{
  "id": "norm-59849",
  "citation": "Decreto 33727",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de pobreza coyuntural para pescadores del Golfo de Nicoya por veda 2007",
  "title_en": "Declaration of temporary poverty for Gulf of Nicoya fishers due to 2007 fishing ban",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara en situación de pobreza coyuntural a los pescadores artesanales del Golfo de Nicoya afectados por la veda de trasmallo establecida por INCOPESCA para el período mayo-julio 2007. Reconoce que la prohibición de faenar les impide generar ingresos y cubrir necesidades básicas. Con fundamento en el artículo 36 de la Ley de Pesca (8436), que prevé programas de asistencia socioeconómica durante vedas, y en las atribuciones del IMAS para atender la pobreza extrema, autoriza al IMAS a otorgar un subsidio económico temporal. Establece requisitos: estar en lista de INCOPESCA, tener licencia de pesca vigente, declarar bajo juramento carecer de otros ingresos familiares. El subsidio se paga en dos tractos (¢90.000 para mayo-junio y ¢50.000 para julio) y está condicionado a la realización de trabajo comunal supervisado por INCOPESCA, so pena de revocatoria. El decreto es una medida administrativa excepcional para paliar los efectos socioeconómicos de una medida de conservación pesquera.",
  "summary_en": "This executive decree declares a state of temporary poverty for artisanal fishers in the Gulf of Nicoya affected by the gillnet fishing ban imposed by INCOPESCA for the period May–July 2007. It acknowledges that the prohibition on fishing prevents them from earning income and meeting basic needs. Based on Article 36 of the Fisheries Law (8436), which provides for socioeconomic assistance programs during closures, and on IMAS's mandate to address extreme poverty, it authorizes IMAS to grant a temporary economic subsidy. Requirements include being on an INCOPESCA list, holding a valid fishing license, and swearing under oath that the household has no other sources of income. The subsidy is paid in two installments (¢90,000 for May–June and ¢50,000 for July) and is conditional on performing community work supervised by INCOPESCA, under penalty of revocation. The decree is an exceptional administrative measure to mitigate the socioeconomic effects of a fisheries conservation measure.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "11/04/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "pobreza coyuntural",
    "veda",
    "INCOPESCA",
    "IMAS",
    "trasmallo",
    "trabajo comunal",
    "SIPO"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 34 y 36",
      "law": "Ley 8436 - Ley de Pesca y Acuicultura"
    },
    {
      "law": "Ley 4760 - Ley de Creación del IMAS"
    },
    {
      "law": "Decreto 33151-MP"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pobreza coyuntural",
    "veda Golfo de Nicoya",
    "pescadores artesanales",
    "INCOPESCA",
    "IMAS",
    "subsidio económico",
    "Ley de Pesca 8436",
    "trabajo comunal",
    "trasmallo",
    "asistencia socioeconómica",
    "Decreto Ejecutivo 33727",
    "conservación pesquera"
  ],
  "keywords_en": [
    "temporary poverty",
    "Gulf of Nicoya fishing ban",
    "artisanal fishers",
    "INCOPESCA",
    "IMAS",
    "economic subsidy",
    "Fisheries Law 8436",
    "community work",
    "gillnet",
    "socioeconomic assistance",
    "Executive Decree 33727",
    "fisheries conservation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según el acuerdo Nº A.J.D.I.P./074-2007, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 58-Jueves 22 de marzo del 2007 de la Junta Directiva de INCOPESCA; y que carezcan de otras fuentes de ingresos.\n\nArtículo 2º-Autorízase al Instituto Mixto de Ayuda Social a otorgar beneficios económicos en calidad de subsidio a las personas indicadas en el artículo anterior, en apego a las condiciones que se establecen en el presente decreto.\n\nArtículo 5º-El IMAS otorgará un subsidio a los beneficiarios que cumplan con las condiciones estipuladas en el artículo anterior. Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos...",
  "excerpt_en": "Article 1—Declare in a state of temporary poverty the condition of fishers subject to the restrictions and conditions of the fishing ban for the Gulf of Nicoya, according to agreement No. A.J.D.I.P./074-2007, published in the Official Gazette No. 58 of Thursday, March 22, 2007, of the Board of Directors of INCOPESCA; and who lack other sources of income.\n\nArticle 2—Authorize the Joint Social Welfare Institute (IMAS) to grant economic benefits in the form of a subsidy to the persons indicated in the previous article, in accordance with the conditions established in this decree.\n\nArticle 5—IMAS shall grant a subsidy to beneficiaries who meet the conditions stipulated in the previous article. Said subsidy shall be issued in two installments...",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree declares a state of temporary poverty for fishers affected by the gillnet ban in the Gulf of Nicoya (May-July 2007) and authorizes IMAS to grant an economic subsidy conditional on community work.",
    "summary_es": "El decreto declara en situación de pobreza coyuntural a los pescadores afectados por la veda de trasmallo en el Golfo de Nicoya (mayo-julio 2007) y autoriza al IMAS a otorgar un subsidio económico condicionado a trabajo comunal."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Declare in a state of temporary poverty the condition of fishers subject to the restrictions and conditions of the fishing ban for the Gulf of Nicoya... and who lack other sources of income.",
      "quote_es": "Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya... y que carezcan de otras fuentes de ingresos."
    },
    {
      "context": "Considerando 6º (cita Art. 36 Ley 8436)",
      "quote_en": "The Executive Branch may authorize the allocation of funds from the National Budget... to the Joint Social Welfare Institute (IMAS), for the purpose of developing socioeconomic assistance programs... for fishers affected during closed seasons...",
      "quote_es": "El Poder Ejecutivo podrá autorizar el destino de fondos del Presupuesto Nacional... a favor del Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), con el propósito de desarrollar programas de asistencia socioeconómica... a favor de los pescadores que se vean afectados en los períodos de veda..."
    },
    {
      "context": "Artículos 4 y 4bis (resumido)",
      "quote_en": "IMAS shall attend to these persons based on a duly reasoned resolution... determining compliance with the requirements... including a copy of the valid fishing license and sworn statement of having no other sources of income.",
      "quote_es": "El IMAS, procederá a la atención de estas personas con base en la resolución debidamente fundamentada... que determine el cumplimiento de los requisitos... incluyendo fotocopia de la licencia de pesca vigente y declaración jurada de no contar con más fuentes de ingresos."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "IMAS shall grant a subsidy... in two installments... for a total amount to be subsidized of ninety thousand colones (¢90,000.00)... and... fifty thousand colones (¢50,000.00)...",
      "quote_es": "El IMAS otorgará un subsidio... en dos eventos o tractos... por un monto total a subsidiar de noventa mil colones (¢90.000,00)... y... cincuenta mil colones (¢50.000,00)..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-59595",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "074"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436 - Ley de Pesca y Acuicultura  Arts. 34 y 36"
      },
      {
        "target_id": "norm-7060",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4760 - Ley de Creación del IMAS"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=59849&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 33727\n\n                        Declara en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores\nsujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según el acuerdo Nº\nA.J.D.I.P./074-2007\n\nTexto Completo acta: A92DD\nNº N-33727\n\nNº N-33727\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY LOS MINISTROS DE LA\nPRESIDENCIA\n\nY DE VIVIENDA Y\nASENTAMIENTOS HUMANOS\n\n \n\nEn ejercicio de las atribuciones\nconferidas por los artículos 140, incisos 3), 8) y 18) de la Constitución\nPolítica y 25, 26 y 27 de la Ley General de la Administración Pública.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que de conformidad con lo\ndispuesto en el artículo 3º, del Decreto Ejecutivo Nº 33151-MP, la rectoría del\nSector Social y Lucha contra la Pobreza está a cargo del Ministro de Vivienda y\nAsentamientos Humanos.\n\n2º-Que de conformidad con la Ley\nNº 8436, publicada en el Diario Oficial La Gaceta Nº 78 de fecha 25 de\nabril del 2005 es atribución del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura\n(INCOPESCA) proteger y conservar los recursos hidrobiológicos, en aras de\ngarantizar a las generaciones venideras, los recursos vivos del mar,\npromoviendo, una explotación sostenible de los recursos mediante el\nestablecimiento de periodos y áreas de veda, para lo cual se emite el acuerdo\nNº A.J.D.I.P./074-2007, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 58-\njueves 22 de marzo del 2007.\n\n3º-Que el acuerdo citado y con\nbase en el artículo 34 de la Ley 8436, INCOPESCA prohíbe faenar a los\npescadores artesanales de la provincia de Puntarenas y en las comunidades del\nGolfo de Nicoya en Guanacaste, en los periodos que van del 1º de mayo al 31 de\njulio del año 2007. \n\n4º-Que este acuerdo citado impide\na los pescadores que utilizan \"trasmallo\", desempeñar su actividad remunerada y\npor ende percibir ingresos por este concepto, afectando la satisfacción de sus\nnecesidades básicas.\n\n5º-Que en el artículo 36 de la\nLey 8436, se expresa: \"...El Poder Ejecutivo podrá autorizar el destino de\nfondos del Presupuesto Nacional a favor de INCOPESCA para la realización de los\nestudios sobre vedas, y a favor del Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), con\nel propósito de desarrollar programas de asistencia socioeconómica diseñados especialmente\ncon tal propósito, a favor de los pescadores que se vean afectados en los\nperíodos de veda, siempre que se compruebe que no tienen otras fuentes de\ningresos y se encuentran en condición de pobreza. Estos programas implicarán\nnecesariamente servicios de trabajo comunal por parte de los beneficiarios,\nconforme al reglamento correspondiente o para la realización de estudios sobre\nla materia.\n\n6º-Que la Ley de Creación del\nInstituto Mixto de Ayuda Social, Nº 4760 del 4 de mayo de 1971, establece en su\nartículo 2º la finalidad de resolver el problema de la pobreza extrema en el\npaís y en su artículo 4º dentro de sus fines de creación, se señala \"atender\nlas necesidades de los grupos sociales o de las personas que deban ser\nprovistas de medios de subsistencia cuando carezcan de ellos.\"\n\n7º-Que el artículo 4º del\nReglamento para la Prestación de Servicios y el Otorgamiento de Beneficios del\nInstituto Mixto de Ayuda Social, publicado en La Gaceta Nº 102 del 29 de\nmayo del 2000, define el concepto de pobreza como: \"Fenómeno o situación\ncompleja de índole coyuntural o estructural multifacético y heterogéneo, que\nafecta a las personas y que se caracteriza por sus precarias condiciones de\nvivienda y sanitarias, bajos niveles educacionales, inserción inestable en el\nsistema productivo, condiciones de riesgo social, con poca o ninguna\nincorporación en mecanismos de participación social, recursos insuficientes\npara satisfacer necesidades básicas (nutricionales, salud, educación y\nvivienda) y en algunos casos ausencia o insuficiencia de destrezas, aptitudes,\nherramientas y oportunidades para generar y acumular ingresos.\"\n\n8º-Que en el artículo 21 inciso\nh) del citado Reglamento, se señala en cuanto a los sujetos de los servicios\ninstitucionales, lo siguiente: \"En casos de excepción debidamente documentados\ny con el correspondiente informe técnico social autorizados por quien ejerza la\nGerencia Regional respectiva, se podrá otorgar beneficios a personas o familias\nque presenten una situación de pobreza coyuntural no necesariamente registrada\ncomo tal en el SIPO, o que mediante algún decreto o ley específica, se\nconsidere beneficiarios de la acción institucional.\"\n\n9º-Que no se cuenta con un fondo\ncompensatorio para brindar un subsidio económico a los pescadores afectados por\nla veda. \n\n10.-Que el período de veda,\nprovoca una situación de pobreza coyuntural en los pescadores por la carencia\nde ingresos por este concepto. Por tanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Declárese en\nsituación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las\nrestricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según el acuerdo\nNº A.J.D.I.P./074-2007, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº\n58-Jueves 22 de marzo del 2007 de la Junta Directiva de INCOPESCA; y que\ncarezcan de otras fuentes de ingresos.\n\nArtículo 2º-Autorízase al\nInstituto Mixto de Ayuda Social a otorgar beneficios económicos en calidad de\nsubsidio a las personas indicadas en el artículo anterior, en apego a las\ncondiciones que se establecen en el presente decreto.\n\nArtículo 3º-Serán beneficiarías\nde los recursos del IMAS, únicamente aquellas personas que se encuentren\nexpresamente comprendidas dentro de la lista de pescadores que le será remitida\npor INCOPESCA en un plazo no mayor a 30 días naturales contados a partir del 27\nde marzo del 2007, fecha de publicación del Acuerdo Nº A.J.D.I.P./074-2007 de\nINCOPESCA.\n\nDicha lista contendrá los\nsiguientes requisitos mínimos:\n\n \n\na) Nombre completo del\nbeneficiario.\n\n \n\nb) Número de cédula de identidad.\n\n \n\nc) Domicilio exacto de los\nbeneficiarios.\n\nArtículo 4º-El IMAS, procederá a\nla atención de estas personas con base en la resolución debidamente\nfundamentada y aprobada por la Gerente Regional que determine el cumplimiento\nde los requisitos establecidos en este decreto, de conformidad con el listado\ndepurado y reemitido al IMAS por INCOPESCA y con los siguientes requisitos:\n\n \n\na) Fotocopia de la licencia de\npesca vigente, extendida por INCOPESCA.\n\n \n\nb) Declaración jurada de cada\nbeneficiario indicando que no cuenta con más fuentes de ingresos en su núcleo\nfamiliar que la actividad de pesca, antes y durante la veda.\n\nArtículo 5º-El IMAS otorgará un subsidio\na los beneficiarios que cumplan con las condiciones estipuladas en el artículo\nanterior. Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos, de la siguiente\nmanera:\n\n \n\na) El primero tracto se entregará\na más tardar en el mes de junio y que corresponderá a los meses de mayo y junio\ndel año 2007 por un monto total a subsidiar de noventa mil colones (¢90.000,00)\npor beneficiario.\n\n \n\nb) El segundo tracto\ncorresponderá al mes de julio y será por la suma de cincuenta mil colones\n(¢50.000,00), completando así la entrega del monto total del subsidio.\n\nArtículo 6º-Los subsidios serán\ntramitados por las Gerencias Regionales del IMAS de las zonas de Puntarenas y\nGuanacaste. Los profesionales del IMAS estarán facultados para solicitar a los\npotenciales beneficiarios los requisitos establecidos en el artículo 4º del\npresente decreto y no requerirán que los mismos se encuentren registrados en el\nSistema de Información de la Población Objetivo (SIPO). No obstante, si de la información\ncontenida en dicho sistema o de otros medios se desprende que los potenciales\nbeneficiarios o sus familias cuentan con otros ingresos, proveniente de\nsalarios, actividades remuneradas, renta u otros el IMAS podrá denegar el\notorgamiento del beneficio.\n\nArtículo 7º-Para hacer efectiva\nla entrega del monto económico correspondiente al segundo tracto INCOPESCA\ndeberá verificar y actualizar la información suministrada con base en este\ndecreto. Dicha información será remitida al IMAS, dentro de los primeros cinco\ndías hábiles del mes de julio del 2007.\n\nArtículo 8º-Corresponde a\nINCOPESCA, la supervisión y control del trabajo comunal que realizarán los\npescadores en el período de veda, de conformidad con el respectivo reglamento\nque regule dicha actividad.  INCOPESCA\ncomunicará a la Gerencia Regional respectiva del IMAS, en un plazo no mayor de\ntres días hábiles el nombre de aquellas personas que incumplan esta condición,\nasí como aquellos que ejecuten acciones que contravengan la declaratoria de\nveda o que posea ingresos complementarios. \nEn estos casos se procederá a la revocatoria del beneficio autorizado,\nprevio cumplimiento del debido proceso.\n\nArtículo 9º-Rige a partir de su\npublicación.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la\nRepública.-San José, a los once días del mes de abril del dos mil siete.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 33727\n\n                        Declares the condition of fishermen subject to the restrictions and conditions of the closed season for the Gulf of Nicoya, according to agreement No. A.J.D.I.P./074-2007, to be in a situation of circumstantial poverty\n\nComplete Text of record: A92DD\nNo. N-33727\n\nNo. N-33727\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC\n\nAND THE MINISTERS OF THE\nPRESIDENCY\n\nAND OF HOUSING AND\nHUMAN SETTLEMENTS\n\n \n\nIn exercise of the powers\nconferred by articles 140, subsections 3), 8) and 18) of the Political\nConstitution and 25, 26 and 27 of the General Law of Public Administration.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That in accordance with the\nprovisions of Article 3 of Executive Decree No. 33151-MP, the stewardship of the\nSocial Sector and Fight against Poverty is the responsibility of the Minister of Housing and\nHuman Settlements.\n\n2º-That in accordance with Law\nNo. 8436, published in the Official Gazette La Gaceta No. 78 dated April 25,\n2005, it is an attribution of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture\n(INCOPESCA) to protect and conserve hydrobiological resources, for the sake of\nguaranteeing to future generations the living resources of the sea,\npromoting sustainable exploitation of the resources through the\nestablishment of closed season periods and areas, for which agreement\nNo. A.J.D.I.P./074-2007 is issued, published in the Official Gazette La Gaceta No. 58-\nThursday, March 22, 2007.\n\n3º-That the cited agreement, based\non article 34 of Law 8436, prohibits INCOPESCA from allowing artisanal fishermen of the province of Puntarenas and in the communities of the\nGulf of Nicoya in Guanacaste to fish, during the periods from May 1 to July\n31 of the year 2007. \n\n4º-That this cited agreement prevents\nfishermen who use \"trasmallo\" nets from performing their remunerated activity\nand therefore from earning income from this source, affecting the satisfaction of their\nbasic needs.\n\n5º-That in article 36 of\nLaw 8436, it is expressed: \"...The Executive Branch may authorize the allocation of\nfunds from the National Budget in favor of INCOPESCA for conducting\nstudies on closed seasons, and in favor of the Joint Institute for Social Aid (IMAS), with\nthe purpose of developing socioeconomic assistance programs designed especially\nfor this purpose, in favor of fishermen who are affected during\nclosed season periods, provided it is proven that they have no other sources of\nincome and are in a condition of poverty. These programs will necessarily involve\ncommunity work services by the beneficiaries,\nin accordance with the corresponding regulation or for conducting studies on\nthe matter.\n\n6º-That the Law Creating the\nJoint Institute for Social Aid, No. 4760 of May 4, 1971, establishes in its\narticle 2 the purpose of solving the problem of extreme poverty in the\ncountry, and in its article 4, among its founding purposes, states \"to attend to\nthe needs of social groups or persons who must be\nprovided with means of subsistence when they lack them.\"\n\n7º-That article 4 of the\nRegulation for the Provision of Services and the Granting of Benefits of the\nJoint Institute for Social Aid, published in La Gaceta No. 102 of May 29,\n2000, defines the concept of poverty as: \"Complex phenomenon or\nsituation of a circumstantial or structural, multifaceted and heterogeneous nature, that\naffects persons and is characterized by their precarious housing\nand sanitary conditions, low educational levels, unstable insertion in\nthe productive system, conditions of social risk, with little or no\nincorporation into mechanisms of social participation, insufficient resources\nto satisfy basic needs (nutritional, health, education, and\nhousing) and in some cases absence or insufficiency of skills, aptitudes,\ntools, and opportunities to generate and accumulate income.\"\n\n8º-That in article 21, subsection\nh) of the cited Regulation, it is stated regarding the subjects of institutional\nservices, the following: \"In duly documented exceptional cases\nand with the corresponding social technical report authorized by the person exercising the\nrespective Regional Management, benefits may be granted to persons or families\nthat present a situation of circumstantial poverty not necessarily registered\nas such in the SIPO, or who, through a specific decree or law, are\nconsidered beneficiaries of the institutional action.\"\n\n9º-That there is no compensatory\nfund to provide an economic subsidy (subsidio económico) to the fishermen affected by\nthe closed season. \n\n10.-That the closed season period\ncauses a situation of circumstantial poverty among fishermen due to the lack\nof income from this source. Therefore,\n\n \n\nTHEY DECREE:\n\n \n\nArticle 1-Declare the condition of fishermen subject to the\nrestrictions and conditions of the closed season for the Gulf of Nicoya, according to agreement\nNo. A.J.D.I.P./074-2007, published in the Official Gazette La Gaceta No.\n58-Thursday, March 22, 2007, of the Board of Directors of INCOPESCA, who\nlack other sources of income, to be in a situation of circumstantial poverty.\n\nArticle 2-The\nJoint Institute for Social Aid is authorized to grant economic benefits as a\nsubsidy to the persons indicated in the previous article, in adherence to the\nconditions established in this decree.\n\nArticle 3-The beneficiaries of the resources of IMAS shall be\nonly those persons who are expressly included\nwithin the list of fishermen that will be sent by INCOPESCA within a period no greater than 30 calendar days counted from March\n27, 2007, the date of publication of INCOPESCA's Agreement No. A.J.D.I.P./074-2007.\n\nSaid list shall contain the\nfollowing minimum requirements:\n\n \n\na) Full name of the\nbeneficiary.\n\n \n\nb) Identity card number.\n\n \n\nc) Exact domicile of the\nbeneficiaries.\n\nArticle 4-IMAS shall proceed to\nattend to these persons based on the resolution duly\nsubstantiated and approved by the Regional Manager that determines compliance\nwith the requirements established in this decree, in accordance with the list\npurified and re-sent to IMAS by INCOPESCA and with the following requirements:\n\n \n\na) Photocopy of the current\nfishing license, issued by INCOPESCA.\n\n \n\nb) Sworn statement (declaración jurada) from each\nbeneficiary indicating that they have no sources of income in their family\nunit other than the fishing activity, before and during the closed season.\n\nArticle 5-IMAS shall grant a subsidy (subsidio)\nto the beneficiaries who meet the conditions stipulated in the previous\narticle. Said subsidy shall be issued in two events or tranches, in the following\nmanner:\n\n \n\na) The first tranche shall be delivered\nno later than in the month of June and shall correspond to the months of May and June\nof the year 2007 for a total amount to be subsidized of ninety thousand colones (¢90,000.00)\nper beneficiary.\n\n \n\nb) The second tranche\nshall correspond to the month of July and shall be for the sum of fifty thousand colones\n(¢50,000.00), thus completing the delivery of the total amount of the subsidy.\n\nArticle 6-The subsidies shall be\nprocessed by the Regional Managements of IMAS in the zones of Puntarenas and\nGuanacaste. The professionals of IMAS shall be authorized to request from the\npotential beneficiaries the requirements established in article 4 of the\npresent decree and shall not require them to be registered in the\nTarget Population Information System (SIPO). However, if from the information\ncontained in said system or from other means it is inferred that the potential\nbeneficiaries or their families have other income, coming from\nsalaries, remunerated activities, rent, or others, IMAS may deny the\ngranting of the benefit.\n\nArticle 7-To make effective\nthe delivery of the economic amount corresponding to the second tranche, INCOPESCA\nmust verify and update the information provided based on this\ndecree. Said information shall be sent to IMAS within the first five\nbusiness days of the month of July 2007.\n\nArticle 8-INCOPESCA is responsible for\nthe supervision and control of the community work that the\nfishermen will perform during the closed season period, in accordance with the respective regulation\nthat governs said activity. INCOPESCA\nshall notify the respective Regional Management of IMAS, within a period no greater than\nthree business days, of the name of those persons who fail to comply with this\ncondition, as well as those who carry out actions that contravene the declaration of\nclosed season or who have complementary income.\nIn these cases, the authorized benefit shall be revoked,\nprior fulfillment of due process.\n\nArticle 9-It shall take effect upon its\npublication.\n\n \n\nGiven at the Presidency of the\nRepublic.-San José, on the eleventh day of the month of April, two thousand seven."
}