{
  "id": "norm-60970",
  "citation": "Acuerdo 296",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Reforma al Reglamento de Registro de Temperatura de Productos Hidrobiológicos",
  "title_en": "Amendment to the Regulation on Temperature Recording of Hydrobiological Products",
  "summary_es": "Este acuerdo modifica el transitorio uno del Reglamento sobre procedimiento de Registro de Temperatura de Productos Hidrobiológicos a bordo de embarcaciones pesqueras comerciales artesanales media y avanzada, de bandera extranjera, y en puestos de recibo y centros de acopio. Originalmente emitido mediante acuerdo AJDIP/010-2007, el transitorio cambia la fecha de entrada en vigencia del procedimiento para embarcaciones de mediana escala y avanzada. La nueva fecha establecida es el 1° de octubre de 2007, en lugar de la fecha original. La reforma responde a una recomendación técnica presentada por el Subdirector Técnico mediante oficio SDGT-050-08-2007. El acuerdo es emitido por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA) y no introduce otras modificaciones al reglamento.",
  "summary_en": "This agreement amends the first transitional provision of the Regulation on the procedure for Temperature Recording of Hydrobiological Products aboard commercial artisanal fishing vessels of medium and advanced scale, foreign-flagged vessels, and at reception posts and collection centers. Originally issued through agreement AJDIP/010-2007, the transitional provision changes the effective date of the procedure for medium and advanced scale vessels. The new date is set as October 1, 2007, replacing the original date. The amendment stems from a technical recommendation submitted by the Deputy Technical Director via official communication SDGT-050-08-2007. The agreement is issued by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA) and introduces no other modifications to the regulation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "03/08/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "INCOPESCA",
    "productos hidrobiológicos",
    "pesca artesanal",
    "embarcaciones de mediana escala",
    "acuerdo AJDIP"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "INCOPESCA",
    "registro de temperatura",
    "productos hidrobiológicos",
    "embarcaciones pesqueras",
    "pesca comercial artesanal",
    "mediana escala",
    "avanzada",
    "bandera extranjera",
    "puestos de recibo",
    "centros de acopio"
  ],
  "keywords_en": [
    "INCOPESCA",
    "temperature recording",
    "hydrobiological products",
    "fishing vessels",
    "artisanal commercial fishing",
    "medium scale",
    "advanced",
    "foreign flag",
    "reception posts",
    "collection centers"
  ],
  "excerpt_es": "Modificar el Transitorio Uno, del Acuerdo AJDIP/010-2007, publicado en La Gaceta N° 23, del 1° de febrero del 2007, para que en lo sucesivo se lea de la siguiente manera:\n\n\"Transitorio uno: Este procedimiento se implementará en una fase y será para las embarcaciones de mediana escala y avanzada, que regirá a partir del 1° de octubre del 2007.\"",
  "excerpt_en": "Amend Transitional Provision One of Agreement AJDIP/010-2007, published in La Gaceta No. 23 of February 1, 2007, so that it reads as follows:\n\n\"Transitional provision one: This procedure shall be implemented in one phase and shall apply to medium and advanced scale vessels, effective as of October 1, 2007.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The effective date of the temperature recording procedure for medium and advanced scale vessels is amended to October 1, 2007.",
    "summary_es": "Se modifica la fecha de entrada en vigencia del procedimiento de registro de temperatura para embarcaciones de mediana escala y avanzada, estableciéndose el 1° de octubre de 2007."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Resultando",
      "quote_en": "Amend Transitional Provision One of Agreement AJDIP/010-2007, published in La Gaceta No. 23 of February 1, 2007, so that it reads as follows:",
      "quote_es": "Modificar el Transitorio Uno, del Acuerdo AJDIP/010-2007, publicado en La Gaceta N° 23, del 1° de febrero del 2007, para que en lo sucesivo se lea de la siguiente manera:"
    },
    {
      "context": "Transitorio Uno modificado",
      "quote_en": "This procedure shall be implemented in one phase and shall apply to medium and advanced scale vessels, effective as of October 1, 2007.",
      "quote_es": "Este procedimiento se implementará en una fase y será para las embarcaciones de mediana escala y avanzada, que regirá a partir del 1° de octubre del 2007."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-58965",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "0"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=60970&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 296\n\n                        Reforma Reglamento sobre procedimiento de Registro de Temperatura de\nProductos Hidrobiológicos a bordo de las embarcaciones con licencia de pesca comercial artesanal\nmedia y avanzada, de bandera extranjera y en los puestos de recibo y centros de acopio\n\nTexto Completo acta: AEE3B\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\n \n\nA.J.D.I.P./296-2007.-Puntarenas,\na los tres días del mes de agosto del 2007.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que mediante acuerdo AJDIP/010-2007, publicado en\nLa Gaceta N° 23, del\n1° de febrero del año en curso, se emite el \"Reglamento sobre procedimiento de\nRegistro de Temperatura de Productos Hidrobiológicos a bordo de las\nembarcaciones con licencia de pesca comercial artesanal media y avanzada, de\nbandera extranjera y en los puestos de recibo y centros de acopio\".\n\n2º-Que mediante oficio SDGT-050-08-2007, el señor Marvin Mora, Subdirector\nTécnico, recomienda se modifique dicho acuerdo a los efectos de que el mismo\nentre en vigencia a partir del 1° de octubre del 2007. Por tanto, se\nacuerda:\n\n \n\nModificar el Transitorio Uno, del Acuerdo AJDIP/010-2007, publicado en\nLa Gaceta N° 23, del\n1° de febrero del 2007, para que en lo sucesivo se lea de la siguiente manera:\n\n \n\n\"Transitorio uno: Este procedimiento se implementará en una fase y será\npara las embarcaciones de mediana escala y avanzada, que regirá a partir del 1°\nde octubre del 2007.",
  "body_en_text": "throughout the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 296\n\n                        Amendment to the Regulation on the procedure for the Temperature Recording of\nHydrobiological Products aboard vessels holding a medium and advanced small-scale commercial fishing license, foreign-flagged vessels, and at receiving stations and collection centers\n\nComplete Text of record: AEE3B\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE\n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\n \n\nA.J.D.I.P./296-2007.-Puntarenas,\non the third day of August, 2007.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1.-That through agreement AJDIP/010-2007, published in\nLa Gaceta No. 23, of\nFebruary 1st of the current year, the \"Regulation on the procedure for the\nTemperature Recording of Hydrobiological Products aboard\nvessels holding a medium and advanced small-scale commercial fishing license, foreign-flagged\nvessels, and at receiving stations and collection centers\" is issued.\n\n2.-That through official communication SDGT-050-08-2007, Mr. Marvin Mora, Deputy\nTechnical Director, recommends that said agreement be amended so that it\ntakes effect as of October 1st, 2007. Therefore, it is\nagreed:\n\n \n\nTo amend Transitory Provision One, of Agreement AJDIP/010-2007, published in\nLa Gaceta No. 23, of\nFebruary 1st, 2007, so that it shall henceforth read as follows:\n\n \n\n\"Transitory provision one: This procedure shall be implemented in one phase and shall apply\nto medium-scale and advanced vessels, taking effect as of October 1st,\n2007."
}