{
  "id": "norm-61658",
  "citation": "Decreto 34100",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento Técnico Lechuga para Consumo en Estado Fresco",
  "title_en": "Technical Regulation for Fresh Lettuce for Consumption",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el reglamento técnico para la lechuga (Lactuca sativa) destinada al consumo humano en estado fresco en Costa Rica, tanto nacional como importada. Define las características de calidad, inocuidad, empaque y etiquetado que deben cumplir estos productos. Clasifica la lechuga en dos grados de calidad (primera y segunda) y establece límites máximos de defectos como daño por hongo, insecto, mecánico, deshidratación, pudrición y quema de sol. También regula los límites de residuos de plaguicidas y otros contaminantes, remitiendo a normativa nacional y al Codex Alimentarius. Incorpora disposiciones sobre higiene, acondicionamiento, etiquetado y verificación a cargo de los ministerios de Economía, Agricultura y Salud. El decreto restringe la comercialización e internamiento de lechuga que no cumpla con las tolerancias, y establece sanciones por incumplimiento conforme a varias leyes.",
  "summary_en": "This executive decree approves the technical regulation for fresh lettuce (Lactuca sativa) for human consumption in Costa Rica, both domestic and imported. It defines the quality, safety, packaging, and labeling characteristics these products must meet. Lettuce is classified into two quality grades (first and second) with maximum defect limits for fungal damage, insect damage, mechanical damage, dehydration, rot, and sunburn. It also sets limits for pesticide residues and other contaminants, referencing national legislation and the Codex Alimentarius. The regulation includes provisions on hygiene, packaging, labeling, and verification by the Ministries of Economy, Agriculture, and Health. It prohibits the marketing and importation of lettuce that does not comply with the tolerances, and stipulates penalties under various laws.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "11/09/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "reglamento técnico",
    "inocuidad",
    "Codex Alimentarius",
    "límites máximos de residuos",
    "etiquetado preempacado",
    "grados de calidad"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 32",
      "law": "Ley 7472"
    },
    {
      "article": "Arts. 200-204",
      "law": "Ley 5395"
    },
    {
      "article": "RTCR 229:1996",
      "law": "Decreto 27630"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "reglamento técnico",
    "lechuga",
    "calidad",
    "inocuidad",
    "etiquetado",
    "Lactuca sativa",
    "residuos de plaguicidas",
    "Codex Alimentarius",
    "consumo humano",
    "producto fresco",
    "MEIC",
    "MAG",
    "Ministerio de Salud"
  ],
  "keywords_en": [
    "technical regulation",
    "lettuce",
    "quality",
    "safety",
    "labeling",
    "Lactuca sativa",
    "pesticide residues",
    "Codex Alimentarius",
    "human consumption",
    "fresh product",
    "MEIC",
    "MAG",
    "Ministry of Health"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Aprobar el siguiente Reglamento técnico:\n\nLechuga para consumo en estado fresco\n\n1. Objetivo y ámbito de aplicación. Este reglamento técnico tiene por objeto definir las características de calidad, inocuidad, empaque y etiquetado de la lechuga (Lactuca sativa) nacional e importada en estado fresco, destinada al consumo humano en el país.\n\n4. Disposiciones relativas a la calidad\n\n4.1 Requisitos. En todos los grados de calidad, sin perjuicio de las disposiciones especiales para cada uno de ellos y las tolerancias admitidas, las lechugas deben ser:\n\n4.1.1 De aspecto fresco, enteras, sanas e inocuas.\n\n4.1.2 Limpias, sin olor y sabor extraños.",
  "excerpt_en": "Article 1—Approve the following Technical Regulation:\n\nFresh Lettuce for Consumption\n\n1. Objective and scope. This technical regulation aims to define the quality, safety, packaging, and labeling characteristics of domestic and imported fresh lettuce (Lactuca sativa) intended for human consumption in the country.\n\n4. Quality provisions\n\n4.1 Requirements. In all quality grades, without prejudice to special provisions for each and allowed tolerances, lettuces must be:\n\n4.1.1 Fresh-looking, whole, healthy, and safe.\n\n4.1.2 Clean, free of foreign odor and taste.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Approves the technical regulation defining quality, safety, packaging, and labeling characteristics for fresh lettuce for human consumption in Costa Rica.",
    "summary_es": "Aprueba el reglamento técnico que define las características de calidad, inocuidad, empaque y etiquetado de la lechuga fresca para consumo humano en Costa Rica."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Apartado 1",
      "quote_en": "This technical regulation aims to define the quality, safety, packaging, and labeling characteristics of domestic and imported fresh lettuce (Lactuca sativa) intended for human consumption in the country.",
      "quote_es": "Este reglamento técnico tiene por objeto definir las características de calidad, inocuidad, empaque y etiquetado de la lechuga (Lactuca sativa) nacional e importada en estado fresco, destinada al consumo humano en el país."
    },
    {
      "context": "Apartado 4.1",
      "quote_en": "In all quality grades... lettuces must be: Fresh-looking, whole, healthy, and safe. Clean, free of foreign odor and taste.",
      "quote_es": "En todos los grados de calidad... las lechugas deben ser: De aspecto fresco, enteras, sanas e inocuas. Limpias, sin olor y sabor extraños."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The marketing and importation into the country of lettuce that does not comply with the relevant requirements as established in Table 1 must be restricted.",
      "quote_es": "Se debe restringir la comercialización e internamiento al país de la lechuga que no cumpla con las exigencias relativas según lo establecido en la Tabla 1."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-26481",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7472  Art. 32"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395  Arts. 200-204"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=61658&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34100\n\n                        Reglamento Técnico Lechuga para Consumo en Estado Fresco\n\nTexto Completo acta: B1F2B\nN° 34100\n\nN° 34100\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE\nECONOMÍA, INDUSTRIA\n\nY COMERCIO, EL\nMINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA,\n\nY LA MINISTRA DE\nSALUD\n\n \n\nEn uso de las atribuciones que\nles confiere el artículo 140 en sus incisos 3) y 18) y el artículo 146 de la\nConstitución Política; Ley General de Administración Pública, Ley N° 6227\nartículos 27 inciso 1) y 28 inciso 2.b), del 2 de mayo de 1978; Ley del Sistema\nInternacional de Unidades, Ley N° 5292 del 9 de agosto de 1973, sus reformas y\nsu reglamento; Ley General de Salud, Ley N° 5395 de 30 de octubre de 1973 y sus\nreformas; Ley Orgánica del Ministerio de Salud, Ley N° 5412 de 8 de noviembre\nde 1973 y sus reformas; Ley Orgánica del Ministerio de Economía, Industria y\nComercio, Ley N° 6054 del 14 de junio de 1977 sus reformas y su reglamento; Ley\nde Fomento a la Producción Agropecuaria FODEA y Orgánica del MAG, Ley N° 7064\ndel 29 de abril de 1987, sus reformas y su reglamento; Ley de la Promoción de\nla Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, Ley N° 7472 del 20 de\ndiciembre de 1994, sus reformas y su reglamento; Ley de Protección\nFitosanitaria, Ley N° 7664 del 8 de abril de 1997, sus reformas y su\nreglamento; Ley del Sistema Nacional de la Calidad, Ley N° 8279 del 2 de mayo\nde 2002; Ley de Aprobación del Acta Final en que se incorporan los resultados\nde Ronda de Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales, Ley N° 7475\ndel 20 de diciembre de 1994.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que es un deber ineludible del\nEstado velar por la salud de la población, evitando o reprimiendo aquellos\nactos u omisiones de particulares que impliquen un riesgo para la salud humana\ncomo bien jurídico de importancia suprema para el desarrollo social y económico\ndel país. \n\n2º-Que dentro de las actividades\nque el Estado debe realizar para alcanzar el logro del objetivo citado se\nencuentra el garantizar a la población el acceso a alimentos que reúnan\ncondiciones sanitarias, físicas, químicas, organolépticas, microbiológicas y\nfisiológicas adecuadas para el consumo humano, máxime en aquellos casos en los\ncuales se trate de alimentos de importancia dentro de la llamada Canasta Básica\nModerna debido precisamente a su alto nivel de consumo. \n\n3º-Que los artículos 200, 201,\n203 y 204 de la Ley General de Salud establecen en forma clara medidas\nrestrictivas al comercio de alimentos alterados o deteriorados, entendiéndose\ncomo deteriorados aquellos que por cualquier causa natural ha sufrido\nperjuicios o cambios en sus características básicas, físicas, químicas o\nbiológicas, entrañando por ello un riesgo sanitario considerable.\n\n4º-Que ciertos estados de\ndeterioro en los tejidos vegetales fruto de la inadecuada manipulación de los\nmismos o la acción de elementos naturales externos, tales como el ambiente, la\ntemperatura y la acción de insectos o agentes patógenos microscópicos, privan\nal consumidor de su legítimo derecho a adquirir productos capaces de satisfacer\nsus expectativas de consumo.\n\n5º-Que cualquier regulación de\nlas actividades económicas en el mercado interno para producto nacional e importado\ndebe realizarse con respecto a la libertad de empresa, la defensa de la\nproductividad y de los derechos del consumidor, exigiéndose únicamente el\nmínimo necesario para proteger la salud humana, animal o vegetal, el ambiente y\nel cumplimiento de los estándares mínimos de calidad, previa audiencia a los\ninteresados. \n\n6º-Que es un derecho de los\nconsumidores la protección contra los riesgos que puedan afectar potencialmente\nsu salud, su seguridad, el medio ambiente, o sus legítimos intereses económicos\ny sociales, tal y como lo disponen los incisos a) y b) del artículo 32 de la\nLey Nº 7472 Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor. \n\n7º-Que cualquier medida que el país\nejecute en materia comercial que pueda tener un efecto restrictivo sobre los\nflujos de comercio en, desde y hacia Costa Rica debe hacerse con absoluto apego\ny respeto hacia el ejercicio legítimo de la actividad comercial y los\ncompromisos que el país ha adquirido como miembro de la Organización Mundial\ndel Comercio, en particular, aquellos que disponen la necesidad de otorgar\ntrato nacional a los productos importados, la transparencia en la elaboración y\nejecución de tales medidas y el imperativo de que las mismas obedezcan a\nobjetivos legítimos, tales como los define el artículo 2 del Acuerdo sobre\nObstáculos Técnicos al Comercio, entre ellos la protección de la salud humana y\nvegetal, así como los derechos y obligaciones demandantes del Acuerdo sobre Medidas\nSanitarias y Fitosanitarias en sus artículos 2 y 5. \n\n8º-Que los reglamentos técnicos\nestán limitados en su ámbito por los principios legítimos de la regulación,\nsiendo que las restricciones al comercio (nacional e internacional) de bienes\nse deben aplicar únicamente en resguardo de la salud, la seguridad pública y el\nmedio ambiente y en la proporción necesaria y razonable para brindar la\nadecuada protección. \n\n9º-Que las normas técnicas deben\naplicarse de modo general e indiscriminado, respetando los principios de nación\nmás favorecida y de trato nacional en cuanto a los productos importados de\notras naciones y esto exige que la imposición de restricciones de ingreso por\nparámetros de calidad, corresponda con criterios razonables y legítimos. Por\ntanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Aprobar el siguiente\nReglamento técnico:\n\n \n\nLechuga para\nconsumo en estado fresco\n\n \n\n1. Objetivo y ámbito de\naplicación. Este reglamento técnico tiene por objeto definir las\ncaracterísticas de calidad, inocuidad, empaque y etiquetado de la lechuga\n(Lactuca sativa) nacional e importada en estado fresco, destinada al consumo\nhumano en el país.\n\n \n\n2. Referencias\n\n \n\n2.1 Costa Rica. Decreto Ejecutivo\nN° 22268-MEIC, Reglamento Técnico NCR 143:1993. Metrología. Contenido Neto de\nPreempacados, y sus reformas, publicado en La Gaceta Nº 132 del 13 de\njulio de 1993.\n\n \n\n2.2 Costa Rica. Decreto Ejecutivo\nN° 24907-MEIC, NCR230:1995. Productos Hortícolas Frescos. Muestreo, publicado\nen La Gaceta N° 25 del 5 de febrero de 1996.\n\n \n\n2.3 Costa Rica. Decreto Ejecutivo\nN° 26012-MEIC, RTCR100:1997. Etiquetado de los Alimentos Preenvasados, y sus\nreformas publicado en La Gaceta N° 91 del 14 de mayo de 1997.\n\n \n\n3. Definiciones\n\n \n\n3.1 Babosas: Moluscos nocturnos,\ncomunes en los jardines, huertas y lugares húmedos; huéspedes intermedios y\neventualmente transmisores del parásito Morerastrongilus costarricenses: el\ncual puede causar enfermedad en el ser humano.\n\n \n\n3.2 Daño por hongo: Lesión\nen la que pueden o no estar presentes los micelios de los mismos, se presenta\ncomo manchas o puntos de diferentes colores: gris, blanco, café, anaranjado o\nnegro; pudiendo ocasionar descomposición de los tejidos, cubriendo al menos una\ncuarta parte de la totalidad de la hortaliza.\n\n \n\n3.3 Daño por insecto:\nOrificios circulares o irregulares de tamaño variable, que se presenta en las\nhojas y pueden encontrarse insectos o larvas de los mismos, este daño puede\ncubrir al menos una cuarta parte de la totalidad de la hortaliza.\n\n \n\n3.4 Daño mecánico:\nDestrucción de tejido causada por una manipulación inadecuada del producto\ndurante la cosecha y poscosecha, que se presenta como hojas quebradas,\ndesprendidas y con raspaduras. Las áreas en donde ha habido un daño mecánico se\noscurecen, este daño puede cubrir una tercera parte de la totalidad de la\nhortaliza.\n\n \n\n3.5 Lechuga: Para efectos\nde este reglamento se entiende como lechuga a la hortaliza de hojas arrepollada\no no de Lactuca sativa.\n\n \n\n3.6 Pérdida de Firmeza\n(deshidratación): La pérdida de firmeza está asociada con la deshidratación\ny con la senescencia de la hortaliza; y se manifiesta marchitez en las hojas,\nsin frescura ni turgencia.\n\n \n\n3.7 Pudrición: Destrucción\nde tejido producida por microorganismos generalmente bacterias, se manifiesta en\nlos bordes de las hojas que se vuelven transparentes y puede o no presentar\nolor desagradable y liberación de líquidos.\n\n \n\n3.8 Quema de sol: Lesión\nproducida por efecto de los rayos del sol sobre las hojas, la cual inicialmente\nes de color crema y luego el tejido puede ser invadido por microorganismos que\nlo deterioran.\n\n \n\n4. Disposiciones relativas a la calidad\n\n \n\n4.1 Requisitos. En todos los\ngrados de calidad, sin perjuicio de las disposiciones especiales para cada uno\nde ellos y las tolerancias admitidas, las lechugas deben ser:\n\n \n\n4.1.1 De aspecto fresco, enteras,\nsanas e inocuas.\n\n \n\n4.1.2 Limpias, sin olor y sabor\nextraños.\n\n \n\n4.2 Clasificación. La lechuga se\nclasifica en dos grados de calidad según se define a continuación:\n\n \n\n4.2.1 Grado de calidad 1°. Además\nde los requisitos anteriores, la lechuga de esta categoría no debe sobrepasar\nlos porcentajes máximos de defectos permitidos para este grado según Tabla 1.\nDe igual manera debe cumplir con las especificaciones de los numerales 5, 6 y 7\nde este reglamento.\n\n \n\n4.2.2 Grado de calidad 2°. Además\nde los requisitos anteriores, la lechuga de esta categoría no debe sobrepasar\nlos porcentajes máximos de defectos permitidos para este grado según Tabla 1.\nDe igual manera debe cumplir con las especificaciones de los numerales 5, 6 y 7\nde este reglamento.\n\n \n\n5. Disposiciones sobre tolerancias\n\n \n\n5.1 Tolerancias de calidad. Las\ntolerancias respecto a la calidad, se establecen para cada empaque, lote o\nembarque de producto no preempacado o preempacado, de acuerdo a lo establecido en\neste reglamento.\n\n \n\nTabla 1. Límites\nmáximos de defectos permitidos\n\n \n\n \n\n|  | GRADOS DE CALIDAD % máximo en número |  |\n| --- | --- | --- |\n| Defectos | 1ª | 2ª |\n| Babosas | 0 | 0 |\n| Daño por hongo | 1 | 6 |\n| Daño por insecto | 1 | 4 |\n| Daño mecánico | 2 | 6 |\n| Pérdida de firmeza (deshidratación) | 1 | 2 |\n| Pudrición | 1 | 2 |\n| Quema de sol | 1 | 3 |\n| % máximo de defectos acumulados permitidos1 | 3 | 8 |\n\n \n\n_____________________________\n\nEl porcentaje máximo de defectos\nacumulados permitidos, no corresponde a la suma aritmética de la totalidad de\ndefectos, se refiere a un criterio estadístico y técnico.\n\n \n\n \n\n5.2 Tolerancias del contenido\nneto. Para cualquier tipo de empaque se permitirá una variación del 2,5 % en\nel contenido neto.\n\n \n\n5.3 Toma de muestra o muestreo.\nTéngase a lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo N° 24907-MEIC NCR230:1995.\nProductos Hortícolas Frescos. Muestreo, La Gaceta N° 25 del 5 de febrero\nde 1996.\n\n \n\n6. Disposiciones relativas a los contaminantes\n\n \n\n6.1 Residuos de plaguicidas. Los\nresiduos de plaguicidas permitidos para este producto, no rebasarán los límites\nmáximos establecidos en el Decreto Ejecutivo N° 27630 MAG-MEIC-S RTCR 229:1996.\nLímites máximos de Residuos de Plaguicidas en Vegetales (La Gaceta N° 33\ndel 17 de febrero de 1999) y sus reformas. En su defecto serán los fijados por\nla lista de estos compuestos y sus límites aprobados por el Codex Alimentarius\nsobre Residuos de Plaguicidas en relación con el producto objeto de este\nReglamento.\n\n \n\n6.2 Otros contaminantes. Los\nagentes contaminantes permitidos en este producto, no rebasarán los límites\nmáximos establecidos por la legislación vigente del país. En su defecto, serán\nfijados por la lista de estos compuestos y sus límites recomendados por los\nComités del Codex Alimentarius competentes.\n\n \n\n7. Disposiciones relativas a\nla higiene. Se aplica lo establecido en el Código Internacional Recomendado\nde Prácticas y Principios de Higiene de los Alimentos (CAC/RCP 1-1969 Rev. 3,\n1997).  Cuando se analice siguiendo los\nmétodos apropiados de muestreo y examen, el producto no debe presentar\nmicroorganismos patógenos, parásitos o sustancias en cantidades que puedan\nafectar las características propias del producto o que puedan representar un\npeligro para la salud humana.\n\n \n\n8. Acondicionamiento\n\n \n\n8.1 La lechuga debe ser\nacondicionada de manera que esté protegida de contaminaciones y de condiciones\nexternas que afecten su calidad e inocuidad. El contenido de cada embalaje,\nempaque o forma de presentación, debe ser uniforme, con lechuga de la misma\ncalidad.\n\n \n\n9. Disposiciones relativas al marcado o etiquetado\n\n \n\n9.1 La lechuga que se\ncomercialice preempacada debe cumplir con lo que establece la legislación para\nel etiquetado de alimentos preempacados. Debe además declarar:\n\n \n\n Grado de calidad (primera o segunda).\n\n \n\n9.2 La lechuga que no se\ncomercialice preempacada debe cumplir con la siguiente información:\n\n \n\n Grado de calidad (primera o segunda).\n\n \n\nDicha información debe permanecer\nen un lugar visible junto al producto de manera tal, que no induzca a error o\nengaño al consumidor.\n\n \n\n10. Verificación\n\n \n\n10.1 El Ministerio de Economía,\nIndustria y Comercio fiscalizará lo establecido en el apartado 5 de\nDisposiciones sobre Tolerancias, y el apartado 9 de Disposiciones Relativas al\nMarcado o Etiquetado.\n\n \n\n10.2 El Ministerio de Agricultura\ny Ganadería fiscalizará lo establecido en el apartado 6 de Disposiciones\nRelativas a los Contaminantes.\n\n \n\n10.3 El Ministerio de Salud fiscalizará\nlo establecido en el apartado 7 de Disposiciones Relativas a la Higiene.\n\n \n\n11. Bibliografía\n\n \n\n11.1 Brasil, Ministerio\nAgricultura y Abastecimiento del Gobierno del Estado Sao Paulo (CEAGESP).\nPrograma Horti & Fruti, 4 p.\n\n \n\n11.2 Cerdas, M.M.; Montero, M.\n2004. Guías técnicas del manejo poscosecha de: Apio y Lechuga para el mercado\nfresco.  San José, C. R., Imprenta\nNacional, MAG, UCR, CNP, FITTACORI. 63 p.\n\n \n\n11.3 Consejo Nacional de\nProducción, Estudio de Caracterización de lechuga: Cosecha Veranera 2005 para\ndesarrollo de Reglamento Técnico. San José, Costa Rica. 16 páginas.\n\n \n\n11.4 Consejo Nacional de\nProducción. Estudio de Caracterización de Lechuga: Cosecha Invierno 2005 para\ndesarrollo del Reglamento Técnico. San José, Costa Rica. 19 páginas.\n\n \n\n11.5 México 1982 NMX-FF-051-1982\nSecretaría de Comercio y Fomento Industrial. Productos Alimenticios no\nindustrializados para uso humano-Hortalizas en estado fresco-Lechuga. p. 9.\n\n \n\n11.6 Ministerio de Agricultura,\nPesca y Alimentación. 1986. Normas de calidad para hortalizas y frutas\ndestinadas al mercado interior Publicaciones Agrarias, Pesqueras y\nAlimentarias. Madrid, España. p. 241-251.\n\n \n\n11.7 Namesky, A. 1993.\nPost-recolección de hortalizas: hortalizas de hoja, tallo y flor. Vol I.\nEdiciones de Horticultura, España, 330 p.\n\n \n\n11.8 PIMA-CENADA. 2001. Guía Nº 4\npara el manejo de lechuga (Lactuca Sativa) a comercializar en el CENADA. San\nJosé, Costa Rica, 12 p.\n\n \n\n11.9 PIMA-CENADA. 2001\nComercialización hortifrutícola en CENADA. San José, Costa Rica, p. 13-14.\n\n \n\n11.10 S Standard for grades of lettuce,\neffective december 1,1995, Reprinted-January 1997, 13 p.\n\nArtículo 2º -Se debe restringir\nla comercialización e internamiento al país de la lechuga que no cumpla con las\nexigencias relativas según lo establecido en la Tabla 1, del apartado 5 de\ndisposiciones sobre tolerancias.\n\nArtículo 3º-El costo de los\nservicios que genere la aplicación del presente Reglamento, de conformidad con\nlo dispuesto en Ley General de Salud, art. 112, art. 206 y en la Ley de la\nPromoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, art. 62 y en la\nLey de Protección Fitosanitaria, artículos: 8 inciso c), 14, 15 y 82, los\ndeberá cubrir el interesado.\n\nArtículo 4º-Cualquier medida\ntécnica que se ordene, debe estar debidamente sustentada y cumplirse, según sea\nel caso, con el debido proceso establecido en la Ley General de la\nAdministración Pública, o en los procedimientos contemplados en los artículos\n80 y 81 de la Ley de Protección Fitosanitaria.\n\nArtículo 5º-Los incumplimientos a\nla presente regulación serán sancionados, según sea el caso, de acuerdo con los\nartículos 57, 59, 60, 61 y 63 de la Ley de la Promoción al Consumidor y sus\nReformas; los artículos 375 y 378 de Ley General de Salud; el Capítulo VIII \"De\nlas disposiciones penales\" de la Ley de Protección Fitosanitaria; el Código\nPenal vigente. Se faculta al Ministerio de Salud, al Ministerio de Economía,\nIndustria y Comercio y al Ministerio de Agricultura y Ganadería, así como a las\notras instituciones del Estado, a través de sus instancias técnicas\ncompetentes, para que ejecuten las acciones necesarias que garanticen el\ncumplimiento de lo dispuesto en este reglamento\n\nArtículo 6º-Rige tres meses\ndespués de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la\nRepública, San José, a los once días del mes de setiembre del año dos mil\nsiete.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 34100\n\n                        Technical Regulation for Lettuce for Consumption in the Fresh State\n\nComplete Text record: B1F2B\nNo. 34100\n\nNo. 34100\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF\nECONOMY, INDUSTRY\n\nAND TRADE, THE\nMINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK,\n\nAND THE MINISTRESS OF\nHEALTH\n\n \n\nIn use of the powers conferred\nupon them by Article 140, subsections 3) and 18), and Article 146 of the\nPolitical Constitution; the General Law on Public Administration, Law No. 6227,\nArticles 27, subsection 1), and 28, subsection 2.b), of May 2, 1978; the Law on\nthe International System of Units, Law No. 5292 of August 9, 1973, its reforms\nand its regulation; the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973,\nand its reforms; the Organic Law of the Ministry of Health, Law No. 5412 of\nNovember 8, 1973, and its reforms; the Organic Law of the Ministry of Economy,\nIndustry and Trade, Law No. 6054 of June 14, 1977, its reforms and its\nregulation; the Law for the Promotion of Agricultural Production FODEA and the\nOrganic Law of the MAG, Law No. 7064 of April 29, 1987, its reforms and its\nregulation; the Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer\nProtection, Law No. 7472 of December 20, 1994, its reforms and its regulation;\nthe Plant Health Law, Law No. 7664 of April 8, 1997, its reforms and its\nregulation; the Law of the National Quality System, Law No. 8279 of May 2,\n2002; the Law Approving the Final Act Incorporating the Results of the Uruguay\nRound of Multilateral Trade Negotiations, Law No. 7475 of December 20, 1994.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º—That it is an inescapable duty\nof the State to safeguard the health of the population, preventing or\nsuppressing those acts or omissions by individuals that imply a risk to human\nhealth as a legal interest of supreme importance for the social and economic\ndevelopment of the country.\n\n2º—That among the activities the\nState must carry out to achieve the aforementioned objective is guaranteeing\nthe population access to food that meets adequate sanitary, physical, chemical,\norganoleptic, microbiological, and physiological conditions for human\nconsumption, especially in those cases involving foods of importance within the\nso-called Modern Basic Basket, precisely due to their high level of\nconsumption.\n\n3º—That Articles 200, 201, 203,\nand 204 of the General Health Law clearly establish restrictive measures on the\ntrade of altered or deteriorated foods, understood as deteriorated those that,\ndue to any natural cause, have suffered damage or changes in their basic\nphysical, chemical, or biological characteristics, thereby entailing a\nconsiderable sanitary risk.\n\n4º—That certain states of\ndeterioration in plant tissues, resulting from inadequate handling or the\naction of external natural elements such as the environment, temperature, and\nthe action of insects or microscopic pathogenic agents, deprive the consumer of\ntheir legitimate right to acquire products capable of satisfying their\nconsumption expectations.\n\n5º—That any regulation of\neconomic activities in the domestic market for both national and imported\nproducts must be carried out with respect for freedom of enterprise, the\ndefense of productivity and consumer rights, requiring only the minimum\nnecessary to protect human, animal, or plant health, the environment, and\ncompliance with minimum quality standards, after hearing the interested\nparties.\n\n6º—That it is a right of\nconsumers to be protected against risks that may potentially affect their\nhealth, their safety, the environment, or their legitimate economic and social\ninterests, as provided for in subsections a) and b) of Article 32 of Law No.\n7472 on the Promotion of Competition and Effective Consumer Protection.\n\n7º—That any measure the country\nimplements in commercial matters that may have a restrictive effect on trade\nflows in, from, and to Costa Rica must be carried out with absolute adherence\nto and respect for the legitimate exercise of commercial activity and the\ncommitments the country has undertaken as a member of the World Trade\nOrganization, in particular, those that stipulate the need to grant national\ntreatment to imported products, transparency in the preparation and execution\nof such measures, and the imperative that they respond to legitimate\nobjectives, as defined in Article 2 of the Agreement on Technical Barriers to\nTrade, among them the protection of human and plant health, as well as the\ndemanding rights and obligations of the Agreement on Sanitary and Phytosanitary\nMeasures in its Articles 2 and 5.\n\n8º—That technical regulations are\nlimited in their scope by the legitimate principles of regulation, with\nrestrictions on the trade (national and international) of goods being applied\nonly in protection of health, public safety, and the environment, and in the\nnecessary and reasonable proportion to provide adequate protection.\n\n9º—That technical standards must\nbe applied in a general and non-discriminatory manner, respecting the\nprinciples of most-favored-nation and national treatment regarding products\nimported from other nations, and this requires that the imposition of entry\nrestrictions based on quality parameters correspond to reasonable and\nlegitimate criteria. Therefore,\n\n \n\nDECREE:\n\n \n\nArticle 1º—To approve the\nfollowing Technical Regulation:\n\n \n\nLettuce for\nconsumption in the fresh state\n\n \n\n1. Objective and scope of\napplication. This technical regulation aims to define the quality, safety,\npackaging, and labeling characteristics of fresh, national and imported lettuce\n(Lactuca sativa), intended for human consumption in the country.\n\n \n\n2. References\n\n \n\n2.1 Costa Rica. Executive Decree\nNo. 22268-MEIC, Technical Regulation NCR 143:1993. Metrology. Net Content of\nPrepackaged Goods, and its reforms, published in La Gaceta No. 132 of July\n13, 1993.\n\n \n\n2.2 Costa Rica. Executive Decree\nNo. 24907-MEIC, NCR230:1995. Fresh Horticultural Products. Sampling, published\nin La Gaceta No. 25 of February 5, 1996.\n\n \n\n2.3 Costa Rica. Executive Decree\nNo. 26012-MEIC, RTCR100:1997. Labeling of Prepackaged Foods, and its reforms,\npublished in La Gaceta No. 91 of May 14, 1997.\n\n \n\n3. Definitions\n\n \n\n3.1 Slugs (Babosas): Nocturnal\nmollusks, common in gardens, vegetable patches, and damp places; intermediate\nhosts and eventual transmitters of the parasite Morerastrongilus costarricenses,\nwhich can cause illness in humans.\n\n \n\n3.2 Fungus damage (Daño por hongo):\nLesion on which fungal mycelia may or may not be present; it appears as spots\nor dots of different colors: gray, white, brown, orange, or black; potentially\ncausing decomposition of the tissues, covering at least a quarter of the entire\nvegetable.\n\n \n\n3.3 Insect damage (Daño por insecto):\nCircular or irregular holes of variable size present on the leaves; insects or\ntheir larvae may be found, and this damage may cover at least a quarter of the\nentire vegetable.\n\n \n\n3.4 Mechanical damage (Daño mecánico):\nDestruction of tissue caused by inadequate handling of the product during\nharvest and post-harvest, appearing as broken, detached, or scraped leaves.\nAreas where mechanical damage has occurred darken; this damage may cover a\nthird of the entire vegetable.\n\n \n\n3.5 Lettuce (Lechuga): For the\npurposes of this regulation, lettuce is understood as the leafy vegetable,\nheaded or not, of Lactuca sativa.\n\n \n\n3.6 Loss of firmness (Pérdida de\nFirmeza) (dehydration): Loss of firmness is associated with dehydration and\nsenescence of the vegetable; it manifests as wilting in the leaves, lacking\nfreshness and turgor.\n\n \n\n3.7 Rot (Pudrición): Destruction\nof tissue produced by microorganisms, generally bacteria, manifesting at the\nedges of the leaves which become transparent, and may or may not present an\nunpleasant odor and release of liquids.\n\n \n\n3.8 Sunburn (Quema de sol):\nLesion produced by the effect of the sun's rays on the leaves, which is\ninitially cream-colored; later, the tissue may be invaded by microorganisms\nthat deteriorate it.\n\n \n\n4. Provisions relating to quality\n\n \n\n4.1 Requirements. In all quality\ngrades, without prejudice to the special provisions for each of them and the\nadmitted tolerances, lettuces must be:\n\n \n\n4.1.1 Fresh in appearance, whole,\nhealthy, and safe.\n\n \n\n4.1.2 Clean, free of strange odors\nand flavors.\n\n \n\n4.2 Classification. Lettuce is\nclassified into two quality grades as defined below:\n\n \n\n4.2.1 Quality Grade 1. In\naddition to the previous requirements, lettuce in this category must not exceed\nthe maximum percentages of defects allowed for this grade according to Table 1.\nIt must also comply with the specifications of sections 5, 6, and 7 of this\nregulation.\n\n \n\n4.2.2 Quality Grade 2. In\naddition to the previous requirements, lettuce in this category must not exceed\nthe maximum percentages of defects allowed for this grade according to Table 1.\nIt must also comply with the specifications of sections 5, 6, and 7 of this\nregulation.\n\n \n\n5. Provisions on tolerances\n\n \n\n5.1 Quality tolerances. The\ntolerances regarding quality are established for each package, lot, or shipment\nof non-prepackaged or prepackaged product, in accordance with the provisions of\nthis regulation.\n\n \n\nTable 1. Maximum\nlimits of allowed defects\n\n \n\n \n\n|  | QUALITY GRADES % maximum in number |  |\n| --- | --- | --- |\n| Defects | 1st | 2nd |\n| Slugs (Babosas) | 0 | 0 |\n| Fungus damage (Daño por hongo) | 1 | 6 |\n| Insect damage (Daño por insecto) | 1 | 4 |\n| Mechanical damage (Daño mecánico) | 2 | 6 |\n| Loss of firmness (Pérdida de firmeza) (dehydration) | 1 | 2 |\n| Rot (Pudrición) | 1 | 2 |\n| Sunburn (Quema de sol) | 1 | 3 |\n| Maximum % of accumulated defects allowed¹ | 3 | 8 |\n\n \n\n_____________________________\n\nThe maximum percentage of\naccumulated allowed defects does not correspond to the arithmetic sum of all\ndefects; it refers to a statistical and technical criterion.\n\n \n\n \n\n5.2 Tolerances on net content.\nFor any type of packaging, a variation of 2.5% in the net content is\npermitted.\n\n \n\n5.3 Sample or sampling design.\nRefer to the provisions in Executive Decree No. 24907-MEIC NCR230:1995. Fresh\nHorticultural Products. Sampling, La Gaceta No. 25 of February 5, 1996.\n\n \n\n6. Provisions relating to contaminants\n\n \n\n6.1 Pesticide residues. The\npesticide residues allowed for this product shall not exceed the maximum limits\nestablished in Executive Decree No. 27630 MAG-MEIC-S RTCR 229:1996. Maximum\nLimits for Pesticide Residues in Vegetables (La Gaceta No. 33 of February\n17, 1999) and its reforms. Failing that, the limits set by the list of these\ncompounds and their limits approved by the Codex Alimentarius on Pesticide\nResidues in relation to the product subject to this Regulation shall apply.\n\n \n\n6.2 Other contaminants. The\ncontaminating agents allowed in this product shall not exceed the maximum\nlimits established by the country's current legislation. Failing that, the\nlimits set by the list of these compounds and their limits recommended by the\ncompetent Codex Alimentarius Committees shall apply.\n\n \n\n7. Provisions relating to\nhygiene. The provisions established in the Recommended International Code of\nPractice – General Principles of Food Hygiene (CAC/RCP 1-1969 Rev. 3, 1997)\napply. When analyzed following appropriate sampling and examination methods,\nthe product must not contain pathogenic microorganisms, parasites, or\nsubstances in quantities that may affect the inherent characteristics of the\nproduct or that may represent a danger to human health.\n\n \n\n8. Conditioning\n\n \n\n8.1 The lettuce must be\nconditioned in such a way that it is protected from contamination and external\nconditions that affect its quality and safety. The content of each container,\npackage, or form of presentation must be uniform, containing lettuce of the\nsame quality.\n\n \n\n9. Provisions relating to marking or labeling\n\n \n\n9.1 Lettuce marketed as\nprepackaged must comply with what the legislation establishes for the labeling\nof prepackaged foods. It must also declare:\n\n \n\n Quality grade (first or second).\n\n \n\n9.2 Lettuce that is not marketed\nas prepackaged must comply with the following information:\n\n \n\n Quality grade (first or second).\n\n \n\nThis information must remain in a\nvisible place next to the product in such a way that it does not mislead or\ndeceive the consumer.\n\n \n\n10. Verification\n\n \n\n10.1 The Ministry of Economy,\nIndustry and Trade shall oversee the provisions established in section 5 on\nProvisions on Tolerances, and section 9 on Provisions Relating to Marking or\nLabeling.\n\n \n\n10.2 The Ministry of Agriculture\nand Livestock shall oversee the provisions established in section 6 on\nProvisions Relating to Contaminants.\n\n \n\n10.3 The Ministry of Health shall\noversee the provisions established in section 7 on Provisions Relating to\nHygiene.\n\n \n\n11. Bibliography\n\n \n\n11.1 Brazil, Ministry of\nAgriculture and Supply of the Government of the State of Sao Paulo (CEAGESP).\nHorti & Fruti Program, 4 p.\n\n \n\n11.2 Cerdas, M.M.; Montero, M.\n2004. Technical guides for the postharvest handling of: Celery and Lettuce for\nthe fresh market. San José, C. R., Imprenta Nacional, MAG, UCR, CNP,\nFITTACORI. 63 p.\n\n \n\n11.3 National Production Council,\nLettuce Characterization Study: Summer Harvest 2005 for the development of a\nTechnical Regulation. San José, Costa Rica. 16 pages.\n\n \n\n11.4 National Production Council.\nLettuce Characterization Study: Winter Harvest 2005 for the development of the\nTechnical Regulation. San José, Costa Rica. 19 pages.\n\n \n\n11.5 Mexico 1982 NMX-FF-051-1982\nSecretariat of Commerce and Industrial Development. Non-industrialized food\nproducts for human use-Fresh vegetables-Lettuce. p. 9.\n\n \n\n11.6 Ministry of Agriculture,\nFisheries and Food. 1986. Quality standards for vegetables and fruits destined\nfor the domestic market. Agrarian, Fisheries and Food Publications. Madrid,\nSpain. p. 241-251.\n\n \n\n11.7 Namesky, A. 1993.\nPost-harvest of vegetables: leaf, stem, and flower vegetables. Vol I.\nHorticulture Editions, Spain, 330 p.\n\n \n\n11.8 PIMA-CENADA. 2001. Guide No.\n4 for the handling of lettuce (Lactuca Sativa) to be marketed at CENADA. San\nJosé, Costa Rica, 12 p.\n\n \n\n11.9 PIMA-CENADA. 2001\nFruit-and-vegetable marketing at CENADA. San José, Costa Rica, p. 13-14.\n\n \n\n11.10 S Standard for grades of lettuce,\neffective December 1, 1995, Reprinted-January 1997, 13 p.\n\nArticle 2º—The marketing and\nimportation into the country of lettuce that does not meet the relevant\nrequirements as established in Table 1, of section 5 on provisions on\ntolerances, must be restricted.\n\nArticle 3º—The cost of the\nservices generated by the application of this Regulation, in accordance with\nthe provisions of the General Health Law, Art. 112, Art. 206, and the Law for\nthe Promotion of Competition and Effective Consumer Protection, Art. 62, and\nthe Plant Health Law, Articles: 8, subsection c), 14, 15, and 82, shall be\nborne by the interested party.\n\nArticle 4º—Any technical measure\nordered must be duly justified and carried out, as applicable, with the due\nprocess established in the General Law on Public Administration, or in the\nprocedures contemplated in Articles 80 and 81 of the Plant Health Law.\n\nArticle 5º—Non-compliance with\nthis regulation shall be sanctioned, as applicable, in accordance with Articles\n57, 59, 60, 61, and 63 of the Law for the Promotion of Consumer Protection and\nits Reforms; Articles 375 and 378 of the General Health Law; Chapter VIII \"On\nPenal Provisions\" of the Plant Health Law; the current Penal Code. The\nMinistry of Health, the Ministry of Economy, Industry and Trade, and the\nMinistry of Agriculture and Livestock, as well as other State institutions, are\nempowered, through their competent technical bodies, to execute the necessary\nactions to guarantee compliance with the provisions of this regulation.\n\nArticle 6º—Becomes effective\nthree months after its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\n \n\nGiven at the Presidency of the\nRepublic, San José, on the eleventh day of the month of September of the year\ntwo thousand seven."
}