{
  "id": "norm-62052",
  "citation": "Decreto 34141",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento sobre el plaguicida etoprofos",
  "title_en": "Regulation on the pesticide ethoprophos",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece un marco regulatorio específico para el plaguicida agrícola etoprofos en Costa Rica. Ante la toxicidad del etoprofos para humanos, aves, abejas y organismos acuáticos, el decreto limita severamente su uso. Se autoriza únicamente la formulación granulada para aplicación al suelo con bomba granuladora manual o mecánica, siempre que esté libre de polvo y contenga mercaptano como alertante. La formulación líquida solo se permite en cultivos de hortalizas mediante riego por goteo. Se prohíbe totalmente la aplicación aérea. Además, se exige respetar las zonas de protección de cuerpos de agua según el artículo 33 de la Ley Forestal, y cumplir con normativa de salud ocupacional y capacitación del personal. Los Ministerios de Agricultura, Salud, Trabajo y Ambiente deben velar por el cumplimiento. Se otorga un plazo de seis meses para ajustar el etiquetado a las nuevas restricciones. El decreto se fundamenta en principios de protección de la salud pública, la competitividad y el ambiente, y en acuerdos regionales para reducir la morbi-mortalidad por plaguicidas en Centroamérica.",
  "summary_en": "This executive decree establishes a specific regulatory framework for the agricultural pesticide ethoprophos in Costa Rica. Given the toxicity of ethoprophos to humans, birds, bees, and aquatic organisms, the decree imposes severe restrictions. Only granular formulation is authorized for soil application using a manual or mechanical granulator, provided it is dust-free and contains mercaptan as a warning agent. Liquid formulation is only permitted in vegetable crops via drip irrigation. Aerial application is completely banned. Additionally, it requires respecting water body protection zones per Article 33 of the Forestry Law, and compliance with occupational health and training regulations. The Ministries of Agriculture, Health, Labor, and Environment must ensure enforcement. A six-month period is granted to adjust product labeling to the new restrictions. The decree is based on principles of public health protection, competitiveness, and environmental stewardship, as well as regional agreements to reduce pesticide-related morbidity and mortality in Central America.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "09/04/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575",
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "etoprofos",
    "plaguicida de uso agrícola",
    "formulación granulada",
    "mercaptano",
    "bomba granuladora",
    "riego por goteo",
    "aplicación aérea prohibida",
    "zonas de protección de cuerpos de agua"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "law": "Ley 7788"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "etoprofos",
    "plaguicida agrícola",
    "restricción de uso",
    "prohibición aplicación aérea",
    "formulación granulada",
    "protección de la salud",
    "zonas de protección de agua",
    "etiquetado",
    "capacitación",
    "salud ocupacional",
    "toxicidad",
    "abejas",
    "organismos acuáticos",
    "mercaptano alertante"
  ],
  "keywords_en": [
    "ethoprophos",
    "agricultural pesticide",
    "use restriction",
    "aerial application ban",
    "granular formulation",
    "health protection",
    "water protection zones",
    "labeling",
    "training",
    "occupational health",
    "toxicity",
    "bees",
    "aquatic organisms",
    "mercaptan warning agent"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º-La formulación granulada de los productos que contengan etoprofos, se autoriza únicamente para ser aplicada al suelo, utilizando bomba granuladora manual o mecánica, las mismas deberán estar totalmente libres de polvo y contener mercaptano como alertante.\n\nArtículo 3º-En los cultivos de hortalizas se autoriza la aplicación de la formulación líquida solamente bajo el sistema cerrado de riego por goteo.\n\nArtículo 4º-Se prohibe la aplicación aérea de los productos que contengan etoprofos.",
  "excerpt_en": "Article 2 — The granular formulation of products containing ethoprophos is authorized only for soil application, using a manual or mechanical granulator, which must be completely dust-free and contain mercaptan as a warning agent.\n\nArticle 3 — In vegetable crops, the application of the liquid formulation is authorized only under closed drip irrigation systems.\n\nArticle 4 — Aerial application of products containing ethoprophos is prohibited.",
  "outcome": {
    "label_en": "In force",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree establishes specific restrictions on the use of the pesticide ethoprophos, banning aerial application, limiting liquid formulation to drip irrigation, and requiring dust-free granular form with mercaptan for soil application.",
    "summary_es": "El decreto establece restricciones específicas para el uso del plaguicida etoprofos, prohibiendo la aplicación aérea, limitando la formulación líquida al riego por goteo, y exigiendo la forma granulada libre de polvo con mercaptano para aplicación al suelo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 6º",
      "quote_en": "the chemical pesticide for agricultural use, with the generic name ethoprophos, is toxic to humans and other living beings such as birds, bees, domestic animals, aquatic organisms, and other non-target organisms",
      "quote_es": "el plaguicida químico, para uso agrícola, de nombre genérico etoprofos, es tóxico para los humanos y otros seres vivos como aves, abejas, animales domésticos, organismos acuáticos y otros organismos ajenos al objetivo del producto"
    },
    {
      "context": "Artículo 4º",
      "quote_en": "Aerial application of products containing ethoprophos is prohibited.",
      "quote_es": "Se prohibe la aplicación aérea de los productos que contengan etoprofos."
    },
    {
      "context": "Artículo 5º",
      "quote_en": "the protection zones of rivers, streams, and other bodies of water stipulated in Article 33 of Law 7575 \"Forestry Law\" must be respected.",
      "quote_es": "se deberán respetar las zonas de protección de los ríos, los arroyos y de otros cuerpos de agua estipulados en el artículo 33 de la ley 7575 \"Ley Forestal\"."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-58732",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "33507"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 33"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-14746",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=14746&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "18323",
        "norm_id": "14746"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=62052&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34141\n\n                        Regula el registro, la fabricación, la formulación, el reempaque, el\nalmacenamiento, la venta, la mezcla, la comercialización y uso, de materia prima o producto\nformulado, de los productos que contengan el plaguicida agrícola etoprofos\n\nTexto Completo acta: B43FF\nNº 34141-S-MAG-TSS-MINAE\n\nNº\n34141-S-MAG-TSS-MINAE\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LOS MINISTROS DE SALUD, DE AGRICULTURA\n\nY GANADERÍA, DE TRABAJO Y SEGURIDAD\n\nSOCIAL Y DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\n \n\nEn uso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos\n3) y 18), 46 párrafo segundo, 50 y 66 de la Constitución Política, 273, 274,\n282, 283 y 294 de la Ley Nº 6727, \"Ley de la Protección a los Trabajadores\nDurante el Ejercicio del Trabajo\" del 09 de marzo de 1982, Ley Nº 6227 \"Ley\nGeneral de la Administración Pública\" del 2 de mayo de 1978, Ley N° 5395 \"Ley\nGeneral de Salud\" del 30 de octubre de 1973, Ley Nº 7664 \"Ley de Protección\nFitosanitaria\" del 8 de abril de 1997, Ley Nº 7473 de Aprobación de los\nAcuerdos de la Ronda de Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales del\n20 de diciembre de 1994, Ley Nº 8220 \"Protección al Ciudadano del Exceso de\nRequisitos y Trámites Administrativos del 4 de marzo del 2002, Ley Nº 7575 \"Ley\nForestal\" del 13 de febrero de 1996, Ley Nº 7788 \"Ley de Biodiversidad\" del 30\nde abril de 1998, Ley Nº 7152 \"Ley de Conversión del Ministerio de Industria,\nEnergía y Minas al Ministerio del Ambiente y Energía del 5 de junio de 1990,\nReformada por la Ley Nº 7554, Ley Orgánica del Ambiente del 4 de octubre de\n1995, Ley Nº 5412, \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\", del 8 de noviembre\nde 1973, Ley Nº 7472 \"Ley de la Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva\ndel Consumidor\", del 20 de diciembre de 1994; Ley Nº 7475 \" Ley de la\nAprobación del Acta Final en que se Incorporan los Resultados de la Ronda de\nUruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales\" del 20 de diciembre de\n1994, Ley Nº 7779 \"Ley de Uso, Manejo y Conservación de Suelos\" del 30 de abril\nde 1998, Decreto Ejecutivo Nº 33495-MAG-S-MINAE- MEIC, \"Reglamento sobre\nRegistro, Uso y Control de Plaguicidas Sintéticos Formulados, Ingrediente\nActivo Grado Técnico, Coadyuvantes y Sustancias Afines de Uso Agrícola\", del 31\nde octubre del 2006 y Decreto Ejecutivo N° 27351 del 14 de octubre de 1998\n\"Creación de la Comisión Nacional de Desregulación\".\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que la salud es un bien de interés público tutelado por el Estado.\n\n2º-Que el Estado tiene la responsabilidad de garantizar el bienestar\nde los ciudadanos, sin que por ello se obstaculicen innecesariamente las\ncondiciones de competitividad, para el desarrollo del país.\n\n3º-Que es fundamental mantener un adecuado equilibrio entre aquellas\nregulaciones que, como mínimo, deben mantenerse para satisfacer el interés\npúblico, inmerso en los distintos procesos socioeconómicos y las acciones aisladas,\npor parte de la Administración, que lejos de satisfacer ese interés lo\nperjudican.\n\n4º-Que el Estado debe procurar que las sustancias químicas o afines\npara uso agrícola sean manejadas correctamente, para procurar que sean\nrazonablemente utilizadas y no generen riesgos inaceptables a la salud humana y\nel ambiente, aún cuando se utilice conforme a las recomendaciones de uso.\n\n5º-Que el Estado debe procurar que las explotaciones agrícolas se\ndesarrollen en resguardo de la salud de la población y en armonía con el\nambiente.\n\n6º-Que el plaguicida químico, para uso agrícola, de nombre genérico\netoprofos, es tóxico para los humanos y otros seres vivos como aves, abejas,\nanimales domésticos, organismos acuáticos y otros organismos ajenos al objetivo\ndel producto, y que su utilización constituye un riesgo potencial para el medio\nabiótico.\n\n7º-Que el acuerdo número IX de la XXIII Reunión de Ministros de Salud\nde Centroamérica y República Dominicana (RESSCAD), celebrada en la República de\nHonduras en el año 2000, establece la aplicación de controles legales más\nefectivos tendientes a la prohibición y restricción de los plaguicidas químicos\nque causan mayor morbi-mortalidad en el área centroamericana.\n\n8º-Que se hace necesario y oportuno regular el uso del citado plaguicida\nquímico. Por tanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo 1º-Objetivo. El presente decreto tiene por objetivo\nregular el registro, la fabricación, la formulación, el reempaque, el\nalmacenamiento, la venta, la mezcla, la comercialización y uso, de materia\nprima o producto formulado, de los productos que contengan el plaguicida\nagrícola etoprofos.\n\nArtículo 2º-La formulación granulada de los productos que contengan\netoprofos, se autoriza únicamente para ser aplicada al suelo, utilizando bomba\ngranuladora manual o mecánica, las mismas deberán estar totalmente libres de\npolvo y contener mercaptano como alertante.\n\nArtículo 3º-En los cultivos de hortalizas se autoriza la aplicación de\nla formulación líquida solamente bajo el sistema cerrado de riego por goteo.\n\nArtículo 4º-Se prohibe la aplicación aérea de los productos que\ncontengan etoprofos.\n\nArtículo 5º-Durante las aplicaciones de los productos que contengan\netoprofos, se deberán respetar las zonas de protección de los ríos, los arroyos\ny de otros cuerpos de agua estipulados en el artículo 33 de la ley 7575 \"Ley\nForestal\".\n\nArtículo 6º-Las personas que realizan labores de manejo y uso de\nproductos que contengan etoprofos, deben cumplir con las disposiciones del\nDecreto Ejecutivo Nº 18323-S-TSS, de fecha 11 de julio de 1988, \"Reglamento\nDisposiciones para Personas que Laboran con Plaguicidas\". Además, deben\nutilizar el equipo de protección personal recomendado en la etiqueta del\nproducto y cumplir con las medidas establecidas en el Decreto Ejecutivo Nº\n33507-MTSS, \"Reglamento de Salud Ocupacional en el Manejo y Uso de\nAgroquímicos\", de fecha 9 de noviembre del 2006.\n\nArtículo 7º-Las labores de manipulación, formulación y reempaque de\nproductos que contengan etoprofos, deben ser realizadas por personal capacitado\nen el manejo de plaguicidas y utilizar las medidas de protección y prevención\npersonal.\n\nArtículo 8º-Los Ministerios de Agricultura y Ganadería, de Salud, de\nTrabajo y Seguridad Social y de Ambiente y Energía, dentro sus competencias,\nvelarán por el cumplimiento de estas disposiciones.\n\nArtículo 9º-Rige a partir de su publicación.\n\nTransitorio único: Las personas físicas o jurídicas que fabriquen,\nformulen, comercialicen y manipulen materia prima o producto formulado que\ncontenga etropofos, tendrán un plazo improrrogable de seis meses, contado a\npartir de la publicación de este decreto, para cumplir con lo establecido en el\npárrafo segundo del artículo 2 y con relación a lo estipulado en los artículos\n3º y 4º del presente decreto en lo que corresponde al etiquetado del producto\nagrícola.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a las nueve horas\ndel día nueve de abril del dos mil siete.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 34141\n\n                        Regulates the registration, manufacture, formulation, repackaging,\nstorage, sale, mixing, marketing, and use, of raw material or formulated\nproduct, of products containing the agricultural pesticide ethoprophos (etoprofos)\n\nFull Text of record: B43FF\nNo. 34141-S-MAG-TSS-MINAE\n\nNo.\n34141-S-MAG-TSS-MINAE\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTERS OF HEALTH, OF AGRICULTURE\n\nAND LIVESTOCK, OF LABOR AND SOCIAL\n\nSECURITY, AND OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\n \n\nExercising the powers conferred by Articles 140, subsections\n3) and 18), 46 second paragraph, 50, and 66 of the Political Constitution, 273, 274,\n282, 283, and 294 of Law No. 6727, \"Ley de la Protección a los Trabajadores\nDurante el Ejercicio del Trabajo\" of March 9, 1982, Law No. 6227 \"Ley\nGeneral de la Administración Pública\" of May 2, 1978, Law No. 5395 \"Ley General\nde Salud\" of October 30, 1973, Law No. 7664 \"Ley de Protección\nFitosanitaria\" of April 8, 1997, Law No. 7473 approving the\nAgreements of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations of\nDecember 20, 1994, Law No. 8220 \"Protección al Ciudadano del Exceso de\nRequisitos y Trámites Administrativos\" of March 4, 2002, Law No. 7575 \"Ley\nForestal\" of February 13, 1996, Law No. 7788 \"Ley de Biodiversidad\" of April 30,\n1998, Law No. 7152 \"Ley de Conversión del Ministerio de Industria,\nEnergía y Minas al Ministerio del Ambiente y Energía\" of June 5, 1990,\nas amended by Law No. 7554, \"Ley Orgánica del Ambiente\" of October 4,\n1995, Law No. 5412, \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud,\" of November 8,\n1973, Law No. 7472 \"Ley de la Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva\ndel Consumidor,\" of December 20, 1994; Law No. 7475 \"Ley de la\nAprobación del Acta Final en que se Incorporan los Resultados de la Ronda de\nUruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales\" of December 20, 1994, Law No. 7779 \"Ley de Uso, Manejo y Conservación de Suelos\" of April 30,\n1998, Decreto Ejecutivo No. 33495-MAG-S-MINAE-MEIC, \"Reglamento sobre\nRegistro, Uso y Control de Plaguicidas Sintéticos Formulados, Ingrediente\nActivo Grado Técnico, Coadyuvantes y Sustancias Afines de Uso Agrícola,\" of October\n31, 2006, and Decreto Ejecutivo No. 27351 of October 14, 1998,\n\"Creación de la Comisión Nacional de Desregulación.\"\n\n \n\nConsidering (Considerando):\n\n \n\n1º-That health is a public-interest good protected by the State.\n\n2º-That the State has the responsibility to guarantee the well-being\nof citizens, without thereby unnecessarily hindering the\nconditions of competitiveness for the country's development.\n\n3º-That it is essential to maintain an adequate balance between those\nregulations that, at a minimum, must be maintained to satisfy the public\ninterest, immersed in the various socioeconomic processes, and isolated actions\nby the Administration that, far from satisfying that interest,\nharm it.\n\n4º-That the State must ensure that chemical or related substances\nfor agricultural use are handled correctly, to ensure they are\nreasonably used and do not generate unacceptable risks to human health and\nthe environment, even when used in accordance with use recommendations.\n\n5º-That the State must ensure that agricultural operations are\ndeveloped while safeguarding the health of the population and in harmony with\nthe environment.\n\n6º-That the chemical pesticide for agricultural use with the generic name\nethoprophos (etoprofos) is toxic to humans and other living beings such as birds, bees,\ndomestic animals, aquatic organisms, and other organisms not targeted by\nthe product, and that its use constitutes a potential risk to the abiotic\nenvironment.\n\n7º-That agreement number IX of the XXIII Meeting of Ministers of Health\nof Central America and the Dominican Republic (RESSCAD), held in the Republic of\nHonduras in the year 2000, establishes the application of more\neffective legal controls aimed at the prohibition and restriction of chemical pesticides\nthat cause the greatest morbidity and mortality in the Central American area.\n\n8º-That it is necessary and timely to regulate the use of the aforementioned chemical\npesticide. Therefore (Por tanto),\n\n \n\nDECREE (DECRETAN):\n\n \n\nArticle 1-Objective. The objective of this decree is\nto regulate the registration, manufacture, formulation, repackaging,\nstorage, sale, mixing, marketing, and use, of raw\nmaterial or formulated product, of products containing the agricultural\npesticide ethoprophos (etoprofos).\n\nArticle 2-The granulated formulation of products containing\nethoprophos (etoprofos) is authorized only to be applied to the soil, using a manual\nor mechanical granule applicator (bomba granuladora), which must be completely free of\ndust and contain mercaptan as a warning agent (alertante).\n\nArticle 3-In vegetable (hortalizas) crops, the application of the\nliquid formulation is authorized only under a closed drip irrigation system.\n\nArticle 4-Aerial application of products containing\nethoprophos (etoprofos) is prohibited.\n\nArticle 5-During the application of products containing\nethoprophos (etoprofos), the protection zones for rivers, streams,\nand other bodies of water stipulated in Article 33 of Law 7575 \"Ley\nForestal\" must be respected.\n\nArticle 6-Persons performing handling and use tasks for\nproducts containing ethoprophos (etoprofos) must comply with the provisions of\nDecreto Ejecutivo No. 18323-S-TSS, dated July 11, 1988, \"Reglamento\nDisposiciones para Personas que Laboran con Plaguicidas.\" Furthermore, they must\nuse the personal protective equipment recommended on the product label\nand comply with the measures established in Decreto Ejecutivo No.\n33507-MTSS, \"Reglamento de Salud Ocupacional en el Manejo y Uso de\nAgroquímicos,\" dated November 9, 2006.\n\nArticle 7-The tasks of handling, formulation, and repackaging of\nproducts containing ethoprophos (etoprofos) must be performed by personnel trained\nin pesticide handling and must utilize personal protective and prevention\nmeasures.\n\nArticle 8-The Ministries of Agriculture and Livestock, of Health, of\nLabor and Social Security, and of Environment and Energy, within their\ncompetencies, shall ensure compliance with these provisions.\n\nArticle 9-It shall take effect upon its publication.\n\nSole temporary provision (Transitorio único): Natural or legal persons that manufacture,\nformulate, market, and handle raw material or formulated product containing\nethoprophos (etoprofos) shall have a non-extendable term of six months, counted\nfrom the publication of this decree, to comply with the provisions established in the\nsecond paragraph of Article 2 and in relation to the stipulations in Articles\n3 and 4 of this decree regarding the labeling of the agricultural\nproduct.\n\n \n\nIssued at the Presidency of the Republic.-San José, at nine o'clock\non the ninth day of April two thousand seven."
}