{
  "id": "norm-62296",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Convenio de delegación de acueducto de Villa Fátima, San José de Upala",
  "title_en": "Villa Fátima aqueduct delegation agreement, San José de Upala",
  "summary_es": "Este convenio formaliza la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Villa Fátima, San José de Upala, en la Asociación de Acueducto Villa Fátima, una organización comunal debidamente constituida. El acuerdo, adoptado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), se fundamenta en la legislación nacional que faculta a AyA como ente rector del agua potable a delegar la operación de sistemas en comunidades organizadas, siempre que se cumplan los requisitos técnicos y legales. La delegación busca aprovechar las ventajas de inmediatez, eficacia y eficiencia de la gestión comunal para el desarrollo sostenible local. El acuerdo autoriza a la administración a suscribir el convenio con el personero de la asociación, detallar obligaciones y contraprestaciones, y dispone labores de asesoría, control y capacitación por parte de AyA. Además, ordena la publicación en La Gaceta para notificar a todos los usuarios y vecinos, garantizando el ejercicio de sus derechos y deberes conforme a la normativa vigente.",
  "summary_en": "This agreement formalizes the delegation of the administration of the drinking water and sewerage systems of Villa Fátima, San José de Upala, to the Villa Fátima Aqueduct Association, a duly constituted community organization. The decision adopted by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) is based on national legislation empowering AyA, as the governing body for potable water, to delegate system operation to organized communities, provided technical and legal requirements are met. The delegation seeks to leverage the advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency of community management for local sustainable development. The agreement authorizes the administration to sign the convention with the association's representative, specifying mutual obligations and considerations, and mandates advisory, control, and training activities by AyA. It also orders publication in the official gazette to notify all users and neighbors, ensuring the exercise of their rights and duties under current regulations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "AyA",
    "Asociación Administradora de Acueducto y Alcantarillado Comunal (ASADA)",
    "delegación de administración",
    "Ley Constitutiva de AyA",
    "Ley de Aguas Nº 276",
    "Reglamento de Asociaciones Administradoras Nº 32529-S-MINAE",
    "Dirección de Sistemas Comunales"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 18",
      "law": "Ley Constitutiva de AyA"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley General de Salud Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley de Aguas Nº 276"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Reglamento Nº 32529-S-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "AyA",
    "delegación de acueducto",
    "Asociación de Acueducto Villa Fátima",
    "sistemas comunales",
    "agua potable",
    "alcantarillado sanitario",
    "San José de Upala",
    "Reglamento 32529-S-MINAE",
    "Ley Constitutiva de AyA",
    "Ley General de Salud Pública",
    "Ley de Aguas",
    "desarrollo sostenible",
    "participación comunal",
    "Junta Directiva AyA"
  ],
  "keywords_en": [
    "AyA",
    "aqueduct delegation",
    "Villa Fátima Aqueduct Association",
    "community systems",
    "drinking water",
    "sanitary sewerage",
    "San José de Upala",
    "Regulation 32529-S-MINAE",
    "AyA Constitutive Law",
    "General Public Health Law",
    "Water Law",
    "sustainable development",
    "community participation",
    "AyA Board of Directors"
  ],
  "excerpt_es": "Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación de Acueducto Villa Fátima San José de Upala, cédula jurídica número tres-cero cero dos-doscientos treinta y un mil seiscientos seis, inscríbase en nuestros registros internos.\n\nAutorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.\n\nDisponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y reglamentos.",
  "excerpt_en": "To agree on the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewer system to the Asociación de Acueducto Villa Fátima San José de Upala, legal identification number three-zero zero two-two hundred thirty one thousand six hundred six, to be recorded in our internal registries.\n\nTo authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the Association's legal representative, which, in addition to compliance with current legislation, shall specify the concrete obligations and considerations assumed by the parties and shall revoke any previously signed agreements.\n\nTo provide that the Community Systems Directorate and the relevant Regional Directorate, according to the geographic location of the systems, carry out all advisory, control, and training activities—technical, environmental, financial, legal, organizational, and community-based—as established by laws and regulations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Delegation approved",
    "label_es": "Delegación aprobada",
    "summary_en": "The delegation of the administration of the drinking water and sanitary sewer systems of Villa Fátima to the constituted community association was approved.",
    "summary_es": "Se aprobó la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de Villa Fátima a la asociación comunal constituida."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica",
      "quote_es": "la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica"
    },
    {
      "context": "Resultando 2º",
      "quote_en": "it is imperative that the Municipality cooperate, especially regarding zoning regulations and urban development, with the administrative organization of the communal systems, as an instrument of sustainable development",
      "quote_es": "es imperativo que la Municipalidad coadyuve en especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo urbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como instrumento de desarrollo sostenible"
    },
    {
      "context": "Resultando 3º",
      "quote_en": "AyA is the Governing Body in all matters related to Aqueduct and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for that purpose",
      "quote_es": "AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32529"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas Nº 276  Art. 17"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-55240",
        "label": "32529",
        "in_corpus_id": "norm-55240",
        "in_corpus_title_en": "ASADAS Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de las ASADAS",
        "in_corpus_citation": "Decreto 32529",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "02/02/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 012\n\n                        Convenio de delegación de acueducto y alcantarillado de Asociación de\nAcueducto Villa Fátima, San José de Upala\n\nTexto Completo acta: B5B28\n\nNº 2008-012\n\nNº 2008-012\n\n \n\nASUNTO: Convenio de delegación de acueducto y\nalcantarillado de Asociación de Acueducto Villa Fátima, San José de Upala.\n\n \n\nConoce\nesta Junta Directiva de la solicitud de delegación de la administración del\nSistema de Acueductos y Alcantarillados.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\n1º-Que\nde conformidad con el artículo 50, 129 de\nla Constitución Política,\nel Estado debe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la\nproducción hacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado.\n\n2º-Que\nde conformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política,\ncorresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala\nConstitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido\nde que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua\npotable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley\nGeneral de Salud, por lo que resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve\nen especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo\nurbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como\ninstrumento de desarrollo sostenible social, económico, industrial,\nempresariales, agrario, turístico y de asentamientos humanos que proporcionan\nlos sistemas de acueductos y alcantarillados.\n\n3º-Que\nde conformidad con los artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la\nLey Constitutiva del AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública,\nartículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 24 de agosto\nde 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones\nAdministradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº\n39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto del 2005,\nse establece que AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados en todo el territorio nacional, y se encuentra\nfacultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones\ndebidamente constituidas al efecto.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que\nla participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los\ninstrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en\nCosta Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las\ncomunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas\ncomparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las\npoblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.\n\nII.-Que\nla comunidad Villa Fátima de San José Upala, con aporte de la comunidad, de AyA\ny del Estado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para el\nabastecimiento de una población de habitantes.\n\nIII.-Que\nen asamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la\norganización y solicitar al AyA, que delegue la administración de los sistemas\nen dicha organización.\n\nIV.-Que\npor las características del sistema, es procedente delegar la administración en\nla organización comunal constituida al efecto, denominada Asociación de\nAcueducto Villa Fátima San José de Upala, cédula jurídica número tres-cero cero\ndos-doscientos treinta y un mil seiscientos seis, que se encuentra debidamente\ninscrita en el Registro de Asociaciones del Registro Nacional bajo el\nexpediente número diez mil doscientos veinticinco.\n\nV.-Que\npara los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región\nHuetar Norte mediante el memorando Nº RHN-07-00120 del día 24 de setiembre del\n2007, así como la Dirección Jurídica en el memorando Nº DJ-2007-4787 del día 6\nde diciembre del 2007, recomiendan a la Gerencia proceder a la Delegación de la\nAdministración del sistema en la respectiva organización.\n\nVI.-Que\nmediante el dictamen legal Nº DJ-SC-0068-2007 del día 6 del mes de diciembre\ndel 2007, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica,\nemitió criterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es\njurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema. Por\ntanto:\n\nCon\nfundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de\nla Constitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de\nla Ley Constitutiva de AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº\n5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley\nde Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942; Ley General de Agua Potable Nº 1634\ndel 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 de la Ley\nGeneral de la Administración Pública; Ley del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre\nde 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y\nsus reformas; Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317 de 30 de octubre de\n1992, artículo 7º de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de agosto de\n1972; Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto Nº 26066-S,\npublicado en La Gaceta Nº 109 del 9 de junio de 1997; Reglamento para la\nCalidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327 del 10 de febrero del 2005;\nReglamento de Uso y Vertido de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº\n26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997; Reglamento de Aprobación y Operación de\nSistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545 del 9 de\noctubre del 2003, y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo\nNº 21279-S del 15 de mayo de 1992; Reglamento Sectorial para la Regulación de\nlos Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC\ndel 25 de marzo del 2002; Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los\nSistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado\nen La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto del 2005, y Reglamento de Prestación\nde Servicios a los Clientes, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº\n159 del 20 de agosto de 1997.\n\n \n\nACUERDA:\n\n \n\n1º-Acordar\nla delegación de la administración de los sistemas de acueducto y\nalcantarillado sanitario de la comunidad, en\nla Asociación de Acueducto\nVilla Fátima San José de Upala, cédula jurídica número tres-cero cero\ndos-doscientos treinta y un mil seiscientos seis, inscríbase en nuestros\nregistros internos.\n\n2º-Autorizar\nla Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero\nde la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente,\nse especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las\npartes y derogará los convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer\nque la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que\ncorresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las\nactividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero,\nlegal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y reglamentos.\n\n4º-Aprobado\nel convenio, notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la\nrespectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La\nGaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones\ndel sistema conforme con las leyes y reglamentos. Comuníquese y publíquese.\n\n \n\nAcuerdo\nfirme.\n\n \n\nAcuerdo\nNº 2008-012, adoptado por la\n Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados en el inciso h), del artículo 6, de la sesión ordinaria Nº\n2008-002, celebrada el 8 de enero del 2008.\n\n \n\nSan\nJosé, 21 de enero del 2008.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Norm 012\n\n                        Delegation Agreement for the water supply and sewerage system of the\nAsociación de Acueducto Villa Fátima, San José de Upala\n\nFull Text of record: B5B28\n\nNo. 2008-012\n\nNo. 2008-012\n\n \n\nSUBJECT: Delegation Agreement for the water supply and sewerage system of the Asociación de Acueducto Villa Fátima, San José de Upala.\n\n \n\nThis Board of Directors is considering the request for delegation of the administration of the Water Supply and Sewerage Systems.\n\n \n\nWhereas (Resultando):\n\n \n\n1º-That in accordance with Article 50 and 129 of the Political Constitution, the State must seek the greatest well-being for its citizens, planning production towards a healthy and ecologically balanced environment.\n\n2º-That in accordance with Articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber, in reiterated pronouncements, has stated that the inviolability of life is guaranteed when drinking water and environmental sanitation are provided, under the terms of Article 297 of the General Health Law; therefore, it is imperative that the Municipality cooperate, especially with regard to zoning regulations and urban development, with the administrative organization of the communal systems, as an instrument of social, economic, industrial, business, agricultural, tourism, and human settlement sustainable development that the water supply and sewerage systems provide.\n\n3º-That in accordance with Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law, Articles 17, 32, 33, 148, and following of the Water Law No. 276 of August 24, 1942, the General Drinking Water Law, and the Regulation of the Administrative Associations of Communal Water Supply and Sewerage Systems No. 39529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, it is established that AyA is the Governing Body in everything related to Water Supply and Sewerage Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for this purpose.\n\n \n\nWhereas (Considerando):\n\n \n\nI.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica; therefore, AyA, since 1976, has been delegating to communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the populations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.\n\nII.-That the community of Villa Fátima de San José Upala, with contributions from the community, from AyA, and from the State, has built a communal water supply system to serve a population of inhabitants.\n\nIII.-That in a general assembly of neighbors held, they decided to establish the organization and request that AyA delegate the administration of the systems to said organization.\n\nIV.-That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the communal organization constituted for this purpose, named Asociación de Acueducto Villa Fátima San José de Upala, legal identification number three-zero zero two-two hundred thirty-one thousand six hundred six, which is duly registered in the Associations Registry of the National Registry under file number ten thousand one hundred twenty-five.\n\nV.-That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Huetar Norte Region, through memorandum No. RHN-07-00120 of September 24, 2007, as well as the Legal Directorate in memorandum No. DJ-2007-4787 of December 6, 2007, recommend that the Management proceed with the Delegation of the Administration of the system to the respective organization.\n\nVI.-That through legal opinion No. DJ-SC-0068-2007 of December 6, 2007, the Legal Advisory for Communal Systems of the Legal Directorate issued its criteria, establishing that the technical procedures having been completed, it is legally appropriate to delegate the administration of said system. Therefore (Por tanto):\n\nBased on the provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law No. 5395 of October 30, 1973, Article 17, 32, 33, 148, and following of the Water Law No. 276 of August 27, 1942; General Drinking Water Law No. 1634 of September 18, 1953, Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration; Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995, Article 4 and 33 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996, and its amendments; Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992, Article 7 of the Public Roads Law No. 5060 of August 22, 1972; Regulation of the National Water Laboratory of AyA, Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality, Executive Decree No. 32327 of February 10, 2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater, Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997; Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems, Executive Decree No. 31545 of October 9, 2003, and Regulation for Sludge from Septic Tanks, Executive Decree No. 21279-S of May 15, 1992; Sectoral Regulation for the Regulation of Water Supply and Sanitary Sewerage Services No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002; Regulation of the Administrative Associations of Communal Water Supply and Sewerage Systems No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, and Regulation on the Provision of Services to Customers, published in the Official Gazette La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.\n\n \n\nAGREES (ACUERDA):\n\n \n\n1º-To agree to the delegation of the administration of the water supply and sanitary sewerage systems of the community, to the Asociación de Acueducto Villa Fátima San José de Upala, legal identification number three-zero zero two-two hundred thirty-one thousand six hundred six; let it be registered in our internal records.\n\n2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the legal representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and considerations assumed by the parties will be specified, and it will repeal any agreements previously signed.\n\n3º-To order that the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate corresponding to the systems' geographical location carry out all advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal matters, as established by laws and regulations.\n\n4º-Once the agreement is approved, let all users of the system and neighbors of the respective community be notified, through publication in the Official Gazette La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations regarding the system in accordance with laws and regulations. Let it be communicated and published.\n\n \n\nFinal agreement.\n\n \n\nAgreement No. 2008-012, adopted by the Board of Directors of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados in subsection h) of Article 6 of ordinary session No. 2008-002, held on January 8, 2008.\n\n \n\nSan José, January 21, 2008."
}