{
  "id": "norm-59855",
  "citation": "Acuerdo 141",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Delegación de administración del acueducto rural de Miravalles de Pérez Zeledón",
  "title_en": "Delegation of Rural Aqueduct Administration in Miravalles de Pérez Zeledón",
  "summary_es": "Este acuerdo del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) delega la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Miravalles de Pérez Zeledón a la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Miravalles de Pérez Zeledón. La decisión se fundamenta en la facultad legal de AyA como ente rector para delegar la administración de estos sistemas comunales. El acuerdo detalla que la asociación se constituyó en asamblea de vecinos y cumple con los requisitos del Reglamento de Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales. Además, instruye la suscripción de un convenio de delegación que especificará obligaciones, la asesoría y control continuos por parte de AyA, y la posterior aprobación por la Contraloría General de la República. El documento también menciona como fundamento legal diversas normas ambientales, incluyendo la Ley Forestal, la Ley de Conservación de Vida Silvestre y la Ley del Ambiente, subrayando la vinculación del suministro de agua potable con el derecho a un ambiente sano.",
  "summary_en": "This agreement by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) delegates the administration of the potable water and sanitary sewer system of the community of Miravalles de Pérez Zeledón to the Asociación Administradora del Acueducto Rural de Miravalles de Pérez Zeledón. The decision relies on AyA's statutory authority as the governing body to delegate administration of community water systems. The agreement notes that the association was formed by a neighborhood assembly and meets the requirements of the Regulation on Administrating Associations of Communal Water and Sewer Systems. It orders the signing of a delegation agreement detailing obligations, continuous technical and legal oversight by AyA, and subsequent approval by the Comptroller General. The legal basis cited includes various environmental laws—such as the Forestry Law, Wildlife Conservation Law, and Environmental Law—highlighting the link between potable water supply and the right to a healthy environment.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/03/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "water-law",
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "ASADA",
    "AyA",
    "ente rector",
    "acueducto rural",
    "delegación",
    "Ley de Aguas",
    "Ley Forestal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1-5, 11, 18-19, 21-23",
      "law": "Ley Constitutiva de AyA"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley General de Salud Pública"
    },
    {
      "article": "Arts. 17, 32-33, 148",
      "law": "Ley de Aguas (Nº 276)"
    },
    {
      "article": "Arts. 4, 33",
      "law": "Ley Forestal (Nº 7575)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "ASADA",
    "delegación de acueducto",
    "AyA",
    "Ley de Aguas",
    "Ley Forestal",
    "acueducto rural",
    "Miravalles",
    "Pérez Zeledón",
    "saneamiento ambiental",
    "desarrollo sostenible"
  ],
  "keywords_en": [
    "rural aqueduct delegation",
    "AyA",
    "water law",
    "forestry law",
    "community water system",
    "Miravalles",
    "Pérez Zeledón",
    "environmental sanitation",
    "sustainable development"
  ],
  "excerpt_es": "Que de conformidad con los artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva del AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública, artículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 24 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto del 2005, se establece que AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto.\n\nQue la comunidad Miravalles de San Isidro de Pérez Zeledón, con aporte de la comunidad, de AyA y del Estado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una población de habitantes.\n\nQue por las características del sistema, es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto, denominada Asociación Administradora del Acueducto Rural de Miravalles de Pérez Zeledón, cédula jurídica número tres-cero cero dos-ciento noventa y ocho mil quinientos tres, que se encuentra debidamente inscrita en el Registro de Asociaciones del Registro Nacional, bajo el tomo número cuatrocientos treinta y seis mil, asiento número quince mil setecientos dieciséis.",
  "excerpt_en": "Pursuant to Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law, Articles 17, 32, 33, 148 et seq. of Water Law No. 276 of August 24, 1942, the General Potable Water Law and the Regulation of Administrating Associations of Communal Water and Sewer Systems No. 39529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, states that AyA is the Governing Body in all matters related to Water and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for that purpose.\n\nThe community of Miravalles de San Isidro de Pérez Zeledón, with contributions from the community, AyA, and the State, has built a communal water system to supply a population of inhabitants.\n\nGiven the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the community organization constituted for this purpose, called Asociación Administradora del Acueducto Rural de Miravalles de Pérez Zeledón, legal ID number three-zero zero two-two hundred ninety-eight thousand five hundred three, which is duly registered in the Registry of Associations of the National Registry, under volume number four hundred thirty-six thousand, entry number fifteen thousand seven hundred sixteen.",
  "outcome": {
    "label_en": "Delegation granted",
    "label_es": "Delegación acordada",
    "summary_en": "The administration of the Miravalles water and sewer system was delegated to the community-formed ASADA.",
    "summary_es": "Se acordó delegar la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de Miravalles a la ASADA constituida por la comunidad."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Resultando 3º",
      "quote_en": "AyA is the Governing Body in all matters related to Water and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for that purpose.",
      "quote_es": "AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto."
    },
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "The participation of the community or civil society is one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica.",
      "quote_es": "Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32529"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas (Nº 276)  Arts. 17, 32-33, 148"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal (Nº 7575)  Arts. 4, 33"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=59855&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 141\n\n                        Convenio de delegación de Asociación Administradora del Acueducto Rural de\nMiravalles de Pérez Zeledón, San José\n\nTexto Completo acta: A93A2\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS\n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS\n\n \n\nNº 2007-141\n\n \n\nASUNTO: Convenio de delegación de\nAsociación Administradora del Acueducto Rural de Miravalles de Pérez Zeledón,\nSan José. \n\n \n\nConoce esta Junta Directiva de la\nsolicitud de delegación de la Administración del Sistema de Acueductos y\nAlcantarillados.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\n1º-Que de conformidad con el\nartículo 50, 129 de la Constitución Política, el Estado debe procurar el mayor\nbienestar a los ciudadanos, planificando la producción hacia un ambiente sano\necológicamente equilibrado.\n\n2º-Que de conformidad con los\nartículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política, corresponde a las\nMunicipalidades velar por los intereses locales, y la Sala Constitucional en\nreiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido de que se garantiza\nla inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua potable y saneamiento\nambiental en los términos del artículo 297 de la Ley General de Salud, por lo\nque resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve en especial en lo relativo\na los reglamentos de zonificación, desarrollo urbanístico, con la organización\nadministradora de los sistemas comunales, como instrumento de desarrollo\nsostenible social, económico, industrial, empresariales, agrario, turístico y\nde asentamientos humanos que proporcionan los sistemas de acueductos y\nalcantarillados.\n\n3º-Que de conformidad con los\nartículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva\ndel AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud\nPública, artículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del\n24 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la\nAsociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados\nComunales Nº 39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de\nagosto del 2005, se establece que AyA es el ente\nRector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en\ntodo el territorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la\nadministración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al\nefecto.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que\nla participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los\ninstrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en\nCosta Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en\nlas comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas\ncomparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las\npoblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.\n\nII.-Que\nla comunidad Miravalles de San Isidro de Pérez\nZeledón, con aporte de la comunidad, de AyA y del\nEstado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para el\nabastecimiento de una población de habitantes.\n\nIII.-Que en asamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la organización y\nsolicitar al AyA, que delegue la administración de los sistemas en dicha organización.\n\nIV.-Que por las características\ndel sistema, es procedente delegar la administración en la organización comunal\nconstituida al efecto, denominada Asociación Administradora del Acueducto Rural\nde Miravalles de Pérez Zeledón, cédula jurídica\nnúmero tres-cero cero dos-ciento noventa y ocho mil quinientos tres, que se\nencuentra debidamente inscrita en el Registro de Asociaciones del Registro\nNacional, bajo el tomo número cuatrocientos treinta y seis mil, asiento número\nquince mil setecientos dieciséis. \n\nV.-Que para los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región Bruncal mediante\nel memorando Nº DIRB-2006-0500 del día 15 de junio del 2006, así como la Dirección Jurídica en el\nmemorando Nº DJ-2007-1012 del día 9 de marzo del 2007, recomiendan a la Gerencia proceder a la\ndelegación de la administración del sistema en la respectiva organización.\n\nVI.-Que\nmediante el dictamen legal Nº DJ-SC-0049-2006 del día 13 del mes noviembre del\n2006, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió\ncriterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente\nprocedente delegar la administración de dicho sistema. Por tanto:\n\n \n\nCon fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución\nPolítica; artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de AyA,\nartículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32,\n33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable\nNº 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1º, 4º, 11, 16, 113.12, 114 de la Ley General de la\nAdministración Pública, Ley del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, artículos 4º y 33 de la\nLey Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre\nNº 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7º de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de agosto\nde 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto Nº 26066-S, publicado en La\nGaceta Nº 109 del 9 de junio de 1997; Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327\ndel 10 de febrero del 2005;\n\nReglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto\nEjecutivo Nº 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y\nOperación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº\n31545 del 9 de octubre del 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos\nDecreto Ejecutivo Nº 21279-S del 15 de mayo de 1992, Reglamento Sectorial para\nla Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº\n30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo del 2002, Reglamento de las Asociaciones\nAdministradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº\n32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto del 2005, y\nReglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el Diario\nOficial La Gaceta Nº 159 del 20 de agosto de 1997.\n\n \n\nACUERDA:\n\n \n\n1º-Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado\nsanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Miravalles de\nPérez Zeledón, cédula jurídica número tres-cero cero dos-ciento noventa y ocho mil quinientos tres,\ninscríbase en nuestros registros internos. \n\n2º-Autorizar la Administración\npara que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación,\nen el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán\nobligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará\nlos convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer que la Dirección de\nSistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la\nubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de\nasesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal\norganizacional y comunal conforme lo establecen las Leyes y Reglamentos.\n\n4º-Una vez suscrito el Convenio\nde Delegación, sométase a la aprobación de la Contraloría General de la\nRepública. \n\n5º-Aprobado el Convenio,\nnotifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la respectiva\ncomunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La Gaceta, a\nefectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema\nconforme con las Leyes y Reglamentos. \nComuníquese y publíquese.\n\nAcuerdo firme.\n\nAcuerdo Nº 2007-141, tomado por\nla Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados,\nen el inciso b), del artículo 6º, de la sesión ordinaria Nº 2007-018, celebrada\nel 27 de marzo del 2007. \n\n \n\nSan José, 12 de abril del 2007.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 141\n\n                        Delegation Agreement of the Administrative Association of the Rural Aqueduct of\nMiravalles de Pérez Zeledón, San José\n\nComplete Text of record: A93A2\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS\n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS\n\n \n\nNº 2007-141\n\n \n\nSUBJECT: Delegation Agreement of the\nAdministrative Association of the Rural Aqueduct of Miravalles de Pérez Zeledón,\nSan José. \n\n \n\nThis Board of Directors is reviewing the\nrequest for delegation of the Administration of the Aqueduct and Sanitary Sewerage\nSystem.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\n1º-That in accordance with\narticles 50 and 129 of the Political Constitution, the State must ensure the greatest\nwell-being of citizens, planning production toward a healthy, ecologically\nbalanced environment.\n\n2º-That in accordance with\narticles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the\nMunicipalities to safeguard local interests, and the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) in\nrepeated pronouncements has stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are supplied under the terms of article 297 of the General Health Law (Ley General de Salud), for which\nreason it is imperative that the Municipality cooperate, especially in relation\nto zoning regulations, urban development, with the administrative organization\nof communal systems, as an instrument of sustainable social, economic, industrial,\nbusiness, agrarian, tourist, and human settlement development that aqueduct and\nsewerage systems provide.\n\n3º-That in accordance with\narticles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law (Ley General de Salud\nPública), articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law (Ley de Aguas) Nº 276 of\nAugust 24, 1942, the General Potable Water Law (Ley General de Agua Potable), and the Regulation of Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sanitary Sewerage Systems (Reglamento de la Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales) Nº 39529-S-MINAE, published in La Gaceta Nº 150 of August 5,\n2005, it is established that AyA is the Governing\nBody in everything related to Aqueduct and Sanitary Sewerage Systems throughout\nthe national territory, and is empowered to delegate the\nadministration of such systems to organizations duly constituted for that\npurpose.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-That\nthe participation of the community or civil society constitutes one of the\neffective instruments for achieving sustainable development in\nCosta Rica, for which reason AyA, since 1976, has been delegating to\nthe communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the\npopulations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.\n\nII.-That\nthe Miravalles community of San Isidro de Pérez\nZeledón, with contributions from the community, from AyA, and from the\nState, has constructed a communal aqueduct system for the\nsupply of a population of inhabitants.\n\nIII.-That in the general assembly of residents held, they agreed to constitute the organization and\nrequest that AyA delegate the administration of the systems to said organization.\n\nIV.-That due to the characteristics\nof the system, it is appropriate to delegate the administration to the communal organization\nconstituted for this purpose, named Administrative Association of the Rural Aqueduct\nof Miravalles de Pérez Zeledón (Asociación Administradora del Acueducto Rural de Miravalles de Pérez Zeledón), legal identification\nnumber three-zero zero two-two hundred ninety-eight thousand five hundred three, which\nis duly registered in the Associations Registry of the National\nRegistry, under volume number four hundred thirty-six thousand, entry number\nfifteen thousand seven hundred sixteen. \n\nV.-That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Bruncal Region, through\nmemorandum Nº DIRB-2006-0500 of June 15, 2006, as well as the Legal Directorate, in\nmemorandum Nº DJ-2007-1012 of March 9, 2007, recommend to the General Management to proceed with the\ndelegation of the administration of the system to the respective organization.\n\nVI.-That\nthrough legal opinion Nº DJ-SC-0049-2006 of November 13,\n2006, the Legal Advisory Office for Communal Systems of the Legal Directorate, issued\nits criterion, establishing that, the technical procedures having been completed, it is legally\nappropriate to delegate the administration of said system. Therefore (Por tanto):\n\n \n\nBased on the provisions established in articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political\nConstitution; articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA,\narticle 264 of the General Public Health Law (Ley General de Salud Pública) Nº 5395 of October 30, 1973, articles 17, 32,\n33, 148 and following of the Water Law (Ley de Aguas) Nº 276 of August 27, 1942, the General Potable Water Law (Ley General de Agua Potable)\nNº 1634 of September 18, 1953, articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of\nPublic Administration (Ley General de la Administración Pública), Environment Law (Ley del Ambiente) Nº 7554 of October 4, 1995, articles 4 and 33 of the\nForestry Law (Ley Forestal) Nº 7575 of February 13, 1996, and its amendments, Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de Vida Silvestre)\nNº 7317 of October 30, 1992, article 7 of the Public Roads Law (Ley de Caminos Públicos) Nº 5060 of August 22\nof 1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA Decreto Nº 26066-S, published in La\nGaceta Nº 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality Decreto Ejecutivo Nº 32327\nof February 10, 2005;\n\nRegulation for the Use and Discharge of Wastewater Decreto\nEjecutivo Nº 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for the Approval and\nOperation of Wastewater Treatment Systems Decreto Ejecutivo Nº\n31545 of October 9, 2003, and Regulation for Septage from Septic Tanks Decreto\nEjecutivo Nº 21279-S of May 15, 1992, Sectoral Regulation for\nthe Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewerage Services Nº\n30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002, Regulation of the Administrative Associations\nof Communal Aqueduct and Sanitary Sewerage Systems (Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales) Nº\n32529-S-MINAE, published in La Gaceta Nº 150 of August 5, 2005, and\nRegulation on the Provision of Services to Clients, published in the Official\nGazette La Gaceta Nº 159 of August 20, 1997.\n\n \n\nAGREES (ACUERDA):\n\n \n\n1º-To agree to the delegation of the administration of the aqueduct and sanitary sewerage\nsystems of the community, to the Administrative Association of the Rural Aqueduct of Miravalles de\nPérez Zeledón (Asociación Administradora del Acueducto Rural de Miravalles de Pérez Zeledón), legal identification\nnumber three-zero zero two-two hundred ninety-eight thousand five hundred three,\nregister in our internal records. \n\n2º-To authorize the Administration\nto sign the Delegation Agreement (Convenio de Delegación) with the legal representative of the Association,\nin which, in addition to compliance with current legislation, the specific\nobligations and reciprocal considerations assumed by the parties will be specified and which will repeal\nany agreements previously signed.\n\n3º-To order that the Directorate of\nCommunal Systems and the Regional Directorate corresponding to the geographic location of the systems, carry out all\nadvisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal,\norganizational, and communal matters as established by the Laws and Regulations.\n\n4º-Once the Delegation Agreement (Convenio de Delegación) is signed, submit it for the approval of the Comptroller General of the\nRepublic (Contraloría General de la República). \n\n5º-Once the Agreement is approved,\nnotify all users of the system and residents of the respective\ncommunity, by means of publication in the Official Gazette La Gaceta, in\norder that they may exercise all their rights, duties, and obligations related to the system\nin accordance with the Laws and Regulations. \nCommunicate and publish.\n\nFinal Agreement.\n\nAgreement Nº 2007-141, adopted by\nthe Board of Directors of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados,\nin subsection b), of article 6, of ordinary session Nº 2007-018, held\non March 27, 2007. \n\n \n\nSan José, April 12, 2007."
}