques quiebragradiente.\n\nLa disminución del caudal en una línea de conducción se presenta por obstrucciones producidas por la\npresencia de aire o sedimentos, por lo que deberá verificarse la adecuada operación de las válvulas\nde admisión o expulsión de aire. En el caso de obstrucciones por sedimentos, se deben abrir las\nválvulas de limpieza por varios minutos, permitiendo su evacuación.\n\nEn el caso de válvulas especiales se deberá revisar\nque funcionen de acuerdo a los parámetros establecidos para la operación\nadecuada.\n\nTambién se incluye la limpieza de los tanques quiebragradiente para algas. Su limpieza debe\nefectuarse con cuidado a electos de impedir, por una manipulación rápida y descuidada de las\nválvulas de entrada, una sobrepresión que falle la tubería de conducción.\n\nOC-3\nInspección y mantenimiento general.\n\nEsta actividad tiene la misma connotación de la\nactividad descrita en la norma para tomas TO-02.\n\nOC-4\nInspección y mantenimiento general.\n\nEn esta actividad se deben detectar fallas\npotenciales, que puedan aumentar la vulnerabilidad de la estructura. Comprende\nlos siguientes aspectos:\n\na) Sobre presiones en la tubería.\n\nb) Fallas de anclajes.\n\nc) Erosión y deslizamiento en el área de influencia\nde la línea de conducción.\n\nd) Inspección, readecuación y reparación de\nestructuras especiales de cruce de ríos, quebradas, paso de carreteras o vías\nférreas.\n\nLas estructuras de paso de ríos y quebradas pueden\nser de dos tipos:\n\n- Pasos aéreos.\n\n- Pasos subterráneos.\n\nEn el caso de pasos aéreos del tipo puente colgante, debe revisarse la tensión del cable y comprobar\nvisualmente la curvatura parabólica del mismo, así como verificar las condiciones en los puntos de\napoyo de las torres y puntos de sujeción. No debe presentar lisuras ni reventaduras. Deben revisarse\nlas condiciones de las péndolas y de la canasta, si la hubiera, que sirve de apoyo a la tubería, así\ncomo el estado de las torres de apoyo, en ocasiones constituidas por angulares o bien por pilotes de\ntubería metálica embebidos en bases de concreto. El concreto de las bases o cimentación de torres y\nbloques de anclaje de cables, no debe presentar fisuras o reventaduras, ni debe existir erosión del\nsuelo o socavamiento. En el caso de pasos aéreos, con estructura metálica rígida o tubería\nautosoportante, resulta importante las condiciones del apoyo o base, en los extremos de la tubería,\nasí como el estado de la misma.\n\nEn los pasos subterráneos, la tubería atraviesa bajo\nel cauce de los ríos o quebradas protegida por una estructura de concreto o una\ncamisa de acero. Se recomienda realizar inspecciones periódicas con el fin de\ndeterminar variaciones en el cauce del río hacia zonas no protegidas de la\ntubería.\n\nConviene recorrer el cauce y detectar cualquier\nfactor que incida en la variación de su curso.\n\nOC-5\nReposición de válvulas y tuberías dañadas.\n\nSe refiere a la reconstrucción de la línea de\nconducción y elementos complementarios reparando, sustituyendo o relocalizando\nválvulas, puentes y la misma tubería cuando así se amerite. El objetivo de esta\nactividad es restaurar la obra de conducción a condiciones similares a las\noriginales. También incluye pintura anticorrosiva de las partes metálicas.\n\nArticulo 55.-Procesos de tratamiento. Son los\nprocesos que se deben llevar a cabo. para realizar la potabilización del agua,\ncon el fin de eliminar o volver inactivas cualquier impureza que puedan ser\nperjudiciales para el bienestar y seguridad del consumidor. Las plantas de\ntratamiento de agua potable pueden estar conformadas por las siguientes\nunidades:\n\n- Sistemas de entrada y mezcladores\n\n- Dosificadores\n\n- Floculadores\n\n- Sedimentadores\n\n- Filtros rápidos\n\n- Filtros\nlentos\n\n- Equipos de\ndesinfección\n\n- Edificios de\noperación\n\nLas frecuencias para la ejecución de las actividades\nde mantenimiento, corresponden a un tiempo promedio anual y deberán ajustarse a\ntiempos menores, dependiendo de la calidad de agua tratada.\n\nArticulo 56.-Los sistemas de entrada y mezcladores. Los sistemas de entrada a las Plantas de\nTratamiento consisten en válvulas o compuertas de admisión, vertedero y unidad de aforo. Los\nmezcladores son sistemas utilizados para producir la mezcla del coagulante con el agua.\n\nArtículo 57.-Se\nestablece el grupo 06, SM, para sistemas, de entrada y mezcladores,\ncuya norma 06-SM, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| SM-1 | 15 días | Limpieza de canales y cajas. |\n| SM-2 | 15 días | Revisión y calibración del medidor. |\n| SM-3 | 15 días | Limpieza y desobstrucción de mezcladores. |\n| SM-4 | 3 meses | Limpieza de instalaciones e inspección de obras complementarias. |\n| SM-5 | 12 meses | Inspección y readecuación. |\n\nArtículo 58.-Los procedimientos para sistemas de\nentrada y mezcladores es el siguiente:\n\nSM-1 Limpieza de canales y cajas.\n\nConsiste en la eliminación de algas, incrustaciones\ny depósitos en fondo y paredes de la estructura de admisión y canales. Realizar\nuna desinfección, empleando una solución concentrada de cloro con la siguiente\ndosificación:\n\n* Concentración 2 g de cloro\npor m3 de agua con una permanencia mínima de 10 horas.\n\n* Concentración de 20 g de cloro por m3\nde agua con permanencia no mayor de 2 hrs.\n\nSM-2 Revisión\ny calibración del medidor.\n\nComprende la revisión del dispositivo para medición\nde flujo, así como su calibración y ajuste. En el caso de medidores\ndiferenciales colocados en tuberías, es deseable desarmar el aparato eliminando\nincrustaciones, dándole protección contra la corrosión.\n\nSM-3 Limpieza y desobstrucción de mezcladores.\n\nCuando se habla de mezcladores constituidos por\nvertederos y canales, se debe realizar la limpieza de depósitos, eliminación de\nalgas e incrustaciones. Es deseable que se realice una desinfección empleando\nuna solución concentrada de hipoclorito de calcio. En el caso de difusores e\ninyectores, debe efectuarse una desobstrucción orificio por orificio y abrir la\nválvula de limpieza.\n\nSM-4 Limpieza de\ninstalaciones e inspección de\nobras complementarias.\n\nEsta actividad tiene la misma connotación de la actividad descrita en la norma para tomas TO-02.\n\nSM-5\nInspección y readecuación.\n\nReparación de repellos, grietas y reventaduras en la estructura, así como también la revisión\no reemplazo de las cajas de válvulas. En el caso de difusores e inyectores se\ndeben revisar las válvulas, ajustar y pintar cajas o dispositivos\ndistribuidores de la solución coagulante.\n\nArticulo 59.-Floculadotes. Los floculadores son\nestructuras destinadas a la mezcla lenta del agua con el coagulante, con el fin\nde producir el floculo. Consiste de uno o varios compartimentos, y pantallas,\nque son colocados a los lados de las paredes de los tanques, permitiendo con\nuna gradiente apropiada el tiempo suficiente para la formación de los flóculos.\nLos floculadores se clasifican en hidráulicos y mecánicos.\n\nArtículo 60.-Se establece el grupo 07,\nFC para floculadores, cuya norma 07-FC, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| FC-1 | Diario | Retiro de espuma y materiales en suspensión. |\n| FC-2 | 15 días | Limpieza de canaletas. |\n| FC-3 | 15 días | Revisión de válvulas y drenaje de lodos acumulados. |\n| FC-4 | 15 días | Inspección y limpieza de la estructura. |\n| FC-5 | 15 días | Lavado de paredes y desinfección. |\n| FC-6 | 3 meses | Limpieza de instalaciones e inspección de obras complementarias. |\n| FC-7 | 12 meses | Inspección general y pintura. |\n\nArtículo 61. -Los procedimientos para floculadores son:\n\nFC-1 Retiro de espuma y materiales en suspensión.\n\nEn la superficie de las unidades de floculación\nfrecuentemente se acumulan materiales producto de la acción del coagulante en\nel agua cruda y que deben ser removidos.\n\nFC-2\nLimpieza de canaletas.\n\nEsta actividad consiste en la limpieza con el método más apropiado de las paredes y fondo del canal,\neliminando por completo los materiales no deseables, adheridos a ellas.\n\nFC-3 Revisión de válvulas y drenaje de lodos\nacumulados.\n\nSe debe revisar el buen funcionamiento de las válvulas, compuertas o vertederos de entrada y salida\ndel agua al floculador, válvulas de drenaje y los canales de interconexión entre un compartimento y\notro. Se debe realizar la apertura de las válvulas que existen en cada compartimento del floculador,\npara drenar los materiales depositados en el fondo del mismo.\n\nFC-4 Inspección y limpieza de la estructura.\n\nEsta actividad se refiere a la inspección general\ndel estado y funcionamiento de la unidad, la limpieza de la estructura y la\nrevisión de drenajes, con el objetivo de eliminar entre otros, cortos\ncircuitos, incrustaciones y fugas de agua. Si el floculador\nes de tipo mecánico se deberá revisar el estado y funcionamiento de los motores\ny demás componentes.\n\nFC-5 Lavado de paredes y desinfección.\n\nLas paredes de los tanques deben lavarse, retirando\nla mayor cantidad de material adherido, seguidamente aplicar una solución\nconcentrada de hipoclorito de calcio y por último realizar un lavado con agua a\npresión.\n\nFC-6 Limpieza de instalaciones e inspección de obras\ncomplementarias,\n\nEsta actividad tiene la misma connotación de la\nactividad descrita en la norma para tomas TO-02.\n\nFC-7 Inspección general y pintura.\n\nLa actividad se refiere a la inspección general de\nla estructura y de ser necesario su reparación. Se debe revisar la existencia\nde grietas en el concreto y evidenciar la presencia de fugas. Se incluye en\nesta labor la pintura total.\n\nArtículo 62.-Sedimentadores: Los sedimentadores son\ntanques de forma rectangular o circular donde se precipitan las partículas\naglomeradas en la zona de floculación.\n\nArtículo 63.-Se establece el grupo 08,\nSE, para sedimentadores, cuya norma 08-SE, se describe:\n\n \n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| SE-1 | 15 días | Limpieza de canaletas. |\n| SE-2 | 15 días | Drenaje de lodos acumulados. |\n| SE-3 | 15 días | Inspección y limpieza de placas. |\n| SE-4 | 15 días | Lavado de paredes y desinfección. |\n| SE-5 | 3 meses | Limpieza de instaladores e inspección de obras complementarias. |\n| SE-6 | 12 meses | Inspección general y pintura. |\n\nArticulo 64.-Los procedimiento para sedimentadores,\nson:\n\nSE-1 Limpieza de canaletas.\n\nEsta actividad consiste en la limpieza, con el\nmétodo más apropiado, de paredes, fondo del canal, tabiques, difusores y orificios,\neliminando por completo los materiales no deseables, adheridos a ellas.\n\nSE-2\nDrenaje de lodos acumulados.\n\nLa\nextracción de los lodos se llevará a\ncabo mediante el accionamiento de\nla válvula de limpieza.\nEl material remanente deberá ser\nremovido en forma manual o con el uso de agua a presión o su combinación.\n\nSE-3\nInspección y limpieza de placas.\n\nSe realizará la limpieza de las placas y su\nestructura de soporte, posteriormente se inspeccionará su estado y de ser\nnecesario se repararán o repondrán todas aquellas dañadas.\n\nSE-4\nLavado de paredes y desinfección.\n\nLas paredes de los tanques deben lavarse, retirando\nla mayor cantidad de material adherido, seguidamente aplicar una solución\nconcentrada de hipoclorito de calcio y por último realizar un lavado con agua a\npresión.                                        \n\nSE-5\nLimpieza del lote y reparación de cercas.                    \n\nEsta actividad tiene la misma connotación de la\nactividad descrita en la norma para tomas TO-02.\n\nSE-6\nInspección general y pintura.\n\nLa actividad se refiere a la inspección general de\nla estructura y de ser necesario su reparación. Se debe revisar la existencia\nde grietas en el concreto y evidenciar la presencia de fugas. Se incluye en\nesta labor la pintura total.\n\nArtículo 65.-Filtros. Los componentes de los filtros son básicamente: sistema de admisión, sistema\nde lavado, medio filtrante o lecho de soporte, fondo falso y sistema de salida.\n\nArtículo 66.-Se\nestablece el grupo 09, FR para filtros rápidos, cuya norma 09-FR, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| FR-1 | 7 días | Inspección y ajuste de válvulas. |\n| FR-2 | 1 mes | Inspección del sistema de lavado de filtro. |\n| FR-3 | 1 mes | Limpieza y desinfección de paredes del filtro. |\n| FR-4 | 3 meses | Limpieza de instalaciones e inspección de obras complementarias. |\n| FR-5 | 12 meses | Pintura general y reconstrucción de la estructura. |\n| FR-6 | 12 meses | Lavado del material filtrante y revisión del fondo falso. |\n\nArtículo 67.-Los procedimientos para filtros\nrápidos, son:\n\nFR-1 Inspección y ajuste de válvulas.\n\nSe debe revisar el correcto funcionamiento de las\nválvulas de admisión, de lavado, salida y desfogue de cada unidad de\nfiltración, detectando posibles daños.\n\nFR-2 Inspección del sistema de lavado del filtro.\n\nSe debe revisar que la operación de lavado esté acorde a las normas establecidas, verificando la\nexpansión del lecho filtrante, duración y frecuencia del lavado de cada filtro, la formación de\nbolas de todo,  la existencia de corlo circuitos. Se deben detectar pérdidas de material mirante.\n\nFR-3 Limpieza y desinfección de las paredes del\nfiltro.\n\nTodos los elementos constituyentes del filtro deben\nser lavados y desinfectados, incluyendo paredes de filtro y canaletas de\nlavado.\n\nFR-4 Limpieza de instalaciones e inspección de obras\ncomplementarias.\n\nEsta actividad tiene la misma connotación de la\nactividad descrita en la norma para tomas TO-02.\n\nFR-5 Pintura general y reconstrucción de la\nestructura.\n\nLa actividad se refiere a la inspección de la\nestructura. Se debe revisar la existencia de grietas y fracturas en el concreto\ny evidenciarse la presencia de fugas También se incluye la reconstrucción de\ntoda la estructura metálica o de concreto del filtro, reparando o sustituyendo\nlos elementos de fondo falso y sistema de lavado.\n\nFR-6\nLavado del material filtrante y revisión del fondo falso.\n\nPara cada filtro, se debe extraer la arena y\nantracita del lecho filtrante, incluyendo la grava de soporte. Realizar la\nprueba de granulometría para determinar el coeficiente de uniformidad, tamaño\nefectivo, coeficiente de esfericidad y peso específico. Dicho material debe ser\nlavado y reponerse en caso de pérdida. La frecuencia puede ser variada\ndependiendo de la tasa de filtración, la recurrencia de las operaciones de\nlavado de rutina y la pérdida de material filtrante.\n\nSe debe revisar la estructura de soporte o fondo\nfalso constituido por viguetas pretensadas detectándose grietas o reventaduras.\n\nAdemás se debe verificar si existen obstrucciones en\nlos orificios de las mismas para el paso del agua filtrada y de lavado.\n\nArtículo 68.- Se establece el grupo 09,\nFL para los filtros lentos, cuya norma 09-FL, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| FL-1 | 1mes | Limpieza de la estructura. |\n| FL-2 | 3 meses | Limpieza de instalaciones e inspección de obras complementarias. |\n| FL-3 | 4 meses | Revisión y ajuste de válvulas. |\n| FL-4 | 12 meses | Revisión del medio filtrante. |\n| FL-5 | 120 meses | Reconstrucción del filtro. |\n\nArtículo 69.-Los procedimientos para filtros lentos\nson los siguientes:\n\nFL-1 Limpieza de la estructura.\n\nEn esta actividad se debe realizar la limpieza de\nlos diferentes componentes del sistema de filtración.\n\nFR-2 Limpieza de instalaciones e inspección de obras\ncomplementarias.\n\nEsta actividad tiene la misma connotación de la\nactividad descrita en la norma para tomas TO-02.\n\nFL-3 Revisión y ajuste de válvulas.\n\nSe debe revisar el correcto funcionamiento de las\nválvulas de admisión, de lavado y salida de cada unidad de filtración,\ndetectando posibles daños.\n\nFL-4 Revisión del medio filtrante.\n\nEsta actividad consiste principalmente en detectar\nlas pérdidas de material filtrante y deterioro del mismo por abrasión. En\nalgunos casos parte del material debe ser repuesto y corregida su granulometría\npara ajustaría a las. condiciones del diseño.\n\nFL-5\nReconstrucción del filtro.\n\nConsiste en una inspección detallada de la\nestructura del filtro y de ser necesario realizar su reconstrucción, incluyendo\nla sustitución del medio librante. El objetivo básico es restaurar las\ncondiciones de toda la unidad filtrante y hasta donde sea posible llevarla al\ninicio de un nuevo ciclo de vida útil.\n\nArtículo 70.-Dosificadores: Los dosificadores son\nequipos que forman parte de las plantas de potabilización. Su función es la de\nadicionar al agua productos químicos, en cantidades establecidas bajo\nregulación y control de los mecanismos de dosificación de dichos equipos. Los\ndosificadores en seco agregan el producto en polvo o en forma granular al agua.\nPara los dosificadores en solución, la determinación y regulación de la dosis a\naplicar se efectúa con el coagulante en solución, este se puede realizar por\ngravedad o con la utilización de una bomba dosificadora.\n\nMás adelante se enumeran actividades básicas para el\nmantenimiento de estas unidades, sin embargo debe complementarse con las\nindicaciones que sobre el mantenimiento preventivo establezca el fabricante.\n\nArtículo 71.-Se establece el grupo 10-DO, para dosificadores por solución,\ncuya norma 10-DO, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| DO-1 | 8 horas | Limpieza de tanques de solución y conductos. |\n| DO-2 | 1 mes | Inspección general. |\n| DO-3 | 12 meses | Mantenimiento del dosificador. |\n\nArticulo 72.-Los procedimientos para dosificadores\npor solución, son:\n\n   DO-1 Limpieza de tanques y conductos.\n\nEn esta actividad se debe realizar una remoción de\nsedimentos y limpieza de los tanques de preparación de solución, de dosificación,\nmangueras, tuberías, dispositivos de regulación y medición de descarga. Se debe\nverificar que no exista obstrucción en orificios y vertedores.\n\nDO-2 Inspección general.\n\nConsiste en revisar la calibración del dispositivo\npara medición de descarga, sustitución de mangueras y válvulas que se\nencuentren deterioradas.\n\nDO-3 Mantenimiento del dosificador.\n\nInspección detallada y sustitución de los\ncomponentes que se encuentren deteriorados. Si el equipo de dosificación emplea\nbomba se debe realizar una inspección de la misma y sus parles más importantes.\nIncluye la limpieza y aplicación de pintura a todas las partes metálicas\nexpuestas a la acción de corrosión e incrustaciones, la restauración de tanques\ny en general a toda la instalación.\n\nArtículo 73.-Se establece el grupo 10,\nDS para dosificadores en seco, cuya norma 10-DS, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| DS-1 | 8 horas | Lubricación de mecanismos. |\n| DS-2 | 1 mes | Revisión, ajuste y limpieza de mecanismos. |\n| DS-3 | 12 meses | Inspección y readecuación. |\n\nArtículo 74.-Los procedimientos para\ndosificadores en seco, son:\n\nDS-1 Lubricación de mecanismos.\n\nEn esta actividad se hará la lubricación\nde los elementos móviles de balanzas, apoyos de tornillo giratorio, mecanismo de\ndisco giratorio o banda transportadora. Para la lubricación se aplicará grasa o\naceite, en roles, en mecanismos de reducción y transmisión.\n\nDS-2 Revisión, ajuste y limpieza de\nmecanismos.\n\nSe revisará y calibrará el mecanismo\ndosificador (tornillo sin fin, banda transportadora, etc.), el accionamiento de\nla válvula reguladora, el funcionamiento del motor que acciona el mecanismo de\ndosificación y el de agitación. También se realizará una limpieza de las\nparedes de tanque de solución y la tolva.\n\nDS-3 Inspección y readecuación.\n\nInspección detallada, limpieza y\naplicación de pintura a todas las partes metálicas expuestas a la acción de\ncorrosión e incrustaciones, sustitución de roles, de poleas, fajas o cadenas\ndeterioradas, de roles de mecanismos de agitación por aire; revisión de la\ninstalación eléctrica.\n\nArtículo 75.-Sistemas de desinfección, la\ndesinfección consiste en la eliminación de microorganismos patógenos, siendo la\naplicación del cloro el método más utilizado en aguas para consumo humano,\ndebido especialmente a las siguientes ventajas:\n\n- Eficiente, actuando en un tiempo razonable.\n\n- Bajo costo.\n\n- Fácil aplicación.\n\n- Efecto residual (perdura en el agua después de\naplicarlo).\n\n- Fácil de detectar,\n\n- No es tóxico al ser humano (en dosis bajas).\n\n- No da olor ni sabor apreciable al agua (en dosis\nbajas).\n\n- Se ha desarrollado una alta experiencia y\ntecnología en su uso y aplicación.\n\nMás adelante se enumeran actividades básicas para el\nmantenimiento de los equipos más utilizados, sin embargo debe complementarse\ncon las indicaciones que sobre el mantenimiento preventivo establezca el\nfabricante.\n\nArtículo 76.-Se establece el grupo 09,\nTipo a: para productores de hipoclorito de sodio en sitio, cuya norma 11-CL, se\ndescribe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| CL-1ª | Variable | Dosificación. |\n| CL-2ª | Diario | Inspección y limpieza del equipo. |\n| CL-3ª | 1 mes | Limpieza de rotámetro. |\n| CL-4ª | 6 meses | Limpieza del tanque de salmuera y tuberías. |\n\nArtículo 77.-Procedimiento para productores de\nhipoclorito de sodio. La aplicación de las actividades y frecuencias anotadas,\ndependen del tipo y modelo del equipo productor de cloro y que en algunos casos\nson excluyentes.\n\nCL-1a Dosificación.\n\nNormalmente este tipo de equipos requiere de dos\nrecipientes para la elaboración del cloro. Cada vez que el equipo se apaga\nautomáticamente, después de que se ha producido el cloro, se procede a\ndosificar. Se debe sacar el cañón del recipiente con cloro y se lava con agua a\npresión, por las ranuras del cañón. Se introduce el cañón en el recipiente con\nvinagre blanco o ácido acético a un 51%, durante 30 minutos solamente. Cuando\nse vuelve a utilizar se saca el cañón del vinagre, se lava con agua a presión y\nse introduce el cañón en el recipiente con la salmuera (sal-agua preparada).\n\nPara el caso del Clorid\nL-3 se limpian los electrodos suavemente con un cepillo de dientes y agua,\nluego se lavan con agua a presión.\n\nCuando se vacía el otro recipiente con cloro se\nvuelven a limpiar los electrodos y el recipiente que queda vacío se le da una\nlavada para eliminar los residuos.\n\nCL-2ª\nInspección y limpieza del equipo.\n\nLimpiar el filtro de entrada al ablandador de aguas.\nMantener una presión de entrada de 50 PSI. Inspeccionar el depósito de sal,\ncompletar si hace falta y comprobar la existencia de fugas en el sistema.\n\nCL-3ª\nLimpieza del rotámetro.\n\nLimpiar el rotámetro por dentro hasta que suba y\nbaje libremente la pieza que marca en el rotámetro. Esta limpieza se puede\nrealizar con ácido clorhídrico al 10%.\n\nCL-4°\nLimpieza del tanque de salmuera y tuberías.\n\nEn la limpieza del tanque de salmuera, la salmuera\nse debe drenar y guardarla para ser utilizada posteriormente, remover y limpiar\ntodas las mangueras que se conectan entre el ablandador y el tanque y al panel.\nDesarmar y limpiar todo el sistema de la boya flotador. Limpiar el tanque y\nlavarlo con agua limpia. Inspeccionar el tablero o rectificador, principalmente\nel cableado, conexiones flojas y verificar que no haya fugas.\n\nArtículo 78.-Se establece el Tipo b: para gases oxidantes, cuya\nnorma 11-CL, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| CL-1b | 2 días | Controlar concentraciones de sal y soda cáustica. |\n| CL-2b | 1 mes | Inspección del equipo dorador. |\n| CL-3b | 6 a 9 meses | Reacondicionamiento general. |\n| CL-4b | Diaria | Revisión del nivel de sal. |\n| CL-5b | Semanal | Revisión de dosificador. |\n| CL-6b | 1 mes | Revisión general del equipo. |\n| CL-7b | 4 meses | Limpieza general. |\n\nArtículo 79.-El procedimiento para sistema de gases\noxidantes producidos en sitio. La aplicación de las actividades y frecuencias\nanotadas, dependen del tipo y modelo del equipo productor de cloro y que en\nalgunos casos son excluyentes.\n\nCL-1b Controlar concentraciones de sal y soda\ncáustica.\n\nSi bien el control de las concentraciones de sal y\nsoda cáustica son actividades propias de operación del equipo, es importante\nconsiderarlo como mantenimiento preventivo por las repercusiones que se puedan\npresentar en el mismo. Se debe llevar un control de los niveles en el ánodo y\ncátodo y sus concentraciones.\n\nCL-2b Inspección del equipo dorador.\n\nRequiere la inspección del equipo clorador y su limpieza. Incluye la limpieza de la membrana con\nagua, no se debe rasguñar, ni usar ningún objeto puntiagudo, ni cepillo para la limpieza. Usar un\nlubricante para los electrodos del equipo. Cepillar y lubricar los tornillos de los flanger, así\ncomo verificar si las platillas del cátodo y ánodo se encuentran en buen. estado y así evitar la\ncorrosión, en el cátodo por la potasa v en el anudo por la sal.\n\nCL-3b\nReacondicionamiento general.\n\nReemplazo total de la membrana, limpieza total del equipo y la revisión de su estado general.\nRevisar los contactores de los cables.\n\nRevisar los datos\nhistóricos de la variación\ndel amperaje; esta variación\npuede reflejar una mala utilización de\nlas concentraciones en el ánodo y cátodo.\n\nCL-4b\nRevisión del nivel de sal.\n\nSe debe\nrevisar el nivel de sal en el tanque,\nno puede ser menor de 30 centímetros.\n\nCL-5b\nRevisión de dosificador.\n\nCuidar que la presión de entrada de agua esté entre\n25 y 100 PSI.\n\nRevisar que no haya fugas en mangueras y tuberías y\nsi se observa goteo en la celda, se aprietan los tornillos del perímetro. Se\nprocede a apagar el equipo y se verifica que estén limpios los orificios del\nánodo y cátodo,\n\nCL-6b\nRevisión general del equipo.\n\nVerificar que el voltaje de entrada de la fuente de\npoder sea el correcto. Revisar que funcionen los interruptores del flotador del\ntanque. Probar los flujos del ánodo y cátodo que sean de 20 y 10 (GPH) galones\npor hora respectivamente, si se varia en más de 3 GPH se debe revisar la línea\nafectada y que el orificio no tenga obstrucciones.\n\nCL-7b\nLimpieza general.\n\nLimpiar los tanques de salmuera, de solución de\ncloro producido y del filtro de salmuera o si fuera el caso su reemplazo.\nInspeccionar el cableado de la fuente de poder y verificar que la temperatura\nde la alimentación esté entre 10 y 27° C.\n\nArtículo 80.-Se establece el Tipo c: para cloro gas,\ncuya norma 11- CL. se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| CL-1c | Diario | Comprobación de fugas. |\n| CL-2c | 1 mes | Limpieza general. |\n| CL-3c | 3meses | Limpieza de eyector. |\n| CL-4c | 6 meses | Revisión general del equipo. |\n\nArtículo 81.-Procedimiento para cloro gas, se\ndescribe:\n\nCL-1c Comprobación de fugas.\n\nComprobar la existencia de fugas de cloro en los\nsiguientes puntos; válvulas del cilindro, la arandela entre el dorador y la\nválvula de cilindro. Revisar las mangueras y el filtro de entrada al dorador.\n\nCL-2c Limpieza general.\n\nLimpiar el rotámetro por dentro hasta que la bola\ndel mismo suba y baje libremente. Desarmar y limpiar el asiento de la válvula\nde entrada al dosificador. esta válvula se sumerge en thinner\no acetona, el asiento debe estar libre de suciedad y sin rayones. Limpiar la\nválvula de ajuste en la parte superior del dorador.\n\nCL-3e\nLimpieza de eyector.\n\nDesarmar y limpiar el eyector o difusor, para\nremover la suciedad.\n\nCL-4e Revisión general del equipo.\n\nRealizar una revisión genera! del equipo para\ndetectar algún daño o deterioro del mismo. Desarmar y revisar el diafragma del\ndorador.\n\nArtículo 82.-Tanques\nde almacenamiento y distribución.\nLos tanques de distribución y de\nalmacenamiento son estructuras\nconcebidas, diseñadas y construidas\npara cumplir las siguientes Funciones:\n\n- Compensar y atender las variaciones llorarlas de caudal,\ngarantizando la continuidad en el abastecimiento.\n\n- Mantener presiones de servicio, adecuadas en la\nred de distribución.\n\n- Proveer una reserva para atender incendios y emergencias.\n\nDe acuerdo a su\nposición y estructuración pueden dividirse en:\n\na) Tanques asentados\n\nb) Tanques elevados\n\nDentro de los tanques asentados, tenemos aquellas\nestructuras que se encuentran apoyadas directamente en el suelo o bien los\nenterrados total o parcialmente.\n\nLos tanques elevados, son los que se encuentran a\nuna cierta altura sobre la superficie del terreno y se hayan sustentados en una\nestructura de soporte.\n\nEn el caso de tanques elevados deberá considerarse\nadicionalmente la estructura de soporte, programando su mantenimiento de\nacuerdo a la especial configuración de la misma, condiciones topográficas y de\nsuelos, así como del material del cual está construida.\n\nArtículo 83.-Se establece el grupo 1, TA-para\ntanques de almacenamiento y distribución, cuya norma 12-TA:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| TA-1 | 3 meses | Limpieza de instalaciones e inspección de obras complementarias. |\n| TA-2 | 6 meses | Limpieza de sedimentos sin ingresar al interior, |\n| TA-3 | 12 meses | Limpieza, desinfección y revisión de válvulas. |\n| TA-4 | 24 meses | Reacodicionamiento general. |\n| TA-5 | 60 meses | Reconstrucción de la estructura. |\n\nArtículo 84. -Los procedimientos para tanques de\nalmacenamiento y distribución, son los siguientes:\n\nTA-1 Limpieza de instalaciones e inspección de obras\ncomplementarias.\n\nEsta actividad tiene la misma connotación de la\nactividad descrita en la norma para lomas TO-02.\n\nTA-2\nLimpieza de sedimentos sin ingresar al interior.\n\nEsta actividad se refiere a la remoción de sedimentos con la apertura de la válvula de limpieza, sin\nnecesidad de que una persona se introduzca en el interior del tanque. Esta modalidad de limpieza de\nsedimentos no requiere de una desinfección como complemento, ni tampoco implica necesariamente\ninterrumpir el servicio de agua a la población, siempre y cuando, exista un paso directo obviándose\nel paso del flujo por el tanque.\n\nTA-3 Limpieza, desinfección y\nrevisión de válvulas.\n\nEsta actividad requiere el ingreso de personal (con\nequipo de protección) al interior de la estructura para eliminar depósitos e\nincrustaciones en paredes y fondo del tanque. Posteriormente se realizará una\ndesinfección del depósito empleando compuestos de cloro, cuyas concentraciones\ndeben tomar en cuenta el tiempo posible de contacto:\n\n* Concentración 2 g de cloro por m3 de agua con una\npermanencia mínima de 10 horas.\n\n* Concentración de 20 g de cloro por m3\nde agua con permanencia no mayor de 2 hrs.\n\nTA-4 Reacondicionamiento general.\n\nIncluye las acciones necesarias para proteger, mejorar el aspecto y el funcionamiento de la obra,\ncomo pintar las partes metálicas de la estructura y eliminar grietas en muros y losas de concreto.\nEn tanques metálicos debe prevenirse la corrosión, para ello se debe limpiar la estructura con el\nmétodo apropiado dependiendo de las condiciones de deterioro, luego se utilizarán pinturas\nanticorrosivas; en el caso de la pintura interior del tanque, se debe pintar con una capa de pintura\nanticorrosiva y dos capas de pintura apropiada para el contacto con el agua potable, de acuerdo a lo\nestablecido en las normas de la  AWWA.\n\nTA-5\nReconstrucción de la estructura.\n\nConsiste en la inspección detallada de la estructura\ny restaurarla integralmente y basta donde sea posible, llevarla al inicio de un\nnuevo ciclo de vida útil. De ser necesario, la reposición de cajas, válvulas,\nsustitución o readecuación de drenajes, así como modificar todo lo que\ndificulte la operación, control y adecuado uso de la obra.\n\nArtículo 85.-Redes de distribución. Las redes de distribución, son el conjunto de tuberías e\ninstalaciones que distribuyen el agua desde los tanques de almacenamiento hasta los puntos de\nconsumo. Las redes se componen de:\n\nAnillos y ramales de tubería,\n\nAcometidas y conexiones domiciliarias.\n\nVálvulas e hidrantes.\n\nArtículo 86.-Se establece el grupo 13, RD, para redes de distribución, cuya\nnorma 13-RD. se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| RD-1 | 2 meses | Inspección del medidor y caja de protección. |\n| RD-2 | 3 meses | Inspección general de válvulas especiales. |\n| RD-3 | 12 meses | Limpieza externa de medidores y cajas de protección. |\n| RD-4 | 12 meses | Inspección general. |\n| RD-5 | 60 meses | Sustitución del medidor. |\n| RD-6 | Variable | Sustitución de tubería. |\n| RD-7 | Variable | Actualización de planos. |\n\nArtículo 87.-Los procedimientos para redes de\ndistribución, son:\n\nRD-1\nInspección del medidor y caja de protección.\n\nSe debe inspeccionar el estado del medidor y de la\ncaja de protección. Además se debe manipular la llave de paso, comprobar su\nfuncionamiento y detectar la presencia de fugas visibles.\n\nRD-2 Inspección general de válvulas especiales.\n\nSe debe dar mantenimiento a las válvulas especiales (reguladoras de presión, reguladoras de flujo,\netc.) y para ello se debe verificar que se estén operando, a las presiones y parámetros indicados\npara su funcionamiento, de no ser así se debe verificar que la válvula esté libre de obstrucciones,\nhacer revisión de diafragmas, conexiones entre pilotos y proceder a su calibración.\n\nLas\nválvulas de compuerta que se utilizan en las redes deben trabajar\ncerradas o abiertas, en caso contrario\ndeben reemplazarse por válvulas\nde globo.\n\nRD-3 Limpieza externa de medidores y cajas de\nprotección.\n\nEsta actividad consiste en la limpieza exterior del\nmedidor y el interior y área circundante de la caja de protección, dejándolo en\ncondiciones óptimas para su lectura.\n\nRD-4 Inspección general.\n\nPara el caso de los pasos elevados y tubería\nexpuesta, se debe realizar la actividad descrita en la norma OC-3.\n\nEn lo que respecta a válvulas se deben operar,\nabriéndolas y cerrándolas, registrando el número de vueltas. la dirección de\napertura y cierre y la dificultad en su manipulación. De disponer acceso\ndirecto a ellas se debe revisar el estado del prensa estopas, engranajes, eje y\ncompuerta. Debe revisarse el estado de las cajas de las válvulas y los cubreválvulas.\n\nSe debe procurar el libre\nacceso a los receptáculos\ndonde se encuentran las válvulas\nlimpiarse para proceder al fácil\nmanipuleo de las mismas. Se deben reponer tapas o cuerpos dañados de cubreválvulas y\nelevación de los mismos\nen caso de recarpeteo,\n\nRD-5\nSustitución del medidor.\n\nConsiste en la reposición del medidor, cuando este haya cumplido con una Iectura acumulada de 3500\nm3 ó en su defecto a los cinco años. El medidor sustituido deberá ser sometido a mantenimiento en el\nLaboratorio.\n\nRD-6\nSustitución de Tubería.\n\nEsta labor consiste en la sustitución de las tuberías que vayan cumpliendo con su vida útil, tanto\npor el estado de los materiales como por su capacidad. En esta actividad se debe priorizar la\nsustitución de las tuberías de Hierro Galvanizado y Asbesto Cemento. Se debe incluir en esta\nactividad las tuberías de las acometidas y las correspondiente: válvulas de la red.\n\nRD-7\nActualización de planos.\n\nCada vez que se efectúen modificaciones en las redes\no conducciones se debe realizar un esquema indicando ubicación y la\nmodificación efectuada mostrando accesorios, diámetros y materiales para ser\nincluidos en los planos.\n\nArtículo 88.-Mantenimiento de edificios. Para los efectos de los artículos 288, 289, 300, 308, 313,\n315, 316 de la Ley General de Salud número 5315 del 30 de octubre de 1973 el mantenimiento\npreventivo de edilicios tiene como finalidad evitar el acelerado deterioro de los mismos y\ngarantizar el adecuado funcionamiento de los sistemas de saneamiento básico lo que se logra\nrealizando una programación de acuerdo a la zona donde se ubica, ya que los climas varían y algunas\nactividades del mantenimiento preventivo deben hacerse con mayor regularidad por estas relaciones.\n\nArtículo\n89. Se establece el grupo 14, ME,\npara el mantenimiento de\nedificios, cuya norma 14-ME, se describe:\n\n| Actividad | Frecuencia | Trabajo por realizar |\n| --- | --- | --- |\n| ME-1 | Diaria | Conserjería. |\n| ME-2 | 1 mes | Ascensores. |\n| ME-3 | 3 meses | Canoas y bajantes. |\n| ME-4 | 3 meses | Fumigación. |\n| ME-5 | 6 meses | Cajas de registro y ceniceros. |\n| ME-6 | 6 meses | Teléfonos y centrales telefónicas. |\n| ME-7 | 12 meses | Aire acondicionado. |\n| ME-8 | 12 meses | Extintores. |\n| ME-9 | Norma 12-TA | Tanques de almacenamiento de agua. |\n| ME-10 | 24 meses | Instalación eléctrica. |\n| ME-11 | 24 meses | Pintura. |\n| ME-12 | 60 meses | Reacondicionamiento. |\n\nArtículo 90.-Los\nprocedimientos para redes de distribución se describen:\n\nME-1\nConserjería.\n\nEsta actividad corresponde a la limpieza de las áreas de trabajo, eliminando el polvo y suciedad de\nlos equipos y mobiliario con el fin de que no se deterioren rápido y procurar un ambiente agradable\npara el desarrollo de las labores. Se incluyen la recolección de basura, limpieza del mobiliario,\nlimpieza de equipo de cómputo, limpieza de pisos y servicios sanitarios.\n\nLa limpieza\nde ventanas, persianas,\nalfombras y paredes, se realizara con una frecuencia menor y dependerá de las condiciones propias\nde cada edificio en cuanto a\nubicación y función.\n\nME-2\nAscensores.\n\nEl mantenimiento debe efectuarse según las\nrecomendaciones establecidas por el fabricante en cuanto a funcionamiento y\nseguridad.\n\nME-3\nCanoas y bajantes.\n\nEsta actividad consiste en la limpieza de canoas\neliminando todo el material que se encuentre acumulado. Se debe revisar su\nestado interno, identificando la presencia de óxido y asegurándose que la\npendiente sea la adecuada para la evacuación total del agua llovida.\n\nML-4\nFumigación.\n\nEsta\nactividad consiste en realizar una fumigación total del edificio para\neliminar insectos y roedores.\n\nML-5\nCajas de registro y ceniceros.\n\nSe deben limpiar las cajas de registro, ceniceros y\ntuberías del sistema de aguas residuales y pluvial y a la vez verificar que no\nhayan obstrucciones.\n\nML.6 Teléfonos y centrales telefónicas.\n\nPara realizar el mantenimiento de los teléfonos y\ncentrales telefónicas es necesario, abrir los teléfonos para realizar una\nlimpieza interior, así como una revisión de sus componentes y revisar los\ncordones, cables, los hules del teclado y si fuera necesario se realiza el\ncambio del teléfono.\n\nEn cuanto a equipo sofisticado el mantenimiento debe\nefectuarse según las recomendaciones establecidas por el fabricante.\n\nML-7\nAire acondicionado.\n\nPara llevar a cabo el mantenimiento del aire acondicionado se debe realizar, limpieza general del\naire acondicionado, así como el cambios de filtros, revisión del estado de la carga de aire y\nreparación inmediata de componentes que se encuentren desgastados, utilizando limpiadores de las\nparrillas para eliminar bacterias o esporas que permanecen en el; los gases del aire deben ajustarse\na las normas de la Convención sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Montreal.\n\nML-8\nExtintor.\n\nSe debe realizar una revisión de extintores y cambio\nde algunas de sus partes que se encuentren deterioradas, así como la recarga de\nlos agentes extintores.\n\nML-9\nTanques de almacenamiento de agua.\n\nTodo edificio que\ncuente con tanques de almacenamiento para agua requiere cumplir con la actividad\ndescrita en las normas 12-TA, 05-OC, y 10-DS, y al menos\ntrimestralmente debe efectuarse\nun análisis de la calidad del agua, que\ngarantice a los consumidores el acceso\nde agua apta para el consumo\nhumano.\n\nML-10\nInstalación eléctrica.\n\nEsta actividad incluye la revisión general del sistema eléctrico y sustituir todos aquellos\ncomponentes dañados. Asegurar la distribución y disponibilidad del fluido eléctrico para esto se\ndebe realizar una revisión cuidadosa de las líneas de distribución y de los equipos terminales de\nconexión y protecciones. Corregir conexiones defectuosas.\n\nME-11\nPintura.\n\nSe debe realizar una pintura general del exterior e\ninterior del edificio. La pintura interior depende del uso de las áreas de\ntrabajo, por lo que se recomienda una inspección mas frecuente para valorar la\nnecesidad de pintar antes de lo programado.\n\nME-12\nReacondicionamiento.\n\nConsiste en una revisión general del edificio. En\ncaso de requerirse se deben sustituir partes excesivamente deterioradas.\n\nArtículo 91.-Notifíquese todas las Direcciones Regionales de AYA, a la empresa de Servicios Públicos\ndel Heredia, a las Municipalidades Administradoras de Acueductos, a las Organizaciones comunales, al\nMinisterio de Salud y a todos los entes Administradores de Sistemas de Acueductos, al Dpto. de Aguas\ndel MINAE, al SENARA. La Direcciones de Operaciones de AYA. velará porque el Dpto. de Impresos al\ncosto y en forma permanente, suministre os ejemplares de bitácoras para cada actividades.\n\nArtículo 92.-Estas normas técnicas, rigen a partir\nde su publicación en el Diario oficial\nLa Gaceta. Fueron\naprobadas mediante el acuerdo de\nla Junta\n Directiva de AYA No 2001-175 del día 27 del mes de\njunio del año dos mil uno, Publíquese.\n\nAcuerdo firme.\n\nSan José, 27 de\njulio del 2001.",
  "body_en_text": "of the entire text\n\n                    -\n\nFull Text of Standard 0\n\n                        Regulation of Technical Standards and Procedures for the Preventive\nMaintenance of Water Supply Systems\n\nFull Text of record: A4D56\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS\n\nCOSTA RICAN\nINSTITUTE OF AQUEDUCTS\n\nAND\nSEWERS\n\nNo. 2001-175\n\nSUBJECT: Presentation of standards and\nprocedures for preventive civil maintenance for water\nsupply systems.\n\nIn use of the powers conferred by Articles\n6, 11, 18, 21, 33, 45, 50, 69, 89, 128 and 188 of the Political Constitution; 1,\n2, 8, 264 to 278, 285 to 321 of the General Health Law No. 5395 of October 30,\n1973; Articles 17, 33 and related articles of the Water Law No. 276 of\nAugust 27, 1942, the General Potable Water Law No. 1634 of September 18,\n1953, Article 4 of the Forest Law (Ley Forestal), Article 132 of the Wildlife Law, the Environment Law, Articles 4, 5,\n16, 66 of the General Public Administration Law No. 6227 of May 2,\n1978, Articles 4 and 5 of Law No. 6622 of August 27, 1981,\nArticles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 21, 22, 23 and 26 of the Constitutive Law\nof the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers No. 2726 of April 14,\n1961 and its reforms.\n\nConsidering:\n\n1—That in accordance with Article 264 of the General\nPublic Health Law, water for human consumption is a good of public\ninterest, and its use has priority over any other use.\n\n2—That in accordance with Article 266 of the General\nPublic Health Law and Articles 1 and 2 of its Constitutive Law, it is the responsibility of AYA to direct, set policies, establish and apply standards, and technical\nspecifications for all supply systems, and to carry out and promote\nplanning, development, and resolve everything related to the supply of\npotable water and the collection of black water and solid industrial waste,\nas well as the normative aspect of storm sewer systems in\nurban areas, for the entire national territory, its consultation being mandatory in every\ncase and compliance with its recommendations inexcusable.\n\n3—That in the Appeal for Constitutional Remedy (Recurso de Amparo) in case file No.\n3043-P-96, Ruling No. 6362-96 was issued by the Constitutional Chamber of the\nSupreme Court of Justice, San José at seventeen hours and fifty-one\nminutes on November twentieth, nineteen ninety-six... and.\nconsidering: i.- contrary to the affirmation made by the representative of the\nCosta Rican Institute of Aqueducts and Sewers, the state does not have\ndiscretion to decide whether or not to provide a public service,\nprincipally, if it relates to a fundamental right, as in this\ncase, which concerns the supply of potable water; on the contrary, the\npublic administration is obligated to provide the individual with the service that\nis entrusted to it, starting, then, from this premise and from the fact that, effectively,\nto date the plaintiff lacks potable water, what remains is to elucidate on\nwhich of the required bodies bears the responsibility to execute what has been requested.\n\nIn the matter under study, the following are deemed responsible for\nthe injury to the right contemplated in Article 21 of the Political Constitution:\nboth the Municipality of the place where the property is located —San Isidro de\nHeredia—, because municipal competence is eminently territorial, and the\nCosta Rican Institute of Aqueducts and Sewers, whose competence is not\nexcluded by the intervention of the local government, as is clear from the\ncited pronouncement, and which, in accordance with its Constitutive Law, consists\nof \"...directing, setting policies, establishing and applying standards, carrying out and\npromoting planning, financing and development and resolving everything\nrelated to the supply of potable water...\" (Article 1). This being the case,\nboth institutions must coordinate the necessary actions to supply\nthe liquid to the plaintiff within a period of fifteen days from the notification of\nthis resolution...\n\nThe appeal is declared with merit; AYA and\nthe Municipality of San Isidro de Heredia are ordered to provide the\npotable water service to the plaintiff within a period of fifteen days counted from the\nnotification of this resolution.\n\n4—In the Appeal for Constitutional Remedy case file No.\n98-8389-007-CO-A Res: 01543-99 Constitutional Chamber of the Supreme Court of\nJustice. San José, at fourteen hours and fifty-four minutes on March\nthird, nineteen ninety-nine. It ordered: On the merits. III. Regarding the accused transgression of the right to a healthy and balanced environment (Article\n50 of the Political Constitution) and to health (numeral 21 ibidem), it is\nconvenient to take into account what was indicated in judgment number 5668-94 of\neighteen hours on September twenty-eighth, nineteen ninety-four:\n\n\"I.-This Chamber, on several occasions, has established the importance of environmental protection,\nimportance that derives directly from the text of numeral 50 of the Political Constitution, according to\nreform and to health (numeral 21 ibidem) carried out by means of law number 7412 published in La Gaceta\nnumber 111 of June 10, 1994, which in its second paragraph provides:\n\n\"...Every person has the right to a healthy\nand ecologically balanced environment. Therefore, they are legitimized to denounce the\nacts that infringe that right and to claim reparation for the\ndamage caused...\"\n\nIn this regard, in the first considering of ruling\nnumber 3705-93 of fifteen hours on July thirtieth, nineteen hundred\nninety-three, it was stated that:\n\n\"Environmental quality is a fundamental parameter\nof that quality of life; other no less important parameters are health,\nfood, work, housing, education, etc... but more important than that is\nunderstanding that while man has the right to use the environment\nfor his own development, he also has the duty to protect and preserve it\nfor the use of present and future generations, which is not so\nnovel, because it is nothing more than the translation, to this matter, of the\nprinciple of 'injury', already consolidated in common law, by virtue of which\nthe legitimate exercise of a right has two essential limits: on the one hand,\nthe equal rights of others and, on the other, the rational exercise and\nuseful enjoyment of the right itself...\"\n\nVII.-\nRegarding the budgetary lack to execute the work, in\nprevious judgments this Chamber indicated: \"...regarding public health and the right\nto life, which are threatened, directly by a double effect: the\nirregularity of the supply, which is frequently suspended, and the high degree\nof water contamination, due to a lack of adequate technical methods, which on\nthe part of the Municipality, guarantees the inhabitants of that jurisdiction,\nan acceptable quality of potable water within the parameters of normalcy...\n\n...the Chamber notes the efforts, at least\ntheoretical, that the Municipality has made to solve this serious\nproblem... the Chamber cannot accept that the lack of economic resources is a\nlimit between the respect and the violation of the essential rights of human\nbeings...\n\n...by reason of the principle of reasonable limit on\nexpenditures established by Article 176 of the Political Constitution, to define\nthe budgets of public entities and since the solution to the potable water\nsupply is unpostponable, the Chamber opts to grant the municipality of San\nRafael de Heredia, dimensioning the effects of the declaration with merit of the\nappeal, a single, non-extendable period of three months...\" (judgment\nnumber 2728-91 of 8:54 hours on December 24, 1991)...\n\nVIII.-Regarding the National Institute of Housing and\nUrbanism, a clear and direct participation in the origin and\nexistence of the problem arisen around the operation of the black water\ntreatment plant is noted, since in its case a diligent and efficient action is not observed regarding the delivery of the work, allowing an anomalous situation that has been maintained for years to pass, thus contributing to the problem of environmental contamination and consequent impairment to the health that afflicts the neighbors of the INVU III development.\"\n\n5—That in the Appeal for Constitutional Remedy case file No.\n00-5412-007 CO. Ruling 2000-9051. Constitutional Chamber of the Supreme Court of\nJustice, at ten hours and eighteen minutes on October thirteenth, two\nthousand, it was ordered:... On the merits. This Chamber has previously examined the problem of the irregular provision of the public potable water service, and has confirmed that the matter is admissible in this court when it compromises the constitutional rights to health and to life (thus, in judgment No.\n2728-91 of 8:54 hours on December 24, 1991, reiterated subsequently\nin judgment No. 3891-93 of 9:06 hrs,\non August 12, 1993). In the past, in such cases, the Chamber has proceeded to\nanalyze the conduct of the public entities involved (like those\nappealed here) with the objective of determining if this, to some extent, has\npropitiated the impairment of the mentioned service. In this respect, it is worth citing, by\nway of example, the following:\n\n\"II.-The\nChamber notes the efforts, at least theoretical, that the\nMunicipality has made to solve this serious problem. The local Government justifies\nits conduct by the lack of economic resources, the customary limit of\nthe ineffectiveness of public entities to fully comply with the entrusted\npurposes, whether by constitutional mandate, or by legal provision.\nThe Chamber cannot accept that the lack of economic resources is a limit\nbetween the respect and the violation of the essential rights of human\nbeings... Implicit in the foregoing is the idea that, by virtue of what is\nprovided in Article 169 of the Constitution, which assigns to the municipalities\nthe competence to attend to local interests and services, if in a\ndetermined jurisdiction -as is the case of...- the water service for\nhuman consumption is in charge of the municipal corporation, it is this entity\nthat is responsible for taking the provisions and adopting the measures conducive to\nsatisfactorily fulfilling that task...\" (See Ruling No. 4504-93 of\nseventeen hours and thirty-six minutes on September eighth, nineteen\nninety-three).\n\nSuch affirmation, however, can only be sustained in\na poor understanding of the nature of the Fundamental Rights protected\nin this jurisdiction, because the cases provided for in the alluded ordinals\nrefer only to those Rights whose violation can be validly\nconsented to. Given that what is discussed here, in essence, is a violation of the\nRight to Life and the Right to Health that assists the appellants, it is\nthen obvious that these are not of a disposable nature, and the infringement of\nthe same cannot be validly consented to in the terms of the mentioned\narticles. Furthermore, the situation that the petitioners accuse continues to the\npresent, so that, according to the first paragraph of the referenced Article\nthirty-five of the Law of Constitutional Jurisdiction, the appeal is\nadmissible. Finally, the Chamber finds it important to remind the respondents\nthat it is not necessary to exhaust the administrative channel to file an appeal for constitutional remedy (Article\n31 of the Law of Constitutional Jurisdiction).\n\nOn the Right to Health. The Political Constitution of our country does not expressly contemplate the\nRight to Health, but it does protect human life, which it deems as inviolable. In effect,\nArticle twenty-one of our fundamental charter establishes a fundamental protection of the Right to\nLife (human) by expressing that human life is inviolable, which clearly and unequivocally entails the\nright of every human being to enjoy a full life, which in turn entails the Fundamental\nrequirement to enjoy Health, which turns out to be a corollary and an indispensable, inseparable\ncomponent of the Right to Life. The referenced Article twenty-one of the Political Constitution, on\nthe other hand, bears a very close relationship with the rule provided in ordinal fifty of the constitutional\ntext, which provides the following:\n\n\"Article 50.-The State shall procure the greatest well-being for all the\ninhabitants of the country, organizing and stimulating production and the most adequate\ndistribution of wealth.\n\nEvery person has the right to a healthy and ecologically\nbalanced environment. Therefore, they are legitimized to denounce the acts that infringe\nthat right and to claim reparation for the damage caused.\n\nThe State shall guarantee, defend and preserve that\nright. The law shall determine the\nresponsibilities and the\ncorresponding sanctions.\" (Article reformed by Law No. 7412 of May 24,\n1994, published in La Gaceta No. 111 of June 10, 1994).\n\nThis provision establishes a system of guarantees\nthat, correlatively to the Fundamental Right to Life, tend to fully realize\nand promote the constitutional desire that the life of every human being\nbe not only respected, but enhanced in all its aspects. This means\nthat our constituent clearly understood that, if the\ncontent of numeral twenty-one of the Political Constitution is disconnected from the Fundamental\nRight to Health, not only in the physical sphere, but also in the\npsychic and spiritual, the Right to Life would not go beyond being, in\npractice, more than a mere declaration of principles. Put another way,\nit is obvious that the constituent realized that the Right to Health\nconstitutes an inseparable aspect of the principle that establishes the\ninviolability of life, and it is precisely for this reason that the\ncreation of a social security system was provided for, as this proved necessary\nto realize the right of all inhabitants of the Republic to enjoy\na true Right to Health. Likewise, the very clear constitutional\nroots of the Right to Health are complemented by the International\nCovenant on Economic, Social and Cultural Rights, approved by Law\nNo. 4229 of December eleventh, nineteen hundred sixty-six, which in addition to\nforming part of the parameter of constitutionality expressly contemplates the\nRight to Health, and disciplines it in the following manner:\n\n\"Article 12.\nThe States Parties to the present Covenant recognize the right of every\nperson to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. (.)\"\n\nThis provision helps to interpret even more\nfully the constitutional regulations that -already in themselves- postulate\nHealth as a Fundamental Right. Given the importance of this topic, this\nCourt has already issued abundant jurisprudence on the matter. Thus, the following has been stated:\n\n\"VIII.-Regarding the right to health, it is important\nto take advantage of the context that the case under study presents to clarify that, even\nthough our Political Constitution does not expressly contemplate that right\n-although it does concern itself with expressly regulating the aspects\nrelated to it, cataloged as part of the social constitutional rights,\nsuch as the right to social security-, its existence cannot be denied, because\nit is a direct derivative of the right to life protected in Article 21 of\nour Constitution, since this -the right to life- is the reason for being and\nultimate explanation of the right to health. The connection existing between the two is\nundeniable, the right to health has as its fundamental purpose to make\nthe right to life effective, because this does not only protect the biological\nexistence of the person, but also the other aspects derived from it.\nIt is rightly said that the human being is the only being in nature\nwith theological conduct, because he lives according to his ideas, ends and\nspiritual aspirations; in this condition of being cultural lies the\nexplanation for the necessary protection that, in a civilized world, must\nbe granted to his right to life in all its extension, consequently to a\nhealthy life. If within the extensions that this right has, there is, as\nexplained, the right to health or health care, that includes the duty\nof the State to guarantee the prevention and treatment of diseases.\"\n\n(Ruling 1915-92 of fourteen hours and twelve minutes\non July twenty-second, nineteen ninety-two).\n\nAs can be concluded without much effort from the\nforegoing, the Right to Health, which is developed in\nnumerous legal texts, has as its essential characteristic the entailing of an\nobligation of the State to procure that the population enjoys physical, mental, and even social well-being. Hence, the doctrine qualifies it as a\nFunctional Right, since it implies \"...also the existence of\nspecific obligations regarding not only oneself, but also the\nfamily and the community.\" To this extent, the General Health Law No.\n5395, provides the following:\n\n\"Article 266.-The water supplies of the\ncountry must meet the structural and operational requirements set by\nthe standards and technical specifications that the Executive Branch dictates, in\nconsultation with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.\n\nArticle 267. Every water supply system,\nintended for the use and consumption of the population, must supply potable\nwater, continuously, in sufficient quantity to satisfy the\nneeds of the people and with the necessary pressure to allow the correct\nfunctioning of the sanitary fixtures in use.\"\n\nFor these reasons, the Chamber understands that the first one called to control, supervise and resolve all\nproblems related to the supply of potable water for domiciliary uses is the\nCosta Rican Institute of Aqueducts and Sewers, there where it is competent to do so, and, in that\nsense, AYA becomes an important instrument for the achievement of the ends that the\nconstituent set as necessary for the well-being of the community in general. Notwithstanding, in the sub judice case, it is noted that, despite such imperatives, the conduct of AYA has\nbeen far from the role that the legal system assigns it as an active and respectful defender\nof the rights and needs of the inhabitants of the republic, at least as far as the appellants are\nconcerned. Indeed, although the law grants Aqueducts and Sewers the functions we\nhave seen. In this way, it re-emerges here with crystal clarity that AYA was -and is still-\ncalled to ensure that the neighbors of the place have an appropriate supply of the\nliquid,\n\n...the legal\nsystem makes available to the\nAdministration many other\nalternatives to act in\nsituations like this, such\nas, for example, what is stipulated in numerals one hundred forty-six and following of the General Law\nof the Public Administration; and if what is feared is an eventual disbursement by the\ninvolved entity, recourse can always be made to the provisions foreseen in\nArticles one hundred ninety and following of that same law...\n\nThus, if the transcribed articles are interpreted jointly, it is clear that this\nrequirement of the aqueduct forms part of the regulatory requirements necessary to issue the\nrespective approval of the plan. On this point, although it is clearly understood that it is AYA that is\nresponsible for authorizing the plan in that sense (and likewise verifying its compliance), it is also\ninferred from the cited regulations that, -in this case- the Municipality of Alajuela could not authorize\nthe approval of the indicated lots nor the construction of dwellings in the \"Sierra Morena\" Development\nuntil the development works indicated in the respective permit had been executed, or\nelse, that in its absence, the guarantee for the execution of outstanding works referred to\nin Article thirty-nine of the Urban Planning Law had been provided. Regarding this aspect,\nthe Chamber has already issued jurisprudence:...\" (Ruling 5141-93 of fourteen hours twenty-one minutes on\nOctober fifteenth, nineteen ninety-three).\n\nNotwithstanding, in the sub judice case, the Chamber considers that, even\nthough the infrastructure works of the aqueduct were never built to the\nentire satisfaction of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers\nand the Municipality, the latter authorized the sale and construction in\nthe respective lots anyway; ...In this sense, the attitude displayed by the\nMunicipality of Alajuela not only infringes the constitutional principles that\nprotect the life and health of human beings, but also those\ncontained in the legal and regulatory provisions cited above, and is\nconfigured as a flagrant violation of the inherent duties of the public\nfunction, ...the Municipal Government did not know how to timely supervise the\nactivities of the developer and, in that way, negligently allowed the\nconstruction of works that had only been approved at the preliminary draft level,\nwhen it should have ordered the suspension of the same immediately.\n\n...Such a fact, if true, could pose a\ngreat danger to all those who consume the water supplied by said\naqueduct, especially taking into account, as stated, that the iron\nlevels of the liquid are at the maximum permitted value. ... As long as\nthe Chamber's concern is precisely about the quality of the water\nsupplied, this omission is clearly unfortunate. Therefore, this\nCourt urges the Ministry of Health to immediately undertake the actions\nit deems necessary to corroborate and, where appropriate, correct the pointed-out\ndeficiency, for which it may coordinate efforts with the other authorities\ninvolved...\n\n6—Potable water systems play a\nfundamental role in the field of health and in improving the quality of\nlife of the population.\n\nTo guarantee the correct and safe functioning\nof water supply systems, it is necessary to apply preventive\nmaintenance actions. These actions included in a periodic program\nrequire a set of standards and an application methodology.\n\nTo comply with the above, it is necessary to promulgate\nthe technical standards and procedures, which will serve as a basis for the periodic\nprogramming of preventive maintenance of water\nsupply systems.\n\nPreventive maintenance actions are of special\nimportance, since the total or partial abandonment of the civil\nstructures that make up the supply systems would facilitate their\naccelerated deterioration and increase the risk of water contamination, which could lead to\nthe transmission of waterborne diseases.\n\nThe benefits that can be obtained with this\nprogram of civil works maintenance are:\n\nExtending the useful life of the equipment and facilities\nthat make up the supply system.\n\nAvoiding long periods of service suspension.\n\nAvoiding the deterioration of water quality.\n\nThe adequate\nexecution of these\nmaintenance actions also minimizes corrective maintenance, which in\nmany cases raises costs,\ndue to the severity of the damages that can occur.\n\nIn certain structures, the\nfrequency of execution\nof activities must be carried out\nwith greater or lesser frequency,\ndepending on the quality conditions of the water being treated, as well as the\nclimatic conditions of each\nzone.\n\nCompliance with the standards, through a Preventive Maintenance Program, requires an\ninvestment in these areas, which in the medium and long term will yield the benefits noted\nabove.\n\nAs part of the preventive maintenance processes and to guarantee sustainable development,\nwhich guarantees access to water resources for current and future generations, the\nintegrated management of watersheds (cuencas hidrográficas) is imperative in such a way that all Zoning\nRegulations (Reglamentos de Zonificación) issued by the Municipalities find concordance with those issued in\nneighboring cantons; of great importance within said management plan are the actions\nto guarantee the quantity and quality of surface and groundwater, with strict control of\nthe protective zones, gauging works, flow regulators, and water intake (captación) works, in order to\nminimize vulnerability due to alterations, contamination due to\nmining, industrial, agricultural), commercial activities, septic tanks (tauques sépticos) and in general, performing for this purpose\npermanent evaluations in an integrated manner.\n\n7—That the disintegrated development of urban planning and other sectoral activities has generated a\ngreat alteration in the administration, development and protection of waters, building supply\nsystems that do not meet the fundamental technical standards for their preventive\nmaintenance, which is mandatory to guarantee the adequate supply of the public service\nin quality and quantity, through the following regulation. Therefore,\n\nIT IS AGREED:\n\nThe following:\n\nREGULATION OF\nTECHNICAL STANDARDS AND PROCEDURES\n\nFOR THE\nPREVENTIVE MAINTENANCE OF\n\nWATER SUPPLY\nSYSTEMS\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1—This\nRegulation of Technical Standards and Procedures for the\nPreventive Maintenance of Water Supply Systems, is applicable by all\nadministrators and operators in\nthe national territory. In each\noperating unit and for each part\nof the system, an updated logbook must be kept by the responsible official.\n\nArticle 2—For all effects henceforth, the\nfollowing definitions are adopted:\n\nSystem Administrator (Administrador de sistemas). Any entity administering the aqueduct and sewer systems,\nduly authorized by law and Regulations to provide the public service.\n\nWater Allocation (Asignación del agua): Record of flow rates (caudales) used by the administering bodies of the\naqueduct system throughout the country, which is carried out in the Water Resources Dept. of AYA and the Water\nDept. of MINAE, to guarantee the national water inventory.\n\nConcession (Concesión): Title granted by MINAE, to\nuse and harness the waters for any use not applicable to\npopulations.\n\nRegulatory Authority for Public Services (Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos):\nARESEP.\n\nAdministrators of the Aqueduct and Sewer Systems (Administradores de los Sistemas de Acueductos y\nAlcantarillados):\n\nMunicipalities of the Country. Heredia Public Services Company, Administering Associations (Asociaciones Administradoras).\n\nRegulation Canon (Canon de Regulación): that which the Administrator entity\npays to ARESEP.\n\nComptroller General of\nthe Republic (Contraloría General de la República):\nContraloría\n\nOmbudsman's Office (Defensoría de los Habitantes): Defensoría.\n\nWater Department of MINAE (Departamento de Aguas del MINAE): Dpto. de Aguas.\n\nTechnical Directive (Directriz técnica)- Provision emanating from\nAYA regarding the design,\nconstruction, operation, maintenance\nand administration of Aqueduct and Sewer systems,\nboth sanitary and storm, and of mandatory compliance.\n\nCosta Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados); AYA\n\n(*)Rural\nDevelopment Institute (Instituto de Desarrollo Rural). INDER.\n\n (*) (Its denomination modified by Article 14 of Law No. 9036 of May 11, 2012,\n \"Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural\n Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development\")\n\nInstitute for Municipal Promotion and Advisory (Instituto de Fomento y Asesoría Municipal). IFAM.\n\nNational Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo): INVU.\n\nNational Water Laboratory (Laboratorio Nacional de Aguas): Laboratory.\n\nMaintenance (Mantenimiento): is the set of internal actions\ncarried out permanently and systematically in the facilities and\nequipment to keep them in an adequate state of operation.\n\nPreventive Maintenance (Mantenimiento Preventivo): consists of a series of\nconservation actions carried out at a determined frequency in the\nfacilities and equipment to avoid, as much as possible, the occurrence of damage that\ncan be difficult and costly to repair, causing service interruptions.\n\nCorrective Maintenance (Mantenimiento Correctivo): consists of the\nrepairs executed to correct any damage that occurs in the\npotable water system; which occurs due to the normal deterioration of the\ndifferent elements of the systems, influencing the need to carry out\nmajor repairs or the replacement of some parts or determined equipment.\n\nMinistry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía): MINAE.\n\nMinistry of Agriculture and\nLivestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería): MAG.\n\nMinistry of Public\nEducation (Ministerio de Educación Pública), MEP.\n\nMinistry\nof the Interior and Police (Ministerio de Gobernación y Policía): MGP.\n\nMinistry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes). MOPT.\n\nMinistry of\nHealth (Ministerio de Salud). MS.\n\nMunicipality (Municipalidad): Cantonal Body that administers\nlocal interests.\n\nTechnical Standards (Normas Técnicas): The regulations issued by AYA for\nthe development of Aqueduct and sewer systems.\n\nOperation (Operación): is the set of actions that are\ncarried out with a determined opportunity\nand frequency,\nto put a potable water system into adequate operation.\n\nComplementary Works (Obras Complementarias): are all those works that,\nnot being part of the main structure, aid in its adequate functioning\nand protection. Among these works are access roads, gates,\nfences, walls and green areas.\n\nPan American Health\nOrganization (Organización Panamericana de la Salud) PAHO/WHO\n\nWater Use Permit (Permiso de uso de agua): Title granted by\nthe Water Law, so that\nindividually, people may use the waters for the basic\nand ordinary needs of life when a public supply system nearby\nis lacking.\n\nAttorney General's Office of\nthe Republic (Procuraduría General de la República),\nProcuraduría.\n\nRegulation for Potable Water Quality (Reglamento de calidad de Agua Potable) Executive Decree\nNo. 25991-S in\nLa Gaceta No.\n100 of May 27, 1997.\n\nRegulation for the Location of Black Water Treatment Plants (Reglamento de Ubicación de Plañías de Tratamiento de\nAguas Negras), Executive Decree No. 25151-S in\nLa Gaceta No. 178 of\nSeptember 16, 1992.\n\nRegulation for the Management of Septic Tank Sludge (Reglamento de Manejo Lodos de Tanques Sépticos).\nExecutive Decree No. 21297-S published in\nLa Gaceta No. 114 of\nJune 15, 1992.\n\nRegulation for the Creation of the National System for\nEnvironmental Protection and Improvement (Reglamento de Creación del Sistema Nacional de\nProtección y Mejoramiento del Ambiente) Decree No. 12194-OP of January 12,\n1991.\n\nRegulation on Credit and Technical Assistance to Municipalities Benefited by the Drinking Water Program in Urban Aqueducts, published in La Gaceta No. 76 of April 23, 1993.\n\nNational Groundwater, Irrigation, and Drainage Service SENARA.\n\nArticle 3.—It is the responsibility of AYA to direct, set policies, establish and apply standards, carry out and promote planning, development, and as the governing body to intervene in all matters relating to the administration, operation, and maintenance of aqueduct and sewer systems throughout the national territory, as well as in matters relating to the integrated management of hydrographic basins, their conservation, and the rational exploitation of the waters necessary for the populations; control of their contamination or alteration, definition of measures.\n\nArticle 4.—The technical standards of this regulation are mandatory in the operation and maintenance for all aqueduct systems throughout the national territory, regardless of who their administrator is; they shall be directly responsible for guaranteeing compliance with the technical standards established herein, for the purpose of guaranteeing the adequate provision of public drinking water supply services, through compliance with the technical requirements of Administration, operation, and functioning, supplying a basic public service in quality and quantity in accordance with the law and regulations. At any time, designated officials of the Ministry of Health or AYA may enter the facilities of the systems to verify compliance with the standards and procedures and record the corresponding corrective measures in the logbook.\n\nArticle 5.—Every entity administering aqueduct and sewer systems must request ARESEP to periodically set its rates, for the purpose of guaranteeing the provision of resources to provide an adequate public service.\n\nRegulation costs must be paid to ARESEP in a timely manner by the entity under whose administration the systems are located.\n\nArticle 6.—All regulation, inspection, advisory, supervision, flow registration costs, and any others, must be integrated by the administering entity as part of the system's investment costs, and, where applicable, it must pay them to the corresponding party for the provision of such service.\n\nArticle 7.—It is the responsibility of AYA to Exploit, utilize, govern, or monitor, as the case may be, all public-domain waters essential to provide the populations with the resource, in exercise of the rights that the State has over them, in accordance with Law No. 276 of August 27, 1942, for which purpose AYA is considered the organ or substitute for the powers attributed in that law to the State, Ministries, and Municipalities, according to Article 2, subsection f) of Law No. 2726 of April 14, 1961, and its amendments.\n\nArticle 8.—Only AYA, Municipalities, the Empresa de Servicios Públicos de Heredia, and community organizations constituted in accordance with the Delegation Regulation and duly authorized by AYA may administer and provide public services derived from Aqueduct and Sewer systems.\n\nArticle 9.—To utilize surface or groundwater, it is necessary for the entity administering the aqueduct or sewer systems to proceed to request and technically justify the Assignment (Asignación) of the waters.\n\nArticle 10.—Once the need to utilize the water for the populations has been technically determined, AYA shall forward a report to MINAE, so that it registers the flows in the National Water Registry and does not keep them available for other uses, reserving them for that public purpose.\n\nArticle 11.—It is the responsibility of MINAE to issue the general environmental policies and guidelines for the integral management of the water resource throughout the national territory.\n\nArticle 12.—With the exception of waters destined for the service of the populations, every water user, regardless of their use, requires a concession granted by MINAE through the Water Department.\n\nIn the case of groundwater exploitation, prior to granting the concession, MINAE shall order the corresponding hydrogeological study, for the purpose of determining that no negative effects are caused to the utilization for the populations, in terms of quality or quantity.\n\nArticle 13.—In accordance with Article 264 of the Public Health Law, the use of water for populations is of public interest and has priority over any use, and in the granting of new concessions or extensions to private parties, a hearing shall be granted to AYA, and to the community organizations that utilize them, so that they may pronounce on the need for current and future supply allocations for the communities.\n\nArticle 14.—Drinking water is understood, for legal and regulatory purposes, as water that, by nature or with the appropriate treatments, meets the physical, chemical, and biological characteristics that make it suitable for human consumption in accordance with the provisions of Executive Decree No. 25991-S published in La Gaceta No. 100 of May 27, 1997.\n\nArticle 15.—It is prohibited to contaminate water supplies, as well as to damage, partially or totally obstruct, the drinking water supply systems destined for populations. Water contamination is presumed ipso jure by the simple act of adding any foreign thing or element to it, except for those that improve its quality in scientifically acceptable proportions and authorized by the National Water Laboratory of AYA, in accordance with Article 273 of the Public Health Law and Articles 225, 226, and 259 of the Penal Code.\n\nArticle 16.—The Water Resources Department of AYA shall receive and respond to the hearings on every concession or assignment application, and shall forward its opinion with the technical reasons to MINAE. If it is unfavorable to the applicant, the Water Office of MINAE shall grant a hearing to the interested party so that, within the period set for that purpose, they may present the technical evidence of their interest, about which AYA shall be given a hearing.\n\nArticle 17.—If the Technical Unit of AYA maintains its unfavorable opinion of the application, the Water Department of MINAE shall suspend the processing of the Concession, as provided in subsection f) of Article 2 of the Constitutive Law of AYA, and the interested party must present before AYA the ordinary appeals against the Technical decision or, where appropriate, resort to the ordinary process, as established by the Water Law (Ley de Aguas).\n\nArticle 18.—If the Management or Board of Directors of AYA upholds, modifies, or revokes the decision of the Technical Unit of AYA, a certified copy shall be forwarded to the Water Department of MINAE, so that it may continue or archive the concession application, as the case may be, and the administrative process shall be exhausted, so that the interested party may appeal to the judicial instances in accordance with the law.\n\nArticle 19.—The Water Department of MINAE must keep the National Registry of water allocations updated, in which it shall register the geographic location of the source, name of the source, flows of the source, flows granted in concession, permit, or assignment and their terms, for which each Administrator entity shall pay the administrative registration costs.\n\nArticle 20.—MINAE, through the Water Department, shall register the Assignments of waters destined for the populations, utilized by AYA, the Municipalities, the Empresa de Servicios Públicos de Heredia, and other community organizations administering the community aqueducts and sewers.\n\nArticle 21.—The Assignments of water allocations shall be registered at MINAE, with the note issued by the Water Resources Department or the respective community organization administering the system, or from the Municipal technical unit where applicable, which shall contain the information from the basic study of the aqueduct, or the preliminary project of the urbanization or subdivision (lotificación), with the location of the producing sources, capacity measurements (aforos), dates, and allocation required for the useful life of the system, according to development forecasts.\n\nArticle 22.—The urban developer or administering organization shall submit all the corresponding studies to AYA for the purpose of determining the system requirements and shall pay the administrative costs of the corresponding inspections, analyses, and investigations. When a community requires water for that purpose, it must process the assignment of the resource, in accordance with the provisions of this Regulation.\n\nArticle 23.—Upon receiving the water reservation note, MINAE shall determine, according to the Registry, whether or not the water is available and, where applicable, shall coordinate with AYA the periods and flows of availability or the other procedures provided for in the law and regulations.\n\nArticle 24.—For that purpose, the Water Department of MINAE shall order the capacity measurements (aforos) of the producing source or, where applicable, the water balance, in order to guarantee the ecological flow that must remain in it, the requested allocation, and the flows required over time by the communities. The interested parties may resort to SENARA to have such capacity measurements carried out officially, paying the corresponding costs.\n\nArticle 25.—If it is appropriate to grant the concession or extend it, the resolution issued for the concession must indicate the flows granted at the time, as well as the flows that will apply in the future according to the necessary reductions to supply the populations over time from the reserved flows according to the development projections of the aqueduct; therefore, the granting must be conditioned and subject to being revoked or modified when the flows are required to satisfy that primary purpose of the populations.\n\nArticle 26.—When a water Concession is in force, the water resource is required for a population, and the respective flow reductions for drinking water supplies have not been established in the resolution, at the request and at the expense of the interested party, AYA shall proceed to expropriate the necessary flows, in accordance with the provisions established for that purpose by the Water Law (Ley de Aguas) No. 276 of August 27, 1942, and Article 4 of Law No. 6622 of August 27, 1981.\n\nArticle 27.—Every administrator of aqueduct and/or sewer systems, duly authorized by AYA, must register the assignment of the waters used or discharged by their system, before the Water Department of MINAE, for the purpose of guaranteeing the reliability of the National Water Registry and facilitating the inventory and National Policy of the Sector.\n\nArticle 28.—In every concession, permit, or assignment of waters, water exploration studies must be conducted, determining recharge, runoff, water balance, and exploitation flows, their quality and quantity, existing utilizations, and impacts on other utilizations; discharge from groundwater galleries shall not be permitted if it may generate subsidence phenomena or alter the water balance for population supply, in the entire influence area of the basin.\n\nIn coastal aquifers, SENARA must technically recommend the maximum exploitation flows, their periods, and the minimum distance starting from two hundred meters from the coastal marine zone, which in no case may be less than one thousand meters, in order to avoid contamination by salinization.\n\nArticle 29.—The construction of private wells and the use of private water supply systems for human use and consumption in areas of the country where a public aqueduct is in operation must be authorized by the Ministry of Health and AYA.\n\nExisting wells may be closed, sealed, and kept in reserve, when so determined by the Ministry of Health in mutual agreement with AYA, in accordance with Article 270 of the General Public Health Law (Ley General de Salud Pública).\n\nArticle 30.—It is the responsibility of the Ministry of Health to issue the specific health policies, guidelines, controls, and orders relating to the quality and quantity of aqueduct and sewer systems throughout the country, as well as to order AYA to adopt measures or intervene in the systems it deems necessary.\n\nArticle 31.—Members, Board Members, or workers of the Associations Administering the Aqueduct and/or sewer systems, who so request, may be appointed by MINAE and the Ministry of Health as Health and Environmental and Natural Resources Police or Inspectors, in order to ensure the proper management of the hydrographic basin and the protection of Natural Resources, in accordance with the regulations of the COVIRENAS.\n\nFor such purposes, they are subject to the respective laws and regulations.\n\nArticle 32.—In order to guarantee uniformity in all systems destined for drinking water for the populations, all administrative entities shall paint their structures sky blue.\n\nArticle 33.—In order to guarantee the clear identification of drinking water transmission or distribution lines, between properties, sky-blue markers (mojones) shall be installed at least every fifty meters in order to identify them clearly.\n\nArticle 34.—In order to guarantee the conduct of investigations, studies, improvements, or maintenance activities, the easements (servidumbres) shall be registered in the National Registry with a clear reference to the cadastral plan of the property or, where appropriate, the respective geographic sheet.\n\nArticle 35.—Where possible, twenty centimeters above the buried pipe, a sky-blue plastic tape shall be installed so that when excavation is carried out for repairs, the pipe can be located without causing damage.\n\nArticle 36.—In the protection zones of the intakes, native tree species shall be planted, according to the recommendation of MAG and MINAE; the intakes must be fenced to prevent livestock or other animals from accessing the intake.\n\nArticle 37.—In accordance with the General Health Law and the Penal Code, it is prohibited to bathe, wash clothes, or water livestock in the dams, tanks, or water intakes destined for supplies.\n\nArticle 38.—All agricultural and mining activities, road construction, and other works must guarantee compliance with the law on land use and management, in order to prevent erosion and sedimentation at the water intake sites.\n\nArticle 39.—Upon prior notification to the possessors, users, administrators, owners, or their representatives, those in charge of the aqueduct may enter the properties for the purpose of conducting studies, investigations, or improvements, as provided in subsection i) of Article 5 of the Constitutive Law of AYA.\n\nCHAPTER II\n\nOn the technical standards and procedures for preventive maintenance of aqueduct systems\n\nArticle 40.—Intake works (Obras de captación). For all purposes within this group, all civil works designed to capture springs (manantiales) and runoff or water flows for utilization for public supply purposes are included. They are classified into works for groundwater and surface water:\n\n1- Groundwater intakes are all those whose objective is to exploit both surface sources (springs (nacientes)) and subsurface sources (drains or shallow wells), or the use of confined aquifers through the drilling of deep wells.\n\n2- Surface water intake works are those conceived and built to utilize surface runoff and deposits such as rivers, streams, lakes, and reservoirs, whether natural or man-made. In this case, dams, channels, infiltration galleries, and various types of wells and drains are used.\n\n3- For the purposes of preventive maintenance standards, intake works are divided as follows:\n\na) Surface water intake by means of dams or dikes\n  b) Intake of springs (manantiales or nacientes)\n  c) Groundwater intake by means of wells\n\nArticle 41.—Intakes (Tomas). Intakes are concrete structures designed to capture the water resource; generally, two types can be found: bottom intakes and side intakes.\n\n1 - Bottom intakes are structures that extend transversely across a section of the river; they generally consist of dams with a collecting channel on their upper part, which has a metal grate appropriately sized for the passage of water.\n\n2- Side intakes consist of an intake box (caja de captación) located on the river bank, with a metal grate placed vertically. On some occasions, side intakes have a structure within the river channel that allows directing the flow for its capture.\n\nArticle 42.—The intakes are located within group 01, TO-Intake, Standard 01-TO, compliance with which is mandatory, according to the following description:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| TO-1 | Daily | Cleaning of grate system and water intake |\n| TO-2 | 3 months | Cleaning of facilities and inspection of complementary works |\n| TO-3 | 4 months | Maintenance of the siltation zone |\n| TO-4 | 6 months | General inspection of the influence zone |\n| TO-5 | 12 months | Structures and complementary works |\n| TO-6 | 60 months | Reconstruction of the structure |\n\nArticle 43. Procedure for intakes. For all purposes, the following classification is established:\n\nTO-1 Cleaning of the grate system and water intake.\n\nThis activity consists of cleaning the grate systems and intake or water admission boxes or channels, of all materials retained there. Its frequency is variable and depends on the temporary runoff conditions and the type of bottom or suspended materials carried by the river, which due to their size or nature are retained and must be removed. On some occasions, it is advisable to close the supply valve or gate and open the cleaning valve to allow sediments to discharge.\n\nTO-2 Cleaning of facilities and inspection of complementary works.\n\nThis activity, applicable to all areas where treatment units are located, consists of keeping green areas and gardens in optimal condition, contributing to the good image and aesthetics of the facilities. This activity includes repairing fences or mesh to demarcate and protect the facilities, anti-corrosion paint on metallic elements (when their condition warrants it), and the conditioning of access roads to the work.\n\nTO-3 Maintenance of the siltation zone. It consists of removing materials deposited in the loading zone of the structure that reduce or hinder the admission capacity of the flow towards the intake structure.\n\nIf necessary, machinery must be used to remove materials deposited upstream of the dam site or even to re-channel the current in certain stretches of the channel.\n\nTO-4 General Inspection of the influence zone.\n\nThis refers to the survey by technical personnel of the river channel upstream and downstream of the intake site, as well as the basin or recharge area, to detect possible sources of water contamination, as well as abnormalities in the channel that could cause undermining, unwanted damming, and possible river diversions.\n\nIn this inspection, the following aspects must be reviewed:\n\n- Discharge of treated or untreated domestic and/or agro-industrial wastewater.\n- Significant water extractions for other uses.\n- Discharges or extractions of materials and potential or active landslides that could alter the channel's conformation, river flow, and water quality.\n\nThe existence of prevention and information signs, their condition, and location in visible places, identifying the location of the water system, must be checked in order to warn that it is water for human consumption.\n\nTO-5 Structures and complementary works.\n\nAt the end of each rainy season in the channel's basin, a series of problems arise that make it necessary to carry out some minor or major repairs to the intake structure, to keep it in optimal operating condition.\n\nSome common problems that must be solved are:\n\n- Deterioration of anchors, embedments of the dam wall at the ends, and in general the concrete surfaces and metallic components, due to water pressure and the impact of heavy material.\n- Erosion and undermining at the foot of the dam and spillway, due to the energy developed by the waters and the dragging of large stones and logs.\n\nRepair and painting of complementary works.\n\nTO-6 Reconstruction of the structure.\n\nThis activity has the same connotation as activity CM-7. It involves a comprehensive repair of the entire structure and accessory works, such as boxes, channels, grates, pipes, and valves.\n\nArticle 44.—Group 02, CM-Spring Intake, and standard 02-CM are established, described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| CM-1 | 1 month | Flow measurement of intakes |\n| CM-2 | 2 months | Removal of sediments and disinfection of structures |\n| CM-3 | 2 months | Review of valves and accessory works |\n| CM-4 | 3 months | Cleaning of intakes |\n| CM-5 | 3 months | Cleaning of facilities and inspection of complementary works |\n| CM-6 | 6 months | Inspection of intake and adjacent area |\n| CM-7 | 12 months | General reconditioning of the work |\n| CM-8 | 60 months | Reconstruction of the structure |\n\nArticle 45.—Procedure for spring intake:\n\nCM-1 Flow measurement of intakes.\n\nIt consists of determining the flow produced by the spring (naciente), as well as the amount actually utilized in the supply system, for the control of the system and the identification of variations in water production or consumption. Depending on the conditions and facilities, the flow measurement (aforo) can be carried out in the intake box itself or using a collection tank for several springs or a storage tank.\n\nCM-2 Removal of sediments and disinfection.\n\nIt consists of closing the intake outlet valve and opening the cleaning valve, until the material deposited inside the box is completely eliminated.\n\nIf the sedimented material is not completely eliminated, it is necessary to enter the structure to manually remove the remainder, taking the opportunity to wash slabs and interior walls with a sodium hypochlorite solution, eliminating dirt and waste.\n\nA temporary increase in the disinfection dose at the respective point must be considered to counteract possible contamination that may occur during the cleaning process.\n\nIt also includes the cleaning of materials deposited in the upper zone of the intake structures, which could cause damage to the structure itself or contamination of the springs. In addition, cleaning of the access area to the intake must be carried out.\n\nCM-3 Review of valves and accessory works.\n\nThe adequate condition of the valves must be verified, checking the number of turns to open and/or close, as well as the ease of their manipulation. If anomalies in their operation are detected, the gland-packing system, greasing, lubrication, and the absence of sediments in the seat must be reviewed. The condition of boxes and manholes, cleaning, overflow, outlet, and direct passage pipes and channels must be inspected.\n\nCM-4 Cleaning of the intakes.\n\nThis refers to the manual extraction of foreign materials such as roots, leaves, or others, inside the structures. Wash slabs and interior walls with a sodium hypochlorite solution, eliminating dirt and waste. This activity is complementary to CM-2.\n\nCM-5 Cleaning of facilities and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for intakes TO-02.\n\nCM-6 Inspection of intake and adjacent area.\n\nThe activity consists of detecting, in the intake, surroundings, and the basin or recharge area, contaminant sources that potentially deteriorate water quality. The side surface water drains must be reviewed, guaranteeing that these are evacuated to safe sites, in order to avoid contamination in the intakes and potential landslides on the structure. Likewise, the concrete works must be inspected to detect fissures or cracks that make deterioration of the structure and the quality of the captured water feasible.\n\nDuring the survey of the adjacent areas and the basin, the nearby presence of latrines, septic drains, waste disposal sites, domestic animals, and agricultural facilities must be located, as they constitute potential or real dangers of water contamination. These intake areas must have established sanitary protection zones, whose compliance must be monitored.\n\nCM-7 General Reconditioning.\n\nThis activity includes all those actions aimed at inducing improvements in the condition and functioning of the intake, such as painting the metallic parts of the structure, repairing plaster, and eliminating cracks in walls and concrete slabs. It also comprises activities relating to the repair of complementary works, including works intended for the delimitation of the intake area.\n\nCM-8 Reconstruction of the structure.\n\nThis activity must be carried out according to the condition and circumstances of each work. It consists of comprehensively restoring the intake and, as far as possible, bringing it to the start of a new operating cycle in optimal conditions. If necessary, total or partial demolition of what has been built must be carried out, with the replacement of boxes, valves, substitution or readaptation of drains, as well as modifying everything that hinders the operation and proper use of the work.\n\nArticle 46.—Wells. Since wells are unexposed structures, they are not included within the regular maintenance of all the aqueduct components, and the measures taken are corrective when operational problems arise, for example, a decrease in water production or a deterioration in its quality occurs.\n\nTo classify the different wells for water supply, it is necessary to first define the existing aquifers, which are shown in Fig. No. 1a. An artesian or confined well is one that feeds from an artesian aquifer stratum, so called because the water is confined at a pressure higher than atmospheric pressure.\n\nIf the imaginary piezometric surface does not intersect the terrain profile, at that point, the water flows to the surface and the well is called a flowing artesian well. If, on the contrary, said piezometric line intersects the terrain line, it would be a non-flowing artesian well, and the water would have to be extracted from the well by pumping.\n\nThere are also water table wells, which reach to exploit a phreatic stratum, also called non-captive, as there is no confinement through an upper impermeable layer. In water table aquifers, the water is found practically at atmospheric pressure according to the diagram shown in Fig. No. 1a.\n\nOn the other hand, Fig. No. 1b shows in a schematic and somewhat simplified manner, a typical cross-section of a well for water supply, indicating its main components, water levels, suction in the well, radius of influence, and cone of depression.\n\nArticle 47.—Group 03, PA, water wells is established, whose standard 03-PA is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| PA-1 | 2 months | Inspection and control |\n| PA-2 | 3 months | Cleaning of facilities and inspection of complementary works |\n| PA-3 | 3 months | Pump house |\n| PA-4 | 6 months | Disinfection of well facilities |\n| PA-5 | 12 months | Review of pumping equipment |\n| PA-6 | 16 months | Development and cleaning of the well |\n\nArticle 48.—Procedure for wells.\n\nPA-1 Inspection and control. Because it is not possible to observe what is happening inside the well and particularly in the area surrounding the screen, it is essential to carry out periodic inspection, performing the determinations and measurements necessary to identify the problems that are occurring inside the well. If possible, use well inspection cameras.\n\nThe information that must be obtained in relation to the well is the following:\n\nPumping schedule, specific capacity and production, static and dynamic levels, physical-chemical and bacteriological analysis, drawdown, energy consumption.\n\nRecording levels and their variation is important to detect the behavior of the well and the aquifer. The static level is determined with a level indicator and refers to the depth of the water table when no water is being extracted from the well. The dynamic level indicates the depth of the water table when the equipment is pumping; this level will vary depending on the pumping schedule and the exploitation flow. The drawdown is established as the difference between the static level and the dynamic level (pumping level).\n\nSignificant variations in production, water levels, and energy consumption can be an indicator of an incrustation problem and/or an electromechanical problem in the pumping equipment. To determine whether the well's low performance is actually due to incrustations or deposits, an analysis of water quality must also be performed.\n\nAll of the above information, obtained from inspection visits and laboratory analysis, will provide the guideline for establishing the need for and frequency of development, cleaning, and disinfection of the well. It should also include an inspection of the area adjacent to the well to avoid contamination sources that could cause an alteration in water quality, a cleanup around it, as well as an inspection of the sanitary seal to detect fissures and changes in its slope.\n\nPA-2 Cleaning of installations and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for intakes (tomas) TO-02.\n\nPA-3 Pump house.\n\nFor pump house maintenance, the condition of the structure should be reviewed regarding paint, metal parts, roof gutters (canoas), its security, and verifying that there are no cracks in the structure. Additionally, the floor must be washed. Avoid using it for other purposes, such as a space for material storage.\n\nPA-4 Disinfection of well installations.\n\nIt is advisable to carry out this activity after a well development and cleaning task.\n\nThe objective of disinfection is to achieve the destruction of all pathogenic microorganisms present in the well as a result of its construction and finishing works, as well as the cleaning and development tasks carried out during preventive or corrective maintenance. That is, disinfection must be performed after any repair or adaptation work on the well or pumping equipment and before putting it back into operation.\n\nThe recommended procedure is as follows:\n\n- Prepare a calcium hypochlorite solution, to the volume of the well column up to the static level, with a concentration of 100 mg/L.\n\n- For the preparation of the solution, mixing for about 20 minutes is recommended.\n\n- The contact period in the well is recommended to be from two to twelve hours.\n\n- Before restoring service, the water with excess chlorine must be pumped and eliminated.\n\n- Using a disinfectant solution, also wash the well coping (brocal) and the entire surface of the well.\n\nPA-5 Inspection of pumping equipment.\n\nThis activity consists of inspecting the pumping equipment, according to the instructions in the manufacturers' catalogs and manuals.\n\nNuts and bolts must be checked and adjusted, the pump must be externally cleaned, parts that require it must be oiled or greased, incrustations must be eliminated, as well as externally painting the pump if necessary, and replacing gaskets and other damaged parts.\n\nThis inspection corresponds to very general assessments that identify some aspects of the pumping equipment. The most relevant electromechanical aspects are identified in other specific standards.\n\nPA-6 Well development and cleaning.\n\nWell development and cleaning tasks are carried out depending on the type of incrustation present, using different chemical agents that dissolve the materials deposited on the screen (rejilla).\n\nAny application of a chemical product in the well must be accompanied by agitation of the water volume inside the well for adequate mixing of the solution used and its maximum coverage. For this, several recommended procedures exist:\n\na) Mechanical cleaning with a piston.\n\nb) Cleaning with high-velocity water.\n\nc) Cleaning with compressed air.\n\nArticle 49.—Pre-treatment works. Pre-treatment works include grit chambers (desarenadores) and primary sedimentation units (sedimentadores primarios), that is, structures used to eliminate discrete particles from captured surface water and prevent their sedimentation in conveyance (conducción) lines, tanks, and treatment installations.\n\nThese structures basically consist of a tank, generally rectangular in shape, which includes an entry, collection, exit, and cleaning system.\n\nArticle 50.—Group 04 is established for grit chambers (desarenadores), whose standard 04-DE is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| DE-1 | Daily | Cleaning of the entry and exit system |\n| DE-2 | 1 month | Cleaning of the structure |\n| DE-3 | 3 months | Cleaning of installations and inspection of complementary works |\n| DE-4 | 4 months | Inspection and adjustment of valves |\n| DE-5 | 12 months | General reconditioning and painting |\n| DE-6 | 60 months | Reconstruction of the structure |\n\nArticle 51.—The procedure for grit chambers (desarenadores) shall be:\n\nDE-1 Cleaning of the entry and exit system.\n\nThis activity consists of cleaning all materials retained on the grates, channels, and flow entry and distribution systems.\n\nDE-2 Cleaning of the structure.\n\nThis refers to the operation of the grit chamber's cleaning or blowdown mechanism for emptying the structure and dragging material away. Remnants must be extracted manually. This activity includes the rapid scraping of walls and the tank bottom. To avoid service interruptions during this activity, the direct passage or \"BY-PASS\" must be used, if one exists and pressure conditions allow.\n\nDE-3 Cleaning of installations and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for intakes (tomas) TO-02.\n\nDE-4 Inspection and adjustment of valves.\n\nThe entry, exit, blowdown, and direct passage valves must be manipulated with the purpose of ensuring their proper functioning. Additionally, this inspection is necessary to check the condition of joints and gaskets, verifying the absence of leaks. If necessary, disassemble the valve for its proper repair and greasing.\n\nDE-5 General reconditioning and painting.\n\nThis activity consists of cleaning the structure, repairing cracks, replacing covers, welding deteriorated metal parts, repairing fences and meshes, and general painting, especially of exposed piping, channels (canaletas), and manholes (registros). It must be verified whether there are landslides that put the structure at risk.\n\nDE-6 Reconstruction of the structure.\n\nThis consists of integrally restoring the work and, as far as possible, bringing it to the start of a new operational cycle in optimal conditions. If necessary, replacement of valves, channels (canaletas), and manholes (registros) must be carried out. If the grit chambers are located near the intake and on the riverbanks, protection works and flood prevention measures could be included.\n\nArticle 52.—Conveyance works (obras de conducción). This group includes all pipes and channels used for conveying raw or treated water to the storage tank or to the beginning of the distribution network.\n\nWhen secondary lines are branched off from a main conveyance line, intended to transport water to other points in the system, or those that carry water from one tank to another, they are known as secondary conveyance lines.\n\nWithin the group corresponding to conveyance works, the following are included:\n\na) Special structures for river and ravine crossings.\n\nb) Energy-dissipating or gradient-breaking tanks (tanques quiebragradiente).\n\nc) Special valves in the line (air release, cleaning, pressure regulating, etc.)\n\nArticle 53.—Group 05, OC, is established for conveyance works, whose standard 05-OC is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| OC-1 | 3 months | Cleaning of the right-of-way (servidumbre de paso) of the conveyance lines |\n| OC-2 | 3 months | Maintenance of valves and cleaning of the conveyance line and gradient-breaking tanks (tanques quiebragradientes) |\n| OC-3 | 3 months | Cleaning of installations and inspection of complementary works |\n| OC-4 | 12 months | General inspection and maintenance |\n| OC-5 | 60 months | Replacement of valves and damaged pipes |\n\nArticle 54.—The procedure for conveyance works is as follows:\n\nOC-1 Cleaning of the right-of-way (servidumbre de paso) of the conveyance lines.\n\nThis basically consists of eliminating weeds, in a strip one and a half meters (1.5 m) wide on each side of the conveyance line. Additionally, clean the surface and interior of the valve boxes. All of the above is for the purpose of allowing better localization and adequate inspection of the line and accessory works.\n\nOC-2 Maintenance of valves and cleaning of conveyance lines and gradient-breaking tanks (tanques quiebragradiente).\n\nA decrease in flow in a conveyance line occurs due to obstructions produced by the presence of air or sediments; therefore, the proper operation of the air admission or expulsion valves must be verified. In the case of obstructions due to sediments, the cleaning valves must be opened for several minutes, allowing their evacuation.\n\nIn the case of special valves, it must be verified that they function according to the parameters established for adequate operation.\n\nAlso included is the cleaning of algae from gradient-breaking tanks (tanques quiebragradiente). Their cleaning must be carried out carefully to prevent, through rapid and careless manipulation of the entry valves, an overpressure that could cause the conveyance pipe to fail.\n\nOC-3 Cleaning of installations and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for intakes (tomas) TO-02.\n\nOC-4 General inspection and maintenance.\n\nIn this activity, potential failures that could increase the vulnerability of the structure must be detected. It comprises the following aspects:\n\na) Overpressures in the pipe.\n\nb) Anchorage failures.\n\nc) Erosion and landslides in the area of influence of the conveyance line.\n\nd) Inspection, readjustment, and repair of special structures for crossing rivers, ravines, highway crossings, or railway crossings.\n\nStructures for crossing rivers and ravines can be of two types:\n\n- Aerial crossings.\n\n- Underground crossings.\n\nIn the case of aerial crossings of the suspension bridge type, the cable tension must be reviewed and its parabolic curvature visually checked, as well as verifying the conditions at the support points of the towers and anchorage points. It must not exhibit fraying (lisuras) or breakage. The conditions of the hangers (péndolas) and the basket (canasta), if any, that serves as support for the pipe must be reviewed, as well as the state of the support towers, sometimes constituted by angle irons or by metal pipe piles embedded in concrete bases. The concrete of the bases or foundations of towers and cable anchorage blocks must not exhibit fissures or breakage, nor must soil erosion or scouring exist. In the case of aerial crossings with a rigid metal structure or self-supporting pipe, the conditions of the support or base at the ends of the pipe are important, as well as the state of the pipe itself.\n\nIn underground crossings, the pipe passes under the riverbed or ravine bed protected by a concrete structure or a steel sleeve. Periodic inspections are recommended to determine variations in the riverbed towards unprotected zones of the pipe.\n\nIt is advisable to walk the riverbed and detect any factor that may influence the variation of its course.\n\nOC-5 Replacement of damaged valves and pipes.\n\nThis refers to the reconstruction of the conveyance line and complementary elements by repairing, replacing, or relocating valves, bridges, and the pipe itself when warranted. The objective of this activity is to restore the conveyance work to conditions similar to the original ones. It also includes anti-corrosive painting of metal parts.\n\nArticle 55.—Treatment processes. These are the processes that must be carried out to achieve water purification (potabilización), in order to eliminate or render inactive any impurities that may be harmful to the well-being and safety of the consumer. Potable water treatment plants may be composed of the following units:\n\n- Entry and mixing systems\n\n- Chemical feeders (Dosificadores)\n\n- Flocculators (Floculadores)\n\n- Sedimentation units (Sedimentadores)\n\n- Rapid filters (Filtros rápidos)\n\n- Slow filters (Filtros lentos)\n\n- Disinfection equipment\n\n- Operations buildings\n\nThe frequencies for executing maintenance activities correspond to an average annual time and should be adjusted to shorter times, depending on the quality of the treated water.\n\nArticle 56.—Entry and mixing systems. The entry systems to the Treatment Plants consist of admission valves or gates, a weir, and a flow measurement unit. Mixers are systems used to produce the mixture of the coagulant with the water.\n\nArticle 57.—Group 06, SM, is established for entry and mixing systems, whose standard 06-SM is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| SM-1 | 15 days | Cleaning of channels and boxes. |\n| SM-2 | 15 days | Inspection and calibration of the flow meter. |\n| SM-3 | 15 days | Cleaning and unclogging of mixers. |\n| SM-4 | 3 months | Cleaning of installations and inspection of complementary works. |\n| SM-5 | 12 months | Inspection and readjustment. |\n\nArticle 58.—The procedures for entry and mixing systems are as follows:\n\nSM-1 Cleaning of channels and boxes.\n\nThis consists of eliminating algae, incrustations, and deposits on the bottom and walls of the admission structure and channels. Carry out a disinfection, using a concentrated chlorine solution with the following dosage:\n\n* Concentration of 2 g of chlorine per m3 of water with a minimum residence time of 10 hours.\n* Concentration of 20 g of chlorine per m3 of water with a residence time of no more than 2 hours.\n\nSM-2 Inspection and calibration of the flow meter.\n\nThis comprises the inspection of the device for flow measurement, as well as its calibration and adjustment. In the case of differential meters placed in pipes, it is desirable to disassemble the device, eliminating incrustations and providing it with corrosion protection.\n\nSM-3 Cleaning and unclogging of mixers.\n\nWhen referring to mixers constituted by weirs and channels, cleaning of deposits, elimination of algae, and incrustations must be carried out. It is desirable to perform a disinfection using a concentrated calcium hypochlorite solution. In the case of diffusers and injectors, unclogging must be performed orifice by orifice, and the cleaning valve must be opened.\n\nSM-4 Cleaning of installations and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for intakes (tomas) TO-02.\n\nSM-5 Inspection and readjustment.\n\nRepair of wall renderings (repellos), cracks, and breakage in the structure, as well as inspection or replacement of valve boxes. In the case of diffusers and injectors, the valves must be inspected, and the boxes or distribution devices for the coagulant solution must be adjusted and painted.\n\nArticle 59.—Flocculators (Floculadores). Flocculators are structures designed for the slow mixing of water with the coagulant, in order to produce the floc. They consist of one or several compartments, and baffles (pantallas), which are placed on the sides of the tank walls, allowing, with an appropriate gradient, sufficient time for the formation of flocs. Flocculators are classified as hydraulic and mechanical.\n\nArticle 60.—Group 07, FC is established for flocculators (floculadores), whose standard 07-FC is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| FC-1 | Daily | Removal of foam and materials in suspension. |\n| FC-2 | 15 days | Cleaning of channels (canaletas). |\n| FC-3 | 15 days | Inspection of valves and drainage of accumulated sludge. |\n| FC-4 | 15 days | Inspection and cleaning of the structure. |\n| FC-5 | 15 days | Washing of walls and disinfection. |\n| FC-6 | 3 months | Cleaning of installations and inspection of complementary works. |\n| FC-7 | 12 months | General inspection and painting. |\n\nArticle 61.—The procedures for flocculators are:\n\nFC-1 Removal of foam and materials in suspension.\n\nMaterials resulting from the action of the coagulant in the raw water frequently accumulate on the surface of the flocculation units and must be removed.\n\nFC-2 Cleaning of channels (canaletas).\n\nThis activity consists of cleaning the walls and bottom of the channel using the most appropriate method, completely eliminating undesirable materials adhered to them.\n\nFC-3 Inspection of valves and drainage of accumulated sludge.\n\nThe proper functioning of the valves, gates, or weirs for water entry and exit from the flocculator, the drain valves, and the interconnection channels between compartments must be inspected. The valves that exist in each compartment of the flocculator must be opened to drain the materials deposited at its bottom.\n\nFC-4 Inspection and cleaning of the structure.\n\nThis activity refers to the general inspection of the condition and functioning of the unit, the cleaning of the structure, and the inspection of drains, with the objective of eliminating, among other things, short circuits, incrustations, and water leaks. If the flocculator is of the mechanical type, the condition and functioning of the motors and other components must be inspected.\n\nFC-5 Washing of walls and disinfection.\n\nThe tank walls must be washed, removing the greatest amount of adhered material, followed by applying a concentrated calcium hypochlorite solution, and finally carrying out a wash with pressurized water.\n\nFC-6 Cleaning of installations and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for intakes (tomas) TO-02.\n\nFC-7 General inspection and painting.\n\nThe activity refers to the general inspection of the structure and, if necessary, its repair. The existence of cracks in the concrete must be inspected, and the presence of leaks must be detected. Total painting is included in this task.\n\nArticle 62.—Sedimentation units (Sedimentadores): Sedimentation units are tanks of rectangular or circular shape where the agglomerated particles from the flocculation zone settle.\n\nArticle 63.—Group 08, SE, is established for sedimentation units (sedimentadores), whose standard 08-SE is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| SE-1 | 15 days | Cleaning of channels (canaletas). |\n| SE-2 | 15 days | Drainage of accumulated sludge. |\n| SE-3 | 15 days | Inspection and cleaning of plates. |\n| SE-4 | 15 days | Washing of walls and disinfection. |\n| SE-5 | 3 months | Cleaning of installations and inspection of complementary works. |\n| SE-6 | 12 months | General inspection and painting. |\n\nArticle 64.—The procedures for sedimentation units are:\n\nSE-1 Cleaning of channels (canaletas).\n\nThis activity consists of cleaning, using the most appropriate method, the walls, bottom of the channel, baffles (tabiques), diffusers, and orifices, completely eliminating undesirable materials adhered to them.\n\nSE-2 Drainage of accumulated sludge.\n\nSludge extraction shall be carried out by operating the cleaning valve. The remaining material must be removed manually or using pressurized water, or a combination thereof.\n\nSE-3 Inspection and cleaning of plates.\n\nCleaning of the plates and their support structure shall be carried out; subsequently, their condition shall be inspected, and if necessary, any damaged ones shall be repaired or replaced.\n\nSE-4 Washing of walls and disinfection.\n\nThe tank walls must be washed, removing the greatest amount of adhered material, followed by applying a concentrated calcium hypochlorite solution, and finally carrying out a wash with pressurized water.\n\nSE-5 Cleaning of installations and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for intakes (tomas) TO-02.\n\nSE-6 General inspection and painting.\n\nThe activity refers to the general inspection of the structure and, if necessary, its repair. The existence of cracks in the concrete must be inspected, and the presence of leaks must be detected. Total painting is included in this task.\n\nArticle 65.—Filters (Filtros). The components of the filters are basically: admission system, wash system, filter media (medio filtrante) or support bed, false bottom (fondo falso), and exit system.\n\nArticle 66.—Group 09, FR is established for rapid filters (filtros rápidos), whose standard 09-FR is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| FR-1 | 7 days | Inspection and adjustment of valves. |\n| FR-2 | 1 month | Inspection of the filter wash system. |\n| FR-3 | 1 month | Cleaning and disinfection of filter walls. |\n| FR-4 | 3 months | Cleaning of installations and inspection of complementary works. |\n| FR-5 | 12 months | General painting and reconstruction of the structure. |\n| FR-6 | 12 months | Washing of the filter media and inspection of the false bottom (fondo falso). |\n\nArticle 67.—The procedures for rapid filters are:\n\nFR-1 Inspection and adjustment of valves.\n\nThe correct functioning of the admission, wash, exit, and blowdown valves of each filtration unit must be inspected, detecting possible damage.\n\nFR-2 Inspection of the filter wash system.\n\nIt must be verified that the wash operation is in accordance with established standards, checking the expansion of the filter bed, duration and frequency of washing for each filter, the formation of mud balls, and the existence of short circuits. Losses of filter media must be detected.\n\nFR-3 Cleaning and disinfection of filter walls.\n\nAll constituent elements of the filter must be washed and disinfected, including filter walls and wash channels (canaletas de lavado).\n\nFR-4 Cleaning of installations and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for intakes (tomas) TO-02.\n\nFR-5 General painting and reconstruction of the structure.\n\nThe activity refers to the inspection of the structure. The existence of cracks and fractures in the concrete must be inspected, and the presence of leaks must be detected. Also included is the reconstruction of the entire metal or concrete structure of the filter, repairing or replacing the elements of the false bottom (fondo falso) and wash system.\n\nFR-6 Washing of the filter media and inspection of the false bottom (fondo falso).\n\nFor each filter, the sand and anthracite must be extracted from the filter bed, including the support gravel. A granulometry test must be performed to determine the uniformity coefficient, effective size, sphericity coefficient, and specific weight. Said material must be washed and replenished in case of loss. The frequency may be varied depending on the filtration rate, the recurrence of routine wash operations, and the loss of filter media.\n\nThe support structure or false bottom (fondo falso) constituted by pre-stressed beams must be inspected, detecting cracks or breakage.\n\nFurthermore, it must be verified if there are obstructions in the orifices of the same for the passage of filtered and wash water.\n\nArticle 68.—Group 09, FL is established for slow filters (filtros lentos), whose standard 09-FL is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| FL-1 | 1 month | Cleaning of the structure. |\n| FL-2 | 3 months | Cleaning of installations and inspection of complementary works. |\n| FL-3 | 4 months | Inspection and adjustment of valves. |\n| FL-4 | 12 months | Inspection of the filter media. |\n| FL-5 | 120 months | Reconstruction of the filter. |\n\nArticle 69.—The procedures for slow filters are as follows:\n\nFL-1 Cleaning of the structure.\n\nIn this activity, the different components of the filtration system must be cleaned.\n\nFL-2 Cleaning of installations and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for intakes (tomas) TO-02.\n\nFL-3 Inspection and adjustment of valves.\n\nThe correct functioning of the admission, wash, and exit valves of each filtration unit must be inspected, detecting possible damage.\n\nFL-4 Inspection of the filter media.\n\nThis activity mainly consists of detecting losses of filter media and its deterioration due to abrasion. In some cases, part of the material must be replaced and its granulometry corrected to adjust to the design conditions.\n\nFL-5 Reconstruction of the filter.\n\nThis consists of a detailed inspection of the filter structure and, if necessary, carrying out its reconstruction, including the replacement of the filter media. The basic objective is to restore the conditions of the entire filter unit and, as far as possible, bring it to the beginning of a new useful life cycle.\n\nArticle 70.—Chemical feeders (Dosificadores): Chemical feeders are equipment that form part of purification (potabilización) plants. Their function is to add chemical products to the water, in quantities established under regulation and control of the dosing mechanisms of said equipment. Dry chemical feeders (dosificadores en seco) add the product in powder or granular form to the water. For solution chemical feeders (dosificadores en solución), the determination and regulation of the dose to be applied is carried out with the coagulant in solution; this can be done by gravity or with the use of a dosing pump.\n\nBasic activities for the maintenance of these units are listed below; however, they must be complemented with the preventive maintenance instructions established by the manufacturer.\n\nArticle 71.—Group 10-DO is established for solution chemical feeders (dosificadores por solución), whose standard 10-DO is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| DO-1 | 8 hours | Cleaning of solution tanks and conduits. |\n| DO-2 | 1 month | General inspection. |\n| DO-3 | 12 months | Maintenance of the chemical feeder. |\n\nArticle 72.—The procedures for solution chemical feeders are:\n\nDO-1 Cleaning of tanks and conduits.\n\nIn this activity, removal of sediments and cleaning of the solution preparation tanks, dosing tanks, hoses, pipes, regulation and discharge measurement devices must be carried out. It must be verified that there is no obstruction in orifices and weirs.\n\nDO-2 General inspection.\n\nThis consists of inspecting the calibration of the device for measuring discharge and replacing hoses and valves that are found to be deteriorated.\n\nDO-3 Maintenance of the chemical feeder.\n\nDetailed inspection and replacement of components that are found to be deteriorated. If the dosing equipment uses a pump, an inspection of the pump and its most important parts must be carried out. This includes cleaning and applying paint to all metal parts exposed to corrosion and incrustation, the restoration of tanks, and, in general, the entire installation.\n\nArticle 73.—Group 10, DS is established for dry chemical feeders (dosificadores en seco), whose standard 10-DS is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| DS-1 | 8 hours | Lubrication of mechanisms. |\n| DS-2 | 1 month | Inspection, adjustment, and cleaning of mechanisms. |\n| DS-3 | 12 months | Inspection and readjustment. |\n\nArticle 74.—The procedures for dry chemical feeders are:\n\nDS-1 Lubrication of mechanisms.\n\nIn this activity, lubrication shall be performed on the moving elements of scales, supports for the rotating screw, rotating disc mechanism, or conveyor belt. For lubrication, grease or oil shall be applied to rollers, in reduction and transmission mechanisms.\n\nDS-2 Inspection, adjustment, and cleaning of mechanisms.\n\nThe dosing mechanism (endless screw, conveyor belt, etc.), the operation of the regulating valve, the functioning of the motor that drives the dosing mechanism, and the agitation mechanism shall be inspected and calibrated. A cleaning of the walls of the solution tank and the hopper shall also be carried out.\n\nDS-3 Inspection and readjustment.\n\nDetailed inspection, cleaning, and application of paint to all metal parts exposed to corrosion and incrustation, replacement of rollers, pulleys, belts or chains deteriorated, replacement of rollers for air agitation mechanisms; inspection of the electrical installation.\n\nArticle 75.—Disinfection systems, disinfection consists of the elimination of pathogenic microorganisms, with the application of chlorine being the most used method in water for human consumption, especially due to the following advantages:\n\n- Efficient, acting in a reasonable time.\n- Low cost.\n- Easy application.\n- Residual effect (persists in the water after application).\n- Easy to detect.\n- It is not toxic to humans (in low doses).\n- It does not give appreciable odor or taste to the water (in low doses).\n- A high level of experience and technology has been developed in its use and application.\n\nBasic activities for the maintenance of the most used equipment are listed below; however, they must be complemented with the preventive maintenance instructions established by the manufacturer.\n\nArticle 76.—Group 09, Type a: is established for on-site sodium hypochlorite generators (productores de hipoclorito de sodio en sitio), whose standard 11-CL is described as follows:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| CL-1a | Variable | Dosing. |\n| CL-2a | Daily | Inspection and cleaning of the equipment. |\n| CL-3a | 1 month | Cleaning of the rotameter. |\n| CL-4a | 6 months | Cleaning of the brine tank and pipes. |\n\nArticle 77.—Procedure for sodium hypochlorite generators. The application of the noted activities and frequencies depends on the type and model of the chlorine-producing equipment, and in some cases, they are mutually exclusive.\n\nCL-1a Dosing.\n\nNormally, this type of equipment requires two containers for the production of chlorine. Each time the equipment shuts off automatically, after the chlorine has been produced, dosing is performed. The cannon must be removed from the container with chlorine and washed with pressurized water, through the slots of the cannon. The cannon is introduced into the container with white vinegar or acetic acid at 51%, for 30 minutes only. When it is used again, the cannon is removed from the vinegar, washed with pressurized water, and the cannon is introduced into the container with the brine (prepared salt-water).\n\nFor the case of the Clorid L-3, the electrodes are cleaned gently with a toothbrush and water, then washed with pressurized water.\n\nWhen the other container with chlorine is emptied, the electrodes are cleaned again and the container that is left empty is given a wash to eliminate residues.\n\nCL-2ª\nInspection and cleaning of the equipment.\n\nClean the inlet filter to the water softener. Maintain an inlet pressure of 50 PSI. Inspect the salt deposit, fill if necessary, and check for leaks in the system.\n\nCL-3ª\nCleaning of the rotameter.\n\nClean the rotameter internally until the piece that indicates in the rotameter rises and falls freely. This cleaning can be done with hydrochloric acid at 10%.\n\nCL-4°\nCleaning of the brine tank and pipes.\n\nIn cleaning the brine tank, the brine must be drained and saved to be used later, remove and clean all hoses that connect between the softener and the tank and to the panel. Disassemble and clean the entire float buoy system. Clean the tank and wash it with clean water. Inspect the board or rectifier, mainly the wiring, loose connections, and verify that there are no leaks.\n\nArticle 78.—Type b is established: for oxidizing gases, whose standard 11-CL, is described:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| CL-1b | 2 days | Control salt and caustic soda concentrations. |\n| CL-2b | 1 month | Inspection of the chlorinator equipment. |\n| CL-3b | 6 to 9 months | General reconditioning. |\n| CL-4b | Daily | Review of the salt level. |\n| CL-5b | Weekly | Review of the dosing unit. |\n| CL-6b | 1 month | General review of the equipment. |\n| CL-7b | 4 months | General cleaning. |\n\nArticle 79.—The procedure for oxidizing gases systems produced on-site. The application of the noted activities and frequencies depends on the type and model of the chlorine-producing equipment and in some cases are mutually exclusive.\n\nCL-1b Control salt and caustic soda concentrations.\n\nAlthough the control of salt and caustic soda concentrations are activities inherent to the operation of the equipment, it is important to consider it as preventive maintenance due to the repercussions that may arise in it. A control of the levels in the anode and cathode and their concentrations must be kept.\n\nCL-2b Inspection of the chlorinator equipment.\n\nRequires inspection of the chlorinator equipment and its cleaning. Includes cleaning the membrane with water; one must not scratch it, nor use any sharp object, nor a brush for cleaning. Use a lubricant for the equipment electrodes. Brush and lubricate the flange screws, as well as verify if the cathode and anode plates are in good condition, thus avoiding corrosion, in the cathode by the potash and in the anode by the salt.\n\nCL-3b\nGeneral reconditioning.\n\nComplete replacement of the membrane, total cleaning of the equipment, and review of its general condition. Review the cable contactors.\n\nReview the historical data of the amperage variation; this variation may reflect poor utilization of the concentrations in the anode and cathode.\n\nCL-4b\nReview of the salt level.\n\nThe salt level in the tank must be reviewed; it cannot be less than 30 centimeters.\n\nCL-5b\nReview of the dosing unit.\n\nEnsure that the water inlet pressure is between 25 and 100 PSI.\n\nReview that there are no leaks in hoses and pipes and if dripping is observed in the cell, tighten the perimeter screws. Proceed to turn off the equipment and verify that the anode and cathode orifices are clean.\n\nCL-6b\nGeneral review of the equipment.\n\nVerify that the input voltage of the power source is correct. Review that the tank's float switches function. Test the anode and cathode flows to be 20 and 10 (GPH) gallons per hour respectively; if it varies by more than 3 GPH, the affected line must be reviewed and that the orifice has no obstructions.\n\nCL-7b\nGeneral cleaning.\n\nClean the brine tanks, the produced chlorine solution tank, and the brine filter or, if applicable, its replacement. Inspect the power source wiring and verify that the feed temperature is between 10 and 27° C.\n\nArticle 80.—Type c is established: for chlorine gas, whose standard 11-CL is described:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| CL-1c | Daily | Leak check. |\n| CL-2c | 1 month | General cleaning. |\n| CL-3c | 3 months | Ejector cleaning. |\n| CL-4c | 6 months | General review of the equipment. |\n\nArticle 81.—Procedure for chlorine gas, is described:\n\nCL-1c Leak check.\n\nCheck for chlorine leaks at the following points: cylinder valves, the washer between the chlorinator and the cylinder valve. Review the hoses and the inlet filter to the chlorinator.\n\nCL-2c General cleaning.\n\nClean the rotameter internally until its ball rises and falls freely. Disassemble and clean the seat of the inlet valve to the dosing unit. This valve is submerged in thinner or acetone; the seat must be free of dirt and without scratches. Clean the adjustment valve on the upper part of the chlorinator.\n\nCL-3c\nEjector cleaning.\n\nDisassemble and clean the ejector or diffuser, to remove dirt.\n\nCL-4c General review of the equipment.\n\nPerform a general review of the equipment to detect any damage or deterioration thereof. Disassemble and review the diaphragm of the chlorinator.\n\nArticle 82.—Storage and distribution tanks. Distribution and storage tanks are structures conceived, designed, and built to fulfill the following Functions:\n\n- Compensate and attend to hourly flow variations, guaranteeing continuity in supply.\n\n- Maintain adequate service pressures in the distribution network.\n\n- Provide a reserve to attend to fires and emergencies.\n\nAccording to their position and structuring, they can be divided into:\n\na) Ground-level tanks (Tanques asentados)\n\nb) Elevated tanks\n\nWithin ground-level tanks (tanques asentados), we have those structures that are supported directly on the ground or those buried totally or partially.\n\nElevated tanks are those found at a certain height above the ground surface and are supported on a support structure.\n\nIn the case of elevated tanks, the support structure must additionally be considered, scheduling its maintenance according to its special configuration, topographic and soil conditions, as well as the material from which it is built.\n\nArticle 83.—Group 1, TA, is established for storage and distribution tanks, whose standard 12-TA:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| TA-1 | 3 months | Cleaning of installations and inspection of complementary works. |\n| TA-2 | 6 months | Cleaning of sediments without entering the interior. |\n| TA-3 | 12 months | Cleaning, disinfection, and review of valves. |\n| TA-4 | 24 months | General reconditioning. |\n| TA-5 | 60 months | Reconstruction of the structure. |\n\nArticle 84.—The procedures for storage and distribution tanks are the following:\n\nTA-1 Cleaning of installations and inspection of complementary works.\n\nThis activity has the same connotation as the activity described in the standard for hilltops (lomas) TO-02.\n\nTA-2\nCleaning of sediments without entering the interior.\n\nThis activity refers to the removal of sediments by opening the cleaning valve, without the need for a person to enter the interior of the tank. This modality of sediment cleaning does not require disinfection as a complement, nor does it necessarily imply interrupting water service to the population, provided there is a direct bypass, obviating the flow's passage through the tank.\n\nTA-3 Cleaning, disinfection, and review of valves.\n\nThis activity requires personnel entry (with protective equipment) to the interior of the structure to eliminate deposits and incrustations on the walls and bottom of the tank. Subsequently, disinfection of the deposit will be carried out using chlorine compounds, whose concentrations must take into account the possible contact time:\n\n* Concentration 2 g of chlorine per m3 of water with a minimum permanence of 10 hours.\n\n* Concentration of 20 g of chlorine per m3 of water with a permanence of no more than 2 hrs.\n\nTA-4 General reconditioning.\n\nIncludes the actions necessary to protect, improve the appearance and functioning of the work, such as painting the metallic parts of the structure and eliminating cracks in concrete walls and slabs. In metallic tanks, corrosion must be prevented; for this, the structure must be cleaned with the appropriate method depending on the deterioration conditions, then anticorrosive paints will be used; in the case of the interior paint of the tank, it must be painted with one coat of anticorrosive paint and two coats of paint appropriate for contact with potable water, in accordance with what is established in AWWA standards.\n\nTA-5\nReconstruction of the structure.\n\nConsists of the detailed inspection of the structure and restoring it integrally and as much as possible, bringing it to the start of a new useful life cycle. If necessary, the replacement of boxes, valves, substitution or readjustment of drains, as well as modifying everything that hinders the operation, control, and adequate use of the work.\n\nArticle 85.—Distribution networks. Distribution networks are the set of pipes and installations that distribute water from the storage tanks to the consumption points. The networks are composed of:\n\nPipe loops (Anillos) and branches,\n\nService connections (Acometidas) and house connections.\n\nValves and hydrants.\n\nArticle 86.—Group 13, RD, is established for distribution networks, whose standard 13-RD is described:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| RD-1 | 2 months | Inspection of the meter and protection box. |\n| RD-2 | 3 months | General inspection of special valves. |\n| RD-3 | 12 months | External cleaning of meters and protection boxes. |\n| RD-4 | 12 months | General inspection. |\n| RD-5 | 60 months | Substitution of the meter. |\n| RD-6 | Variable | Substitution of piping. |\n| RD-7 | Variable | Updating of plans. |\n\nArticle 87.—The procedures for distribution networks are:\n\nRD-1\nInspection of the meter and protection box.\n\nThe condition of the meter and the protection box must be inspected. Additionally, the shut-off valve must be manipulated, its functioning checked, and the presence of visible leaks detected.\n\nRD-2 General inspection of special valves.\n\nMaintenance must be performed on special valves (pressure regulators, flow regulators, etc.) and for this, it must be verified that they are operating at the pressures and parameters indicated for their functioning; if not, it must be verified that the valve is free of obstructions, a review of diaphragms and connections between pilots must be done, and proceed to its calibration.\n\nGate valves (válvulas de compuerta) used in the networks must work completely closed or open; otherwise, they must be replaced by globe valves (válvulas de globo).\n\nRD-3 External cleaning of meters and protection boxes.\n\nThis activity consists of the exterior cleaning of the meter and the interior and surrounding area of the protection box, leaving it in optimal conditions for reading.\n\nRD-4 General inspection.\n\nIn the case of overpasses (pasos elevados) and exposed piping, the activity described in standard OC-3 must be performed.\n\nRegarding valves, they must be operated, opening and closing them, recording the number of turns, the direction of opening and closing, and the difficulty in their manipulation. If direct access to them is available, the condition of the stuffing box, gears, shaft, and gate must be reviewed. The condition of the valve boxes and valve covers must be reviewed.\n\nFree access to the receptacles where the valves are located must be ensured, cleaned to proceed with their easy manipulation. Damaged covers or bodies of valve covers must be replaced, and they must be raised in case of resurfacing.\n\nRD-5\nSubstitution of the meter.\n\nConsists of the replacement of the meter, when it has reached an accumulated reading of 3500 m3 or, failing that, at five years. The substituted meter must be subjected to maintenance in the Laboratory.\n\nRD-6\nSubstitution of Piping.\n\nThis work consists of the substitution of pipes that are reaching the end of their useful life, both due to the condition of the materials and their capacity. In this activity, the substitution of Galvanized Iron and Asbestos Cement pipes must be prioritized. The pipes of the service connections (acometidas) and the corresponding network valves must be included in this activity.\n\nRD-7\nUpdating of plans.\n\nEach time modifications are made to the networks or conduits, a scheme must be made indicating the location and the modification carried out, showing accessories, diameters, and materials to be included in the plans.\n\nArticle 88.—Maintenance of buildings. For the purposes of articles 288, 289, 300, 308, 313, 315, 316 of the Ley General de Salud number 5315 of October 30, 1973, the preventive maintenance of buildings aims to avoid their accelerated deterioration and guarantee the adequate functioning of basic sanitation systems, which is achieved by scheduling according to the zone where it is located, since climates vary and some preventive maintenance activities must be done with greater regularity due to these relationships.\n\nArticle 89. Group 14, ME, is established for the maintenance of buildings, whose standard 14-ME is described:\n\n| Activity | Frequency | Work to be performed |\n| --- | --- | --- |\n| ME-1 | Daily | Janitorial services (Conserjería). |\n| ME-2 | 1 month | Elevators. |\n| ME-3 | 3 months | Gutters (Canoas) and downspouts. |\n| ME-4 | 3 months | Fumigation. |\n| ME-5 | 6 months | Inspection chambers (Cajas de registro) and ash pits (ceniceros). |\n| ME-6 | 6 months | Telephones and telephone switchboards. |\n| ME-7 | 12 months | Air conditioning. |\n| ME-8 | 12 months | Fire extinguishers. |\n| ME-9 | Standard 12-TA | Water storage tanks. |\n| ME-10 | 24 months | Electrical installation. |\n| ME-11 | 24 months | Paint. |\n| ME-12 | 60 months | Reconditioning. |\n\nArticle 90.—The procedures for distribution networks are described:\n\nME-1\nJanitorial services (Conserjería).\n\nThis activity corresponds to cleaning the work areas, eliminating dust and dirt from equipment and furniture so they do not deteriorate quickly, and providing a pleasant environment for carrying out tasks. Includes garbage collection, cleaning of furniture, cleaning of computer equipment, cleaning of floors, and sanitary services.\n\nThe cleaning of windows, blinds, carpets, and walls will be performed with a lesser frequency and will depend on the specific conditions of each building regarding location and function.\n\nME-2\nElevators.\n\nMaintenance must be performed according to the recommendations established by the manufacturer regarding functioning and safety.\n\nME-3\nGutters (Canoas) and downspouts.\n\nThis activity consists of cleaning the gutters (canoas), eliminating all accumulated material. Their internal condition must be reviewed, identifying the presence of rust and ensuring that the slope is adequate for the total evacuation of rainwater.\n\nME-4\nFumigation.\n\nThis activity consists of performing a total fumigation of the building to eliminate insects and rodents.\n\nME-5\nInspection chambers (Cajas de registro) and ash pits (ceniceros).\n\nThe inspection chambers (cajas de registro), ash pits (ceniceros), and pipes of the wastewater and stormwater system must be cleaned, and at the same time, verify that there are no obstructions.\n\nME.6 Telephones and telephone switchboards.\n\nTo perform maintenance on telephones and telephone switchboards, it is necessary to open the telephones to perform an interior cleaning, as well as a review of their components, and review the cords, cables, keypad rubbers, and if necessary, the telephone is replaced.\n\nRegarding sophisticated equipment, maintenance must be performed according to the recommendations established by the manufacturer.\n\nME-7\nAir conditioning.\n\nTo carry out air conditioning maintenance, a general cleaning of the air conditioner must be performed, as well as filter changes, a review of the air charge status, and immediate repair of components found to be worn, using grill cleaners to eliminate bacteria or spores that remain in it; the air gases must comply with the standards of the Convención sobre el Cambio Climático and the Protocolo de Montreal.\n\nME-8\nFire extinguisher.\n\nA review of fire extinguishers and change of some of their parts found to be deteriorated must be performed, as well as the recharge of extinguishing agents.\n\nME-9\nWater storage tanks.\n\nEvery building that has water storage tanks must comply with the activity described in standards 12-TA, 05-OC, and 10-DS, and at least quarterly, an analysis of water quality must be performed, guaranteeing consumers access to water suitable for human consumption.\n\nME-10\nElectrical installation.\n\nThis activity includes a general review of the electrical system and the substitution of all damaged components. To ensure the distribution and availability of electrical fluid, a careful review of the distribution lines and the terminal equipment for connection and protections must be performed. Correct defective connections.\n\nME-11\nPaint.\n\nA general painting of the exterior and interior of the building must be performed. The interior paint depends on the use of the work areas, so a more frequent inspection is recommended to assess the need to paint before scheduled.\n\nME-12\nReconditioning.\n\nConsists of a general review of the building. If required, excessively deteriorated parts must be substituted.\n\nArticle 91.—Notify all Regional Directorates of AYA, the Empresa de Servicios Públicos del Heredia, the Municipalidades Administradoras de Acueductos, community Organizations, the Ministerio de Salud, and all Administrative Entities of Aqueduct Systems, the Dpto. de Aguas of MINAE, SENARA. The Direcciones de Operaciones of AYA will ensure that the Dpto. de Impresos permanently supplies, at cost, logbook copies for each activity.\n\nArticle 92.—These technical standards take effect upon their publication in the official newspaper La Gaceta. They were approved by the agreement of the Junta Directiva of AYA No 2001-175 of the 27th day of June of the year two thousand one. Publish.\n\nFirm agreement.\n\nSan José, July 27, 2001."
}