{
  "id": "norm-62304",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Delegación de administración de acueducto y alcantarillado a la ASADA de Golfito",
  "title_en": "Delegation of aqueduct and sewerage administration to the ASADA of Golfito",
  "summary_es": "Este acuerdo del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) formaliza la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Golfito a la Asociación de Acueducto de Golfito. La Junta Directiva del AyA, con base en la solicitud de la comunidad y tras verificar el cumplimiento de los requisitos legales y técnicos, autoriza a la asociación civil debidamente constituida para que asuma la gestión directa de los servicios. Se fundamenta en la Ley Constitutiva del AyA, la Ley General de Salud, la Ley de Aguas y el Reglamento de Asociaciones Administradoras de Sistemas Comunales, entre otras normas. El acuerdo instruye a la administración para suscribir el convenio respectivo, que detallará obligaciones y contraprestaciones, y ordena la notificación a los usuarios mediante publicación en La Gaceta. Además, se dispone que las direcciones regionales brinden asesoría, control y capacitación en aspectos técnicos, ambientales, financieros, legales y organizacionales.",
  "summary_en": "This agreement by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewerage (AyA) formalizes the delegation of administration of the aqueduct and sanitary sewerage systems of the Golfito community to the Golfito Aqueduct Association. AyA's Board of Directors, based on the community's request and after verifying compliance with legal and technical requirements, authorizes the duly constituted civil association to assume direct management of the services. It is based on the AyA Constitutive Law, the General Health Law, the Water Law, and the Regulation of Community System Administrative Associations, among other norms. The agreement instructs the administration to sign the respective convention, specifying obligations and considerations, and orders notification to users through publication in La Gaceta. It also directs regional offices to provide advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, and organizational matters.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "ASADA (Asociación Administradora de Acueducto y Alcantarillado)",
    "AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados)",
    "convenio de delegación",
    "Junta Directiva",
    "Reglamento de ASADAS",
    "Ley de Aguas Nº 276",
    "Ley Constitutiva del AyA"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley Constitutiva del AyA"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley Constitutiva del AyA"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley General de Salud Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley de Aguas Nº 276"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "ASADA",
    "acueducto comunal",
    "alcantarillado sanitario",
    "delegación de administración",
    "AyA",
    "Golfito",
    "agua potable",
    "saneamiento ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "ASADA",
    "community aqueduct",
    "sanitary sewerage",
    "administration delegation",
    "AyA",
    "Golfito",
    "drinking water",
    "environmental sanitation"
  ],
  "excerpt_es": "1º-Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación de Acueducto de Golfito. Cédula jurídica tres-cero cero dos-doscientos cuatro mil cuarenta y cuatro, inscríbase en nuestros registros internos.\n\n2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.",
  "excerpt_en": "1. To agree to the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewerage systems to the Golfito Aqueduct Association. Legal ID number three-zero zero two-two hundred four thousand forty-four, register in our internal records.\n\n2. To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the Association's representative, which in addition to compliance with current legislation, will specify concrete obligations and considerations assumed by the parties and will repeal previously signed agreements.\n\n3. To provide that the Communal Systems Directorate and the corresponding Regional Directorate, based on the geographic location of the systems, carry out all advisory, control, and training activities regarding technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal aspects as established by laws and regulations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Delegation granted",
    "label_es": "Delegación acordada",
    "summary_en": "AyA's Board of Directors agreed to delegate the administration of the Golfito community's aqueduct and sanitary sewerage systems to the Golfito Aqueduct Association, authorizing the signing of the respective agreement.",
    "summary_es": "La Junta Directiva del AyA acordó delegar la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Golfito a la Asociación de Acueducto de Golfito, autorizando la firma del convenio respectivo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "That community or civil society participation constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica...",
      "quote_es": "Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica..."
    },
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "That through legal opinion No. DJ-SC-0062-2007... the Legal Advisory for Communal Systems of the Legal Directorate issued a criterion, establishing that having completed the technical procedures, it is legally appropriate to delegate the administration of said system.",
      "quote_es": "Que mediante el dictamen legal Nº DJ-SC-0062-2007... la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió criterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32529"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas Nº 276  Art. 17"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-55240",
        "label": "32529",
        "in_corpus_id": "norm-55240",
        "in_corpus_title_en": "ASADAS Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de las ASADAS",
        "in_corpus_citation": "Decreto 32529",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "02/02/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 006\n\n                        Convenio de delegación de acueducto y alcantarillado de Asociación del\nAcueducto de Golfito\n\nTexto Completo acta: B5B37\n\nNº 2008-006\n\nNº 2008-006\n\n \n\nASUNTO:  Convenio de delegación de acueducto y\nalcantarillado de Asociación del Acueducto de Golfito.\n\n \n\nConoce\nesta Junta Directiva de la\n Solicitud de Delegación de\nla Administración del\nSistema de Acueductos y Alcantarillados.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\n1º-Que de\nconformidad con el artículo 50, 129 de\nla Constitución Política,\nel Estado debe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la\nproducción hacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado.\n\n2º-Que\nde conformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política,\ncorresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala\nConstitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido\nde que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua\npotable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley\nGeneral de Salud, por lo que resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve\nen especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo\nurbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como\ninstrumento de desarrollo sostenible social, económico, industrial,\nempresariales, agrario, turístico y de asentamientos humanos que proporcionan\nlos sistemas de acueductos y alcantarillados.\n\n3º-Que\nde conformidad con los artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la\nLey Constitutiva del AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública,\nartículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 24 de\nagosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones\nAdministradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº\n39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto de 2005, se\nestablece que AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra\nfacultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones\ndebidamente constituidas al efecto.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que\nla participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los\ninstrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en\nCosta Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las\ncomunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas\ncomparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las\npoblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.\n\nII.-Que\nla comunidad Golfito, con aporte de la comunidad, de AyA y del Estado, se ha\nconstruido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una\npoblación de habitantes.\n\nIII.-Que\nen Asamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la\norganización y solicitar al AyA, que delegue la administración de los sistemas\nen dicha organización.\n\nIV.-Que\npor las características del sistema, es procedente delegar la administración en\nla organización comunal constituida al efecto, denominada Asociación de\nAcueducto de Golfito, cédula jurídica tres-cero cero dos-doscientos cuatro mil\ncuarenta y cuatro, que se encuentra debidamente inscrita en el Registro de\nAsociaciones del Registro Nacional bajo el expediente número ocho mil\nseiscientos cuarenta y siete.\n\nV.-Que\npara los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región\nBrunca mediante el memorando Nº DIRB-2007-1033 del día 5 de noviembre de 2007,\nasí como la Dirección Jurídica en el memorando Nº DJ- 2007-4787 del día 6 de\ndiciembre de 2007, recomiendan a la Gerencia proceder a la Delegación de la\nAdministración del sistema en la respectiva organización.\n\nVI.-Que\nmediante el dictamen legal Nº DJ-SC-0062-2007 del día 6 del mes de diciembre de\n2007, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió\ncriterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente\nprocedente delegar la administración de dicho sistema. Por tanto,\n\nCon\nfundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de\nla Constitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de\nla Ley Constitutiva de AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº\n5395 del 30 de octubre de 1973, artículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la\nLey de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable Nº\n1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, ,114 de la\nLey General de la Administración Pública, Ley del Ambiente Nº 7554 del 4 de\noctubre de 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero\nde 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317 del 30 de\noctubre de 1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de\nagosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto Nº\n26066-S, publicado en La Gaceta Nº 109 del 9 de junio de 1997; Reglamento\npara la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327 del 10 de febrero de 2005;\nReglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº\n26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de\nSistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545 del 9 de\noctubre de 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo Nº\n21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial para la Regulación de los\nServicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC del\n25 de marzo de 2002. Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los\nSistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado\nen La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto de 2005 y Reglamento de Prestación\nde Servicios a los Clientes, publicado en el diario oficial La Gaceta Nº\n159 del 20 de agosto de 1997.\n\n \n\nACUERDA:\n\n \n\n1º-Acordar\nla delegación de la administración de los sistemas de acueducto y\nalcantarillado sanitario de la comunidad, en\nla Asociación de Acueducto\nde Golfito. Cédula jurídica tres-cero cero dos-doscientos cuatro mil cuarenta y\ncuatro, inscríbase en nuestros registros internos.\n\n2º-Autorizar\nla Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero\nde la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente,\nse especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las\npartes y derogará los convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer\nque la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que\ncorresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las\nactividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero,\nlegal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.\n\n4º-Aprobado\nel Convenio, notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la\nrespectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La\nGaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones\ndel sistema conforme con las leyes y Reglamentos.\n\n \n\nComuníquese\ny publíquese. Acuerdo firme.\n\n \n\nAcuerdo\nNº 2008-006, adoptado por la\n Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados en el inciso b), del artículo 6, de la sesión ordinaria Nº\n2008-002, celebrada el 8/01/2008.\n\n \n\nSan\nJosé, 8 de enero del 2008.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Rule 006\n\n                        Delegation Agreement for the Water and Sewer System of the\nGolfito Water Association\n\nFull Text of Record: B5B37\n\nNº 2008-006\n\nNº 2008-006\n\n \n\nSUBJECT:  Delegation Agreement for the water and sewer system of the Golfito Water Association.\n\n \n\nThis Board of Directors is considering the\nRequest for Delegation of\nAdministration of\nthe Water and Sewer Systems.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\n1º-That in accordance with Articles 50 and 129 of\nthe Political Constitution,\nthe State must ensure the greatest well-being for citizens, planning\nproduction toward a healthy, ecologically balanced environment.\n\n2º-That in accordance with Articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution,\nit is the responsibility of Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber,\nin reiterated pronouncements, has stated that\nthe inviolability of life is guaranteed when drinking water and environmental sanitation are supplied under the terms of Article 297 of the General Health Law; therefore, it is imperative that the Municipality cooperate,\nespecially regarding zoning and\nurban development regulations, with the administrative organization of communal systems, as an instrument of social, economic, industrial, business, agrarian, and tourism sustainable development, and for human settlements that\nwater and sewer systems provide.\n\n3º-That in accordance with Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the\nConstituent Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law,\nArticles 17, 32, 33, 148 et seq. of Water Law No. 276 of August 24,\n1942, the General Drinking Water Law, and the Regulation of Administrative Associations of Communal Water and Sewer Systems No.\n39529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, it is\nestablished that AyA is the Governing Entity in all matters relating to Water and Sewer Systems throughout the national territory, and is\nempowered to delegate the administration of such systems to organizations\nduly constituted for this purpose.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\nI.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the\neffective instruments for achieving sustainable development in\nCosta Rica, for which reason AyA, since 1976, has been delegating to\ncommunities the administration of those systems in which comparative\nadvantages of immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the\npopulations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.\n\nII.-That the Golfito community, with contributions from the community, AyA, and the State, has\nbuilt a communal water system to supply a\npopulation of inhabitants.\n\nIII.-That at a General Assembly of neighbors held, they agreed to constitute the\norganization and request AyA to delegate the administration of the systems\nto said organization.\n\nIV.-That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to\nthe communal organization constituted for this purpose, named Asociación de\nAcueducto de Golfito, legal ID number three-zero zero two-two hundred four thousand\nforty-four, which is duly registered in the Registry of\nAssociations of the National Registry under case file number eight thousand\nsix hundred forty-seven.\n\nV.-That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Brunca\nRegion, via memorandum No. DIRB-2007-1033 of November 5, 2007,\nas well as the Legal Directorate in memorandum No. DJ- 2007-4787 of December 6,\n2007, recommend to the Management to proceed with the Delegation of\nAdministration of the system to the respective organization.\n\nVI.-That through legal opinion No. DJ-SC-0062-2007 of December 6,\n2007, the Legal Advisory for Communal Systems of the Legal Directorate issued\nan opinion, establishing that the technical procedures having been completed, it is legally\nappropriate to delegate the administration of said system. Therefore,\n\nBased on the provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of\nthe Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of\nthe Constituent Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law No.\n5395 of October 30, 1973, Articles 17, 32, 33, 148 et seq. of\nWater Law No. 276 of August 27, 1942, General Drinking Water Law No.\n1634 of September 18, 1953, Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the\nGeneral Public Administration Law, Environment Law No. 7554 of October 4,\n1995, Articles 4 and 33 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13,\n1996 and its amendments, Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30,\n1992, Article 7 of Public Roads Law No. 5060 of August 22,\n1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA Decree No.\n26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997; Regulation\nfor Water Quality Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 32327 of February 10, 2005;\nRegulation of Use and Discharge of Wastewater Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No.\n26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for Approval and Operation of\nWastewater Treatment Systems Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 31545 of October 9,\n2003, and Regulation of Septic Tank Sludge Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No.\n21279-S of May 15, 1992. Sectoral Regulation for the Regulation of\nWater and Sanitary Sewer Services No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of\nMarch 25, 2002. Regulation of Administrative Associations of\nCommunal Water and Sewer Systems No. 32529-S-MINAE, published\nin La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, and Regulation for the Provision\nof Services to Clients, published in the official newspaper La Gaceta No.\n159 of August 20, 1997.\n\n \n\nAGREES:\n\n \n\n1º-To agree to the delegation of administration of the community's water and\nsanitary sewer systems to\nthe Asociación de Acueducto\nde Golfito. Legal ID number three-zero zero two-two hundred four thousand forty-\nfour; to be registered in our internal records.\n\n2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement (Convenio de Delegación) with the legal representative\nof the Association, in which, in addition to compliance with current legislation,\nspecific obligations and considerations assumed by the\nparties shall be specified and which shall repeal any agreements signed previously.\n\n3º-To order that the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate to which\nit corresponds according to the geographical location of the systems, carry out all\nactivities of technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal advisory, control, and training\nas established by the laws and Regulations.\n\n4º-Once the Agreement is approved, let all users of the system and neighbors of the\nrespective community be notified, through publication in the Official Newspaper La\nGaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations\nof the system in accordance with the laws and Regulations.\n\n \n\nLet it be communicated\nand published. Final Agreement.\n\n \n\nAgreement\nNo. 2008-006, adopted by the\nBoard of Directors of the Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados in subsection b), of Article 6, of the ordinary session No.\n2008-002, held on 1/08/2008.\n\n \n\nSan\nJosé, January 8, 2008."
}