{
  "id": "norm-60801",
  "citation": "Decreto 33931",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Emergencia Nacional del Relleno Sanitario de Río Azul",
  "title_en": "National Emergency for the Río Azul Landfill",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara estado de emergencia nacional la situación del Relleno Sanitario de Río Azul, debido al impacto de fenómenos meteorológicos sobre el sitio. Tras el vencimiento del convenio de cooperación entre el Ministerio de Salud y las municipalidades involucradas, cesó el ingreso de residuos y quedaron inconclusas las obras de cierre técnico. Las lluvias y la temporada de huracanes provocaron excesiva percolación de aguas pluviales, formación de cárcavas en taludes, exposición de residuos y saturación de poros, lo que generó un serio peligro de deslizamientos que amenazan a las comunidades aledañas. Inspecciones del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos y del Ministerio de Salud constataron además la mezcla de aguas pluviales y lixiviados, conducción sin tratamiento hacia la quebrada Churruca, malos olores y alto riesgo de contaminación ambiental. El decreto activa las tres fases de emergencia previstas en la Ley Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (8488) y autoriza a la Comisión Nacional de Emergencias a designar unidades ejecutoras, recibir donaciones y destinar fondos para ejecutar las obras necesarias de sellado, estabilización de taludes y construcción de infraestructura pluvial, con el fin de salvaguardar la salud, la vida y el medio ambiente.",
  "summary_en": "This executive decree declares a state of national emergency for the Río Azul Landfill due to the impact of weather phenomena on the site. After the expiration of the cooperation agreement between the Ministry of Health and the municipalities involved, waste intake ceased and the technical closure works remained unfinished. Heavy rains and hurricane season caused excessive percolation of rainwater, formation of gullies on the slopes, exposure of waste, and pore saturation, leading to a serious risk of landslides threatening nearby communities. Inspections by the Federated College of Engineers and Architects and the Ministry of Health additionally confirmed the mixing of rainwater and leachate, discharge into the Churruca stream without treatment, foul odors, and high risk of environmental contamination. The decree activates the three phases of emergency under the National Risk Prevention and Emergency Response Law (8488) and authorizes the National Emergency Commission to designate executing units, receive donations, and allocate funds to carry out the necessary works for sealing, slope stabilization, and construction of stormwater infrastructure in order to safeguard health, life, and the environment.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/08/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "relleno sanitario",
    "lixiviados",
    "cárcavas",
    "taludes",
    "cierre técnico",
    "quebrada Churruca",
    "Ley 8488",
    "Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "artículos sobre declaración de emergencia",
      "law": "Ley 8488"
    },
    {
      "article": "artículos 50, 140 incisos 3) y 180",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "artículos 25 inciso 1), 27 inciso 1), 28 incisos b) y j)",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "emergencia nacional",
    "relleno sanitario",
    "Río Azul",
    "deslizamientos",
    "contaminación",
    "lixiviados",
    "quebrada Churruca",
    "cierre técnico",
    "taludes",
    "cárcavas",
    "escorrentía",
    "Comisión Nacional de Emergencias",
    "Ley 8488",
    "Ministerio de Salud",
    "fenómenos meteorológicos",
    "obras urgentes"
  ],
  "keywords_en": [
    "national emergency",
    "landfill",
    "Río Azul",
    "landslides",
    "contamination",
    "leachate",
    "Churruca stream",
    "technical closure",
    "slopes",
    "gullies",
    "runoff",
    "National Emergency Commission",
    "Law 8488",
    "Ministry of Health",
    "weather phenomena",
    "emergency works"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\n1º-Que el día 31 de julio del 2007, venció el Convenio de Cooperación entre el Ministerio de Salud, la Municipalidad de Curridabat, la  Municipalidad de La  Unión y la Federación Municipal Regional del Este, para el cierre técnico y operación del relleno sanitario regional en Río Azul.  Fecha en la cual cesó el ingreso de residuos a dicho relleno sanitario y quedó inconclusa la totalidad de las obras de cierre técnico. \n\n2º-Que como consecuencia de los fenómenos meteorológicos que están afectando al país por estar en una época lluviosa y en temporada de huracanes y al existir una excesiva percolación de aguas pluviales en la masa del relleno sanitario, se generó la formación de cárcavas en el exterior de los taludes, con la consecuente exposición de los residuos, así como una saturación de los poros intersticiales, que perjudican la estabilidad del sitio y se produjo un deterioro de los taludes y celdas por la escorrentía superficial de las aguas pluviales, lo cual provoca daños en el sitio, con un alto costo económico, además de su recuperación, y fundamentalmente esto ocasiona un serio peligro de deslizamientos que afectan directamente a las comunidades aledañas.\n\n8º-Que en razón de lo expuesto existe un peligro inminente provocado por el relleno sanitario de Río Azul por fenómenos hidrometereológicos que afectan de forma inminente el ambiente, la vida, la salud y la seguridad de los habitantes de sus alrededores, por lo que se hace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las medidas de excepción que señala la Constitución Política y la Ley Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias para hacerle frente a los efectos ocasionados por fenómenos de la naturaleza o del hombre para poder atender y mitigar las consecuencias que ocasiona su impacto en el relleno sanitario.",
  "excerpt_en": "Whereas:\n\n1. On July 31, 2007, the Cooperation Agreement between the Ministry of Health, the Municipality of Curridabat, the Municipality of La Unión, and the Eastern Regional Municipal Federation for the technical closure and operation of the Río Azul regional landfill expired. On that date, the intake of waste into said landfill ceased and all technical closure works remained unfinished.\n\n2. As a result of the weather phenomena affecting the country due to the rainy season and hurricane period, and the excessive percolation of rainwater through the landfill mass, gullies formed on the outer slopes, with the consequent exposure of waste, along with saturation of interstitial pores, compromising site stability; deterioration of slopes and cells occurred due to surface runoff of rainwater, causing damage to the site with high economic and recovery costs, but most importantly posing a serious risk of landslides directly affecting neighboring communities.\n\n8. In light of the foregoing, there exists an imminent danger caused by the Río Azul Landfill due to hydrometeorological phenomena that imminently affect the environment, the life, health and safety of the inhabitants of its surroundings, making it necessary to promulgate a legal framework to take the exceptional measures provided by the Political Constitution and the National Risk Prevention and Emergency Response Law in order to address the effects caused by natural or man-made phenomena and to mitigate the consequences of their impact on the landfill.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogado",
    "summary_en": "The decree declared a state of national emergency for the Río Azul Landfill to carry out urgent stabilization and pollution control works, though it was later repealed by Executive Decree 37140 of February 13, 2012.",
    "summary_es": "El decreto declaró estado de emergencia nacional la situación del Relleno Sanitario de Río Azul para ejecutar obras urgentes de estabilización y control de contaminación, aunque fue posteriormente derogado por el Decreto Ejecutivo 37140 del 13 de febrero de 2012."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 8º",
      "quote_en": "...there exists an imminent danger caused by the Río Azul Landfill due to hydrometeorological phenomena that imminently affect the environment, the life, health and safety of the inhabitants of its surroundings...",
      "quote_es": "...existe un peligro inminente provocado por el relleno sanitario de Río Azul por fenómenos hidrometereológicos que afectan de forma inminente el ambiente, la vida, la salud y la seguridad de los habitantes de sus alrededores..."
    },
    {
      "context": "Considerando 8º",
      "quote_en": "...it is necessary to promulgate a legal framework to take the exceptional measures provided by the Political Constitution and the National Risk Prevention and Emergency Response Law...",
      "quote_es": "...se hace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las medidas de excepción que señala la Constitución Política y la Ley Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-56178",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8488  artículos sobre declaración de emergencia"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-07-011890-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=07-011890-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "07-011890-0007-CO",
        "expediente": "07-011890-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "norm-72663",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72663&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo",
        "norm_id": "72663"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=60801&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "72663",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "37140",
        "date": "13/02/2012",
        "name": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-72663",
        "in_corpus_title_en": "Termination of Prior Natural-Disaster States of Emergency",
        "in_corpus_title_es": "Cesación de Estado de Emergencia por Fenómenos Naturales Previos",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 33931\n\n                        Declara estado de emergencia nacional la situación del Relleno Sanitario de\nRío Azul\n\nTexto Completo acta: E519A\nNº 33931-MP-S\n\nNº 33931-MP-S\n\n    (Este\n      decreto fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n      37140 del 13 de febrero del 2012)\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nEL MINISTRO DE LA\nPRESIDENCIA\n\nY\nLA MINISTRA DE SALUD\n\n En ejercicio de las facultades\nque les confieren los artículos 50, 140, incisos 3) y 180 de\nla Constitución Política,\nartículos 25 inciso 1), 27 inciso 1), 28 incisos b) y j), de\nla Ley Nº 6227 del 2 de mayo de\n1978 que es Ley General de\nla Administración Pública, y\nla Ley Nº 8488 del 11 de enero del\n2006, que es la Ley\n Nacional de Prevención de Riesgo y Atención de Emergencias:\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que el día 31 de julio del 2007, venció el Convenio de Cooperación entre el Ministerio de Salud,\nla Municipalidad de Curridabat, la  Municipalidad de La  Unión y la Federación Municipal Regional\ndel Este, para el cierre técnico y operación del relleno sanitario regional en Río Azul.  Fecha en\nla cual cesó el ingreso de residuos a dicho relleno sanitario y quedó inconclusa la totalidad de las\nobras de cierre técnico. \n\n2º-Que como consecuencia de los\nfenómenos meteorológicos que están afectando al país por estar en una época lluviosa\ny en temporada de huracanes y al existir una excesiva percolación de aguas\npluviales en la masa del relleno sanitario, se generó la formación de cárcavas\nen el exterior de los taludes, con la consecuente exposición de los residuos,\nasí como una saturación de los poros intersticiales, que perjudican la\nestabilidad del sitio y se produjo un deterioro de los taludes y celdas por la\nescorrentía superficial de las aguas pluviales, lo cual provoca daños en el\nsitio, con un alto costo económico, además de su recuperación, y\nfundamentalmente esto ocasiona un serio peligro de deslizamientos que afectan\ndirectamente a las comunidades aledañas.\n\n3º-Que el Colegio Federado de\nIngenieros y Arquitectos de Costa Rica emitió el Informe de Inspección Nº\nDRD-INSP.432-2007 de 19 de junio de 2007, mediante el cual se verificó en sitio\nel estado de los taludes, agrietamientos y afloramientos de agua en el relleno\nsanitario de Río Azul.\n\n 4º-Que del citado Informe de Inspección elaborado por el Colegio Federado se ha comprobado, que\nexiste una grieta en el sector sur del cerro Asilo en un punto de aproximadamente 55 cm de\nprofundidad y 15 cm de espesor; que existe un cauce de agua en el sector del relleno, en la\ncolindancia con el cerro Asilo que al parecer son aguas pluviales que se conducen en esa zona; que\nse notó la presencia de cárcavas en los taludes de basura que al parecer están recubiertos con algún\ntipo de arcilla, sin tener la cobertura final, por donde escurre agua pluvial que se recolecta en\nlas cunetas que en su mayoría no cuentan con un revestimiento que imposibilite el lavado del\nmaterial; que en los taludes internos existen escurrimientos de lixiviados, las aguas se conducen\npor las cunetas sin revestimiento, donde se mezclan con agua pluvial y no se cuenta con un sistema\nde conducción de dichas aguas a la planta de tratamiento y en ocasiones son conducidas directamente\na la quebrada Churuca, sin tratamiento previo; que existen sectores donde se tienen cunetas de\nconcreto, sin embargo en éstas se mezclan aguas pluviales y lixiviados debido a que la geometría de\nla sección es reducida para la cantidad de fluidos que deben transportar; que existe una cantidad de\nagua que no se conduce hacia la planta de tratamiento, además de la existencia de descargas a la\nquebrada Churruca sin tratamiento previo, presentándose de esta manera un foco de contaminación. Se\nha comprobado, al amparo de dicho informe que existe mezcla de aguas pluviales y lixiviados en\ncunetas de concreto, que hay cunetas sin cobertura de material impermeable, que hay afloramientos de\nlixiviados, que hay cárcavas en taludes de basura, que hay escurrimiento de agua en el sector sur\ndel relleno y que hay grietas en algunas secciones del cerro Asilo. Todo lo anterior pone en riesgo\nla salud, la vida de los habitantes de los alrededores del relleno sanitario de Río Azul y el medio\nambiente.\n\n5º-Que autoridades de salud de\nla Dirección de Protección\nal Ambiente Humano del Ministerio de Salud realizaron una inspección el día 3\nde agosto de 2007 en el sitio donde operó el relleno sanitario de Río Azul,\nencontrándose lo siguiente: se observó que la planta de tratamiento de lixiviados\nse encuentra fuera de funcionamiento, por lo que los aereadores no están\nproporcionando el oxígeno indispensable para el crecimiento y mantenimiento de\nlos microorganismos aeróbicos, esto hace que proliferen microorganismos de tipo\nanaeróbico, lo que está ocasionando malos olores en el sitio. También, al no\nser tratado el lixiviado está siendo conducido a la quebrada Churruca, lo que\norigina el vertido de un efluente con una carga contaminante muy alta y cargado\nde metales pesados. Se mantienen condiciones erosión y formación de cárcavas\npor la escorrentía superficial y la no adecuada conducción de aguas pluviales,\nlo que saturó la masa del relleno y la mezcla de la lluvia con el lixiviado,\nhaciendo que aumente su llegada a una planta de tratamiento que no está\nfuncionando, provocando la desestabilización de los taludes, especialmente en\nel sector sur. Esto constituye un peligro que amerita la realización de obras\nnecesarias de sellado y estabilización de taludes, así como la construcción de\nla infraestructura pluvial. Las obras temporales de conducción de aguas\npluviales, están colmadas de sedimentos, lo cual puede contribuir a\ndeslizamientos que ponen en riesgo la salud y seguridad de las personas. \n\n6º-Que la vida, la salud y la\nseguridad de las personas y bienes deben ser garantizadas por el Estado, quien\ndebe velar por la protección y en general por la conservación del orden social.\n\n7º-Que\nla Ley Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias dispone que en caso de\ncalamidad pública ocasionada por hechos de la naturaleza o el hombre que son\nimprevisibles o previsibles pero inevitables y no pueden ser controlados\nmanejados ni dominados por las potestades ordinarias de que dispone el\nGobierno, el Poder Ejecutivo podrá declarar Emergencia Nacional a fin de\nintegrar y definir las responsabilidades y funciones de todos los organismos,\nentidades públicas, privadas y poder brindar una solución acorde a la magnitud\ndel desastre. \n\n8º-Que en razón de lo expuesto\nexiste un peligro inminente provocado por el relleno sanitario de Río Azul por\nfenómenos hidrometereológicos que afectan de forma inminente el ambiente, la\nvida, la salud y la seguridad de los habitantes de sus alrededores, por lo que\nse hace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las medidas\nde excepción que señala\nla Constitución Política y\nla Ley Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias para hacerle frente a los\nefectos ocasionados por fenómenos de la naturaleza o del hombre para poder\natender y mitigar las consecuencias que ocasiona su impacto en el relleno\nsanitario. Por tanto, \n\nDECRETAN:\n\n \n\nESTADO DE EMERGENCIA\nNACIONAL LA SITUACIÓN\n\nDEL RELLENO SANITARIO\nDE RÍO AZUL\n\n \n\nArtículo 1º-Se declara estado de\nemergencia nacional la situación del Relleno Sanitario de Río Azul, por el\nimpacto que han ocasionado los fenómenos meteorológicos que están afectando el\npaís, lo que afecta sensiblemente el ambiente y la vida, y salud de los\nhabitantes.\n\nArtículo 2º-Para los efectos\ncorrespondientes, se tienen comprendidas dentro de la presente declaración de\nemergencia las tres fases que establece\nla Ley Nacional de\nPrevención del Riesgo y Atención a saber:\n\n \n\na)         Fase Inicial\no Crítica.\n\nb)         Fase\nIntermedia o de Mediano Plazo.\n\nc)         Fase de\nConclusión.\n\nArtículo 3º-Se tienen\ncomprendidas dentro de esta declaratoria de emergencia todas las acciones y\nobras necesarias para poder solucionar los problemas indicados en los\nconsiderando, para salvaguardar la salud y vida de los habitantes y proteger el\nmedio ambiente. Todo lo cual debe constar en el Plan General de\nla Emergencia aprobado por\nla Junta Directiva\nde la Comisión\n Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para\npoder ser objeto de atención conforme al concepto de emergencia.\n\nArtículo 4º-\nLa Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será el órgano encargado de\ndesignar como unidades ejecutoras a las instituciones que corresponda.\n\nArtículo 5º-De conformidad con lo\ndispuesto por la Ley\n Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias,\nel Poder Ejecutivo, las instituciones públicas, entidades autónomas y\nsemi-autónomas, y empresas, del Estado, Municipalidades, así como cualquier\notro ente u órgano público están autorizados para dar aportes, donaciones,\ntransferencias y prestar la ayuda y colaboración necesarias a\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArtículo 6º-Para la atención de\nla presente declaratoria de emergencia\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias de conformidad con\nla Ley Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias, podrá destinar fondos y\naceptar donaciones de entes públicos y privados.\n\nArtículo 7º-\nLa Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para la atención de esta\nemergencia podrá utilizar fondos remanentes no comprometidos de otras\nemergencias finiquitadas o vigentes según disponga\nla Junta Directiva de\neste Órgano.\n\nArtículo 8ºº-La presente\ndeclaratoria de emergencia se mantendrá vigente durante el plazo que el Poder\nEjecutivo disponga según los informes que sean emitidos por\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArtículo 9º-Rige a partir del 6\nde agosto de 2007. \n\n \n\nDado en\nla Presidencia de\nla República.-San\nJosé, a los seis días del mes de agosto de dos mil siete.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 33931\n\n                        Declares a state of national emergency the situation of the Río Azul\nSanitary Landfill\n\nFull Text of record: E519A\nNº 33931-MP-S\n\nNº 33931-MP-S\n\n    (This\n      decree was repealed by article 1 of executive decree N°\n      37140 of February 13, 2012)\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC\n\nTHE MINISTER OF THE\nPRESIDENCY\n\nAND\nTHE MINISTER OF HEALTH\n\n In exercise of the powers\nconferred upon them by articles 50, 140, subsections 3) and 180 of\nthe Political Constitution,\narticles 25 subsection 1), 27 subsection 1), 28 subsections b) and j), of\nLaw Nº 6227 of May 2,\n1978, which is the General Law of\nPublic Administration, and\nLaw Nº 8488 of January 11,\n2006, which is the National Law\n on Risk Prevention and Emergency Response:\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That on July 31, 2007, the Cooperation Agreement between the Ministry of Health,\nthe Municipality of Curridabat, the Municipality of La Unión, and the Regional Municipal Federation\nof the East, for the technical closure and operation of the regional sanitary landfill in Río Azul, expired. The date on\nwhich the entry of waste to said sanitary landfill ceased and the entirety of the\ntechnical closure works remained unfinished.\n\n2º-That as a consequence of the\nmeteorological phenomena that are affecting the country due to being in a rainy season\nand hurricane season, and due to the existence of excessive percolation of rainwater\nin the mass of the sanitary landfill, the formation of gullies (cárcavas)\non the exterior of the slopes occurred, with the consequent exposure of waste,\nas well as a saturation of interstitial pores, which harm the\nstability of the site, and a deterioration of the slopes and cells occurred due to the\nsurface runoff of rainwater, which causes damage to the\nsite, with a high economic cost, in addition to its recovery, and\nfundamentally this causes a serious danger of landslides that directly affect\nthe surrounding communities.\n\n3º-That the Federated College of\nEngineers and Architects of Costa Rica issued Inspection Report Nº\nDRD-INSP.432-2007 of June 19, 2007, through which the state of the slopes, cracking, and water seepages at the\nRío Azul sanitary landfill was verified on site.\n\n 4º-That from said Inspection Report prepared by the Federated College, it has been verified that\nthere is a crack in the southern sector of the Asilo hill at a point approximately 55 cm\ndeep and 15 cm wide; that there is a water channel in the landfill sector, on the\nboundary with the Asilo hill, which apparently is rainwater that is channeled in that area; that\nthe presence of gullies (cárcavas) was noted on the waste slopes that apparently are covered with some\ntype of clay, without having the final cover, where rainwater runs off and is collected in\nthe ditches (cunetas), most of which lack a lining (revestimiento) that would prevent the washing away of the\nmaterial; that on the internal slopes there are leachate (lixiviados) runoffs, the waters are channeled\nthrough the unlined ditches, where they mix with rainwater, and there is no\nsystem for channeling said waters to the treatment plant, and they are sometimes channeled directly\nto the Churuca stream, without prior treatment; that there are sectors where there are\nconcrete ditches, however, in these, rainwater and leachates mix because the geometry of\nthe section is too small for the quantity of fluids they must transport; that there is a quantity of\nwater that is not channeled to the treatment plant, in addition to the existence of discharges into the\nChurruca stream without prior treatment, thus presenting a source of contamination. It has\nbeen verified, under the protection of said report, that there is mixing of rainwater and leachates in\nconcrete ditches, that there are ditches without impermeable material covering, that there are\nleachate seepages, that there are gullies on the waste slopes, that there is water runoff in the southern sector\nof the landfill, and that there are cracks in some sections of the Asilo hill. All of the foregoing puts at risk\nthe health and lives of the inhabitants in the surroundings of the Río Azul sanitary landfill and the environment.\n\n5º-That health authorities from\nthe Directorate for the Protection of\nthe Human Environment of the Ministry of Health conducted an inspection on August 3,\n2007 at the site where the Río Azul sanitary landfill operated,\nfinding the following: it was observed that the leachate treatment plant\nis out of operation, meaning the aerators are not\nproviding the oxygen essential for the growth and maintenance of\naerobic microorganisms, which causes anaerobic-type\nmicroorganisms to proliferate, which is causing foul odors at the site. Also, by not\nbeing treated, the leachate is being channeled to the Churruca stream, which\nresults in the discharge of an effluent with a very high contaminant load and loaded\nwith heavy metals. Erosion conditions and the formation of gullies persist\ndue to surface runoff and the inadequate channeling of rainwater,\nwhich saturated the landfill mass and caused the mixing of rainwater with leachate,\nincreasing its arrival at a treatment plant that is not\nfunctioning, causing the destabilization of the slopes, especially in\nthe southern sector. This constitutes a danger that warrants carrying out the necessary\nsealing and slope stabilization works, as well as the construction of\nthe rainwater infrastructure. The temporary rainwater channeling works\nare filled with sediments, which may contribute to\nlandslides that put the health and safety of people at risk.\n\n6º-That the life, health, and\nsafety of persons and property must be guaranteed by the State, which\nmust ensure protection and, in general, the conservation of social order.\n\n7º-That\nthe National Law on\nRisk Prevention and Emergency Response provides that in the event of a public\ncalamity caused by acts of nature or man that are\nunforeseeable or foreseeable but inevitable and cannot be controlled,\nmanaged, or dominated by the ordinary powers available to the\nGovernment, the Executive Branch may declare a National Emergency in order to\nintegrate and define the responsibilities and functions of all organizations,\npublic and private entities, and to be able to provide a solution commensurate with the magnitude\nof the disaster.\n\n8º-That by reason of the foregoing,\nthere is an imminent danger caused by the Río Azul sanitary landfill due to\nhydrometeorological phenomena that imminently affect the environment, the\nlife, health, and safety of the inhabitants of its surroundings, for which\nthe enactment of a legal framework is necessary to take the\nexceptional measures indicated by\nthe Political Constitution and\nthe National Law on\nRisk Prevention and Emergency Response to confront the\neffects caused by phenomena of nature or man in order to be able to\naddress and mitigate the consequences caused by their impact on the\nsanitary landfill. Therefore,\n\nTHEY DECREE:\n\n \n\nNATIONAL STATE OF EMERGENCY\nFOR THE SITUATION\n\nOF THE RÍO AZUL\nSANITARY LANDFILL\n\n \n\nArticle 1º-A state of national emergency is declared for the situation of the Río Azul Sanitary Landfill, due to the\nimpact caused by the meteorological phenomena that are affecting the\ncountry, which significantly affects the environment and the life and health of the\ninhabitants.\n\nArticle 2º-For the corresponding\npurposes, the three phases established by\nthe National Law on\nRisk Prevention and Response are included within this emergency declaration,\nnamely:\n\n \n\na)         Initial or\nCritical Phase.\n\nb)         Intermediate\nor Medium-Term Phase.\n\nc)         Conclusion\nPhase.\n\nArticle 3º-All actions and\nworks necessary to resolve the problems indicated in the\nconsidering clauses, to safeguard the health and lives of the inhabitants, and to protect\nthe environment are included within this emergency declaration. All of which must be recorded in the General Emergency\nPlan approved by\nthe Board of Directors\nof the National Commission\n for Risk Prevention and Emergency Response, in order\nto be subject to attention in accordance with the concept of emergency.\n\nArticle 4º-\nThe National Commission\nfor Risk Prevention and Emergency Response shall be the body responsible for\ndesignating the corresponding institutions as executing units.\n\nArticle 5º-In accordance with the\nprovisions of the National Law\n on Risk Prevention and Emergency Response,\nthe Executive Branch, public institutions, autonomous and\nsemi-autonomous entities, and companies of the State, Municipalities, as well as any\nother public entity or body, are authorized to make contributions, donations,\ntransfers, and provide the necessary assistance and collaboration to\nthe National Commission\nfor Risk Prevention and Emergency Response.\n\nArticle 6º-For addressing\nthis emergency declaration,\nthe National Commission\nfor Risk Prevention and Emergency Response, in accordance with\nthe National Law on\nRisk Prevention and Emergency Response, may allocate funds and\naccept donations from public and private entities.\n\nArticle 7º-\nThe National Commission\nfor Risk Prevention and Emergency Response, for addressing this\nemergency, may use uncommitted remaining funds from other\nconcluded or current emergencies as determined by\nthe Board of Directors of\nthis Body.\n\nArticle 8º-This\nemergency declaration shall remain in force during the period that the Executive\nBranch determines according to the reports issued by\nthe National Commission\nfor Risk Prevention and Emergency Response.\n\nArticle 9º-It shall take effect as of August 6,\n2007.\n\n \n\nGiven at\nthe Presidency of\nthe Republic.-San\nJosé, on the sixth day of August, two thousand seven."
}