{
  "id": "norm-62297",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Convenio de delegación Acueducto Veracruz, Cuajiniquil",
  "title_en": "Delegation Agreement Aqueduct Veracruz, Cuajiniquil",
  "summary_es": "Este acuerdo de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) formaliza la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Veracruz, en Cuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste, a la asociación administradora local. El documento fundamenta la decisión en disposiciones constitucionales y legales que facultan a AyA para delegar la operación de estos servicios en organizaciones comunitarias, como instrumento para promover el desarrollo sostenible local. Se reseñan los antecedentes técnicos y legales que sustentan la procedencia de la delegación, incluyendo la construcción del sistema con aportes comunitarios e institucionales, la constitución de la asociación y los dictámenes favorables de las direcciones regional y jurídica. El acuerdo autoriza la suscripción del convenio respectivo y establece obligaciones de asesoría, control y capacitación por parte de AyA, así como la notificación a los usuarios mediante publicación en La Gaceta.",
  "summary_en": "This resolution by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) formalizes the delegation of the administration of the drinking water and sanitary sewer systems of the community of Veracruz, in Cuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste, to the local administrative association. The document grounds the decision on constitutional and legal provisions that empower AyA to delegate the operation of these services to community organizations as a tool to promote local sustainable development. It summarizes the technical and legal background supporting the delegation, including the construction of the system with community and institutional contributions, the incorporation of the association, and favorable opinions from the regional and legal departments. The resolution authorizes the signing of the corresponding agreement and establishes obligations for advisory, control, and training activities by AyA, as well as notification to users through publication in the Official Gazette.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "ASADA",
    "AyA",
    "acueducto comunal",
    "Junta Directiva",
    "delegación de administración",
    "Reglamento de ASADAS",
    "Ley Constitutiva de AyA"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley Constitutiva de AyA"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley Constitutiva de AyA"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley General de Salud Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley de Aguas"
    },
    {
      "article": "Art. 32",
      "law": "Ley de Aguas"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley de Aguas"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Ley General de Agua Potable"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "delegación de administración",
    "AyA",
    "ASADA",
    "acueducto comunal",
    "Veracruz",
    "Cuajiniquil",
    "Santa Cruz",
    "agua potable",
    "alcantarillado sanitario",
    "desarrollo sostenible",
    "asociación administradora"
  ],
  "keywords_en": [
    "delegation of administration",
    "AyA",
    "community water board",
    "communal aqueduct",
    "Veracruz",
    "Cuajiniquil",
    "Santa Cruz",
    "drinking water",
    "sanitary sewer",
    "sustainable development",
    "administrative association"
  ],
  "excerpt_es": "Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº 5395 del 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable Nº 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, ,114 de la Ley General de la Administración Pública, Ley del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317 del 30 de octubre de 1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de agosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto Nº 26066-S, publicado en La Gaceta Nº 109 del 9 de junio de 1997; Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327 del 10 de febrero de 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545 del 9 de octubre de 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo Nº 21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo de 2002, Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto de 2005 y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 159 del 20 de agosto de 1997.\n\nACUERDA:\n\n1º-Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Veracruz, Cuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste, cédula jurídica tres-cero cero dos-quinientos un mil quinientos nueve, inscríbase en nuestros registros internos.",
  "excerpt_en": "Pursuant to Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA; Article 264 of the General Public Health Law No. 5395 of October 30, 1973; Articles 17, 32, 33, 148 et seq. of the Water Law No. 276 of August 27, 1942; the General Drinking Water Law No. 1634 of September 18, 1953; Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Public Administration Law; Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995; Articles 4 and 33 of the Forestry Law No. 7575 of February 13, 1996 and its amendments; Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992; Article 7 of the Public Roads Law No. 5060 of August 22, 1972; Regulation of the National Water Laboratory of AyA, Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality, Executive Decree No. 32327 of February 10, 2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater, Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997; Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems, Executive Decree No. 31545 of October 9, 2003; and Regulation of Sludge from Septic Tanks, Executive Decree No. 21279-S of May 15, 1992; Sectoral Regulation for the Regulation of Drinking Water and Sanitary Sewer Services No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002; Regulation of Administrative Associations of Communal Water and Sanitary Sewer Systems No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005; and Regulation for the Provision of Services to Customers, published in the Official Gazette La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.\n\nHEREBY RESOLVES:\n\n1. To approve the delegation of the administration of the drinking water and sanitary sewer systems of the community, to the Administrative Association of the Drinking Water and Sanitary Sewer System of Veracruz, Cuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste, legal identification number three-zero-zero-two-five-zero-one-five-zero-nine; to be registered in our internal records.",
  "outcome": {
    "label_en": "Delegation approved",
    "label_es": "Delegación aprobada",
    "summary_en": "The AyA Board of Directors resolved to delegate the administration of the drinking water and sanitary sewer systems of Veracruz, Santa Cruz, to the relevant community association.",
    "summary_es": "La Junta Directiva de AyA acordó delegar la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de Veracruz, Santa Cruz, a la asociación comunal correspondiente."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "That the participation of the community or civil society is one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica.",
      "quote_es": "Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica."
    },
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the community organization established for this purpose.",
      "quote_es": "Que por las características del sistema, es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto."
    },
    {
      "context": "Acuerda 1º",
      "quote_en": "To approve the delegation of the administration of the community's drinking water and sanitary sewer systems to the Administrative Association of the Drinking Water and Sanitary Sewer System of Veracruz.",
      "quote_es": "Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Veracruz."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32529"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-55240",
        "label": "32529",
        "in_corpus_id": "norm-55240",
        "in_corpus_title_en": "ASADAS Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de las ASADAS",
        "in_corpus_citation": "Decreto 32529",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "02/02/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 013\n\n                        Convenio de delegación de acueducto y alcantarillado de Asociación\nAdministradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Veracruz, Cuajiniquil, Santa Cruz,\nGuanacaste\n\nTexto Completo acta: B5B40\n\nNº 2008-013\n\nNº 2008-013\n\n \n\nASUNTO:  Convenio de delegación de acueducto y\nalcantarillado de Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado\nSanitario de Veracruz, Cuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste.\n\n \n\nConoce\nesta Junta Directiva de la\n Solicitud de Delegación de\nla Administración del\nSistema de Acueductos y Alcantarillados.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\nI.-Que\nde conformidad con el artículo 50, 129 de\nla Constitución Política,\nel Estado debe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la\nproducción hacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado.\n\nII.-Que\nde conformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política,\ncorresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala\nConstitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido\nde que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua\npotable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley\nGeneral de Salud, por lo que resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve\nen especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo\nurbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como\ninstrumento de desarrollo sostenible social, económico, industrial,\nempresariales, agrario, turístico y de asentamientos humanos que proporcionan\nlos sistemas de acueductos y alcantarillados.\n\nIII.-Que\nde conformidad con los artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la\nLey Constitutiva del AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública,\nartículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 24 de\nagosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones\nAdministradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº\n39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto de 2005, se\nestablece que AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra\nfacultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente\nconstituidas al efecto.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que\nla participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los\ninstrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en\nCosta Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las\ncomunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas\ncomparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las\npoblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.\n\nII.-Que\nla comunidad Veracruz de Cuajiniquil de Santa Cruz, con aporte de la comunidad,\nde AyA y del Estado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para\nel abastecimiento de una población de habitantes.\n\nIII.-Que\nen Asamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la\norganización y solicitar al AyA, que delegue la administración de los sistemas\nen dicha organización.\n\nIV.-Que\npor las características del sistema, es procedente delegar la administración en\nla organización comunal constituida al efecto, denominada Asociación\nAdministradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Veracruz,\nCuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste, cédula jurídica tres-cero cero\ndos-quinientos un mil quinientos nueve, que se encuentra debidamente inscrita\nen el Registro de Asociaciones del Registro Nacional bajo el tomo número\nquinientos setenta y uno Asiento número doce mil cuatrocientos trece.\n\nV.-Que\npara los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región\nChorotega mediante el memorando Nº RCH-2007-847 del día 3 de diciembre de 2007,\nasí como la Dirección Jurídica en el memorando Nº DJ- 2007-4787 del día 6 de\ndiciembre de 2007, recomiendan a la Gerencia proceder a la Delegación de la\nAdministración del sistema en la respectiva organización.\n\nVI.-Que\nmediante el dictamen legal Nº DJ-SC-0069-2007 del día 6 del mes de diciembre de\n2007, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió\ncriterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente\nprocedente delegar la administración de dicho sistema. Por tanto,\n\nCon\nfundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de\nla Constitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de\nla Ley Constitutiva de AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº\n5395 del 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley\nde Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable Nº 1634\ndel 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, ,114 de la Ley\nGeneral de la Administración Pública, Ley del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre\nde 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y\nsus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317 del 30 de octubre\nde 1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de agosto de\n1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto Nº 26066-S,\npublicado en La Gaceta Nº 109 del 9 de junio de 1997; Reglamento para la\nCalidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327 del 10 de febrero de 2005;\nReglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº\n26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de\nSistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545 del 9 de\noctubre de 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo Nº\n21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial para la Regulación de los\nServicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC del\n25 de marzo de 2002, Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los\nSistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado\nen La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto de 2005 y Reglamento de Prestación\nde Servicios a los Clientes, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº\n159 del 20 de agosto de 1997.\n\n \n\nACUERDA:\n\n \n\n1º-Acordar\nla delegación de la administración de los sistemas de acueducto y\nalcantarillado sanitario de la comunidad, en\nla Asociación Administradora\ndel Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Veracruz, Cuajiniquil, Santa Cruz,\nGuanacaste, cédula jurídica tres-cero cero dos-quinientos un mil quinientos\nnueve, inscríbase en nuestros registros internos.\n\n2º-Autorizar\nla Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero\nde la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente,\nse especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las\npartes y derogará los convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer\nque la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que\ncorresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las\nactividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero,\nlegal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.\n\n4º-Aprobado\nel Convenio, Notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la\nrespectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La\nGaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones\ndel sistema conforme con las leyes y Reglamentos.\n\n \n\nComuníquese\ny publíquese. Acuerdo firme.\n\n \n\nAcuerdo\nNº 2008-013, tomado por la\n Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados en el inciso i), del artículo 6, de la sesión ordinaria\n2008-002, celebrada el 8 de enero del 2008.\n\n \n\nSan\nJosé, 8 de enero del 2008.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Rule 013\n\n                        Agreement for the Delegation of the Aqueduct and Sewerage System of the Administrative Association of the Veracruz Aqueduct and Sanitary Sewerage System, Cuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste\n\nFull Text of Record: B5B40\n\nNo. 2008-013\n\nNo. 2008-013\n\n \n\nSUBJECT:  Agreement for the delegation of the aqueduct and sewerage system of the Administrative Association of the Veracruz Aqueduct and Sanitary Sewerage System, Cuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste.\n\n \n\nThis Board of Directors reviews the Request for Delegation of the Administration of the Aqueduct and Sewerage Systems.\n\n \n\nWhereas (Resultando):\n\n \n\nI.- That in accordance with Articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State must seek the greatest well-being for its citizens, planning production towards an ecologically balanced, healthy environment.\n\nII.- That in accordance with Articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber, in reiterated pronouncements, has stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are supplied under the terms of Article 297 of the General Health Law. Therefore, it is imperative that the Municipality cooperates, especially regarding zoning regulations and urban development, with the administrative organization of the communal systems, as an instrument for the sustainable social, economic, industrial, business, agricultural, tourism, and human settlement development provided by aqueduct and sewerage systems.\n\nIII.- That in accordance with Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law, Articles 17, 32, 33, 148 et seq. of the Water Law No. 276 of August 24, 1942, the General Potable Water Law, and the Regulation for Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewerage Systems No. 39529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, it is established that AyA is the Governing Body in all matters relating to Aqueduct and Sewerage Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for that purpose.\n\n \n\nConsidering (Considerando):\n\n \n\nI.- That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica. Therefore, AyA, since 1976, has been delegating to communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, effectiveness, efficiency, cost, and benefit to the populations make it more suitable to assign their administration to the communities.\n\nII.- That the community of Veracruz in Cuajiniquil, Santa Cruz, with contributions from the community, AyA, and the State, has built a communal aqueduct system to supply a population of inhabitants.\n\nIII.- That in a general Assembly of residents held, they decided to constitute the organization and request AyA to delegate the administration of the systems to said organization.\n\nIV.- That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the communal organization constituted for this purpose, named Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Veracruz, Cuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste, legal ID number tres-cero cero dos-quinientos un mil quinientos nueve, which is duly registered in the Registry of Associations of the National Registry under volume number five hundred seventy-one, Entry number twelve thousand four hundred thirteen.\n\nV.- That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Chorotega Region, via memorandum No. RCH-2007-847 of December 3, 2007, and the Legal Directorate, via memorandum No. DJ-2007-4787 of December 6, 2007, recommend to the General Management to proceed with the Delegation of the Administration of the system to the respective organization.\n\nVI.- That through legal opinion No. DJ-SC-0069-2007 of December 6, 2007, the Legal Advisory Office for Communal Systems of the Legal Directorate issued its criterion, establishing that, the technical procedures having been completed, it is legally appropriate to delegate the administration of said system. Therefore (Por tanto),\n\nBased on the provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA; Article 264 of the General Public Health Law No. 5395 of October 30, 1973; Articles 17, 32, 33, 148 et seq. of the Water Law No. 276 of August 27, 1942; General Potable Water Law No. 1634 of September 18, 1953; Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration; Environment Law No. 7554 of October 4, 1995; Articles 4 and 33 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996 and its amendments; Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992; Article 7 of the Public Roads Law No. 5060 of August 22, 1972; Regulation of the National Water Laboratory of AyA Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality Executive Decree No. 32327 of February 10, 2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997; Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems Executive Decree No. 31545 of October 9, 2003; and Regulation for Septic Tank Sludge Executive Decree No. 21279-S of May 15, 1992; Sectoral Regulation for the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewerage Services No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002; Regulation for Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewerage Systems No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005; and Regulation for the Provision of Services to Clients, published in the Official Gazette La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.\n\n \n\nAGREES (ACUERDA):\n\n \n\n1º- To agree to the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewerage systems to the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Veracruz, Cuajiniquil, Santa Cruz, Guanacaste, legal ID number tres-cero cero dos-quinientos un mil quinientos nueve; let it be registered in our internal records.\n\n2º- To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the legal representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and considerations assumed by the parties will be specified, and which will repeal agreements previously signed.\n\n3º- To direct that the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate to which the systems correspond according to their geographical location carry out all advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal matters, as established by the laws and Regulations.\n\n4º- Once the Agreement is approved, let all users of the system and residents of the respective community be notified by publication in the Official Gazette La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations regarding the system in accordance with the laws and Regulations.\n\n \n\nLet it be communicated and published. Firm Agreement.\n\n \n\nAgreement No. 2008-013, adopted by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewerages in subsection i), of Article 6, of the ordinary session 2008-002, held on January 8, 2008.\n\n \n\nSan José, January 8, 2008."
}