{
  "id": "norm-62086",
  "citation": "Acuerdo 605",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Convenio de Delegación Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Lomas, Tamarindo",
  "title_en": "Water and Sanitation System Delegation Agreement for Lomas, Tamarindo",
  "summary_es": "Este documento formaliza el acuerdo 2007-605 de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), mediante el cual se delega la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de las comunidades de Lomas, La Josefina y Los Robles de Tamarindo, en Santa Cruz, Guanacaste, a la asociación comunal constituida para tal fin. Se fundamenta en la potestad legal de AyA como ente rector en la materia, la participación comunitaria como herramienta de desarrollo sostenible y la preexistencia de infraestructura construida con aportes de la comunidad, el AyA y el Estado. El acuerdo detalla el procedimiento seguido: solicitud de la comunidad, constitución de la asociación administradora, revisión técnica y jurídica favorable, y autorización para suscribir el convenio de delegación. Establece las obligaciones de asesoría, control y capacitación por parte de las direcciones regionales y de sistemas comunales de AyA. Finalmente, ordena la notificación a los usuarios mediante publicación en La Gaceta para que ejerzan sus derechos y deberes conforme al marco legal vigente, incluyendo leyes ambientales, de salud y de aguas.",
  "summary_en": "This document records Agreement 2007-605 of the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA), delegating the administration of the water and sanitary sewer systems of the communities of Lomas, La Josefina, and Los Robles de Tamarindo in Santa Cruz, Guanacaste, to the community association formed for that purpose. It is grounded in AyA's legal authority as the governing body in the matter, community participation as a tool for sustainable development, and the pre-existing infrastructure built with contributions from the community, AyA, and the State. The agreement details the procedure: the community's request, the association's legal constitution, favorable technical and legal review, and authorization to sign the delegation agreement. It establishes the duties of the regional and community systems offices of AyA for advisory, control, and training activities. Finally, it orders notification to users through publication in La Gaceta to ensure their rights and duties under the current legal framework, which includes environmental, health, and water laws.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "04/12/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "asociación administradora de acueducto y alcantarillado comunal",
    "delegación de sistemas comunales",
    "Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA)",
    "Reglamento de Asociaciones Administradoras de Sistemas Comunales 39529-S-MINAE",
    "legislación de aguas Ley 276",
    "Ley General de Salud Pública",
    "Ley Orgánica del Ambiente 7554"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 17, 32, 33, 148",
      "law": "Ley 276"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley 5395"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 4, 33",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "varios",
      "law": "Reglamento 39529-S-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "asociación administradora",
    "acueducto",
    "alcantarillado sanitario",
    "delegación",
    "AyA",
    "sistemas comunales",
    "agua potable",
    "saneamiento ambiental",
    "Lomas",
    "Tamarindo",
    "acuerdo",
    "convenio"
  ],
  "keywords_en": [
    "administrative association",
    "water system",
    "sanitary sewer",
    "delegation",
    "AyA",
    "community systems",
    "drinking water",
    "environmental sanitation",
    "Lomas",
    "Tamarindo",
    "agreement",
    "convention"
  ],
  "excerpt_es": "Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Lomas, la Josefina Los Robles de Tamarindo. Cédula jurídica tres-cero cero dos-cuatrocientos ochenta y tres mil ochocientos noventa y cuatro, inscríbase en nuestros registros internos.\n\nAutorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.\n\nDisponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.",
  "excerpt_en": "Agree to the delegation of the administration of the community's water and sanitary sewer systems to the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Lomas, la Josefina Los Robles de Tamarindo, legal ID three-zero-zero-two-four-eight-three-eight-nine-four, to be recorded in our internal records.\n\nAuthorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the Association's representative, which shall specify the specific obligations and consideration assumed by the parties and shall repeal any previously signed agreements, in addition to compliance with current legislation.\n\nOrder the Directorate of Community Systems and the corresponding Regional Directorate, based on the systems' geographic location, to carry out all technical, environmental, financial, legal, organizational, and community advisory, control, and training activities as established by laws and regulations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Final Agreement",
    "label_es": "Acuerdo firme",
    "summary_en": "The administration of the water and sanitary sewer systems of Lomas, La Josefina, and Los Robles de Tamarindo is delegated to the constituted community association.",
    "summary_es": "Se delega la administración del acueducto y alcantarillado sanitario de Lomas, La Josefina y Los Robles de Tamarindo a la asociación comunal constituida."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica",
      "quote_es": "la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica"
    },
    {
      "context": "Resultando 2º",
      "quote_en": "it is imperative that the Municipality cooperates, especially regarding zoning regulations and urban development, with the administrative organization of the community systems, as an instrument of sustainable development",
      "quote_es": "resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve en especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo urbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como instrumento de desarrollo sostenible"
    },
    {
      "context": "Resultando 3º",
      "quote_en": "AyA is the governing body in all matters relating to Water and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for that purpose",
      "quote_es": "A y A es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32529"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 276  Art. 17, 32, 33, 148"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395  Art. 264"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Art. 2"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 4, 33"
      },
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7317  Art. 2"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=62086&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 605\n\n                        Convenio de Delegación Asociación Administradora del Acueducto y\nAlcantarillado Sanitario de Lomas, La Josefina, Los Robles de Tamarindo, Santa Cruz, Guanacaste\n\nTexto Completo acta: B47A8\nNº 2007-605\n\nNº 2007-605\n\n \n\nAsunto:     Convenio de Delegación Asociación\nAdministradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Lomas, La Josefina,\nLos Robles de Tamarindo, Santa Cruz, Guanacaste.\n\n \n\nConoce\nesta Junta Directiva de la Solicitud de Delegación de la Administración del\nSistema de Acueductos y Alcantarillados.\n\n \n\n \n\nResultando\n\n \n\n \n\n1º-Que\nde conformidad con el artículo 50, 129 de la Constitución Política, el Estado\ndebe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la producción\nhacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado.\n\n2º-Que de conformidad con los artículos\n11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política, corresponde a las\nMunicipalidades velar por los intereses locales, y la Sala Constitucional en\nreiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido de que se garantiza\nla inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua potable y saneamiento\nambiental en los términos del artículo 297 de la Ley General de Salud, por lo\nque resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve en especial en lo relativo\na los reglamentos de zonificación, desarrollo urbanístico, con la organización\nadministradora de los sistemas comunales, como instrumento de desarrollo\nsostenible social, económico, industrial, empresariales, agrario, turístico y\nde asentamientos humanos que proporcionan los sistemas de acueductos y\nalcantarillados.\n\n3º-Que de conformidad con los artículos\n1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva del A y A,\nartículo 264 de la Ley General de Salud Pública, artículos 17, 32, 33, 148 y\nsiguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 24 de agosto de 1942, Ley General de\nAgua Potable y Reglamento de la Asociaciones Administradoras de los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados Comunales Nº 39529-S-MINAE, publicado en La\nGaceta Nº 150 del 05 de agosto de 2005, se establece que A y A es el ente\nRector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en\ntodo el territorio Nacional, y se encuentra facultado en delegar la\nadministración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al\nefecto.\n\n \n\n \n\nConsiderando\n\n \n\n \n\nI.-Que\nla participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los\ninstrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en\nCosta Rica, por lo que A y A, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades\nla administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de\ninmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte\nmás adecuado asignar en las comunidades su administración.\n\nII.-Que la comunidad Lomas La Josefina\nLos Robles de Tamarindo, con aporte de la comunidad, de A y A y del Estado, se\nha construido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una\npoblación de habitantes.\n\nIII.-Que en Asamblea general de vecinos\ncelebrada, dispusieron constituir la organización y solicitar al A y A, que\ndelegue la administración de los sistemas en dicha organización.\n\nIV.-Que por las características del\nsistema, es procedente delegar la administración en la organización comunal\nconstituida al efecto, denominada Asociación Administradora del Acueducto y\nAlcantarillado Sanitario de Lomas La Josefina los Robles de Tamarindo, cédula\njurídica tres-cero cero dos-cuatrocientos ochenta y tres mil ochocientos\nnoventa y cuatro, que se encuentra debidamente inscrita en el Registro de\nAsociaciones del Registro Nacional bajo el tomo número quinientos setenta\nasiento número mil seiscientos setenta y ocho.\n\nV.-Que para los efectos de lo dispuesto\nen el Reglamento, la Dirección de la Región Chorotega mediante el memorando Nº\nRCH-07-697 del día 25 de octubre de 2007, así como la Dirección Jurídica\nen el memorando Nº DJ- 2007-4452 del día 13 de noviembre de 2007, recomiendan a\nla Gerencia proceder a la Delegación de la Administración del sistema en la\nrespectiva organización.\n\nVI.-Que mediante el dictamen legal Nº\nDJ-SC-0060-2007 del día 13 del mes de noviembre de 2007, la Asesoría\nLegal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió criterio,\nestableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente\ndelegar la administración de dicho sistema. Por tanto,\n\n \n\n \n\nCon\nfundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y\n188 de la Constitución Política; artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18,\n19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de A y A, artículo 264 de la Ley General\nde Salud Pública Nº 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y\nsiguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de\nAgua Potable Nº 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16,\n113.12, ,114 de la Ley General de la Administración Pública, Ley del Ambiente\nNº 7554 del 04 de octubre de 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal Nº 7575\ndel 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre\nNº 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos Nº\n5060 del 22 de agosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de\nA y A Decreto Nº 26066-S, publicado en La Gaceta Nº 109 del 09 de junio\nde 1997; Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327 del 10\nde febrero de 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto\nEjecutivo Nº 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y\nOperación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº\n31545 del 09 de octubre de 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos\nDecreto Ejecutivo Nº 21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento\nSectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado\nSanitario Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo de 2002. Reglamento\nde las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y\nAlcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta 150\ndel 05 de agosto de 2005 y Reglamento de Prestación de Servicios a los\nClientes, publicado en el diario oficial La Gaceta Nº 159 del 20 de\nagosto de 1997.\n\n \n\n \n\nACUERDA\n\n \n\n \n\n1º-Acordar\nla delegación de la administración de los sistemas de acueducto y\nalcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del\nAcueducto y Alcantarillado Sanitario de Lomas, la Josefina Los Robles de\nTamarindo. Cédula jurídica tres-cero cero dos-cuatrocientos ochenta y tres mil\nochocientos noventa y cuatro, inscríbase en nuestros registros internos.\n\n2º-Autorizar la Administración para que\nsuscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el\ncual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán\nobligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará\nlos convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer que la Dirección de Sistemas\nComunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación\ngeográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control\ny capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal\nconforme lo establecen las leyes y Reglamentos.\n\n4º-Aprobado el Convenio, Notifíquese a\ntodos los usuarios del sistema y vecinos de la respectiva comunidad, por medio\nde publicación en el diario oficial La Gaceta, a efectos de que ejerzan todos\nsus derechos, deberes y obligaciones del sistema conforme con las leyes y\nReglamentos. Comuníquese y publíquese.\n\n \n\nAcuerdo\nfirme.\n\n \n\nAcuerdo\nnúmero 2007-605, adoptado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados en el inciso i), del artículo 6, de la sesión\nordinaria Nº 2007-070, celebrada el 04/12/2007\n\n \n\n18 de\ndiciembre del 2007.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 605\n\n                        Delegation Agreement of the Administrative Association of the Aqueduct and\nSanitary Sewerage of Lomas, La Josefina, Los Robles de Tamarindo, Santa Cruz, Guanacaste\n\nComplete Text of act: B47A8\nNº 2007-605\n\nNº 2007-605\n\n \n\nSubject:     Delegation Agreement of the Administrative Association\nof the Aqueduct and Sanitary Sewerage of Lomas, La Josefina,\nLos Robles de Tamarindo, Santa Cruz, Guanacaste.\n\n \n\nThis Board of Directors acknowledges the Request for Delegation of the Administration of the\nAqueduct and Sewerage Systems.\n\n \n\n \n\nWhereas (Resultando)\n\n \n\n \n\n1º-That in accordance with Articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State\nmust procure the greatest well-being for its citizens, planning production\ntowards a healthy and ecologically balanced environment.\n\n2º-That in accordance with Articles\n11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the\nMunicipalities to protect local interests, and the Constitutional Chamber (Sala Constitucional), in\nreiterated pronouncements, has stated that the inviolability of life is guaranteed\nwhen potable water and environmental sanitation are supplied under the terms of Article 297 of the General Health Law (Ley General de Salud), which makes\nit imperative that the Municipality collaborates, especially regarding\nzoning and urban development regulations (reglamentos de zonificación, desarrollo urbanístico), with the administrative organization\nof community systems, as an instrument for sustainable social, economic, industrial, business, agricultural, tourism, and human settlement\ndevelopment that the aqueduct and sewerage systems provide.\n\n3º-That in accordance with Articles\n1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of A y A (Ley Constitutiva del A y A),\nArticle 264 of the General Public Health Law (Ley General de Salud Pública), Articles 17, 32, 33, 148, and\nfollowing of the Water Law No. 276 (Ley de Aguas Nº 276) of August 24, 1942, the General Law of\nPotable Water (Ley General de Agua Potable), and the Regulation of Administrative Associations of Community Aqueduct and Sewerage Systems\n(Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales) No. 39529-S-MINAE, published in La\nGaceta No. 150 of August 5, 2005, it is established that A y A is the Governing\nBody for everything related to Aqueduct and Sewerage Systems throughout\nthe National territory, and is empowered to delegate\nthe administration of such systems to organizations duly constituted for that\npurpose.\n\n \n\n \n\nConsidering (Considerando)\n\n \n\n \n\nI.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the\neffective instruments for achieving sustainable development in\nCosta Rica, and therefore A y A, since 1976, has been delegating to the communities\nthe administration of those systems where the comparative advantages\nof immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the populations, make it\nmost appropriate to assign their administration to the communities.\n\nII.-That the community of Lomas La Josefina\nLos Robles de Tamarindo, with contributions from the community, from A y A, and from the State, has\nbuilt a community aqueduct system for supplying a\npopulation of inhabitants.\n\nIII.-That in a general Assembly of residents (Asamblea general de vecinos)\nheld, they decided to constitute the organization and request that A y A\ndelegate the administration of the systems to said organization.\n\nIV.-That due to the characteristics of the\nsystem, it is appropriate to delegate the administration to the community organization\nconstituted for this purpose, named Administrative Association of the Aqueduct and\nSanitary Sewerage of Lomas La Josefina los Robles de Tamarindo (Asociación Administradora del Acueducto y\nAlcantarillado Sanitario de Lomas La Josefina los Robles de Tamarindo), legal identification (cédula jurídica)\nthree-zero zero two-four hundred eighty-three thousand eight\nhundred ninety-four, which is duly registered in the Registry of\nAssociations of the National Registry under volume number five hundred seventy,\nentry number one thousand six hundred seventy-eight.\n\nV.-That for the purposes of the provisions\nof the Regulation, the Directorate of the Chorotega Region, through memorandum No.\nRCH-07-697 of October 25, 2007, as well as the Legal Directorate\nin memorandum No. DJ- 2007-4452 of November 13, 2007, recommend to the\nManagement to proceed with the Delegation of the Administration of the system to the\nrespective organization.\n\nVI.-That through legal opinion No.\nDJ-SC-0060-2007 of November 13, 2007, the Legal Advisory Office\nfor Community Systems of the Legal Directorate issued its criterion,\nestablishing that, having completed the technical procedures, it is legally appropriate\nto delegate the administration of said system. Therefore (Por tanto),\n\n \n\n \n\nBased\non the provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and\n188 of the Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18,\n19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of A y A; Article 264 of the General Law\nof Public Health No. 5395 of October 30, 1973; Articles 17, 32, 33, 148, and\nfollowing of the Water Law No. 276 of August 27, 1942; General Law of\nPotable Water No. 1634 of September 18, 1953; Articles 1, 4, 11, 16,\n113.12, 114 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública); Environment Law\nNo. 7554 of October 4, 1995; Articles 4 and 33 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575\nof February 13, 1996, and its amendments; Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de Vida Silvestre)\nNo. 7317 of October 30, 1992; Article 7 of the Public Roads Law (Ley de Caminos Públicos) No.\n5060 of August 22, 1972; Regulation of the National Water Laboratory of\nA y A (Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de A y A) Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9,\n1997; Regulation for Water Quality (Reglamento para la Calidad de Agua) Executive Decree No. 32327 of February\n10, 2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater (Reglamento de Uso y Vertido de las Aguas Residuales) Executive\nDecree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997; Regulation for the Approval and\nOperation of Wastewater Treatment Systems (Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales) Executive Decree No.\n31545 of October 9, 2003; and Regulation for Septic Tank Sludge (Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos)\nExecutive Decree No. 21279-S of May 15, 1992. Sectoral Regulation\nfor the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewerage Services (Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado\nSanitario) No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002. Regulation\nof the Administrative Associations of Community Aqueduct and\nSewerage Systems (Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales) No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta 150\nof August 5, 2005; and Regulation for the Provision of Services to\nClients (Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes), published in the official newspaper La Gaceta No. 159 of August\n20, 1997.\n\n \n\n \n\nRESOLVES (ACUERDA)\n\n \n\n \n\n1º-To agree\nto the delegation of the administration of the community's aqueduct and\nsanitary sewerage systems to the Administrative Association of the\nAqueduct and Sanitary Sewerage of Lomas, la Josefina Los Robles de\nTamarindo. Legal identification (cédula jurídica) three-zero zero two-four hundred eighty-three thousand\neight hundred ninety-four, to be registered in our internal records.\n\n2º-To authorize the Administration to\nsign the Delegation Agreement (Convenio de Delegación) with the representative of the Association, in\nwhich, in addition to compliance with current legislation,\nconcrete obligations and considerations assumed by the parties shall be specified, and which shall repeal\nany agreements previously signed.\n\n3º-To direct that the Directorate of Community\nSystems and the Regional Directorate corresponding to the geographic\nlocation of the systems carry out all advisory, control,\nand training activities of a technical, environmental, financial, legal, organizational, and community nature,\nas established by the laws and Regulations.\n\n4º-Once the Agreement is approved, notify\nall users of the system and residents of the respective community by\npublication in the official newspaper La Gaceta, so that they may exercise all\ntheir rights, duties, and obligations of the system in accordance with the laws and\nRegulations. Communicate and publish.\n\n \n\nFinal\nAgreement (Acuerdo firme).\n\n \n\nAgreement\nnumber 2007-605, adopted by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of\nAqueducts and Sewerages in item i) of Article 6 of the ordinary session\nNo. 2007-070, held on 04/12/2007.\n\n \n\nDecember 18, 2007."
}