{
  "id": "norm-60495",
  "citation": "Decreto 33834",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de emergencia nacional por inundaciones y tornados",
  "title_en": "National Emergency Declaration for Floods and Tornados",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara estado de emergencia nacional ante los graves daños causados por lluvias intensas, inundaciones, deslizamientos y tornados ocurridos a partir del 13 de junio de 2007. Los cantones afectados incluyen Belén, Flores, Heredia, San Rafael, Barba, Alajuela centro, Cartago centro, El Guarco y Alajuelita, así como el distrito de Hatillo centro. La emergencia abarca fases de atención inmediata, rehabilitación y reconstrucción de infraestructura, viviendas, comunicaciones, agricultura y servicios públicos dañados. Se designa a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias como órgano coordinador, facultándola para recibir donaciones, transferencias y ejecutar obras necesarias, incluyendo la imposición de servidumbres legales sobre predios privados para mitigar riesgos en la cuenca del río Burío y la Quebrada Seca. El decreto fue posteriormente derogado por el Decreto Ejecutivo N° 37140 del 13 de febrero de 2012.",
  "summary_en": "This executive decree declares a state of national emergency due to the severe damage caused by heavy rains, flooding, landslides, and tornados starting June 13, 2007. Affected cantons include Belén, Flores, Heredia, San Rafael, Barba, Alajuela centro, Cartago centro, El Guarco, Alajuelita, and the Hatillo centro district. The emergency covers immediate response, rehabilitation, and reconstruction of damaged infrastructure, housing, communications, agriculture, and public services. The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response is designated as the coordinating body, authorized to receive donations, transfers, and carry out necessary works, including imposing legal easements on private properties to mitigate risks in the Burío River and Quebrada Seca watershed. The decree was later repealed by Executive Decree No. 37140 of February 13, 2012.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/06/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "estado de emergencia nacional",
    "Ley Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias",
    "servidumbres legales",
    "Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias",
    "Plan General de la Emergencia"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "general",
      "law": "Ley Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias N° 8488"
    },
    {
      "article": "Art. 140 incisos 3 y 180",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "emergencia nacional",
    "inundaciones",
    "tornados",
    "Costa Rica",
    "cuenca Burío",
    "Quebrada Seca",
    "Comisión Nacional de Emergencias",
    "Ley Nacional de Emergencias 8488",
    "deslizamientos",
    "aguaceros",
    "Heredia",
    "Cartago",
    "Alajuelita",
    "Hatillo",
    "servidumbres legales",
    "reconstrucción",
    "mitigación",
    "alerta roja",
    "2007"
  ],
  "keywords_en": [
    "national emergency",
    "floods",
    "tornadoes",
    "Costa Rica",
    "Burío watershed",
    "Quebrada Seca",
    "National Emergency Commission",
    "National Emergency Law 8488",
    "landslides",
    "downpours",
    "Heredia",
    "Cartago",
    "Alajuelita",
    "Hatillo",
    "legal easements",
    "reconstruction",
    "mitigation",
    "red alert",
    "2007"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por el fenómeno meteorológico que generó una fuerte actividad lluviosa con vientos y aguaceros, lo que ocasionó serias inundaciones y deslizamientos en los cantones de Belén, Flores, Heredia, San Rafael y Barba, de la provincia de Heredia, el cantón de Alajuela centro de la provincia de Alajuela, y la ocasionada por los tornados que afectaron los cantones de Cartago centro y Guarco de la provincia de Cartago, el cantón de Alajuelita y el distrito de Hatillo centro de la provincia de San José.\n\nArtículo 3º-Se tienen comprendidas dentro de esta declaratoria de emergencia todas las acciones y obras necesarias para la atención, rehabilitación, reconstrucción y reposición de la infraestructura, las viviendas, las comunicaciones y la agricultura dañadas y en general todos los servicios públicos dañados que se ubiquen dentro de la zona de cobertura señalada en el artículo 1) de este Decreto, todo lo cual debe constar en el Plan General de la Emergencia aprobado por la Junta Directiva de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para poder ser objeto de atención conforme al concepto de emergencia.\n\nArtículo 8º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras que realicen las entidades públicas en la atención de la emergencia, siempre y cuando ello sea indispensable para la atención oportuna de la misma, por lo que deberá adoptar todas las medidas especiales y realizar las obras que sean necesarias de mitigación y recuperación de la Cuenca hidrográfica compuesta por el río Burío y la Quebrada Seca, según las afectaciones reportadas a la Comisión Nacional de Prevención del Riesgo y Atención de Emergencias, para evitar la recurrencia de las inundaciones, así como para proteger de la erosión los sectores más vulnerables del cauce, con el fin de salvaguardar la vida y proteger los bienes de los ciudadanos, de conformidad con lo dispuesto en la primera fase de la emergencia, que se señala en el artículo 2) de este Decreto.",
  "excerpt_en": "Article 1 – A state of national emergency is declared for the situation caused by the meteorological phenomenon that generated heavy rainfall with winds and downpours, which caused serious flooding and landslides in the cantons of Belén, Flores, Heredia, San Rafael and Barba, in the province of Heredia, the central canton of Alajuela in the province of Alajuela, and that caused by the tornados that affected the central canton of Cartago and Guarco in the province of Cartago, the canton of Alajuelita and the central district of Hatillo in the province of San José.\n\nArticle 3 – This emergency declaration includes all actions and works necessary for the attention, rehabilitation, reconstruction and replacement of damaged infrastructure, housing, communications and agriculture, and in general all damaged public services located within the coverage zone indicated in Article 1 of this Decree, all of which must be recorded in the General Emergency Plan approved by the Board of Directors of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, in order to be eligible for attention under the concept of emergency.\n\nArticle 8 – Privately owned properties located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all legal easements necessary to execute the actions, processes and works carried out by public entities in addressing the emergency, provided that this is essential for its timely attention, for which it must adopt all special measures and carry out the necessary mitigation and recovery works in the hydrographic basin composed of the Burío River and Quebrada Seca, according to the impacts reported to the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, to prevent the recurrence of floods, as well as to protect the most vulnerable sectors of the riverbed from erosion, in order to safeguard life and protect the property of citizens, in accordance with the provisions of the first phase of the emergency, set out in Article 2 of this Decree.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "A state of national emergency is declared due to floods and tornados in several cantons, later repealed in 2012.",
    "summary_es": "Se declara estado de emergencia nacional por inundaciones y tornados en varios cantones, derogado posteriormente en 2012."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "A state of national emergency is declared for the situation caused by the meteorological phenomenon that generated heavy rainfall with winds and downpours, which caused serious flooding and landslides...",
      "quote_es": "Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por el fenómeno meteorológico que generó una fuerte actividad lluviosa con vientos y aguaceros, lo que ocasionó serias inundaciones y deslizamientos..."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "Privately owned properties located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all legal easements necessary to execute the actions, processes and works carried out by public entities in addressing the emergency.",
      "quote_es": "Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras que realicen las entidades públicas en la atención de la emergencia."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response shall be the body responsible for the planning, direction, control and coordination of protection, rescue, care, rehabilitation and reconstruction programs and activities in the areas declared in a state of emergency.",
      "quote_es": "La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será el órgano encargado del planeamiento, dirección, control y coordinación de los programas y actividades de protección, salvamento, atención, rehabilitación y reconstrucción de las zonas declaradas en estado de emergencia."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-56178",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias N° 8488  general"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-72663",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72663&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo",
        "norm_id": "72663"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=60495&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "72663",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "37140",
        "date": "13/02/2012",
        "name": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-72663",
        "in_corpus_title_en": "Termination of Prior Natural-Disaster States of Emergency",
        "in_corpus_title_es": "Cesación de Estado de Emergencia por Fenómenos Naturales Previos",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 33834\n\n                        Declara estado de emergencia nacional la situación provocada por el fenómeno\nmeteorológico que generó una fuerte actividad lluviosa con vientos y aguaceros, lo que ocasionó\nserias inundaciones y deslizamientos en los cantones de Belén, Flores, Heredia...\n\nTexto Completo acta: E5195\nN° 33834\n\nN° 33834\n\n    (Este\n      decreto fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n      37140 del 13 de febrero del 2012)\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA\n\nEn ejercicio de las facultades\nque les confieren los artículos 140, incisos 3) y 180 de\nla Constitución Política,\nartículos 25 inciso 1), 27 inciso 1), 28 incisos b) y j), de\nla Ley N° 6227 del 2 de mayo de\n1978 que es Ley General de\nla Administración Pública, y\nla Ley N° 8488 del 11 de enero del\n2006, que es la Ley\n Nacional de Prevención de Riesgo y Atención de Emergencias.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que el día 13 de junio del año\ndos mil siete, el Instituto Meteorológico Nacional identificó y constató el\npaso de una onda tropical que atraviesa al país por el oeste. La inestabilidad\natmosférica asociada a la onda y el calentamiento diurno, (hasta 28.5° C en el\nValle Central), así como el alto porcentaje de humedad, (más del 80%),\nocasionaron que se presentaran fuertes y extraordinarios aguaceros con\ntormentas eléctricas en el Valle Central, Pacífico Sur y Central, y se\npronostica la probabilidad de que se presenten nuevamente aguaceros intensos en\nel Valle Central, Pacífico Central y Sur, combinados con tormentas eléctricas\nseveras. \n\n2º-Que la mayor intensidad de\neste fenómeno climatológico se presentó en los cantones de Heredia, Barba,\nBelén, y Flores, de la provincia de Heredia, en el cantón Alajuela centro, de\nla provincia de Alajuela, en los cantones Cartago centro y El Guarco de la\nprovincia de Cartago, y en el cantón de Alajuelita, de la provincia de San\nJosé, ocasionando el desbordamiento de varios ríos que provocaron serías\ninundaciones repentinas, que afectaron viviendas, la infraestructura vial, las\ncomunicaciones, los servicios públicos y la agricultura.\n\n3º-Que según los pronósticos del\nInstituto Meteorológico Nacional, el análisis de las condiciones atmosféricas\nindica que continuarán las condiciones lluviosas, lo que va a afectar más a los\nlugares que sufrieron inundaciones en los últimos días, dado que los suelos\nestán saturados y por ello aumenta la escorrentía superficial y se incrementa\nla amenaza de inundaciones y deslizamientos.\n\n4º-Que como consecuencia de los\nfenómenos metereológicos que afectaron el país, el día 13 de junio del año en\ncurso se presentó un tornado que afectó directamente el cantón central de\nCartago, y el día 14 del mismo mes y año se presentó nuevamente un tornado que\nafectó el cantón de Alajuelita y el distrito de Hatillo centro, de la provincia\nde San José, dañando varias viviendas y poniendo en peligro la seguridad de las\npersonas.\n\n5º-Que como consecuencia de los\nefectos de los fenómenos meteorológicos que han venido afectando al país, se ha\npresentado una insuficiencia hidráulica en la cuenca de el río Burío y\nla Quebrada Seca, afectando\na los cantones de San Rafael, Barba, Flores, Heredia, Belén, de la provincia de\nHeredia y el cantón de Alajuela de la provincia de Alajuela, lo que pone en\npeligro la vida y seguridad de los habitantes de esos territorios, así como sus\nbienes.\n\n6º-Que como consecuencia de estos\nfenómenos se debió evacuar a muchas personas damnificadas y ubicarlas en\ndiferentes albergues instalados por\nla Comisión Nacional\nde prevención de riesgos y atención de emergencias, o trasladándolas a casas de\nfamiliares y amigos, presentándose más de 1.200 incidentes que atender.\n\n7º-Que los efectos directos de\neste fenómeno natural sobre los cantones afectados desembocó en serios daños a\nlos bienes y a las personas, afectando la infraestructura, las comunicaciones,\nla agricultura, los servicios públicos y las viviendas, por lo que\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riegos y Atención de Emergencias declaró alerta roja para\nactivar a todas las instituciones en la atención de esta emergencia. \n\n8º-Que la vida, la salud y la\nseguridad de las personas y bienes deben ser garantizados por el Estado, quien\ndebe velar por su protección y en general por la conservación del orden social.\n\n9º-Que\nla Ley Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias dispone que en caso calamidad\npública ocasionada por hechos de la naturaleza o del hombre que son\nimprevisibles o previsibles pero inevitables y no puedan ser controlados,\nmanejados ni dominados con las potestades ordinarias de que dispone el\nGobierno, el Poder Ejecutivo podrá declarar emergencia nacional a fin de\nintegrar y definir las responsabilidades y funciones de todos los organismos,\nentidades públicas, privadas y poder brindar una solución acorde a la magnitud\ndel desastre. \n\n10.-Que en razón de lo expuesto\nse hace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las medidas\nde excepción que señala\nla Constitución Política y\nla Ley Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para hacerle frente a los\nefectos ocasionados por este fenómeno hidrometeorológico y mitigar las\nconsecuencias que ocasionó '73u impacto en las diferentes zonas del país. Por\ntanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Se declara estado de\nemergencia nacional la situación provocada por el fenómeno meteorológico que\ngeneró una fuerte actividad lluviosa con vientos y aguaceros, lo que ocasionó\nserias inundaciones y deslizamientos en los cantones de Belén, Flores, Heredia,\nSan Rafael y Barba, de la provincia de Heredia, el cantón de Alajuela centro de\nla provincia de Alajuela, y la ocasionada por los tornados que afectaron los cantones\nde Cartago centro y Guarco de la provincia de Cartago, el cantón de Alajuelita\ny el distrito de Hatillo centro de la provincia de San José.\n\nArtículo 2º-Para los efectos\ncorrespondientes, se tienen comprendidas dentro de la presente declaratoria de\nemergencia las tres fases que establece\nla Ley Nacional de\nPrevención del Riesgo y Atención, a saber:\n\n \n\na)         Fase inicial\no crítica\n\nb)         Fase\nintermedia o de mediano plazo\n\nc)         Fase de\nconclusión\n\nArtículo 3º-Se tienen\ncomprendidas dentro de esta declaratoria de emergencia todas las acciones y\nobras necesarias para la atención, rehabilitación, reconstrucción y reposición\nde la infraestructura, las viviendas, las comunicaciones y la agricultura\ndañadas y en general todos los servicios públicos dañados que se ubiquen dentro\nde la zona de cobertura señalada en el artículo 1) de este Decreto, todo lo\ncual debe constar en el Plan General de\nla Emergencia aprobado por\nla Junta Directiva\nde la Comisión\n Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para\npoder ser objeto de atención conforme al concepto de emergencia.\n\nArtículo 4º-\nLa Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será el órgano encargado del\nplaneamiento, dirección, control y coordinación de los programas y actividades\nde protección, salvamento, atención, rehabilitación y reconstrucción de las zonas\ndeclaradas en estado de emergencia, para lo cual podrá designar como unidades\nejecutoras a las instituciones que corresponda.\n\nArtículo 5º-De conformidad con lo\ndispuesto por la Ley\n Nacional de Prevención del Riesgo y Atención de Emergencias,\nel Poder Ejecutivo, las instituciones públicas, entidades autónomas y\nsemiautónomas, y empresas, del Estado, municipalidades, así como cualquier otro\nente u órgano público están autorizados para dar aportes, donaciones,\ntransferencias y prestar la ayuda y colaboración necesaria a\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArtículo 6º-Para la atención de\nla presente declaratoria de emergencia\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, de conformidad con\nla Ley Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias, podrá destinar fondos y\naceptar donaciones de entes públicos y privados.\n\nArtículo 7º-\nLa Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para la atención de esta\nemergencia podrá utilizar fondos remanentes no comprometidos de otras\nemergencias finiquitadas o vigentes, según disponga\nla Junta Directiva de\neste Órgano.\n\nArtículo 8º-Los predios de\npropiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta\ndeclaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales\nnecesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras que\nrealicen las entidades públicas en la atención de la emergencia, siempre y\ncuando ello sea indispensable para la atención oportuna de la misma, por lo que\ndeberá adoptar todas las medidas especiales y realizar las obras que sean\nnecesarias de mitigación y recuperación de\nla Cuenca hidrográfica compuesta por el río Burío y\nla Quebrada Seca, según\nlas afectaciones reportadas a\nla Comisión Nacional de Prevención del Riesgo y\nAtención de Emergencias, para evitar la recurrencia de las inundaciones, así\ncomo para proteger de la erosión los sectores más vulnerables del cauce, con el\nfin de salvaguardar la vida y proteger los bienes de los ciudadanos, de\nconformidad con lo dispuesto en la primera fase de la emergencia, que se señala\nen el artículo 2) de este Decreto.\n\nArtículo 9º-La presente\ndeclaratoria de emergencia se mantendrá vigente durante el plazo que el Poder\nEjecutivo disponga, según los informes que sean emitidos por\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArtículo 10.-Rige a partir del 13\nde junio del 2007. \n\n \n\nDado en\nla Presidencia de\nla República.-San\nJosé, a los veinte días del mes de junio del dos mil siete.",
  "body_en_text": "Throughout the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 33834\n\n                        Declares a state of national emergency the situation caused by the meteorological phenomenon that generated intense rainfall activity with winds and downpours, which caused serious flooding and landslides in the cantons of Belén, Flores, Heredia...\n\nComplete Text record: E5195\nNo. 33834\n\nNo. 33834\n\n    (This\n      decree was repealed by Article 1 of Executive Decree No.\n      37140 of February 13, 2012)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nIn exercise of the powers conferred upon them by Articles 140, subsections 3) and 180 of the Political Constitution, Articles 25 subsection 1), 27 subsection 1), 28 subsections b) and j), of Law No. 6227 of May 2, 1978, which is the General Law of Public Administration, and Law No. 8488 of January 11, 2006, which is the National Law on Risk Prevention and Emergency Response.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\n1º-That on June 13, two thousand seven, the Instituto Meteorológico Nacional (IMN) identified and verified the passage of a tropical wave crossing the country to the west. The atmospheric instability associated with the wave and daytime heating (up to 28.5° C in the Central Valley), as well as the high percentage of humidity (more than 80%), caused strong and extraordinary downpours with electrical storms in the Central Valley, South and Central Pacific, and there is a forecast for the probability that intense downpours will occur again in the Central Valley, Central and South Pacific, combined with severe electrical storms.\n\n2º-That the greatest intensity of this climatological phenomenon occurred in the cantons of Heredia, Barba, Belén, and Flores, of the province of Heredia, in the central canton of Alajuela, of the province of Alajuela, in the central cantons of Cartago and El Guarco of the province of Cartago, and in the canton of Alajuelita, of the province of San José, causing the overflowing of several rivers that led to serious sudden floods, which affected homes, road infrastructure, communications, public services, and agriculture.\n\n3º-That according to the forecasts of the Instituto Meteorológico Nacional (IMN), the analysis of atmospheric conditions indicates that rainy conditions will continue, which will further affect the places that suffered flooding in recent days, given that the soils are saturated and therefore surface runoff increases and the threat of flooding and landslides grows.\n\n4º-That as a consequence of the meteorological phenomena that affected the country, on June 13 of the current year, a tornado occurred that directly affected the central canton of Cartago, and on the 14th of the same month and year, a tornado again occurred that affected the canton of Alajuelita and the central district of Hatillo, of the province of San José, damaging several homes and endangering the safety of people.\n\n5º-That as a consequence of the effects of the meteorological phenomena that have been affecting the country, hydraulic insufficiency has occurred in the basin of the Burío River and the Quebrada Seca, affecting the cantons of San Rafael, Barba, Flores, Heredia, Belén, of the province of Heredia and the canton of Alajuela of the province of Alajuela, which endangers the life and safety of the inhabitants of those territories, as well as their property.\n\n6º-That as a consequence of these phenomena, it was necessary to evacuate many affected persons and place them in different shelters set up by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, or to relocate them to the homes of relatives and friends, with more than 1,200 incidents arising to be addressed.\n\n7º-That the direct effects of this natural phenomenon on the affected cantons resulted in serious damage to property and persons, affecting infrastructure, communications, agriculture, public services, and homes, for which reason the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias declared a red alert to activate all institutions in responding to this emergency.\n\n8º-That the life, health, and safety of persons and property must be guaranteed by the State, which must ensure their protection and, in general, the preservation of social order.\n\n9º-That the National Law on Risk Prevention and Emergency Response provides that in the event of a public calamity caused by acts of nature or of man that are unforeseeable, or foreseeable but unavoidable, and cannot be controlled, managed, or dominated with the ordinary powers available to the Government, the Executive Branch may declare a national emergency in order to integrate and define the responsibilities and functions of all bodies, public and private entities, and to be able to provide a solution commensurate with the magnitude of the disaster.\n\n10.-That by reason of the foregoing, the enactment of a legal framework is necessary to take the exceptional measures indicated by the Political Constitution and the National Law on Risk Prevention and Emergency Response, to confront the effects caused by this hydrometeorological phenomenon and mitigate the consequences that its impact caused in the different zones of the country. Therefore,\n\n \n\nDECREE:\n\n \n\nArticle 1.-A state of national emergency is declared for the situation caused by the meteorological phenomenon that generated intense rainfall activity with winds and downpours, which caused serious flooding and landslides in the cantons of Belén, Flores, Heredia, San Rafael, and Barba, of the province of Heredia, the central canton of Alajuela of the province of Alajuela, and that caused by the tornadoes that affected the central canton of Cartago and Guarco of the province of Cartago, the canton of Alajuelita, and the central district of Hatillo of the province of San José.\n\nArticle 2.-For the corresponding purposes, the three phases established by the National Law on Risk Prevention and Emergency Response are encompassed within this emergency declaration, namely:\n\n \n\na)         Initial or critical phase\n\nb)         Intermediate or medium-term phase\n\nc)         Conclusion phase\n\nArticle 3.-All actions and works necessary for the response, rehabilitation, reconstruction, and replacement of damaged infrastructure, homes, communications, and agriculture, and in general all damaged public services located within the coverage zone indicated in Article 1) of this Decree, are encompassed within this emergency declaration, all of which must be recorded in the Plan General de la Emergencia approved by the Board of Directors of the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, in order to be eligible for response under the concept of emergency.\n\nArticle 4.-The Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias shall be the body responsible for the planning, direction, control, and coordination of the programs and activities for protection, rescue, response, rehabilitation, and reconstruction of the zones declared in a state of emergency, for which purpose it may designate the corresponding institutions as executing units.\n\nArticle 5.-In accordance with the provisions of the National Law on Risk Prevention and Emergency Response, the Executive Branch, public institutions, autonomous and semi-autonomous entities, and state enterprises, municipalities, as well as any other public entity or body, are authorized to make contributions, donations, transfers, and provide the necessary aid and collaboration to the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArticle 6.-For the response to this emergency declaration, the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, in accordance with the National Law on Risk Prevention and Emergency Response, may allocate funds and accept donations from public and private entities.\n\nArticle 7.-The Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, for the response to this emergency, may use uncommitted remaining funds from other concluded or current emergencies, as decided by the Board of Directors of this Body.\n\nArticle 8.-Privately owned properties located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all necessary legal easements (servidumbres legales) to be able to execute the actions, processes, and works carried out by public entities in the emergency response, provided that this is indispensable for the timely response to the same, for which reason it must adopt all special measures and carry out the necessary mitigation and recovery works for the hydrographic basin comprised of the Burío River and the Quebrada Seca, according to the impacts reported to the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, to prevent the recurrence of floods, as well as to protect the most vulnerable sectors of the channel from erosion, in order to safeguard life and protect the property of citizens, in accordance with the provisions of the first phase of the emergency, as indicated in Article 2) of this Decree.\n\nArticle 9.-This emergency declaration will remain in effect for the period determined by the Executive Branch, according to the reports issued by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArticle 10.-It shall be effective as of June 13, 2007.\n\n \n\nIssued at the Presidency of the Republic.-San José, on the twentieth day of June, two thousand seven."
}