{
  "id": "norm-59677",
  "citation": "Reglamento municipal 16-B",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento de Arborización Urbano Cantonal y Reforestación de Zonas Verdes y de Protección del cantón de Belén",
  "title_en": "Urban Tree Planting and Reforestation of Green and Protection Zones Regulation of the Canton of Belén",
  "summary_es": "Este reglamento municipal, emitido por la Municipalidad de Belén al amparo de las leyes ambientales nacionales, establece las normas para la arborización, tala, poda, trasplante y reforestación en el perímetro urbano público del cantón. Define competencias, lineamientos técnicos sobre especies nativas, densidades mínimas, distancias de siembra, y obligaciones de reforestación en zonas de protección de ríos, manantiales y áreas de pendiente. Regula la poda en espacio público y privado, requiriendo programas aprobados por la Unidad Ambiental Municipal. Prohíbe la destrucción de árboles y flora en zonas públicas, establece procedimientos de queja, y sanciona el incumplimiento conforme al artículo 99 de la Ley Orgánica del Ambiente. Los desarrolladores urbanísticos deben arborizar franjas verdes y taludes. El reglamento busca integrar la conservación de la biodiversidad y los servicios ambientales en la planificación urbana, promoviendo el uso exclusivo de especies nativas y priorizando aquellas con poblaciones reducidas o en peligro de extinción.",
  "summary_en": "This municipal regulation, issued by the Municipality of Belén under national environmental laws, establishes rules for tree planting, felling, pruning, transplanting, and reforestation within the canton's public urban perimeter. It defines responsibilities, technical guidelines on native species, minimum densities, planting distances, and reforestation obligations in protection zones for rivers, springs, and sloped areas. Pruning in public and private spaces requires programs approved by the Municipal Environmental Unit. It prohibits the destruction of trees and flora in public zones, sets complaint procedures, and sanctions non-compliance per Article 99 of the Organic Environmental Law. Urban developers must plant trees in green strips and on slopes. The regulation aims to integrate biodiversity conservation and environmental services into urban planning, promoting exclusive use of native species and prioritizing those with reduced populations or in danger of extinction.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "13/03/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575",
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "forestry-law-7575",
  "es_concept_hints": [
    "arborización urbana",
    "reforestación",
    "especies nativas",
    "Unidad Ambiental Municipal",
    "CITES",
    "anillado",
    "zona de protección",
    "manantial"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 28",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente"
    },
    {
      "article": "Art. 10, inciso 8)",
      "law": "Ley de Biodiversidad"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 99",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "arborización urbana",
    "reforestación",
    "zonas de protección",
    "Belén",
    "reglamento municipal",
    "especies nativas",
    "poda de árboles",
    "tala",
    "Unidad Ambiental Municipal",
    "servicios ambientales",
    "plan regulador",
    "CITES"
  ],
  "keywords_en": [
    "urban tree planting",
    "reforestation",
    "protection zones",
    "Belén",
    "municipal regulation",
    "native species",
    "tree pruning",
    "felling",
    "Municipal Environmental Unit",
    "environmental services",
    "master plan",
    "CITES"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Objetivo. El presente reglamento tiene por objetivo normalizar la arborización, aprovechamiento, tala, poda, transplante o reubicación del arbolado en el perímetro urbano público del Cantón de Belén y definir las competencias y responsabilidades de las entidades distritales en relación con la materia. […] Artículo 4º-3) Tipo de especies. […] se promoverá el uso exclusivo de especies arbóreas nativas de nuestro país, especialmente de aquellas especies nativas del Valle Central en el que se localiza el cantón de Belén. Además, siempre que sea posible se dará prioridad al uso de especies con poblaciones reducidas o en peligro de extinción contempladas en las listas nacionales, las listas rojas internacionales y los Convenios Internacionales como el Convenio sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES). Artículo 14.-Se prohíbe la corta o eliminación de los árboles que crecen en zonas verdes, parques y zonas de protección públicas. […] En todo caso que la Municipalidad autorice la eliminación de un árbol, el interesado deberá formular un plan de sustitución, mediante el cual se siembren al menos diez árboles por cada uno eliminado.",
  "excerpt_en": "Article 1 – Objective. The purpose of this regulation is to standardize tree planting, use, felling, pruning, transplanting, or relocation of trees within the public urban perimeter of the Canton of Belén and to define the powers and responsibilities of district entities in relation to the matter. […] Article 4-3) Type of species. […] the exclusive use of native tree species of our country shall be promoted, especially those native species of the Central Valley where the canton of Belén is located. In addition, whenever possible, priority shall be given to the use of species with reduced populations or in danger of extinction included in national lists, international red lists, and International Conventions such as the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). Article 14 – The cutting or removal of trees growing in green zones, parks, and public protection zones is prohibited. […] In any case where the Municipality authorizes the removal of a tree, the interested party must formulate a replacement plan, by which at least ten trees are planted for each one removed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Regulation that standardizes tree planting, felling, pruning, and reforestation in the canton of Belén, establishing obligations for owners and developers, and sanctions under the Organic Environmental Law.",
    "summary_es": "Reglamento que normaliza la arborización, tala, poda y reforestación en el cantón de Belén, estableciendo obligaciones para propietarios y desarrolladores, y sanciones conforme a la Ley Orgánica del Ambiente."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4º, inciso 3)",
      "quote_en": "the exclusive use of native tree species of our country shall be promoted, especially those native species of the Central Valley where the canton of Belén is located.",
      "quote_es": "se promoverá el uso exclusivo de especies arbóreas nativas de nuestro país, especialmente de aquellas especies nativas del Valle Central en el que se localiza el cantón de Belén."
    },
    {
      "context": "Artículo 10",
      "quote_en": "All owners of protection zones where the forests that served them have been destroyed are obliged to plant trees in the protection zone within their property.",
      "quote_es": "Todos los propietarios de zonas de protección en las que hayan sido destruidos los bosques que les servían, están obligados a sembrar árboles en la zona de protección comprendida dentro de su propiedad."
    },
    {
      "context": "Artículo 14",
      "quote_en": "In any case where the Municipality authorizes the removal of a tree, the interested party must formulate a replacement plan, by which at least ten trees are planted for each one removed.",
      "quote_es": "En todo caso que la Municipalidad autorice la eliminación de un árbol, el interesado deberá formular un plan de sustitución, mediante el cual se siembren al menos diez árboles por cada uno eliminado."
    },
    {
      "context": "Artículo 14",
      "quote_en": "The cutting or removal of trees growing in green zones, parks, and public protection zones is prohibited.",
      "quote_es": "Se prohíbe la corta o eliminación de los árboles que crecen en zonas verdes, parques y zonas de protección públicas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=59677&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 16\n\n                        Reglamento de Arborización Urbano Cantonal y Reforestación de Zonas Verdes y\nde Protección del cantón de Belén\n\nTexto Completo acta: A855A\nMUNICIPALIDAD DE BELÉN\n\nMUNICIPALIDAD DE\nBELÉN\n\n \n\nLa suscrita Secretaria del\nConcejo Municipal de Belén, le notifica el acuerdo tomado, en la sesión\nordinaria Nº 16-2007, artículo 49, celebrada el trece de marzo del dos mil\nsiete, que literalmente dice:\n\n \n\nLa Secretaria del Concejo Municipal\nAna Patricia Murillo Delgado, informa que en\nLa Gaceta Nº 32 del\nmiércoles 14 de febrero se publicó el Reglamento de Arborización Urbano\nCantonal y Reforestación de Zonas Verdes y de Protección del Cantón de Belén,\naprobado en el artículo 2º del acta Nº 08-2007 del 1º de febrero del 2007.\n\n \n\nSe acuerda por unanimidad: No\nhabiendo conocido objeciones, dentro del plazo de Ley, al Reglamento de\nArborización Urbano Cantonal y Reforestación de Zonas Verdes y de Protección\ndel Cantón de Belén, aprobado en la sesión Nº 08-2007, del 1º de febrero del\n2007, queda el mismo definitivamente aprobado y entra en vigencia a partir de\nésta publicación.\n\n \n\nBelén, 21 de marzo del 2007.\n\n \n\n(NOTA DE SINALEVI:  Tal como se indica en\nel párrafo anterior, el texto corresponde al publicado en\nLa Gaceta N° 32 de 14 de febrero\nde 2007).\n\n \n\nLa suscrita Secretaria del Concejo Municipal de\nBelén, le notifica el acuerdo tomado, en la sesión extraordinaria Nº 09-2007,\nartículo 2, celebrada el primero de febrero del dos mil siete, que literalmente\ndice:\n\n \n\nREGLAMENTO DE ARBORIZACIÓN URBANO\nCANTONAL\n\nY REFORESTACIÓN DE ZONAS VERDES Y\nDE\n\nPROTECCIÓN DEL CANTÓN DE BELÉN\n\n \n\nLa Municipalidad de Belén, en uso de sus facultades legales, en\nespecial las conferidas por los artículos Nº 169 de\nla Constitución Política,\nNº 28 de la Ley Orgánica\ndel Ambiente Nº 7554, Nº 10, inciso 8) de\nla Ley de Biodiversidad Nº 7788, Nº 15 de\nla Ley de Planificación Urbana Nº\n4240.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que todas las personas tienen derecho a\ndisfrutar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado para desarrollarse,\nasí como el deber de conservarlo, según el artículo 50 de nuestra Constitución\nPolítica.  \n\n2º-Que la conservación y el uso sostenible de\nla biodiversidad y los ecosistemas naturales, deben ser integrados en el\ndesarrollo de políticas socioculturales, económicas y ambientales, según el\nartículo 10 de la ley de Biodiversidad Nº 7788.\n\n3º-Que los árboles brindan servicios\nambientales que inciden directamente en la protección y el mejoramiento del\nmedio ambiente, tales como: mitigación de emisiones de gases de efecto\ninvernadero (fijación, reducción, secuestro, almacenamiento y absorción),\nprotección del agua para uso urbano, rural o hidroeléctrico, protección de la\nbiodiversidad y de sus ecosistemas, y belleza escénica natural.\n\n4º-Que\nla Municipalidad es la\nencargada de administrar los intereses y servicios cantonales, asegurando que\nel cantón reúna las condiciones necesarias de seguridad, salubridad, comodidad\ny belleza escénica.  \n\n5º-Que\nla Ley de Planificación Urbana Nº 4240 faculta a\nla Municipalidad para\nemitir y promulgar los reglamentos necesarios para el debido acatamiento del\nPlan Regulador y para la protección de los intereses de salud, seguridad,\ncomodidad y bienestar de la comunidad.  \n\n6º-Que según\nla Ley Orgánica del\nAmbiente Nº 7554, en su artículo 28. Es función de las municipalidades y de los\ndemás entes públicos, definir y ejecutar políticas de ordenamiento territorial,\ntendientes a regular y promover los asentamientos humanos y las actividades\neconómicas y sociales de la población, así como el desarrollo físico-espacial,\ncon el fin de lograr la armonía entre el mayor bienestar de la población, el\naprovechamiento de los recursos naturales y la conservación del ambiente. Por lo tanto:\n\n \n\nEl Concejo Municipal de Belén, en el ejercicio\nde sus facultades decreta el siguiente:\n\n \n\nREGLAMENTO DE ARBORIZACIÓN URBANO\nCANTONAL\n\nY REFORESTACIÓN DE ZONAS VERDES Y\nDE\n\nPROTECCIÓN DEL CANTÓN DE BELÉN\n\n \n\nCAPÍTULO 1\n\n \n\nObjetivo y\nalcance\n\n \n\nArtículo 1º-Objetivo. El presente reglamento tiene por objetivo normalizar la\narborización, aprovechamiento, tala, poda, transplante o reubicación del\narbolado en el perímetro urbano público del Cantón de Belén y definir las\ncompetencias y responsabilidades de las entidades distritales en relación con\nla materia.\n\nArtículo 2º-Alcance. El presente Reglamento se aplicará dentro del área\ngeográfica del Cantón de Belén.\n\nCAPÍTULO 2\n\n \n\nDefiniciones\n\n \n\nArtículo 3º-Definiciones. Para los efectos de este Reglamento adóptense las\nsiguientes definiciones:\n\n \n\n01.       Ambiente: sistema constituido por los\ndiferentes elementos naturales que lo integran y sus interacciones e\ninterrelaciones con el ser humano.\n\n02.       Anillado: Procedimiento que consiste en\nel corte de una sección circular realizada en la corteza del árbol con el fin\nde interrumpir el flujo natural de nutrientes y producir la muerte lenta del\nespécimen.\n\n03.       Árbol: Planta leñosa, de 6 metros de altura o menos\n(porte medio o bajo), de 6\n metros de altura o más (porte alto), que se ramifica por\nencima de la mitad de su altura total.\n\n04.       Arbolado Urbano: Conjunto de plantas de\nlas especies correspondientes a los biotipos: árbol, arbusto, palma o helecho\narborescente, ubicados en suelo urbano.\n\n05.       Arborización: Conjunto de actividades\nrequeridas para la adecuada plantación, manejo del arbolado urbano,\nmejoramiento de la belleza escénica y una regulación de la temperatura\nambiental por medio de sombras naturales.\n\n06.       Arbusto: Planta leñosa (al menos en sus\npartes bajas), de 6 metros\nde altura o menos, que se ramifica por debajo de la mitad de su altura total.\n\n07.       Área\nUrbana, es el ámbito territorial de desenvolvimiento de un centro de\npoblación.\n\n08.       Control de plagas y enfermedades:\nActividades de manejo cuyo objeto es evitar el incremento de las poblaciones de\nseres vivos que usan una planta o alguna de sus partes como parte de su ciclo\nvital o como hábitat, por encima de niveles que limiten el adecuado desarrollo\ny crecimiento de la planta o puedan ocasionarle la muerte.\n\n09.       Diversidad de especies o biodiversidad:\nes la variedad y variabilidad entre los organismos vivos y los complejos\necológicos en los cuales ellos ocurren comprenden:\n\n \n\nDiversidad genética: la variación genética dentro de las\nespecies, tanto entre poblaciones separadas geográficamente como entre individuos\ndentro de una sola población.\n\nDiversidad de especies y poblaciones: todas las especies y poblaciones\ndel planeta, incluyendo las bacterias y protistas así como las especies de los\nreinos multicelulares.  \n\nDiversidad al nivel de comunidad y ecosistema: Las diferentes comunidades\nbiológicas y sus asociaciones con el ambiente físico (\"el ecosistema\")\n\nDiversidad de paisajes: referido a la variabilidad de\npaisajes producto de los ecosistemas o la alteración de los mismos en un área\ndeterminada.\n\n10.       Especie: individuo que es\nmorfológicamente, fisiológicamente o bioquímicamente distinto a otros\nindividuos. Individuos que son capaces de entrecruzarse actual o potencialmente\ndando origen a descendencia fértil, y que están reproductivamente aislados de\notros grupos; en donde el flujo de genes ocurre de manera natural.\n\n11.       Especie con poblaciones reducidas:\nespecie que tiene probabilidades de convertirse en especie en peligro de\nextinción en el futuro previsible, en todas o parte de sus áreas de\ndistribución, si los factores que causan su disminución numérica o la\ndegradación de sus hábitats continúan presentándose; o que son raras porque se\nencuentran generalmente localizadas en áreas o hábitats geográficamente\nlimitados, o muy diseminadas en áreas de distribución más extensas, y están en\nposibilidades reales o potenciales de verse sujetas a una disminución y posible\npeligro de extinción o la extinción de la misma.\n\n12.       Especie en peligro de extinción:\naquella que debido a su escasez o por algún otro factor de su biología\nparticular, se encuentran gravemente amenazadas de desaparecer del país, y cuya\nsobre vivencia es poco probable si los factores causales de su desaparición\n(entre otros deforestación, introducción de especies exóticas, contaminación)\ncontinúan actuando sobre ella.\n\n13.       Especie endémica: especie cuya área\nnatural de dispersión se restringe exclusivamente al territorio nacional o a\nuna porción de éste.\n\n14.       Especie exótica: especie cuya área\nnatural de dispersión no corresponde al territorio nacional y se encuentra en\nel país como producto de actividades humanas voluntarias o no.\n\n15.       Especie nativa: especie cuya área\nnatural de dispersión incluye al territorio nacional, aunque pueda encontrarse\nfuera de éste.\n\n16.       Fuste: Elemento leñoso del árbol\n(tronco) que se constituye en la estructura principal del mismo.\n\n17.       Humedal: Ecosistema con dependencia de\nregímenes acuáticos, naturales o artificiales, permanentes o temporales,\nlénticos o lóticos, dulces, salobres o salados.\n\n18.      \nLa\n Municipalidad:\nEs la cita abreviada de Municipalidad de Belén\n\n19.       Manantial: afloramiento superficial de\nagua de origen subterráneo que se produce a favor de grietas o cambios de\nlitología en lugares donde la superficie topográfica corta el nivel freático.\n\n20.       Manejo: Conjunto de actividades\ntécnicas que garantizan el adecuado desarrollo, crecimiento y aspecto de una\nplanta en el suelo urbano.\n\n21.       Mapa de arborización: Es el plano o\nconjunto de planos en que se indica con exactitud la posición de las áreas a\nreservar para usos y servicios ambientales y mejoramiento arbóreo.\n\n22.       Mejoramiento de la diversidad biológica:\nToda actividad dirigida a mejorar las características estructurales y\nfuncionales de la diversidad de un área determinada, con fines de conservación\ny preservación.\n\n23.       Planificación Urbana, es el proceso\ncontínuo e integral de análisis y formulación de planes y reglamentos sobre\ndesarrollo urbano, tendiente a procurar la seguridad, salud, comodidad y\nbienestar de la comunidad.\n\n24.       Plantación: Conjunto de actividades\ntécnicas requeridas para la adecuada ubicación de las plantas en el suelo\nurbano.\n\n25.       Poda: Actividad de manejo cuyo objeto\nes controlar y orientar el desarrollo de algunas de las partes de una planta o\nretirar partes muertas de la misma.\n\n26.       Recurso natural: Todo elemento de\nnaturaleza biótica o abiótica que se explote, sea o no mercantil.\n\n27.       Reforestación: proceso de siembra de\nárboles que persigue la restauración de ambientes y ecosistemas naturales, con\nel propósito de obtener los servicios ambientales de la conservación de la\nbiodiversidad, mejoramiento de la calidad del aire e incremento de las zonas de\ninfiltración de agua, entre otros.\n\n28.       Revegetalización: Restablecimiento de\nla cobertura vegetal en la que se emplean diversos biotipos, desde herbáceos y arbustivos\nhasta trepadoras y árboles.\n\n29.       Tala: Actividad que implica corte en\ncualquier sección del fuste que puede conducir a la muerte de una planta,\nindependiente de su altura y su capacidad de regeneración.\n\n30.       Trasplante o reubicación: Actividad de manejo\ncuyo objeto es movilizar una planta de un sitio a otro.\n\n31.       Urbanización: es el fraccionamiento y\nhabilitación de un terreno para fines urbanos, mediante apertura de calles y\nprovisión de servicios.\n\n32.       Zonificación: es la división de una\ncircunscripción territorial en zonas de uso, para efecto de su desarrollo\nracional.\n\nCAPÍTULO 3\n\nLineamientos\ntécnicos\n\n \n\nArtículo 4º-Sobre las especies arbóreas a utilizar.\n\n \n\n1)         Atributos. Es necesario que\nfisiológicamente las especies a sembrar se adapten a las características de los\nespacios disponibles y permitan lograr una armonía entre el mantenimiento de la\ninfraestructura pública y la cobertura vegetal. En la selección de las especies\ndeberán considerarse aspectos como su altura total, patrón arquitectural, tipo\nde fruto, caída de hojas, adaptabilidad ecológica de la especie; entre otros.\n\n2)         Restricciones. La principal radica en\nel tipo de especies a plantar en las franjas verdes intermedias entre la\ncalzada y la acera, en donde deben utilizarse especies de poco diámetro de\nfuste, copas poco densas y raíces profundas. Con relación a la altura adulta de\nlas especies a sembrar deberá considerarse lo siguiente:\n\n \n\na)         En\nlas aceras en que exista red de distribución de energía eléctrica únicamente\ndeberán sembrarse especies que en su madurez no alcancen alturas superiores a\nlos tres metros\n\nb)         En\nlas aceras en que no exista red de distribución de energía eléctrica deberán\nsembrarse especies en su madurez alcancen alturas entre los tres y los seis\nmetros de altura.\n\nc)         En\nlas zonas a arborizar o reforestar distintas de las franjas verdes intermedias\nentre la calzada y la acera, deberá darse prioridad a especies que en su\nmadurez alcancen alturas mayores a los tres metros de altura.\n\nd)         En\nlas zonas de protección será recomendable incluir especies arbóreas que\nproduzcan frutos comestibles para la fauna silvestre.\n\n \n\n3)         Tipo de especies. Debido a que la\nrestauración y conservación de áreas arborizadas debe asegurar el equilibrio y\nla continuidad de los ambientes naturales representativos de las diferentes\nregiones biogeográficas y de los ecosistemas más frágiles, se promoverá el uso\nexclusivo de especies arbóreas nativas de nuestro país, especialmente de\naquellas especies nativas del Valle Central en el que se localiza el cantón de\nBelén. Además, siempre que sea posible se dará prioridad al uso de especies con\npoblaciones reducidas o en peligro de extinción contempladas en las listas\nnacionales, las listas rojas internacionales y los Convenios Internacionales\ncomo el Convenio sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de\nFauna y Flora Silvestres (CITES).\n\nArtículo 5º-Fertilización, Control de plagas y enfermedades. El programa de\nfertilización, control de plagas y enfermedades deberá ajustarse a las\ncaracterísticas de cada especie seleccionada, ya sea para planes de arbolado\nUrbano y/o mejoramiento de la diversidad biológica en proyectos de recuperación\nque se presentan ante\nla Municipalidad. Estará orientado a la utilización\nde productos de control y protección que minimicen en consecuencia los efectos\nnocivos causados al ambiente, en la medida de las posibilidades será\nprioritario el uso de productos orgánicos.\n\nArtículo 6º-Altura de los especímenes en el momento de la siembra. Con el\npropósito de aumentar su probabilidad de sobrevivencia, es recomendable\nutilizar especímenes de al menos un metro de altura en el momento de la\nsiembra. En todo caso, el encargado del proyecto será responsable de\nproporcionar el cuido necesario hasta que los especímenes alcancen una altura\nde al menos dos metros, restituyendo aquellos que no logren sobrevivir o\ndesarrollarse apropiadamente según la densidad aprobada para el proyecto\nespecífico.\n\nArtículo 7º-Densidad de población.\n\n \n\na)         En\nzonas de protección deberá proyectarse la mayor densidad arbórea posible,\nprocurando el espacio mínimo que cada especie en particular necesita para\nlograr un adecuado crecimiento y desarrollo.\n\nb)         En\nlas áreas de parque deberá procurarse una densidad igual o mayor a un espécimen\n(que alcance una altura en su madurez igual o superior a los tres metros) por\ncada cincuenta metros cuadrados. Además, los alrededores de las instalaciones\nrecreativas y deportivas deberán ser decoradas\ncon arbustos.\n\nc)         En\nlas franjas verdes intermedias entre la calzada y la acera deberán sembrarse especímenes con\ndistanciamiento máximo de cuatro metros y la arborización tendrá que\ninterrumpirse veinte metros antes de las esquinas.\n\nArtículo 8º-Ubicación respecto a los linderos.\nLos especímenes que alcancen una altura inferior a los tres metros en su\nmadurez, deberán ser plantados a una distancia mínima de dos metros de las\ncolindancias de la propiedad, mientras que aquellos que alcancen una altura\nsuperior a los tres metros deberán ser plantados a una distancia mínima de\ncinco metros de las colindancias.\n\nArtículo 9º-Podas en espacio público. Cuando se\nrequiera ejecutar podas de seguridad, por mal estado fitosanitario,\nestabilidad, formación o mejoramiento de arbolado urbano por parte de empresas\ny/o particulares en el espacio de uso público, deberá presentarse a\nla Municipalidad un\nprograma de poda. La municipalidad se adjudica la potestad de aprobar y/o\nrealizar los programas de poda de acuerdo a los criterios técnicos establecidos\npor parte de la\n Unidad Ambiental la cual resolverá sobre su aprobación en un\nplazo no mayor a treinta días hábiles. Estos programas deberán contener:\n\n \n\na)         Criterio\n(s) técnico (s) de poda en los cuales se ampara la solicitud.\n\nb)         Inventario\ninicial de individuos a podar.\n\nc)         Ubicación\ngeográfica para cada uno de los individuos.\n\nd)         Fichas\ncon un reporte que demuestre el estado en que se encuentra cada individuo y\ntratamiento a que se someterá.\n\ne)         Tiempo\ndestinado a las labores de poda.\n\n f)         Medidas de seguridad a\nadoptar.\n\n \n\nDicho programa será evaluado e inspeccionado in\nsitu una vez aprobado, de acuerdo al tiempo de ejecución y magnitud de podas.\nEsta labor estará a cargo por de\nla Unidad Ambiental de\nla Municipalidad. Una\nvez terminado el programa de podas deberá darse un informe final a\nla Unidad Ambiental\nde la Municipalidad,\npara de esta manera poder finalizar el mismo de manera oficial en un plazo no\nmayor a treinta días hábiles, con un recibido conforme del programa. No se\npodaran árboles que afectan las líneas de distribución eléctrica de no contar\ncon el personal capacitado para esta labor. Se deberá coordinar con\nla Compañía Nacional\nde Fuerza y Luz al menos una semana de anticipación los trabajos a realizar. Se\ndeberán realizar los cortes de ramas con limpieza, dejando una superficie lisa,\nsin bordes estropeados, corteza rasgada y tocones, respetando la arruga de la\ncorteza y el collar de la rama. Además no se dejarán ramas cortadas dentro de\nlas copas de los árboles. Con respeto a la poda de árboles en propiedad\nprivada, en caso de que las copas se desplacen fuera del lindero de propiedad,\nafectando a un tercero, tales poseedores están obligados a podar las ramas que\nafecten de una manera adecuada y coordinando con las instituciones respectivas;\ntambién están obligados a mantener limpios de toda vegetación dañina los\ncaminos, rondas y paredones.\n\nCAPÍTULO 4\n\n \n\nProyectos\nde reforestación y/o arborización\n\n \n\nArtículo 10.-Deberán realizarse proyectos de reforestación en las siguientes zonas:\n\n \n\na)         El\nárea de protección para los manantiales definidas en el Plan Regulador para el\nCantón de Belén.\n\nb)         El\nárea que bordee cualquier naciente permanente, definida en un radio de cien\nmetros medidos de modo horizontal.\n\nc)         Una\nfranja de diez metros a ambos lados de la ribera de los Ríos Bermúdez, Burío y\nQuebrada Seca medida horizontalmente a partir del borde superior de su cauce.\n\nd)         Una\nfranja de cincuenta metros a ambos lados de la ribera de los ríos Virilla y\nSegundo, medida horizontalmente a partir del borde superior de su cauce.\n\ne)         Una\nfranja a ambos lados de la ribera de cualquier río o quebrada, con un ancho\nmínimo de 10 metros\nen terrenos planos y de 50\n metros en terrenos quebrados (con pendientes superiores\nal 30%), medida horizontalmente a partir del borde superior de su cauce.\n\nf)          El área de protección definida para\ncualquier Humedal.\n\ng)         Cualquier\nárea que por su topografía irregular posea pendientes superiores a 30% y no\nposea claros lineamientos de manejo; presentando por tal causa o razón un\nriesgo de pérdida de material edáfico por condiciones erosivas.\n\nh)         Cualquier otra zona de protección\ndefinida por la legislación nacional, regional o local.\n\n \n\nTodos los propietarios de zonas de protección\nen las que hayan sido destruidos los bosques que les servían, están obligados a\nsembrar árboles en la zona de protección comprendida dentro de su propiedad.\n\nArtículo 11.-Deberán desarrollarse proyectos de arborización en las siguientes\nzonas:\n\n \n\na)         Las\náreas de zonas verdes de carácter público que presenten características que\nfavorezcan el mejoramiento ambiental, por medio de la siembra de especies\nnativas.\n\nb)         Franjas verdes intermedias entre la calzada y la acera que no dificulten los servicios\npúblicos como libre tránsito, cable telefónico, tendidos eléctricos, alumbrado público y tuberías de\naguas. No se deben sembrar árboles a una distancia de 10 metros en ambas partes de los postes de\nelectricidad con el fin de que no afecte la iluminación.\n\nc)         Taludes producto del terraceo de\nterrenos con pendiente mayores al 15%.\n\n \n\nTodo desarrollador de proyectos urbanísticos\ntendrá la obligación de arborizar las zonas anteriormente mencionadas con las\nespecies idóneas de acuerdo a los criterios técnicos establecidos en el\npresente reglamento.\n\nArtículo\n12.-Planes de Arborización o\nReforestación. Los interesados en desarrollar un proyecto de arborización o\nreforestación, deberán presentar un plan escrito que se ajuste a los\nlineamientos establecidos en el presente reglamento y que incluya como mínimo\nla siguiente información:\n\n \n\na)         Ubicación\ngeográfica del Proyecto, indicando la dirección completa, el número de finca y\nel número de plano catastrado. De preferencia, adjuntar copia del plano\ncatastrado.\n\nb)         Nombre del Encargado del Proyecto,\nindicando su dirección y número telefónico.\n\nc)         Área destinada a la arborización o\nreforestación, expresada en metros cuadrados.\n\nd)         Número total de árboles a sembrar.\n\ne)         Distanciamiento entre especímenes,\nexpresado en metros.\n\nf)          Especies de árboles a sembrar,\nindicando su nombre común y nombre científico.\n\ng)         Altura\nmínima, en el momento de la siembra, de los especímenes a sembrar, expresada en\nmetros.\n\nh)         Planes de riego, fertilización y\ncontrol de plagas, que serán desarrollados.\n\ni)          Cronograma\nde actividades, indicando claramente la fecha en que se realizará la siembra.\n\n \n\nLos Planes de Arborización o Reforestación\ndeberán ser entregados ante\nla Unidad Ambiental Municipal, la cual resolverá\nsobre su aprobación o denegación en un plazo no mayor a treinta días hábiles.\nDicho Plan deberá ser verificado en el sitio por parte de\nla Unidad Ambiental,\npara verificar el cumplimiento del mismo y su recepción final.\n\nCAPÍTULO 5\n\n \n\nProhibiciones\ny sanciones\n\n \n\nArtículo 13.-Las zonas verdes, parques y zonas\nde protección públicas son de libre acceso a todos los habitantes del país, los\nque al usarlos tienen la obligación de conservarlos en el mejor estado posible.\nA tal efecto queda estrictamente prohibido:\n\n \n\na)         Destruir\nlos árboles o arbustos, así como cualquier tipo de especie de flora, que en los\nmismos se encuentran.\n\nb)         Maltratar\no molestar a los animales silvestres que en ellos viven o que se encuentren de\npaso.\n\nc)         Arrojar\nen ellos basuras, desperdicios o cualquiera otra clase de objetos que atenten\ncontra salud y desarrollo ecológico, de la diversidad de especies que en ellos\nhabiten.\n\nd)         Destruir la infraestructura arquitectónica\nadaptada al sitio en armonía con el ambiente.\n\nArtículo 14.-Se prohíbe la corta o eliminación\nde los árboles que crecen en zonas verdes, parques y zonas de protección\npúblicas. Cualquier ciudadano que se considere afectado por la existencia de un\nárbol que crezca en una zona pública y desee que éste sea eliminado, deberá\npresentar la queja correspondiente ante\nla Unidad de Atención al Cliente Municipal.\nLa Unidad Ambiental\nMunicipal será la encargada de responder a la solicitud en un plazo no mayor a\ntreinta días hábiles. De hacerlo por su cuenta se hará acreedor de una sanción\nla cual se penalizara, se le seguirá un trámite administrativo o judicial. Para\ndeterminar sobre la necesidad de realizar la eliminación de un árbol,\nla Unidad Ambiental\ntomará en cuenta:\n\n \n\na)         Factores\nque puedan ocasionar la caída accidental del mismo, tales como, un estado\nfitosanitario deficiente, una inclinación pronunciada del fuste, la exposición\nde sus raíces, copas desbalanceadas, entre otros.\n\nb)         La\nposible afectación que este ocasione sobre el acueducto, alcantarillado,\naceras, tendido eléctrico, alumbrado público, cable telefónico, visibilidad de\nlas señales de tránsito u otras obras de infraestructura.\n\n \n\nLa corta o eliminación de árboles que crezcan\nen las zonas de protección descritas en el Artículo 10 serán autorizadas\núnicamente en proyectos declarados por el Poder Ejecutivo como de conveniencia\nnacional, recomendación de\nla Comisión Nacional de Emergencia o el Ministerio\nde Ambiente y Energía. En todo caso que\nla Municipalidad\nautorice la eliminación de un árbol, el interesado deberá formular un plan de\nsustitución, mediante el cual se siembren al menos diez árboles por cada uno\neliminado.\n\nArticulo 15.-Medidas preventivas y sanciones.\nLa Municipalidad hará\nel seguimiento a lo dispuesto en este Reglamento y en caso de incumplimiento\nimpondrá las medidas y sanciones a que se refiere el artículo 99 de\nla Ley Orgánica del\nAmbiente Nº 7554, cuando se incurra en alguna de las siguientes conductas:\n\n \n\n1.         Tala,\npodas, aprovechamiento, transplante o reubicación del arbolado urbano sin el\npermiso otorgado por la\n Municipalidad\n\n2.         Deterioro\ndel arbolado y provocación de la muerte lenta y progresiva de individuos, con\nprácticas silviculturales lesivas tales como anillamiento y envenenamiento con\nproductos nocivos que afecten negativamente su estado fitosanitario.\n\n3.         No efectuar la compensación por tala\ndel arbolado.\n\n4.         Incumplimiento de las obligaciones\nseñaladas en el respectivo permiso o autorización.\n\n5.         Siembra\nde especies no previstas en el Reglamento de Arborización para el Cantón de\nBelén que causen en demasía condiciones adversas a la integridad de\ninfraestructuras, salud pública y/o alteraciones ambientales.\n\n \n\nEstas sanciones podrán imponerse a particulares\no funcionarios públicos, por acciones u omisiones violatorias de las normas de\neste reglamento, así como de otras disposiciones de protección ambiental o de\nla diversidad biológica.\n\nArtículo 16.-Vigencia. El presente Decreto rige a partir de la fecha de su\naprobación en Concejo Municipal y posterior a su publicación y en el Diario\nOficial La Gaceta.\n\n \n\nBelén, 2 de febrero del 2007.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 16\n\n                        Cantonal Urban Arborization and Reforestation of Green and\nProtection Zones of the Canton of Belén\n\nComplete Text of Act: A855A\nMUNICIPALITY OF BELÉN\n\nMUNICIPALITY OF\nBELÉN\n\n \n\nThe undersigned Secretary of the\nMunicipal Council of Belén notifies you of the agreement reached, in ordinary\nsession No. 16-2007, article 49, held on the thirteenth of March of two thousand\nseven, which literally states:\n\n \n\nThe Secretary of the Municipal Council\nAna Patricia Murillo Delgado reports that in\nLa Gaceta No. 32 of\nWednesday, February 14, the Cantonal Urban Arborization and Reforestation of Green and Protection Zones of the Canton of Belén\nRegulation was published,\napproved in article 2 of act No. 08-2007 of February 1, 2007.\n\n \n\nIt is agreed unanimously: Having\nno known objections, within the legal deadline, to the Cantonal Urban Arborization and Reforestation of Green and Protection Zones\nof the Canton of Belén Regulation, approved in session No. 08-2007, of February 1,\n2007, it is hereby definitively approved and enters into force as of\nthis publication.\n\n \n\nBelén, March 21, 2007.\n\n \n\n(NOTE FROM SINALEVI: As indicated in\nthe preceding paragraph, the text corresponds to that published in\nLa Gaceta No. 32 of February 14,\n2007).\n\n \n\nThe undersigned Secretary of the Municipal Council of\nBelén notifies you of the agreement reached, in extraordinary session No. 09-2007,\narticle 2, held on the first of February of two thousand seven, which literally\nstates:\n\n \n\nCANTONAL URBAN ARBORIZATION\n\nAND REFORESTATION OF GREEN AND\n\nPROTECTION ZONES OF THE CANTON OF BELÉN\nREGULATION\n\n \n\nThe Municipality of Belén, in use of its legal faculties, especially\nthose conferred by articles No. 169 of\nthe Political Constitution,\nNo. 28 of the Organic Environmental\nLaw No. 7554, No. 10, subsection 8) of\nthe Biodiversity Law No. 7788, No. 15 of\nthe Urban Planning Law No.\n4240.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1st-That all persons have the right to\nenjoy a healthy and ecologically balanced environment for their development,\nas well as the duty to conserve it, according to article 50 of our Political\nConstitution. \n\n2nd-That the conservation and sustainable use of\nbiodiversity and natural ecosystems must be integrated into the\ndevelopment of sociocultural, economic, and environmental policies, according to\narticle 10 of the Biodiversity Law No. 7788.\n\n3rd-That trees provide environmental\nservices that directly affect the protection and improvement of the\nenvironment, such as: mitigation of greenhouse gas emissions\n(fixation, reduction, sequestration, storage, and absorption),\nprotection of water for urban, rural, or hydroelectric use, protection of\nbiodiversity and its ecosystems, and natural scenic beauty.\n\n4th-That\nthe Municipality is\nresponsible for administering cantonal interests and services, ensuring that\nthe canton meets the necessary conditions of safety, health, comfort,\nand scenic beauty. \n\n5th-That\nthe Urban Planning Law No. 4240 empowers\nthe Municipality to\nissue and promulgate the regulations necessary for the due observance of the\nRegulatory Plan and for the protection of the community's interests of health, safety,\ncomfort, and well-being. \n\n6th-That according to\nthe Organic Environmental\nLaw No. 7554, in its article 28, it is the function of municipalities and\nother public entities to define and execute territorial planning policies,\naimed at regulating and promoting human settlements and the\neconomic and social activities of the population, as well as physical-spatial\ndevelopment, in order to achieve harmony between the greater well-being of the population, the\nuse of natural resources, and the conservation of the environment. Therefore:\n\n \n\nThe Municipal Council of Belén, in the exercise\nof its faculties, decrees the following:\n\n \n\nCANTONAL URBAN ARBORIZATION\n\nAND REFORESTATION OF GREEN AND\n\nPROTECTION ZONES OF THE CANTON OF BELÉN\nREGULATION\n\n \n\nCHAPTER 1\n\n \n\nObjective and\nScope\n\n \n\nArticle 1-Objective. The objective of this regulation is to standardize the\narborization, utilization, felling (tala), pruning (poda), transplanting, or relocation of\ntrees in the public urban perimeter of the Canton of Belén and to define the\ncompetencies and responsibilities of district entities in relation to\nthe matter.\n\nArticle 2-Scope. This Regulation shall be applied within the geographical\narea of the Canton of Belén.\n\nCHAPTER 2\n\n \n\nDefinitions\n\n \n\nArticle 3-Definitions. For the purposes of this Regulation, the following\ndefinitions are adopted:\n\n \n\n01.       Environment: System constituted by the\ndifferent natural elements that comprise it and their interactions and\ninterrelationships with human beings.\n\n02.       Girdling (Anillado): Procedure consisting of\nthe cutting of a circular section in the bark of the tree in order\nto interrupt the natural flow of nutrients and cause the slow death of the\nspecimen.\n\n03.       Tree: Woody plant, of 6 meters in height or less\n(medium or low stature), or more than 6 meters in height\n(tall stature), that branches above\nhalf of its total height.\n\n04.       Urban Trees (Arbolado Urbano): Set of plants of\nthe species corresponding to the biotypes: tree, shrub, palm, or tree\nfern, located on urban land.\n\n05.       Arborization: Set of activities\nrequired for the adequate planting, management of urban trees,\nimprovement of scenic beauty, and regulation of ambient\ntemperature through natural shade.\n\n06.       Shrub: Woody plant (at least in its\nlower parts), of 6 meters in height\nor less, that branches below half of its total height.\n\n07.       Urban\nArea: the territorial scope of development of a population\ncenter.\n\n08.       Pest and disease control:\nManagement activities whose purpose is to prevent the increase of populations of\nliving beings that use a plant or some of its parts as part of their life\ncycle or as habitat, above levels that limit the adequate development\nand growth of the plant or may cause its death.\n\n09.       Species diversity or biodiversity:\nis the variety and variability among living organisms and the ecological\ncomplexes in which they occur, comprising:\n\n \n\nGenetic diversity: the genetic variation within\nspecies, both between geographically separated populations and between individuals\nwithin a single population.\n\nSpecies and population diversity: all the species and populations on\nthe planet, including bacteria and protists as well as the species of the\nmulticellular kingdoms. \n\nCommunity and ecosystem-level diversity: The different biological\ncommunities and their associations with the physical environment (\"the ecosystem\").\n\nLandscape diversity: referring to the variability of\nlandscapes produced by ecosystems or their alteration in a given\narea.\n\n10.       Species: an individual that is\nmorphologically, physiologically, or biochemically distinct from other\nindividuals. Individuals that are capable of interbreeding currently or potentially\ngiving rise to fertile offspring, and that are reproductively isolated from\nother groups; where gene flow occurs naturally.\n\n11.       Species with reduced populations:\na species that is likely to become an endangered species\nin the foreseeable future, in all or part of its distribution\nareas, if the factors causing its numerical decline or the\ndegradation of its habitats continue to occur; or that are rare because they are\nusually located in geographically limited\nareas or habitats, or are very dispersed in more extensive distribution areas, and are\nin real or potential possibility of being subject to a decline and possible\ndanger of extinction or the extinction thereof.\n\n12.       Endangered species:\none that, due to its scarcity or some other factor of its particular\nbiology, is seriously threatened with disappearing from the country, and whose\nsurvival is unlikely if the causal factors of its disappearance\n(among others deforestation, introduction of exotic species, pollution)\ncontinue to act upon it.\n\n13.       Endemic species: a species whose natural\narea of dispersion is restricted exclusively to the national territory or to\na portion thereof.\n\n14.       Exotic species: a species whose natural\narea of dispersion does not correspond to the national territory and is found in\nthe country as a result of voluntary or involuntary human activities.\n\n15.       Native species: a species whose natural\narea of dispersion includes the national territory, even if it can be found\noutside of it.\n\n16.       Stem (Fuste): The woody element of the tree\n(trunk) that constitutes its main structure.\n\n17.       Wetland (Humedal): Ecosystem dependent on\naquatic regimes, natural or artificial, permanent or temporary,\nlentic or lotic, fresh, brackish, or salty.\n\n18.      \nThe\n Municipality:\nThis is the abbreviated citation for the Municipality of Belén.\n\n19.       Spring (Manantial): surface outcrop of\nwater of underground origin occurring along fractures or changes in\nlithology in places where the topographic surface cuts the water table.\n\n20.       Management (Manejo): Set of technical\nactivities that guarantee the adequate development, growth, and appearance of a\nplant on urban land.\n\n21.       Arborization map (Mapa de arborización): The plan or\nset of plans in which the position of the areas to\nbe reserved for environmental uses and services and tree improvement is accurately indicated.\n\n22.       Biological diversity improvement:\nAny activity aimed at improving the structural and functional\ncharacteristics of the diversity of a given area, for conservation\nand preservation purposes.\n\n23.       Urban Planning: the continuous\nand integral process of analysis and formulation of plans and regulations on\nurban development, aimed at ensuring the safety, health, comfort, and\nwell-being of the community.\n\n24.       Planting (Plantación): Set of technical\nactivities required for the adequate placement of plants on urban\nland.\n\n25.       Pruning (Poda): Management activity whose purpose\nis to control and guide the development of some of the parts of a plant or\nto remove dead parts from it.\n\n26.       Natural resource: Any element of\nbiotic or abiotic nature that is exploited, whether or not it is commercial.\n\n27.       Reforestation: process of planting\ntrees aimed at the restoration of natural environments and ecosystems, with\nthe purpose of obtaining the environmental services of biodiversity\nconservation, improvement of air quality, and increase of water\ninfiltration zones, among others.\n\n28.       Revegetation (Revegetalización): Reestablishment of\nvegetation cover using various biotypes, from herbaceous and shrubby\nto climbing plants and trees.\n\n29.       Felling (Tala): Activity involving cutting in\nany section of the stem (fuste) that can lead to the death of a plant,\nregardless of its height and its regeneration capacity.\n\n30.       Transplant or relocation: Management activity\nwhose purpose is to move a plant from one site to another.\n\n31.       Urbanization: is the subdivision (fraccionamiento) and\ndevelopment of a plot of land for urban purposes, through the opening of streets and\nprovision of services.\n\n32.       Zoning: is the division of a\nterritorial circumscription into use zones, for the purpose of its rational\ndevelopment.\n\nCHAPTER 3\n\nTechnical\nGuidelines\n\n \n\nArticle 4-On the tree species to be used.\n\n \n\n1)         Attributes. It is necessary that\nphysiologically, the species to be planted adapt to the characteristics of the\navailable spaces and allow for harmony between the maintenance of\npublic infrastructure and the vegetation cover. In the selection of species,\naspects such as their total height, architectural pattern, type\nof fruit, leaf fall, and ecological adaptability of the species should be considered,\namong others.\n\n2)         Restrictions. The main one lies in\nthe type of species to be planted in the intermediate green strips between the\nroadway and the sidewalk, where species with a small stem (fuste) diameter,\nsparse crowns, and deep roots must be used. Regarding the adult height of\nthe species to be planted, the following shall be considered:\n\n \n\na)         On\nsidewalks where an electrical power distribution network exists, only\nspecies that at maturity do not reach heights greater than\nthree meters shall be planted.\n\nb)         On\nsidewalks where no electrical power distribution network exists,\nspecies that at maturity reach heights between three and six\nmeters shall be planted.\n\nc)         In\nareas to be arborized or reforested other than the intermediate green strips\nbetween the roadway and the sidewalk, priority shall be given to species that at\nmaturity reach heights greater than three meters.\n\nd)         In\nprotection zones, it will be advisable to include tree species that\nproduce edible fruits for wildlife.\n\n \n\n3)         Type of species. Because the\nrestoration and conservation of tree-covered areas must ensure the balance and\ncontinuity of the natural environments representative of the different\nbiogeographic regions and the most fragile ecosystems, the exclusive use\nof native tree species of our country will be promoted, especially\nthose native species of the Central Valley where the canton of\nBelén is located. Furthermore, whenever possible, priority will be given to the use of species with\nreduced populations or in danger of extinction included in the national\nlists, international red lists, and International Conventions\nsuch as the Convention on International Trade in Endangered Species of\nWild Fauna and Flora (CITES).\n\nArticle 5-Fertilization, Pest and disease control. The fertilization,\npest and disease control program must adjust to the\ncharacteristics of each selected species, whether for Urban Tree\nplans and/or biological diversity improvement in recovery projects\npresented to\nthe Municipality. It will be oriented towards the use\nof control and protection products that consequently minimize the\nharmful effects caused to the environment; to the extent possible,\nthe use of organic products will be a priority.\n\nArticle 6-Height of the specimens at the time of planting. With the\npurpose of increasing their probability of survival, it is advisable\nto use specimens of at least one meter in height at the time of\nplanting. In any case, the project manager will be responsible for\nproviding the necessary care until the specimens reach a height\nof at least two meters, replacing those that fail to survive or\ndevelop appropriately according to the density approved for the specific\nproject.\n\nArticle 7-Population density.\n\n \n\na)         In\nprotection zones, the highest possible tree density shall be projected,\nseeking the minimum space that each particular species needs to\nachieve adequate growth and development.\n\nb)         In\npark areas, a density equal to or greater than one specimen\n(that reaches a height at maturity equal to or greater than three meters) per\nevery fifty square meters shall be sought. Furthermore, the surroundings of recreational\nand sports facilities shall be decorated\nwith shrubs.\n\nc)         In\nthe intermediate green strips between the roadway and the sidewalk, specimens shall be planted with a\nmaximum spacing of four meters, and the arborization shall\nbe interrupted twenty meters before the corners.\n\nArticle 8-Location with respect to property boundaries.\nSpecimens that reach a height of less than three meters at\nmaturity must be planted at a minimum distance of two meters from the\nneighboring boundaries of the property, while those that reach a height\ngreater than three meters must be planted at a minimum distance of\nfive meters from the boundaries.\n\nArticle 9-Pruning (Poda) in public spaces. When\nit is necessary to carry out safety pruning, due to poor phytosanitary condition,\nstability, formation, or improvement of urban trees by companies\nand/or individuals in the public use space, a\npruning program must be submitted to\nthe Municipality. The municipality reserves the power to approve and/or\ncarry out pruning programs according to the technical criteria established\nby the\n Environmental Unit, which will resolve on its approval within a\nperiod not exceeding thirty working days. These programs must contain:\n\n \n\na)         Technical\npruning criterion(s) on which the request is based.\n\nb)         Initial\ninventory of individuals to be pruned.\n\nc)         Geographic\nlocation for each of the individuals.\n\nd)         Records\nwith a report demonstrating the condition of each individual and the\ntreatment it will undergo.\n\ne)         Time\nallocated for the pruning work.\n\n f)         Safety measures to be\nadopted.\n\n \n\nSaid program will be evaluated and inspected in\nsitu once approved, according to the execution time and magnitude of pruning.\nThis work will be in charge of the\nEnvironmental Unit of\nthe Municipality. Once\nthe pruning program is completed, a final report must be given to\nthe Environmental Unit\nof the Municipality,\nin order to officially finalize it within a period not\nexceeding thirty working days, with a receipt of conformity for the program. Trees\nthat affect electrical distribution lines shall not be pruned without\nhaving personnel trained for this work. The work to be carried out must be coordinated with\nthe Compañía Nacional\nde Fuerza y Luz at least one week in advance.\nBranch cuts must be made cleanly, leaving a smooth surface,\nwithout frayed edges, torn bark, or stubs, respecting the bark\nwrinkle and the branch collar. Furthermore, cut branches shall not be left inside\nthe tree crowns. Regarding the pruning of trees on private\nproperty, in case the crowns extend beyond the property boundary,\naffecting a third party, such possessors are obliged to prune the branches\nthat cause an effect appropriately and coordinating with the respective institutions;\nthey are also obliged to keep roads, roundabouts, and retaining walls clean\nof all harmful vegetation.\n\nCHAPTER 4\n\n \n\nReforestation and/or Arborization\nProjects\n\n \n\nArticle 10.-Reforestation projects must be carried out in the following areas:\n\n \n\na)         The\nprotection area for springs (manantiales) defined in the Regulatory Plan for the\nCanton of Belén.\n\nb)         The\narea bordering any permanent spring (naciente), defined within a radius of one hundred\nmeters measured horizontally.\n\nc)         A\nstrip of ten meters on both sides of the banks of the Bermúdez, Burío, and\nQuebrada Seca Rivers, measured horizontally from the top edge of their channel.\n\nd)         A\nstrip of fifty meters on both sides of the banks of the Virilla and\nSegundo Rivers, measured horizontally from the top edge of their channel.\n\ne)         A\nstrip on both sides of the bank of any river or stream, with a minimum width\nof 10 meters on flat\nterrain and 50\n meters on uneven terrain (with slopes greater\nthan 30%), measured horizontally from the top edge of its channel.\n\nf)          The protection area defined for\nany Wetland (Humedal).\n\ng)         Any\narea that, due to its irregular topography, has slopes greater than 30% and does\nnot have clear management guidelines; therefore presenting a\nrisk of loss of edaphic material due to erosive conditions.\n\nh)         Any other protection zone\ndefined by national, regional, or local legislation.\n\n \n\nAll owners of protection zones\nin which the forests that served them have been destroyed are obliged to\nplant trees in the protection zone within their property.\n\nArticle 11.-Arborization projects must be developed in the following\nareas:\n\n \n\na)         The\nareas of public green zones that present characteristics that\nfavor environmental improvement, through the planting of native\nspecies.\n\nb)         Intermediate green strips between the roadway and the sidewalk that do not hinder public\nservices such as free transit, telephone cables, power lines, public lighting, and water\npipes. Trees shall not be planted at a distance of 10 meters on both sides of electricity\npoles so as not to affect lighting.\n\nc)         Slopes resulting from the terracing of\nland with slopes greater than 15%.\n\n \n\nEvery developer of urban projects\nshall have the obligation to arborize the aforementioned areas with the\nsuitable species according to the technical criteria established in the\npresent regulation.\n\nArticle\n12.-Arborization or Reforestation\nPlans. Those interested in developing an arborization or\nreforestation project must submit a written plan that conforms to the\nguidelines established in this regulation and that includes at least\nthe following information:\n\n \n\na)         Geographic\nlocation of the Project, indicating the complete address, the property number, and\nthe cadastral plan number. Preferably, attach a copy of the cadastral\nplan.\n\nb)         Name of the Project Manager,\nindicating their address and telephone number.\n\nc)         Area designated for arborization or\nreforestation, expressed in square meters.\n\nd)         Total number of trees to be planted.\n\ne)         Spacing between specimens,\nexpressed in meters.\n\nf)          Species of trees to be planted,\nindicating their common name and scientific name.\n\ng)         Minimum\nheight, at the time of planting, of the specimens to be planted, expressed in\nmeters.\n\nh)         Irrigation, fertilization, and\npest control plans that will be developed.\n\ni)          Activity\nschedule, clearly indicating the date on which the planting will be carried out.\n\n \n\nThe Arborization or Reforestation Plans\nmust be submitted to\nthe Municipal Environmental Unit, which will resolve\non their approval or denial within a period not exceeding thirty working days.\nSaid Plan must be verified on site by\nthe Environmental Unit,\nto verify its compliance and its final reception.\n\nCHAPTER 5\n\n \n\nProhibitions\nand Sanctions\n\n \n\nArticle 13.-Public green zones, parks, and\nprotection zones are freely accessible to all inhabitants of the country, who,\nwhen using them, have the obligation to conserve them in the best possible condition.\nTo this effect, it is strictly prohibited to:\n\n \n\na)         Destroy\nthe trees or shrubs, as well as any type of flora species, found in\nthem.\n\nb)         Mistreat\nor disturb the wild animals that live in them or that are passing\nthrough.\n\nc)         Throw\ngarbage, waste, or any other kind of object that threatens\nthe health and ecological development of the diversity of species that\ninhabit them.\n\nd)         Destroy the architectural infrastructure\nadapted to the site in harmony with the environment.\n\nArticle 14.-The cutting or removal\nof trees growing in public green zones, parks, and\nprotection zones is prohibited. Any citizen who considers themselves affected by the existence of a\ntree growing in a public area and wishes it to be removed must\nfile the corresponding complaint with\nthe Municipal Customer Service Unit.\nThe Municipal Environmental Unit\nwill be responsible for responding to the request within a period not exceeding\nthirty working days. Should they do so on their own, they will be subject to a sanction\nwhich will be penalized, and an administrative or judicial proceeding will be initiated against them. To\ndetermine the need to carry out the removal of a tree,\nthe Environmental Unit\nwill take into account:\n\n \n\na)         Factors\nthat may cause its accidental fall, such as a\ndeficient phytosanitary condition, a pronounced inclination of the stem (fuste), the exposure\nof its roots, unbalanced crowns, among others.\n\nb)         The\npossible effect it may cause on the aqueduct, sewer system,\nsidewalks, power lines, public lighting, telephone cables, visibility of\ntraffic signs, or other infrastructure works.\n\n \n\nThe cutting or removal of trees growing\nin the protection zones described in Article 10 shall be authorized\nonly in projects declared by the Executive Branch as being of national\nconvenience, upon recommendation of\nthe National Emergency Commission or the Ministry\nof Environment and Energy. In any case where\nthe Municipality\nauthorizes the removal of a tree, the interested party must formulate a\nreplacement plan, through which at least ten trees are planted for each one\nremoved.\n\nArticle 15.-Preventive measures and sanctions.\nThe Municipality shall\nfollow up on the provisions of this Regulation, and in case of non-compliance\nshall impose the measures and sanctions referred to in article 99 of\nthe Organic Environmental\nLaw No. 7554, when any of the following conducts are incurred:\n\n \n\n1.         Felling (Tala),\npruning (poda), utilization, transplanting, or relocation of urban trees without the\npermit granted by the\n Municipality.\n\n2.         Deterioration\nof the trees and causing the slow and progressive death of individuals, through\nharmful silvicultural practices such as girdling (anillamiento) and poisoning with\nnoxious products that negatively affect their phytosanitary condition.\n\n3.         Failure to carry out the compensation for felling (tala)\nof the trees.\n\n4.         Non-compliance with the obligations\nstated in the respective permit or authorization.\n\n5.         Planting\nof species not provided for in the Arborization Regulation for the Canton of\nBelén that excessively cause adverse conditions to the integrity of\ninfrastructure, public health, and/or environmental alterations.\n\n \n\nThese sanctions may be imposed on individuals\nor public officials, for actions or omissions violating the norms of\nthis regulation, as well as other provisions for environmental protection or\nbiological diversity.\n\nArticle 16.-Validity. This Decree comes into effect as of the date of its\napproval in the Municipal Council and after its publication in the Official\nGazette La Gaceta.\n\n \n\nBelén, February 2, 2007."
}