{
  "id": "norm-61277",
  "citation": "Decreto 34013",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Interés Público para la Expropiación de Finca en el Parque Nacional Marino Las Baulas",
  "title_en": "Public Interest Declaration for Expropriation of Property in Las Baulas National Marine Park",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara de interés público la expropiación de una finca privada inscrita en el Folio Real 42372-000, ubicada dentro de los límites del Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste. La medida se fundamenta en el deber constitucional del Estado de garantizar un ambiente sano (artículo 50), la Ley Orgánica del Ambiente (artículo 37), la Ley de creación del parque (N.º 7524) y compromisos internacionales como la Convención Interamericana para la Protección de las Tortugas Marinas y la Convención sobre Especies Migratorias. El decreto expone que la propiedad privada en la zona ha facilitado actividades incompatibles con la conservación de la tortuga baula (Dermochelys coriacea) y la fragmentación del hábitat, amenazando uno de los sitios de anidación más importantes del Pacífico. Se autoriza al SINAC para iniciar el procedimiento expropiatorio conforme a la Ley de Expropiaciones y se ordena la notificación al propietario y la anotación provisional en el Registro Nacional.",
  "summary_en": "This executive decree declares the expropriation of a privately owned property registered under Folio Real 42372-000, located within the boundaries of Las Baulas National Marine Park in Guanacaste, to be of public interest. The measure is based on the State's constitutional duty to guarantee a healthy environment (Article 50), the Environmental Organic Law (Article 37), the law creating the park (No. 7524), and international commitments such as the Inter-American Convention for the Protection and Conservation of Sea Turtles and the Convention on Migratory Species. The decree states that private ownership in the area has enabled activities incompatible with leatherback turtle (Dermochelys coriacea) conservation and habitat fragmentation, threatening one of the most important nesting sites in the Pacific. SINAC is authorized to initiate expropriation proceedings under the Expropriations Law, with notification to the owner and provisional annotation in the National Registry.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "11/09/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554",
    "property-and-titling"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "expropiación",
    "interés público",
    "Ley de Expropiaciones",
    "tortuga baula",
    "Parque Nacional Marino Las Baulas",
    "SINAC",
    "Folio Real",
    "zona marítimo terrestre"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 37",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 18",
      "law": "Ley 7495"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "law": "Ley 7524"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "expropiación",
    "interés público",
    "Parque Nacional Marino Las Baulas",
    "tortuga baula",
    "SINAC",
    "Ley de Expropiaciones",
    "área protegida",
    "Guanacaste",
    "hábitat de anidación",
    "especie amenazada"
  ],
  "keywords_en": [
    "expropriation",
    "public interest",
    "Las Baulas National Marine Park",
    "leatherback turtle",
    "SINAC",
    "Expropriations Law",
    "protected area",
    "Guanacaste",
    "nesting habitat",
    "endangered species"
  ],
  "excerpt_es": "De conformidad con todos lo anterior, se puede concluir que existe un interés público evidente y manifiesto en la protección de la tortuga Baula y de sus áreas de anidación, para su supervivencia como especie y elemento de la biodiversidad. La improcedencia de que en los terrenos donde se produce el arribo, la anidación, y nacimiento, que es justamente el área que ha sido declarada como Parque Nacional, se desarrollen actividades diferentes a la protección de la especie, obliga al Estado Costarricense a asumir directamente el dominio a través de la expropiación.\n\nArtículo 1º.-De conformidad con los considerandos anteriores, por ubicarse dentro de las coordenadas del Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste, se declara de interés público la adquisición, por la vía de la expropiación, de la finca del Partido de Guanacaste Matrícula Folio Real 42372-000, propiedad de Costa Maravillosa Limitada, cédula jurídica 3-102-147884, lote a expropiar que se describe según Registro Público de la siguiente forma: Situación: distrito 4º Tempate, cantón 3º Santa Cruz, de la provincia de Guanacaste; con un área de 964 metros con 82 decímetros cuadrados; con los siguientes linderos: norte, calle con 20 metros; al sur, faja 50 metros inalienable milla marítima Océano Pacífico; al este, lote 52, y al oeste, lote 50. Plano catastrado Nº G-145527-1993.",
  "excerpt_en": "Based on all the above, it can be concluded that there is an evident and manifest public interest in the protection of the leatherback turtle and its nesting areas, for its survival as a species and element of biodiversity. The inappropriateness of allowing activities other than species protection to develop on the lands where nesting, incubation, and hatching occur—precisely the area declared a National Park—obliges the Costa Rican State to directly assume ownership through expropriation.\n\nArticle 1.- In accordance with the foregoing recitals, since it is located within the boundaries of Las Baulas National Marine Park in Guanacaste, the acquisition, by way of expropriation, of the property in the Partido de Guanacaste, Folio Real registration number 42372-000, owned by Costa Maravillosa Limitada, legal identification number 3-102-147884, is declared to be of public interest; the lot to be expropriated is described in the Public Registry as follows: Location: district 4 Tempate, canton 3 Santa Cruz, province of Guanacaste; area of 964 square meters and 82 square decimeters; boundaries: north, a 20-meter street; south, the 50-meter inalienable maritime zone strip of the Pacific Ocean; east, lot 52; and west, lot 50. Cadastral map No. G-145527-1993.",
  "outcome": {
    "label_en": "Public interest declaration",
    "label_es": "Declaratoria de interés público",
    "summary_en": "The expropriation of a 964.82 m² private property within Las Baulas National Marine Park is declared of public interest to ensure leatherback turtle conservation, and SINAC is authorized to initiate expropriation proceedings.",
    "summary_es": "Se declara de interés público la expropiación de una finca privada de 964.82 m² dentro del Parque Nacional Marino Las Baulas para garantizar la conservación de la tortuga baula y se autoriza al SINAC a iniciar el procedimiento expropiatorio."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 5°",
      "quote_en": "The main threat to the leatherback turtle is posed by both commercial fishing and the development of human activities on land incompatible with its conservation. Infrastructure development, the constant and unrestricted presence of people, and their pets constitute a threat to the species, its nests, and its environment.",
      "quote_es": "La principal amenaza de la tortuga Baula la constituye tanto la pesca comercial como el desarrollo de actividades humanas en tierra no compatibles con su conservación. El desarrollo de infraestructura, la presencia constante y sin restricciones de personas, así como sus mascotas, se constituye en una amenaza a la especia, sus nidos, y entorno."
    },
    {
      "context": "Considerando 7°",
      "quote_en": "With the establishment of the Park, protection was set at only seventy-five meters adjacent to the fifty-meter public zone, totaling only one hundred and twenty-five meters from the ordinary high tide line.",
      "quote_es": "Con la constitución del Parque se estableció la protección de tan sólo setenta y cinco metros adyacentes a los cincuenta metros de la zona pública, lo que suma tan sólo ciento veinticinco metros contados a partir de la pleamar ordinaria."
    },
    {
      "context": "Considerando 9°",
      "quote_en": "Article 37 of Environmental Organic Law No. 7554 of October 4, 1995 establishes the State's obligation to pay for lands included within the boundaries of National Parks, empowering the Executive Branch through the Ministry of Environment and Energy to carry out their expropriation.",
      "quote_es": "El artículo 37 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, establece la obligación del Estado de pagar las tierras que se incluyan dentro de los límites de los Parques Nacionales, facultando al Poder Ejecutivo a través del Ministerio del Ambiente y Energía para realizar la expropiación de las mismas."
    },
    {
      "context": "Considerando 12°",
      "quote_en": "Based on all the above, it can be concluded that there is an evident and manifest public interest in the protection of the leatherback turtle and its nesting areas, for its survival as a species and element of biodiversity.",
      "quote_es": "De conformidad con todo lo anterior, se puede concluir que existe un interés público evidente y manifiesto en la protección de la tortuga Baula y de sus áreas de anidación, para su supervivencia como especie y elemento de la biodiversidad."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Art. 37"
      },
      {
        "target_id": "norm-24321",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7495  Art. 18"
      },
      {
        "target_id": "norm-19988",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7524"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=61277&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34013\n\n                        Declara de interés público la adquisición, por la vía de expropiación, de la\nfinca del Partido de Guanacaste Matrícula Folio Real 42372-000\n\nTexto Completo acta: B0345\nNº 34013\n\nNº 34013\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE\nLA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DEL\nAMBIENTE Y ENERGÍA\n\n \n\nCon fundamento en las facultades\nque le confiere los artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de\nla Constitución Política,\nartículo 37 de la Ley\n Orgánica del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre de 1995, Ley\nN° 7524 del 10 de julio de 1995 que crea Parque Marino Las Baulas; Ley de Expropiaciones\nN° 7495 del 3 de mayo de 1995 y sus reformas.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Con la ratificación del\nConvenio de Diversidad Biológica en 1994, nuestro país adquiere el compromiso\nde establecer un sistema de áreas protegidas, así como tomar medidas especiales\npara conservar la diversidad biológica, como la administración de recursos\nbiológicos importantes; garantizar su conservación, la protección de\necosistemas y hábitat naturales, con miras a aumentar la protección de esas\nzonas y promover la recuperación de especies amenazadas.\n\n2º-El Parque Nacional Marino Las\nBaulas de Guanacaste fue creado primeramente mediante Decreto Ejecutivo N°\n20518-Mirenem del día 05 de junio de 1991, publicado el 9 de julio de 1991, y\nposteriormente ratificada su creación por Ley N° 7524 del 10 de julio de 1995. \n\n3º-Por Ley N° 7906, publicada el\n24 de setiembre de 1999, nuestro país aprueba\nla Convención Interamericana\npara la Protección\ny Conservación de las Tortugas Marinas, suscrita el 31 de enero de 1997, ésta\nseñala como compromiso de los Estados signatarios, el de establecer restricciones\na las actividades humanas que puedan afectar a las tortugas marinas, sobre todo\ndurante los períodos de reproducción, incubación y migración así como la\nrestauración del hábitat y de los lugares de desove, mediante la utilización de\nesas zonas como áreas silvestres protegidas.\n\n \n4º-Mediante Ley número 8586, publicada el día veinte de abril de 2007,\nCosta Rica ratifica la \"Convención sobre\nla Conservación de las Especies\nMigratorias de Animales Silvestres\". En el artículo tres, apéndice uno, puntos\nuno y cuatro, se indica que la tortuga Baula (Dermochelys Coriacea), es una de\nlas especies migratorias en peligro de extinción.  Con el rango de Tratado Internacional nuestro\npaís se obliga a conservar y, restaurar los hábitats que sean importantes para\npreservar dicha especie; debe prevenir, eliminar, compensar o minimizar en\nforma apropiada, los efectos negativos de actividades o de obstáculos que\ndificultan seriamente o impiden la migración de dicha especie.\n\n5º-La principal amenaza de la\ntortuga Baula la constituye tanto la pesca comercial como el desarrollo de\nactividades humanas en tierra no compatibles con su conservación. El desarrollo\nde infraestructura, la presencia constante y sin restricciones de personas, así\ncomo sus mascotas, se constituye en una amenaza a la especia, sus nidos, y\nentorno. \n\n6º-El Parque Marino Las Baulas de\nGuanacaste, se constituye en uno de los cuatro lugares más importantes de\nanidación de esta especie en el Océano Pacífico, no obstante en los últimos\naños se ha producido una disminución considerable en el arribo de tortugas a\ndesovar. Lo anterior obliga a la adopción de medidas inmediatas, entre ellas el\nasegurar que los terrenos donde se ubica el Parque pasen a formar parte del\ndominio público, deteniendo con ello el avance de la frontera urbana. \n\n7º-El Parque Marino Las Baulas de\nGuanacaste, se ubica en un sector costero, que a diferencia de otros en los que\nrige de manera plena una zona de protección de doscientos metros a partir de la\npleamar ordinaria sometida al \"dominio público\" que prevé\nla Ley sobre\nla Zona Marítimo\nTerrestre, el legislador autorizó la constitución de títulos de \"dominio\nprivado\" inscritos en el Registro Público de\nla Propiedad Inmueble\na nombre de diferentes propietarios privados. Además con la constitución del\nParque se estableció la protección de tan sólo setenta y cinco metros\nadyacentes a los cincuenta metros de la zona pública, lo que suma tan sólo\nciento veinticinco metros contados a partir de la pleamar ordinaria.\n\n8º-La existencia de propiedad\nprivada en la zona que describe el Parque Marino, ha favorecido el crecimiento\nde actividades no compatibles con la conservación de la tortuga baula, y ha\npermitido además la atomización de la propiedad, lo cual resulta incompatible\ncon la naturaleza de la zona. \n\n9º-El artículo 37 de\nla Ley Orgánica del\nAmbiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, establece la obligación del Estado\nde pagar las tierras que se incluyan dentro de los límites de los Parques\nNacionales, facultando al Poder Ejecutivo a través del Ministerio del Ambiente\ny Energía para realizar la expropiación de las mismas según lo establecido por\nla Ley de Expropiaciones Nº 7495\ndel 3 de mayo de 1995 y sus reformas.\n\n10.-De conformidad con el\nartículo 50 de nuestra Constitución Política\n\"todo ciudadano tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado\" existiendo\ncorrelativamente, según lo dispuesto por ese mismo precepto, el deber del\nEstado de garantizarlo. La tortuga Baula, como elemento de la biodiversidad y\ndel medio ambiente natural, forma parte de ese equilibrio que debe ser\ngarantizado.\n\n11.-Nuestra Sala Constitucional\nmediante voto Nº 5544 de las 15:38 horas del 10 de mayo de 2005, respecto de la\nprotección del medio ambiente señaló:\n\n \n\n\"El artículo 50 citado, también perfila el Estado Social de Derecho, por\nlo que podemos concluir que\nla Constitución Política enfatiza que la protección\ndel ambiente es un mecanismo adecuado para tutelar y mejorar la calidad de vida\nde todos, lo que hace necesaria la intervención de los Poderes Públicos sobre\nlos factores que pueden alterar su equilibrio y obstaculizar que la persona se\ndesarrolle y desenvuelva en un ambiente sano. La incidencia que tiene el\nderecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado dentro de la actividad del\nEstado, encuentra su primera razón de ser, en que por definición, los derechos\nno se limitan a la esfera privada de los individuos, sino que tienen asimismo\ntrascendencia en la propia estructura del Estado, en su papel de garante de los\nmismos y, en segundo término, porque la actividad del Estado se dirige hacia la\nsatisfacción de los intereses de la colectividad. (.) IV.-\nLa Sala ha indicado que el\nambiente, debe ser entendido como un potencial de desarrollo para utilizarlo adecuadamente,\ndebiendo actuarse de modo integrado en sus relaciones naturales,\nsocioculturales, tecnológicas y de orden político, ya que, en caso contrario,\nse degrada su productividad para el presente y el futuro y podría ponerse en\nriesgo el patrimonio de las generaciones venideras. Los orígenes de los\nproblemas ambientales son complejos y corresponden a una articulación de\nprocesos naturales y sociales en el marco del estilo de desarrollo\nsocioeconómico que adopte el país. Por ejemplo, se producen problemas\nambientales cuando las modalidades de explotación de los recursos naturales dan\nlugar a una degradación de los ecosistemas superior a su capacidad de regeneración,\nlo que conduce a que amplios sectores de la población resulten perjudicados y se\ngenere un alto costo ambiental y social que redunda en un deterioro de la\ncalidad de vida; pues precisamente el objetivo primordial del uso y protección\ndel ambiente es obtener un desarrollo y evolución favorable al ser humano. (.)\nNuestro país ha dependido y seguirá dependiendo, al igual que cualquier otra\nnación, de sus recursos naturales y su medio para llenar las necesidades\nbásicas de sus habitantes y mantener operando el aparato productivo que\nsustenta la economía nacional, cuya principal fuente la constituye la\nagricultura y, en los últimos años, el turismo, especialmente en su dimensión\nde ecoturismo. El suelo, el agua, el aire, los recursos marinos y costeros, los\nbosques, la diversidad biológica, los recursos minerales y el paisaje conforman\nel marco ambiental sin el cual las demandas básicas -como espacio vital,\nalimentación, energía, vivienda, sanidad y recreación- serían imposibles. De\nigual modo, nuestra economía también está íntimamente ligada al estado del\nambiente y de los recursos naturales. (.)\"\n\n \n\n12.-De conformidad con todo lo\nanterior, se puede concluir que existe un interés público evidente y manifiesto\nen la protección de la tortuga Baula y de sus áreas de anidación, para su\nsupervivencia como especie y elemento de la biodiversidad. La improcedencia de\nque en los terrenos donde se produce el arribo, la anidación, y nacimiento, que\nes justamente el área que ha sido declarada como Parque Nacional, se\ndesarrollen actividades diferentes a la protección de la especie, obliga al\nEstado Costarricense a asumir directamente el dominio a través de la\nexpropiación.\n\n13.-Tal y como lo establece el artículo 18 de la Ley de Expropiaciones \"para expropiar, será\nindispensable un acto motivado, mediante el cual el bien por expropiar se declare de interés\npúblico. La declaratoria de interés público deberá notificarse al interesado o su representante\nlegal y será publicada en el Diario Oficial.\" En esa virtud, y al ubicarse dentro de las coordenadas\ndel Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste, procede declarar el interés público y dar\ninicio al procedimiento administrativo de expropiación de la finca del Partido de Guanacaste\nMatrícula de Folio Real 42372-000, propiedad de Costa Maravillosa Limitada, cédula jurídica\n3-102-147884, lote a expropiar que se describe según Registro Público de la siguiente forma:\nSituación: distrito 4º Tempate, cantón 3º Santa Cruz, de la provincia de Guanacaste; con un área de\n964 metros con 82 decímetros cuadrados; con los siguientes linderos: norte, calle con 20 metros; al\nsur, faja 50 metros inalienable milla marítima Océano Pacífico; al este, lote 52, y al oeste, lote\n50. Plano catastrado Nº G-145527-1993. Por tanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-De conformidad con los considerandos anteriores, por ubicarse dentro de las coordenadas\ndel Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste, se declara de interés público la adquisición,\npor la vía de la expropiación, de la finca del Partido de Guanacaste Matrícula Folio Real 42372-000,\npropiedad de Costa Maravillosa Limitada, cédula jurídica 3-102- 147884, lote a expropiar que se\ndescribe según Registro Público de la siguiente forma: Situación: distrito 4º Tempate, cantón 3º\nSanta Cruz, de la provincia de Guanacaste; con un área de 964 metros con 82 decímetros cuadrados;\ncon los siguientes linderos: norte, calle con 20 metros; al sur, faja 50 metros inalienable milla\nmarítima Océano Pacífico; al este, lote 52, y al oeste, lote 50. Plano catastrado Nº G-145527-1993.\n\nArtículo 2º-Procédase a dar\ninicio al procedimiento administrativo expropiatorio, para cuyo trámite se\nautoriza a la\n Dirección General del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación (Sinac). Publíquese en el Diario Oficial la presente declaratoria\ny notifíquese al propietario. Ordénese mandamiento provisional de anotación\nante el Registro Nacional de la\n Propiedad, de dicho inmueble; para lo cual se autoriza a\nla Coordinadora de\nla Asesoría Legal de\ndel Sistema Nacional de Áreas de Conservación a realizar las diligencias ante\nel Registro Nacional, para que emita y firme el respectivo mandamiento ante\ndicho Registro.\n\nArtículo 3º-Proceda el Sistema\nNacional de Áreas de Conservación del Ministerio del Ambiente y Energías,\nrepresentada por su Dirección General a continuar con el procedimiento\nestablecido para tal efecto, para la adquisición de dicho lote, con especial\nobservancia de los plazos fijados y en estricto apego a lo establecido en\nla Ley de Expropiaciones y sus reformas.\n\nArtículo 4º-Rige a partir de su\npublicación.\n\n \n\nDado en\nla Presidencia de\nla República.-San\nJosé, a los once días del mes de setiembre del año dos mil siete.",
  "body_en_text": "DECLARES THE ACQUISITION, THROUGH EXPROPRIATION, OF THE PROPERTY IN THE GUANACASTE DISTRICT, REAL FOLIO REGISTRATION 42372-000, TO BE OF PUBLIC INTEREST\n\nFull Text of act: B0345\nNº 34013\n\nNº 34013\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nBased on the powers conferred by articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Constitución Política, article 37 of the Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 of October 4, 1995, Ley N° 7524 of July 10, 1995, which creates Parque Marino Las Baulas; Ley de Expropiaciones N° 7495 of May 3, 1995, and its amendments.\n\nConsidering:\n\n1º—With the ratification of the Convenio de Diversidad Biológica in 1994, our country undertook the commitment to establish a system of protected areas, as well as to take special measures to conserve biological diversity, such as the management of important biological resources; to guarantee their conservation, the protection of ecosystems and natural habitats, with a view to increasing the protection of those zones and promoting the recovery of threatened species.\n\n2º—Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste was first created through Decreto Ejecutivo N° 20518-Mirenem of June 5, 1991, published on July 9, 1991, and its creation was subsequently ratified by Ley N° 7524 of July 10, 1995.\n\n3º—Through Ley N° 7906, published on September 24, 1999, our country approved the Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las Tortugas Marinas, signed on January 31, 1997, which establishes as a commitment of the signatory States the establishment of restrictions on human activities that may affect sea turtles, especially during breeding, incubation, and migration periods, as well as the restoration of habitat and nesting sites, through the use of these zones as protected wild areas.\n\n4º—Through Ley N° 8586, published on April 20, 2007, Costa Rica ratified the \"Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres.\" Article three, appendix one, points one and four, indicates that the leatherback turtle (tortuga Baula, Dermochelys Coriacea) is one of the migratory species in danger of extinction. With the status of an International Treaty, our country is obligated to conserve and restore habitats that are important for preserving said species; it must prevent, eliminate, compensate for, or appropriately minimize the negative effects of activities or obstacles that seriously hinder or impede the migration of said species.\n\n5º—The main threat to the leatherback turtle (tortuga Baula) is constituted by both commercial fishing and the development of land-based human activities incompatible with its conservation. Infrastructure development, the constant and unrestricted presence of people, as well as their pets, constitute a threat to the species, its nests, and surroundings.\n\n6º—Parque Marino Las Baulas de Guanacaste constitutes one of the four most important nesting sites for this species in the Pacific Ocean; however, in recent years, there has been a considerable decrease in the arrival of turtles to lay eggs. The foregoing requires the adoption of immediate measures, among them ensuring that the lands where the Park is located become part of the public domain, thereby halting the advance of the urban frontier.\n\n7º—Parque Marino Las Baulas de Guanacaste is located in a coastal sector where, unlike others in which a two-hundred-meter protection zone from the ordinary high tide subject to the \"public domain\" (dominio público) provided for in the Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre fully applies, the legislator authorized the constitution of \"private domain\" (dominio privado) titles registered in the Registro Público de la Propiedad Inmueble in the name of different private owners. Furthermore, with the constitution of the Park, protection was established for only seventy-five meters adjacent to the fifty meters of the public zone, which totals only one hundred twenty-five meters measured from the ordinary high tide.\n\n8º—The existence of private property in the zone described by the Marine Park has favored the growth of activities incompatible with the conservation of the leatherback turtle (tortuga baula), and has also allowed the fragmentation of property, which is incompatible with the nature of the zone.\n\n9º—Article 37 of the Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 of October 4, 1995, establishes the State’s obligation to pay for lands included within the boundaries of National Parks, empowering the Executive Branch, through the Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía, MINAE), to carry out their expropriation (expropiación) as established by the Ley de Expropiaciones Nº 7495 of May 3, 1995, and its amendments.\n\n10.—In accordance with article 50 of our Constitución Política, \"every citizen has the right to a healthy and ecologically balanced environment,\" there correlatively existing, as provided by that same precept, the duty of the State to guarantee it. The leatherback turtle (tortuga Baula), as an element of biodiversity and the natural environment, forms part of that balance which must be guaranteed.\n\n11.—Our Sala Constitucional, through vote Nº 5544 at 15:38 hours on May 10, 2005, regarding environmental protection, stated:\n\n\"Article 50 cited, also outlines the Social State of Law, so we can conclude that the Constitución Política emphasizes that environmental protection is an adequate mechanism to safeguard and improve the quality of life for all, which necessitates the intervention of the Public Powers regarding factors that may alter its balance and hinder a person from growing and developing in a healthy environment. The impact of the right to a healthy and ecologically balanced environment within State activity finds its first raison d'être in that, by definition, rights are not limited to the private sphere of individuals, but also have transcendence in the very structure of the State, in its role as guarantor thereof, and, secondly, because State activity is directed towards satisfying the interests of the community. (.) IV.— The Sala has indicated that the environment must be understood as a development potential to be used appropriately, acting in an integrated manner within its natural, sociocultural, technological, and political-order relationships, since, otherwise, its productivity for the present and the future is degraded and the heritage of future generations could be put at risk. The origins of environmental problems are complex and correspond to an articulation of natural and social processes within the framework of the socioeconomic development style adopted by the country. For example, environmental problems occur when natural resource exploitation methods lead to ecosystem degradation exceeding their regeneration capacity, which results in broad sectors of the population being harmed and a high environmental and social cost being generated that results in a deterioration of quality of life; precisely because the primary objective of environmental use and protection is to obtain development and evolution favorable to the human being. (.) Our country has depended and will continue to depend, like any other nation, on its natural resources and environment to meet the basic needs of its inhabitants and keep the productive apparatus that sustains the national economy operating, the main source of which is agriculture and, in recent years, tourism, especially in its ecotourism dimension. Soil, water, air, marine and coastal resources, forests, biological diversity, mineral resources, and landscapes make up the environmental framework without which basic demands—such as vital space, food, energy, housing, health, and recreation—would be impossible. Likewise, our economy is also intimately linked to the state of the environment and natural resources. (.)\"\n\n12.—In accordance with all of the foregoing, it can be concluded that there is an evident and manifest public interest in the protection of the leatherback turtle (tortuga Baula) and its nesting areas, for its survival as a species and an element of biodiversity. The inappropriateness of activities other than the protection of the species being developed on the lands where the arrival, nesting, and birth occur, which is precisely the area that has been declared a National Park, obliges the Costa Rican State to directly assume ownership through expropriation (expropiación).\n\n13.—As established by article 18 of the Ley de Expropiaciones, \"to expropriate, a reasoned act shall be indispensable, by means of which the property to be expropriated is declared of public interest. The declaration of public interest must be notified to the interested party or their legal representative and shall be published in the Diario Oficial.\" By virtue of this, and being located within the coordinates of Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste, it is appropriate to declare public interest and initiate the administrative expropriation (expropiación) procedure for the property in the Guanacaste District, Real Folio Registration 42372-000, owned by Costa Maravillosa Limitada, legal identification number 3-102-147884, the lot to be expropriated described according to the Registro Público as follows: Situation: district 4º Tempate, canton 3º Santa Cruz, province of Guanacaste; with an area of 964 square meters and 82 square decimeters; with the following boundaries: north, street with 20 meters; south, inalienable 50-meter strip maritime mile Pacific Ocean; east, lot 52; and west, lot 50. Cadastral map Nº G-145527-1993. Therefore,\n\nDECREE:\n\nArticle 1º—In accordance with the preceding considering clauses, for being located within the coordinates of Parque Nacional Marino Las Baulas de Guanacaste, the acquisition, through expropriation (expropiación), of the property in the Guanacaste District, Real Folio Registration 42372-000, owned by Costa Maravillosa Limitada, legal identification number 3-102-147884, the lot to be expropriated described according to the Registro Público as follows: Situation: district 4º Tempate, canton 3º Santa Cruz, province of Guanacaste; with an area of 964 square meters and 82 square decimeters; with the following boundaries: north, street with 20 meters; south, inalienable 50-meter strip maritime mile Pacific Ocean; east, lot 52; and west, lot 50. Cadastral map Nº G-145527-1993, is declared of public interest.\n\nArticle 2º—Proceed to initiate the administrative expropriation (expropiatorio) procedure, for the processing of which the Dirección General del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) is authorized. Publish this declaration in the Diario Oficial and notify the owner. Order a provisional annotation order before the Registro Nacional de la Propiedad for said property; for which the Coordinadora de la Asesoría Legal del Sistema Nacional de Áreas de Conservación is authorized to carry out the formalities before the Registro Nacional, to issue and sign the corresponding order before said Registry.\n\nArticle 3º—The Sistema Nacional de Áreas de Conservación of the Ministerio del Ambiente y Energía (MINAE), represented by its Dirección General, shall proceed to continue with the procedure established for that purpose, for the acquisition of said lot, with special observance of the established deadlines and in strict adherence to the provisions of the Ley de Expropiaciones and its amendments.\n\nArticle 4º—This decree shall be effective upon its publication.\n\nGiven at the Presidencia de la República.—San José, on the eleventh day of September of the year two thousand seven."
}