{
  "id": "norm-59871",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Convenio de delegación de la ASADA de Salitrillos de Puriscal",
  "title_en": "Delegation agreement for the Salitrillos de Puriscal rural water association",
  "summary_es": "Este acuerdo de la Junta Directiva de AyA aprueba la delegación de la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Salitrillos de Puriscal a la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Salitrillos de Puriscal (ASADA), organización comunal constituida y registrada legalmente. El documento detalla el marco constitucional y legal aplicable, incluyendo los artículos constitucionales sobre bienestar y ambiente sano, la Ley Constitutiva de AyA, la Ley de Aguas, la Ley General de Salud, y reglamentos sobre calidad del agua y asociaciones administradoras. Se establece que la comunidad construyó el sistema con aportes propios, de AyA y del Estado, y que la delegación es técnicamente viable y recomendada por las direcciones competentes. El acuerdo autoriza la suscripción del convenio, sujeto a aprobación de la Contraloría General de la República, y dispone la notificación a usuarios mediante publicación en La Gaceta. AyA se reserva funciones de asesoría, control y capacitación técnica, ambiental, financiera, legal y organizacional sobre la ASADA.",
  "summary_en": "This agreement by the Board of Directors of AyA approves the delegation of the administration of the water supply and sanitation system of the community of Salitrillos de Puriscal to the Rural Water Administration Association of Salitrillos de Puriscal (ASADA), a legally constituted and registered community organization. The document details the applicable constitutional and legal framework, including constitutional articles on welfare and a healthy environment, the AyA Constitutive Law, the Water Law, the General Health Law, and regulations on water quality and community water associations. It establishes that the community built the system with contributions from residents, AyA, and the State, and that the delegation is technically feasible and recommended by the relevant departments. The agreement authorizes the signing of the delegation contract, subject to approval by the Comptroller General of the Republic, and orders notification to users through publication in the Official Gazette. AyA reserves functions of advisory, control, and technical, environmental, financial, legal and organizational training over the ASADA.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "ASADA",
    "acueducto y alcantarillado sanitario",
    "AyA",
    "Ley de Aguas N° 276",
    "Reglamento de ASADAS N° 32529-S-MINAE",
    "Contraloría General de la República",
    "personero",
    "cédula jurídica"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley de Aguas N° 276"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley General de Salud Pública N° 5395"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N° 32529-S-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "ASADA",
    "acueducto rural",
    "delegación de administración",
    "AyA",
    "Salitrillos de Puriscal",
    "convenio de delegación",
    "agua potable",
    "saneamiento ambiental",
    "Ley de Aguas",
    "Ley Constitutiva de AyA",
    "Reglamento de ASADAS",
    "Contraloría General de la República",
    "participación comunitaria",
    "desarrollo sostenible"
  ],
  "keywords_en": [
    "ASADA",
    "rural water association",
    "delegation of administration",
    "AyA",
    "Salitrillos de Puriscal",
    "delegation agreement",
    "drinking water",
    "environmental sanitation",
    "Water Law",
    "AyA Constitutive Law",
    "ASADA Regulation",
    "Comptroller General",
    "community participation",
    "sustainable development"
  ],
  "excerpt_es": "Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Salitrillos de Puriscal, cédula jurídica número tres-cero cero dos-ciento ochenta y siete mil doscientos veintiuno, inscríbase en nuestros registros internos. \n\nAutorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad. \n\nDisponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las Leyes y Reglamentos.",
  "excerpt_en": "Agree to the delegation of the administration of the community's water supply and sanitary sewerage systems to the Rural Water Administration Association of Salitrillos de Puriscal, legal identification number three-zero zero two-one hundred eighty-seven thousand two hundred twenty-one, to be registered in our internal records. \n\nAuthorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the Association's legal representative, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and considerations assumed by the parties shall be specified and shall supersede previously signed agreements. \n\nOrder that the Community Systems Directorate and the Regional Directorate corresponding to the geographical location of the systems carry out all advisory, control, and technical, environmental, financial, legal, organizational and community training activities as established by Laws and Regulations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Delegation approved",
    "label_es": "Delegación aprobada",
    "summary_en": "The delegation of the water and sewer system administration to the ASADA of Salitrillos de Puriscal is approved, and the signing of the corresponding agreement is authorized.",
    "summary_es": "Se aprueba delegar la administración del sistema de acueducto y alcantarillado a la ASADA de Salitrillos de Puriscal y se autoriza la firma del convenio respectivo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica",
      "quote_es": "la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica"
    },
    {
      "context": "Resultando 3º",
      "quote_en": "AyA is the Governing Body in all matters related to Water Supply and Sewerage Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for that purpose",
      "quote_es": "AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto"
    },
    {
      "context": "ACUERDA 1º",
      "quote_en": "Agree to the delegation of the administration of the community's water supply and sanitary sewerage systems to the Rural Water Administration Association of Salitrillos de Puriscal",
      "quote_es": "Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Salitrillos de Puriscal"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32529"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas N° 276  Art. 17"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud Pública N° 5395  Art. 264"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-55240",
        "label": "32529",
        "in_corpus_id": "norm-55240",
        "in_corpus_title_en": "ASADAS Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de las ASADAS",
        "in_corpus_citation": "Decreto 32529",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "02/02/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 157\n\n                        Convenio de delegación de Asociación Administradora del Acueducto Rural de\nSalitrillos de Puriscal, San José\n\nTexto Completo acta: A950B\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS\n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y\nALCANTARILLADOS\n\n \n\nNº 2007-157\n\n \n\nASUNTO: Convenio de delegación de\nAsociación Administradora del Acueducto Rural de Salitrillos de Puriscal, San José. \n\n \n\nConoce esta Junta Directiva de la\nsolicitud de delegación de la Administración del Sistema de Acueductos y\nAlcantarillados.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\n1º-Que de conformidad con el\nartículo 50, 129 de la Constitución Política, el Estado debe procurar el mayor\nbienestar a los ciudadanos, planificando la producción hacia un ambiente sano\necológicamente equilibrado.\n\n2º-Que de conformidad con los\nartículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política, corresponde a las\nMunicipalidades velar por los intereses locales, y la Sala Constitucional en\nreiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido de que se garantiza\nla inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua potable y saneamiento\nambiental en los términos del artículo 297 de la Ley General de Salud, por lo\nque resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve en especial en lo relativo\na los reglamentos de zonificación, desarrollo urbanístico, con la organización\nadministradora de los sistemas comunales, como instrumento de desarrollo\nsostenible social, económico, industrial, empresariales, agrario, turístico y\nde asentamientos humanos que proporcionan los sistemas de acueductos y\nalcantarillados.\n\n3º-Que de conformidad con los artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley\nConstitutiva del AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública, artículos 17, 32, 33, 148 y\nsiguientes de la Ley de Aguas N° 276 del 24 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable y\nReglamento de la Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados\nComunales N° 39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta N° 150 del 5 de agosto del 2005, se establece que\nAyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el\nterritorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en\norganizaciones debidamente constituidas al efecto.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que\nla participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los\ninstrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en\nCosta Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en\nlas comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas\ncomparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las\npoblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.\n\nII.-Que\nla comunidad Salitrillos de Puriscal, con aporte de\nla comunidad, de AyA y del Estado, se ha construido\nun sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una población de\nhabitantes. \n\nIII.-Que en asamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la organización y\nsolicitar al AyA, que delegue la administración de los sistemas en dicha organización.\n\nIV.-Que por las características\ndel sistema, es procedente delegar la administración en la organización comunal\nconstituida al efecto, denominada Asociación Administradora del Acueducto Rural\nde Salitrillos de Puriscal, cédula jurídica número\ntres-cero cero dos-ciento ochenta y siete mil doscientos veintiuno, que se\nencuentra debidamente inscrita en el Registro de Asociaciones del Registro\nNacional, bajo el tomo número quinientos sesenta y cuatro, asiento número\ncuatro mil novecientos cincuenta y dos. \n\nV.-Que para los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región Central mediante\nel memorando N° CO-2006-1070 del día 8 de setiembre del 2006, así como la Dirección Jurídica en el\nmemorando N° DJ-2007-1012 del día 9 de marzo del 2007, recomiendan a la Gerencia proceder a la\ndelegación de la administración del sistema en la respectiva organización.\n\nVI.-Que mediante el dictamen\nlegal N° DJ-SC-0065-2006 del día 13 del mes noviembre\ndel 2006, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica,\nemitió criterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es\njurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema. Por\ntanto:\n\n \n\nCon fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución\nPolítica; artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de AyA,\nartículo 264 de la Ley General de Salud Pública N° 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32,\n33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas N° 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable\nN° 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1º, 4º, 11, 16, 113.12, 114 de la Ley General de la\nAdministración Pública, Ley del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre de 1995, artículos 4º y 33 de la\nLey Forestal N° 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre\nN° 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7º de la Ley de Caminos Públicos N° 5060 del 22 de agosto\nde 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto N° 26066-S, publicado en La\nGaceta N° 109 del 9 de junio de 1997, Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo N° 32327\ndel 10 de febrero del 2005, Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N°\n26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de\nTratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N° 31545 del 9 de octubre del 2003, y Reglamento\nde Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo N° 21279-S del 15 de mayo de 1992, Reglamento\nSectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario N° 30413-MP-\nMINAE-S-MEIC del 25 de marzo del 2002, Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los\nSistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N° 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150\ndel 5 de agosto del 2005, y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el\nDiario Oficial La Gaceta N° 159 del 20 de agosto de 1997.\n\n \n\nACUERDA:\n\n \n\n1º-Acordar la delegación de la\nadministración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la\ncomunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Salitrillos\nde Puriscal, cédula jurídica número tres-cero cero\ndos-ciento ochenta y siete mil doscientos veintiuno, inscríbase en nuestros\nregistros internos. \n\n2º-Autorizar la Administración\npara que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación,\nen el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán\nobligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará\nlos convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer que la Dirección de\nSistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la\nubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de\nasesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal\norganizacional y comunal conforme lo establecen las Leyes y Reglamentos.\n\n4º-Una vez suscrito el Convenio\nde Delegación, sométase a la aprobación de la Contraloría General de la\nRepública. \n\n5º-Aprobado el Convenio,\nnotifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la respectiva\ncomunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La Gaceta, a\nefectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema\nconforme con las Leyes y Reglamentos. \nComuníquese y publíquese.\n\nAcuerdo firme.\n\nAcuerdo N°\n2007-157, tomado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados, en el inciso p), del artículo 6°, de la sesión\nordinaria N° 2007-018, celebrada el 27 de marzo del\n2007. \n\n \n\nSan José, 12 de abril del 2007.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Norm 157\n\nDelegation Agreement of the Administrative Association of the Rural Aqueduct of Salitrillos de Puriscal, San José\n\nFull Text of Record: A950B\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS\n\n \n\nNo. 2007-157\n\n \n\nSUBJECT: Delegation Agreement of the Administrative Association of the Rural Aqueduct of Salitrillos de Puriscal, San José. \n\n \n\nThis Board of Directors hears the request for delegation of the Administration of the Aqueduct and Sewer System.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\n1º-That in accordance with articles 50, 129 of the Political Constitution, the State must procure the greatest well-being for citizens, planning production towards an ecologically balanced healthy environment.\n\n2º-That in accordance with articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it corresponds to the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber in repeated pronouncements has stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are supplied under the terms of article 297 of the General Health Law, for which it is imperative that the Municipality contribute especially in relation to zoning regulations, urban development, with the administrative organization of the communal systems, as an instrument of sustainable social, economic, industrial, business, agrarian, tourism, and human settlement development that the aqueduct and sewer systems provide.\n\n3º-That in accordance with articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law, articles 17, 32, 33, 148, and following of the Water Law No. 276 of August 24, 1942, General Potable Water Law and Regulation of the Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewer Systems No. 39529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, it is established that AyA is the Governing body in everything related to Aqueduct and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for that purpose.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\nI.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica, for which AyA, since 1976, has been delegating to the communities the administration of those systems in which the comparative advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the populations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.\n\nII.-That the community of Salitrillos de Puriscal, with contributions from the community, from AyA, and from the State, has built a communal aqueduct system, for the supply of a population of inhabitants. \n\nIII.-That in a general assembly of neighbors held, they resolved to constitute the organization and request AyA to delegate the administration of the systems to said organization.\n\nIV.-That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the communal organization constituted for this purpose, named Asociación Administradora del Acueducto Rural de Salitrillos de Puriscal, legal ID number three-zero zero two-two hundred eighty-seven thousand two hundred twenty-one, which is duly registered in the Associations Registry of the National Registry, under volume number five hundred sixty-four, entry number four thousand nine hundred fifty-two. \n\nV.-That for the purposes of the provisions in the Regulation, the Directorate of the Central Region, through memorandum No. CO-2006-1070 of September 8, 2006, as well as the Legal Directorate in memorandum No. DJ-2007-1012 of March 9, 2007, recommend to the General Management to proceed with the delegation of the system's administration to the respective organization.\n\nVI.-That through legal opinion No. DJ-SC-0065-2006 of November 13, 2006, the Legal Advisory Office for Communal Systems of the Legal Directorate, issued its criterion, establishing that, the technical procedures having been completed, it is legally appropriate to delegate the administration of said system. Therefore:\n\n \n\nBased on the provisions of articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law No. 5395 of October 30, 1973, articles 17, 32, 33, 148, and following of the Water Law No. 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law No. 1634 of September 18, 1953, articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration, Environment Law No. 7554 of October 4, 1995, articles 4 and 33 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996 and its reforms, Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992, article 7 of the Public Roads Law No. 5060 of August 22, 1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997, Regulation for Water Quality Executive Decree No. 32327 of February 10, 2005, Regulation for the Use and Discharge of Wastewater Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems Executive Decree No. 31545 of October 9, 2003, and Regulation for Septic Tank Sludge Executive Decree No. 21279-S of May 15, 1992, Sectoral Regulation for the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewer Services No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002, Regulation of the Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewer Systems No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, and Regulation of Service Provision to Clients, published in the Official Gazette La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.\n\n \n\nAGREES:\n\n \n\n1º-To agree to the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewer systems, to the Asociación Administradora del Acueducto Rural de Salitrillos de Puriscal, legal ID number three-zero zero two-two hundred eighty-seven thousand two hundred twenty-one, let it be registered in our internal records. \n\n2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and compensation assumed by the parties will be specified and it will repeal previously signed agreements.\n\n3º-To order that the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate to which it corresponds according to the geographic location of the systems, carry out all advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal matters as established by the Laws and Regulations.\n\n4º-Once the Delegation Agreement is signed, let it be submitted for the approval of the Contraloría General de la República. \n\n5º-Once the Agreement is approved, let it be notified to all the users of the system and neighbors of the respective community, through publication in the Official Gazette La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations of the system in accordance with the Laws and Regulations. \nLet it be communicated and published.\n\nFirm Agreement.\n\nAgreement No. 2007-157, taken by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, in subsection p), of article 6, of ordinary session No. 2007-018, held on March 27, 2007. \n\n \n\nSan José, April 12, 2007."
}