{
  "id": "norm-62630",
  "citation": "Reglamento municipal 116-B",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento Ambiental del Plan Regulador de Flores",
  "title_en": "Environmental Regulation of the Flores Urban Master Plan",
  "summary_es": "Este reglamento municipal establece el marco para la gestión ambiental en el cantón de Flores, integrándose al Plan Regulador Urbano. Crea órganos administrativos: la Comisión de Asuntos Ambientales Municipal, la Unidad Técnica Ambiental Municipal (UTAM) y el Comité Cantonal Ambiental. Detalla sus funciones, incluyendo la revisión y visto bueno ambiental para permisos de construcción, inspección de proyectos, manejo de denuncias y aplicación de sanciones. Exige viabilidad ambiental de SETENA para trámites municipales, planes de manejo de desechos y salud ocupacional para patentes, y faculta a la UTAM para solicitar estudios adicionales. Consagra la participación ciudadana y el derecho-deber de denunciar la degradación ambiental. Las sanciones incluyen suspensión de obras, clausura de locales, demoliciones y multas, bajo el principio de 'quien contamina paga'. Destina fondos de multas a educación ambiental y reparación de daños.",
  "summary_en": "This municipal regulation establishes the environmental management framework for the Flores canton, integrated into the Urban Master Plan. It creates administrative bodies: the Municipal Environmental Affairs Commission, the Municipal Environmental Technical Unit (UTAM), and the Cantonal Environmental Committee. It details their functions, including environmental review and approval for construction permits, project inspection, complaint handling, and sanction application. It requires SETENA environmental viability for municipal procedures, waste management and occupational health plans for business licenses, and empowers UTAM to request additional studies. It enshrines citizen participation and the right-duty to report environmental degradation. Sanctions include suspension of works, closure of premises, demolitions, and fines, under the 'polluter pays' principle. It allocates fine revenues to environmental education and damage repair.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "18/12/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "procedural-environmental",
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "procedural-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "Plan Regulador",
    "UTAM",
    "SETENA",
    "viabilidad ambiental",
    "denuncia ambiental",
    "quien contamina paga",
    "gestión ambiental",
    "patente de funcionamiento"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "N.º 7554",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente"
    },
    {
      "article": "N.º 25705",
      "law": "Decreto Ejecutivo"
    },
    {
      "article": "Art. 4 y 49",
      "law": "Código Municipal"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "reglamento ambiental",
    "plan regulador",
    "gestión ambiental municipal",
    "UTAM",
    "participación ciudadana",
    "viabilidad ambiental",
    "SETENA",
    "denuncia ambiental",
    "sanciones ambientales",
    "quien contamina paga"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental regulation",
    "urban master plan",
    "municipal environmental management",
    "environmental technical unit",
    "citizen participation",
    "environmental viability",
    "SETENA",
    "environmental complaint",
    "environmental sanctions",
    "polluter pays"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 26.-De conformidad con la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 y el Decreto Ejecutivo Nº 25705 Reglamento de Procedimientos de la SETENA, la Municipalidad no tramitará u otorgará permisos de construcción para proyectos nuevos, remodelaciones o demoliciones sin que antes el interesado haya presentado ante la Municipalidad la Resolución con la cual la SETENA otorga la viabilidad ambiental del proyecto, obra o actividad, para su estudio.\n\nArtículo 27.-De conformidad con las disposiciones establecidas en el Código Municipal, la Municipalidad de Flores por medio del Reglamento Ambiental y a través de las instancias correspondientes, podrá solicitar al interesado que tramite y/o solicite permisos de construcción, estudios o informes técnicos adicionales en materia ambiental, con el único fin de garantizar técnicamente que el proyecto o la actividad para la cual se tramitan los permisos, desarrolla cada una de sus fases dentro de un marco ambientalmente controlado y equilibrado, que considere la prevención, mitigación, recuperación y/o compensación de impactos ambientales negativos, y la maximización de los positivos. Esto incluye la posibilidad de solicitar Estudios de Impacto Ambiental, Planes de Gestión Ambiental, Planes de Manejo de Desechos o similares, aún cuando la SETENA no los haya solicitado luego del trámite respectivo.\n\nArtículo 39.-Las personas físicas o jurídicas que provoquen un daño al ambiente, serán objeto de las sanciones establecidas en el artículo 99 y 100 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 y de conformidad con los artículos 20, 98 y 101 de la misma Ley y los artículos 52, 53, 54 y 55 del Decreto Ejecutivo Nº 25705.",
  "excerpt_en": "Article 26.-In accordance with Organic Environmental Law No. 7554 and Executive Decree No. 25705 SETENA Procedures Regulation, the Municipality will not process or grant construction permits for new projects, remodels or demolitions without the interested party first having submitted to the Municipality the Resolution by which SETENA grants environmental viability for the project, work or activity, for its study.\n\nArticle 27.-In accordance with the provisions of the Municipal Code, the Municipality of Flores through the Environmental Regulation and the corresponding bodies, may request the interested party to process and/or request construction permits, additional environmental studies or technical reports, for the sole purpose of technically guaranteeing that the project or activity for which permits are being processed develops each of its phases within an environmentally controlled and balanced framework that considers prevention, mitigation, recovery and/or compensation of negative environmental impacts, and maximization of positive ones. This includes the possibility of requesting Environmental Impact Studies, Environmental Management Plans, Waste Management Plans or similar, even when SETENA has not requested them after the respective procedure.\n\nArticle 39.-Natural or legal persons who cause environmental damage will be subject to the sanctions established in articles 99 and 100 of Organic Environmental Law No. 7554 and in accordance with articles 20, 98 and 101 of the same Law and articles 52, 53, 54 and 55 of Executive Decree No. 25705.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the Environmental Regulation of Flores canton, creating management bodies, defining procedures for municipal permits with environmental viability, and sanctions for ecological damage under the 'polluter pays' principle.",
    "summary_es": "Establece el Reglamento Ambiental del cantón de Flores, creando órganos de gestión, definiendo procedimientos para permisos municipales con viabilidad ambiental, y sanciones por daño ecológico bajo el principio de 'quien contamina paga'."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 22 — Deberes",
      "quote_en": "Every natural or legal person is obliged to conserve, preserve and improve those natural elements that make up the environment... any natural or legal person that develops activities that negatively affect these resources is obliged to correct them immediately.",
      "quote_es": "Toda persona física o jurídica se encuentra en la obligación de conservar, preservar y mejorar aquellos elementos naturales que componen el ambiente... toda persona física o jurídica que desarrolle actividades que afecten negativamente estos recursos está en la obligación de corregirlas de manera inmediata."
    },
    {
      "context": "Artículo 26 — Permisos",
      "quote_en": "The Municipality will not process or grant construction permits for new projects, remodels or demolitions without the interested party first having submitted... the Resolution by which SETENA grants environmental viability.",
      "quote_es": "La Municipalidad no tramitará u otorgará permisos de construcción para proyectos nuevos, remodelaciones o demoliciones sin que antes el interesado haya presentado... la Resolución con la cual la SETENA otorga la viabilidad ambiental."
    },
    {
      "context": "Artículo 48 — Valoración económica",
      "quote_en": "When the interested party negligently... thereby causing damage to the environment or people's health, the Municipality must initiate actions... aimed at repairing the damage caused, following... 'Polluter Pays'.",
      "quote_es": "Cuando el interesado en forma negligente... causando con ello un daño al ambiente o a la salud de las personas, la Municipalidad deberá iniciar las acciones... tendientes a la reparación del daño causado, siguiendo... 'Quien Contamina Paga'."
    },
    {
      "context": "Artículo 41 — Sanciones a funcionarios",
      "quote_en": "The official or employee of the Municipality of Flores who grants permits... against the provisions of this Regulation... will be dismissed from their employment without employer liability.",
      "quote_es": "El funcionario o empleado de la Municipalidad de Flores que otorgue permisos... contra las disposiciones de este Reglamento... será despedido de su empleo sin responsabilidad patronal."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-44467",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=44467&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "27000",
        "norm_id": "44467"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=62630&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 116\n\n                        Plan Regulador Urbano Reglamento Ambiental\n\nTexto Completo acta: B7BBB\nMUNICIPALIDAD DE FLORES\n\nMUNICIPALIDAD DE FLORES\n\n \n\nCONCEJO MUNICIPAL\n\n \n\n6.3 Reglamento Ambiental\n\n \n\nCon el fin de dotar a\nla Municipalidad de\nFlores de los instrumentos necesarios para garantizar la sostenibilidad de las\nactividades productivas del cantón, actuales y futuras, así como el aprovechamiento\neficiente y responsable de los recursos naturales, sin comprometer con ello la\nposibilidad de que las generaciones futuras disfruten del mismo\naprovechamiento, se establece a continuación el Reglamento Ambiental del cantón\nde Flores.\n\nEste Reglamento tiene su fundamento en el marco legal vigente para\nCosta Rica y busca entre otras cosas regular las actividades productivas\nexistentes y futuras en términos de su eficiencia y responsabilidad ambiental,\nasimismo contribuir a la recuperación de los recursos naturales degradados y\ngarantizar la protección de los existentes.\n\n \n\nMUNICIPALIDAD\nDE FLORES\n\nPLAN REGULADOR URBANO\n\nREGLAMENTO AMBIENTAL\n\n \n\nDe conformidad con el artículo 50 de\nla Constitución Política\nde la República\nde Costa Rica, la Ley\n Orgánica del Ambiente 7554 y en uso de las facultades que le\nconfieren el artículo 4º el Código Municipal, a\nla Municipalidad y sus\nórganos, a la Comunidad\nde Flores y sus organizaciones de base:\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que existen una serie de factores que se\narticulan y provocan la degradación de los recursos naturales y del medio\nambiente en general.\n\n2º-Que el cantón de Flores no se ve excluido de los problemas\nambientales y sanitarios que afectan al territorio nacional y en especial a la\nGran Área Metropolitana.\n\n3º-Que el manejo inadecuado de los desechos sólidos, gaseosos y\nlíquidos provenientes de diferentes actividades humanas es uno de los factores\nde mayor incidencia negativa sobre la biosfera.\n\n4º-Que es responsabilidad de la municipalidad de Flores velar por el\ncumplimiento del artículo 50 de la constitución política y crear las mejores\ncondiciones ambientales para el desarrollo de la vida al interior del cantón.\n\n5º-Que el mejoramiento del nivel de vida tiene relación directa con la\ncalidad del medio ambiente en la cual se desenvuelve el ser humano\n\n6º-Que existen mecanismos técnicos y legales de prevención,\ncorrección, mitigación y recuperación ambiental.\n\n7º-Que el Plan Regulador del cantón de Flores, establece dentro de la\nclasificación de Usos del Suelo, áreas destinadas a la protección de los\nrecursos naturales y zonas de uso urbano regulado y controlado\n\n \n\nLA MUNICIPALIDAD DE FLORES\n\n \n\nDECRETA:\n\n \n\nREGLAMENTO AMBIENTAL DE LA\n\nMUNICIPALIDAD\nDE FLORES\n\n \n\nCAPÍTULO PRIMERO\n\n \n\nDisposiciones generales\n\n \n\nArtículo 1º-Objetivos: Dotar a los habitantes\ndel cantón de Flores y a la\n Municipalidad de Flores, de los instrumentos y mecanismos\nnecesarios para armonizar las actividades productivas existentes y futuras con\nel medio ambiente, en función de mejorar la calidad de vida de sus ciudadanos.\n\nArtículo 2º-Principios: Los principios básicos y fundamentales\nde este Reglamento son los siguientes:\n\n \n\na.   El derecho universal de todo ser\nhumano a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado.\n\nb.  La necesidad del cantón por mejorar su\ncalidad ambiental en general, de tal manera que se garantice al mismo tiempo\nuna mejor calidad de vida para sus habitantes.\n\nc.   La obligación del organismo Municipal\nde velar por el cumplimiento de las normas, leyes y regulaciones de tipo\nambiental y sanitario que rigen para toda la nación, dentro de su jurisdicción\nterritorial.\n\nd.  La necesidad de armonizar las actividades\nhumanas productivas con los usos del suelo establecidos en el Reglamento de\nZonificación del Plan Regulador.\n\nArtículo 3º-Definiciones:\nA efectos de la aplicación del presente reglamento, se entenderá por:\n\n \n\na.   ACCVC: Área de Conservación de\nla Cordillera\n Volcánica Central\n\nb.  Ambiente: Sistema constituido por\nlos diferentes elementos naturales que lo integran y sus interacciones e\ninterrelaciones con el ser humano.\n\nc.   Agua Residual: Agua que ha\nrecibido un uso y cuya calidad ha sido modificada por la incorporación de\nagentes contaminantes; puede clasificarse en: aguas negras, aguas de proceso,\naguas jabonosas y aguas grasosas.\n\nd.  Auditoria Ambiental: Verificación de\nla eficiencia del sistema de gestión ambiental (incluyendo control, la\nrehabilitación, medidas del plan de gestión ambiental, monitoreo, etc.). Sirve\nademás de instrumento para calificar el desempeño de los consultores encargados\nde elaborar y ejecutar el proyecto. Esta auditoria deberá ser efectuadas por un\nente externo al proyecto y a la entidad estatal que efectúa el control\nambiental del proyecto.\n\ne.   Biodiversidad: Variabilidad de\norganismos vivos de cualquier fuente, ya sea que se encuentren en ecosistemas\nterrestres, aéreos, marinos, acuáticos o en otros complejos ecológicos.\nComprende la diversidad dentro de cada especie, así como entre las especies y\nlos ecosistemas de los que forma parte.\n\nf.   Bitácora Ambiental: Cuaderno\noficial de anotaciones ambientales de un proyecto, certificado por\nla SETENA, donde el\nresponsable ambiental del proyecto deberá anotar los detalles sobre la\nimplementación de procedimientos e instrucciones ambientales definidas para el\nproyecto en el plan de gestión ambiental.\n\ng.   CCA: Coordinadora Cantonal\nAmbiental\n\nh.  Contaminante: cualquier sustancia o\nmaterial que modifique las características físicas y/o químicas del agua, aire\no suelo.\n\ni.   Impacto Ambiental: Efectos que\nprovoca una actividad o proyecto sobre las condiciones del ambiente natural,\neconómico y social.\n\nj.   Degradación Ambiental: Proceso\npaulatino de pérdida de la calidad y riqueza de los recursos naturales, del\nmedio físico, biológico y social.\n\nk.  Desechos: Toda sustancia u objeto\nmueble, deficiente, inservible, inutilizado o sin uso directo (incluyendo los\nresiduos de sustancias puras), cuyo propietario quiere deshacerse del mismo o\nes obligado según leyes nacionales. Se incluyen los subproductos o restos de\ntratamientos. Estos desechos pueden ser ordinarios o especiales también\nllamados peligrosos, en cualquiera de los estados de la materia.\n\nl.   Desecho Especiales o Peligrosos:\nIncluye a los desechos sólidos, líquidos o gaseosos, patógenos, tóxicos,\ncombustible, inflamable, explosivo, volatizable y\nradiactivo. Se incluyen en esta definición los objetos o elementos que por su\ntamaño, volumen o peso, requieren un manejo especial.\n\nm. Desecho Ordinario: Son aquellos desechos\nsólidos, gases, líquidos fluidos y pastosos que no requieren de tratamiento\nespecial antes de ser dispuestos.\n\nn.  Estudio de Impacto Ambiental:\nEstudio técnico que permite identificar y predecir los efectos sobre el\nambiente que ejercerá una actividad, obra o proyecto determinado,\ncuantificándolo y ponderándolo para conducir a un dictamen que apruebe o\nrechace el proyecto, así como las recomendaciones para que se enmienden las\nfallas en que se hubiere ocurrido. Incluirá los efectos específicos, la\nevaluación global de los mismos, las alternativas de mayor beneficio ambiental,\nun programa de control y mitigación de los efectos negativos y un programa de\nmonitoreo.\n\no.  Evaluación de Impacto Ambiental: Es\nun proceso de análisis comparativo, científico-técnico, biótico y abiótico,\nsocial, legal, de costos ambientales e interdisciplinario, de los efectos de un\nproyecto, obra o actividad de desarrollo, de infraestructura, comercial o de\nservicios, puedan producir en su interrelación con el ambiente, así como la\npropuesta de un programa de gestión ambiental que incluya las medidas y\nacciones para prevenir, corregir o minimizar y compensar tales efectos.\n\np.  Gestión Ambiental: Conjunto de\nacciones coordinadas que buscan realizar actividades productivas y de\ndesarrollo, provocando el menor impacto ambiental negativo posible.\n\nq.  Inspección Ambiental: Visita de\ncarácter periódico para determinar el nivel de afectación de un proyecto o\nactividad productiva al medio ambiente, así como para determinar el nivel de\ncumplimiento de sus compromisos y deberes ambientales, ejecutada por las\nautoridades competentes.\n\nr.   MINAE: Ministerio del Ambiente\ny Energía\n\ns.   Monitoreo Ambiental: Consiste\nen la supervisión y vigilancia de la calidad de los elementos del medio\nambiente, comprometidos en el EsIA, durante la\ninstalación, desarrollo y clausura del proyecto.\n\nt.   Organización Civil: Cualquier\nagrupación sin fines político-electorales o institucionales, cuyo objetivo es\nvelar por los derechos y deberes de los ciudadanos y particularmente de su\ncomunidad.\n\nu.  Plan de Gestión Ambiental: Conjunto\nde operaciones técnicas y actividades gerenciales que tienen como objetivo\nasegurar que el proyecto opere dentro de las normas legales, técnicas y\nambientales exigidas, minimice sus efectos e impactos ambientales y atienda a\notros objetivos empresariales como mantener una buena relación con la\ncomunidad.\n\nv.  Plan Regulador: Instrumento de\nplanificación local que define en un conjunto de planos, mapas, reglamentos y\ncualquier otro documento, gráfico o suplemento, la política de desarrollo y los\nplanes para distribución de la población, usos de la tierra, vías de\ncirculación, servicios públicos, facilidades comunales, y construcción,\nconservación y rehabilitación de áreas urbanas.\n\nw. Planta de tratamiento: sistema de manejo\nde aguas negras, jabonosas, de desecho o cualquier sustancia contaminante, en\ndonde usualmente se incorpora oxígeno y se precipitan sólidos disueltos.\n\nx.   Proyecto Ambiental: Actividad\no conjunto de actividades, dirigidas a la protección, recuperación, control,\neducación y divulgación ambiental.\n\ny.  Proyecto Urbano: Construcción u\noperación de una actividad o conjunto de actividades que implican la\ntransformación del paisaje.\n\nz.  Recuperación Ambiental: Proceso\nmediante el cual se busca mejorar las condiciones ambientales degradadas de un\nárea determinada, a través de la implementación de medidas de control y\nrehabilitación de las condiciones naturales, existentes previo a la degradación\nambiental sufrida.\n\naa. Responsable\nAmbiental del Proyecto: Persona física o jurídica, nacional o extranjera\nresponsable de dar cumplimiento a los compromisos ambientales del EIA y del\nplan de gestión ambiental de éste.\n\nbb.      Servicios\nambientales: los que brindan el bosque y las plantaciones forestales y que\ninciden directamente en la protección y el mejoramiento del medio ambiente. Son\nlos siguientes: mitigación de gases de efecto invernadero, (fijación,\nreducción, secuestro, almacenamiento y absorción), protección del agua para uso\nurbano, rural o hidroeléctrico, protección de la biodiversidad para conservarla\ny uso sostenible, científico y farmacéutico, investigación y mejoramiento\ngenético, protección de ecosistemas, formas de vida y belleza escénica natural\npara fines turísticos y científicos.\n\ncc. SETENA:\nSecretaría Técnica Nacional Ambiental\n\ndd.     \nUTAM: Unidad Técnica Ambiental Municipal\n\nCAPÍTULO SEGUNDO\n\n \n\nOrganización administrativa municipal\n\npara la gestión ambiental\n\n \n\nArtículo 4º-El sistema de gestión ambiental del\ncantón de Flores se compone de los siguientes órganos:\n\n \n\na.   Comisión de Asuntos Ambientales\nMunicipal, designada conforme lo establece el artículo 49 del Código Municipal\n\nb.  Unidad Técnica Ambiental Municipal (UTAM)\n\nc.   Comité Cantonal Ambiental como órgano\nde representación de Participación Ciudadana\n\nArtículo 5.-Se crea como parte de\nla Municipalidad de\nFlores la Comisión\n Ambiental Municipal, la cual será un órgano de carácter\npolítico creado de conformidad con el artículo 49 del Código Municipal.\n\nArtículo 6.-La\n Comisión de Asuntos Ambientales Municipal será nombrada por\nel Presidente (a) del Concejo Municipal y estará integrada por tres regidores,\ndos representante de la\n Sociedad Civil, un representante del Ministerio de Ambiente y\nEnergía y el Coordinador de la\n UTAM, quienes asumirán una función de asesores en la materia.\nLos integrantes deberán ser electos de acuerdo con su perfil profesional o\nconocimiento sobre la problemática ambiental del cantón. La comisión podrá ser\ndisuelta por el Concejo Municipal en su totalidad o parcialmente, en caso de\ndemostrase incapacidad en su función, situación que implicará el nombramiento\nde nuevos miembros. La comisión será electa por el mismo período que el Concejo\nMunicipal y sus miembros podrán reelegirse de manera consecutiva.\n\nArtículo 7.-Serán funciones de\nla Comisión de Asuntos Ambientales Municipal las\nsiguientes:\n\n \n\na.   Identificar y proponer acciones,\nobras o proyectos para el rescate y conservación del ambiente natural y humano\nen el cantón.\n\nb.  Proponer y/o desarrollar actividades para\npromover una nueva cultura ambiental y de desarrollo sustentable que coadyuve\nal mejoramiento de la calidad de vida de los habitantes.\n\nc.   Garantizar la aplicación de las leyes\ny reglamentos vigentes en materia ambiental en su aplicación ejecución y\ncontrol, en coordinación con al UTAM.\n\nd.  Identificar programas que integren al\nsector privado y comunal en la gestión ambiental para obtener un mayor impacto\nen las acciones.\n\ne.   Identificar y proponer programas de\neducación ambiental en los diferentes niveles educativos del cantón.\n\nf.   Proponer las políticas ambientales\npara conocimiento y aprobación del Concejo Municipal.\n\ng.   Promover espacios para la\nparticipación de las comunidades en la formulación y ejecución de proyectos por\nmedio de audiencias públicas, foros, talleres, etc.\n\nh.  Posibilitar la participación de las comunidades\nrespectivas en la evaluación de los Estudios de Impacto Ambiental sobre\nproyectos específicos.\n\ni.   Fijar pautas para las negociaciones\nsobre medidas de mitigación y compromisos ambientales, en conjunto con la UTAM.\n\nj.   Fijar las pautas y procedimientos\npara la aplicación eficaz, eficiente y oportuna de los controles y mecanismos\nde inspección ambiental, tanto de las actividades nuevas como de las\nactividades productivas en desarrollo y sus instalaciones, como mejor medio\npara la aplicación real de las medidas de control ambiental que establezca la\nUTAM o la SETENA.\n\nk.  Elaborar y presentar un Plan Anual de\nTrabajo ante el Concejo Municipal.\n\nl.   Servir como órgano de consulta al\nConcejo Municipal cuando este lo requiera.\n\nm. Recibir y facilitar el trámite respectivo a las\ndenuncias que se presenten en materia ambiental.\n\nn.  Establecer políticas, acciones y un proceso\nde evaluación permanente del componente ambiental en la gestión municipal para\nque responda a las demandas y expectativas de sus habitantes.\n\no.  Elaborar y proponer al Concejo Municipal\nuna política de incentivos dirigida al mejoramiento del desempeño ambiental de\nlos proyectos y actividades productivas, sobre protección o mejoramiento de\nrecursos naturales, ahorro energético, reducción, reutilización y/o reciclaje\nde desechos, ahorro de los consumos de agua potable, disposición de aguas\npluviales, salud y seguridad ocupacional, entre otros.\n\np.  Solicitar cooperación a instituciones\nafines para fortalecer la gestión ambiental, evaluar proyectos, realizar\nlabores de monitoreo u otras actividades durante la ejecución de los proyectos\no actividades humanas dentro del cantón.\n\nq.  Elaborar y proponer al Concejo Municipal\nuna política de mejoramiento del desempeño ambiental de las actividades de la\nMunicipalidad.\n\nArtículo 8.-Se crea como parte de la estructura de\nla Municipalidad de\nFlores la Unidad\n Técnica Ambiental, en adelante denominada UTAM. Será una\ndependencia administrativa de\nla Municipalidad de Flores.\n\nArtículo 9.-La UTAM\nestará integrada por cuatro miembros de la siguiente forma:\n\n \n\na.   Un coordinador General, profesional\nen un campo afín al manejo de los recursos naturales, el ordenamiento\nterritorial o la planificación, o bien con la experiencia reconocida que lo\ncalifique para desempeñarse como gestor ambiental del cantón.\n\nb.  Tres profesionales que se distribuirán en\nlas siguientes áreas: para el medio físico un profesional en Geología,\nGeografía o afines; para el medio biótico un profesional en biología, ecología\no afines; para el medio social un profesional en sociología, geografía social o\nplanificación social.\n\nArtículo 10.-Los profesionales que integren\nla UTAM serán elegidos y\ncontratados por Acuerdo del Concejo. Su nombramiento deberá realizarse a través\nde un concurso que el órgano municipal deberá realizar y tendrá el carácter de\nuna contratación profesional administrativa.\n\nArtículo 11.-Funciones de\nla Unidad Técnica\nAmbiental Municipal: Serán funciones de\nla Unidad Técnica\nAmbiental las siguientes, sin menoscabo de cualquier otra que le asigne el\nConcejo Municipal o la\n Alcaldía.\n\n \n\na.   Como parte del procedimiento con el\ncual se otorgarán los permisos de construcción de proyectos u obras nuevas,\ntendrá la responsabilidad de otorgar el visto bueno en términos ambientales.\nEste visto bueno se otorgará única y exclusivamente cuando se verifique por\nescrito que se ha aprobado el proceso de evaluación ambiental del mismo\nestablecido y regulado por la\n SETENA y que tal aprobación se encuentra vigente a la fecha\nde su solicitud en todos sus alcances.\n\nb.  Cuando tramite otorgar y renovar las\npatentes de funcionamiento, deberá verificar que el interesado cuente con un\nPlan de Manejo de Desechos y con un Plan de Salud Ocupacional aprobado por el\nMinisterio de Salud y refrendado por el INS, cuando corresponda según la\nnormativa vigente.\n\nc.   Previa justificación técnica podrá\nsolicitar estudios o temas adicionales a los proyectos nuevos durante su\ntrámite de ejecución del proceso de EIA con la SETENA, para garantizar la\nviabilidad ambiental.\n\nd.  Previa justificación técnica podrá\nsolicitar estudios adicionales a los procesos productivos en operación, cuándo\nestos tramiten la renovación de sus permisos de funcionamiento o la solicitud\nde permisos nuevos (remodelaciones, otros), los cuales deberán ser aprobados\npor la UTAM o por las instituciones del Estado competentes, con el único fin de\ngarantizar la salud y seguridad humana y ambiental de las actividades.\n\ne.   Ejecutar las actividades de\ninspección de los proyectos nuevos (durante su construcción, operación y/o\ncierre) con el fin de verificar el cumplimiento de las normas del Plan de\nGestión Ambiental del mismo cuando corresponda, o en ausencia de éste para\nverificar con su propio criterio técnico que las actividades se desarrollan en\ncondiciones adecuadas y que garanticen la salud y seguridad ambiental y humana.\n\nf.   Elaborar un reporte de cada visita de\ninspección que incluya el nombre del proyecto, su número de expediente, la hora\nde inspección (inicio y fin), un resumen de los aspectos observados en la\ninspección y una evaluación del cumplimiento de las normas del Plan de Gestión\nAmbiental cuando corresponda.\n\ng.   Participar en forma conjunta con la\nSETENA en las inspecciones que esta Secretaría realice a los proyectos nuevos\nen cualquiera de sus fases dentro de los límites del cantón.\n\nh.  Ejecutar las actividades de inspección de\nlos procesos productivos existentes, con el fin de verificar el cumplimiento de\nlas normas del Plan de Manejo de Desechos y el Plan de Salud Ocupacional del\nmismo cuando corresponda, o en ausencia de éste para verificar con su propio\ncriterio técnico que las actividades se desarrollan en condiciones adecuadas y\nque garanticen la salud y seguridad ambiental y humana.\n\ni.   Elaborar un reporte de cada visita de\ninspección que incluya el nombre del proyecto, su número de expediente, la hora\nde inspección (inicio y fin), un resumen de los aspectos observados en la\ninspección y una evaluación del cumplimiento de las normas del Plan de Manejo\nde Desechos y el Plan de Salud Ocupacional cuando corresponda.\n\nj.   Participar en forma conjunta con el\nMinisterio de Salud en las inspecciones que éste realice a los procesos en\noperación, incluyendo fases de cierre, dentro de los límites del cantón.\n\nk.  Recibir, tramitar, evaluar y responder las\ndenuncias que en materia ambiental o de salud y seguridad ocupacional se\npresenten dentro del territorio cantonal.\n\nl.   Solicitar a la Dirección de\nDesarrollo Urbano la suspensión y/o clausura de un proyecto, un proceso de\nproducción u otra actividad humana, cuando verifique técnicamente que las\nmismas están provocando un daño ambiental o humano, o bien que tienen el\npotencial de desarrollarlo en caso de continuar sus actividades.\n\nm. Emitir dictámenes sobre aquellos asuntos que le\nsean sometidos por parte del Concejo Municipal, de la Alcaldía o la DDU.\n\nn.  Aplicar en todos sus extremos el presente\nreglamento y llevar un registro de los casos que le competan o le sean\nremitidos por parte de las autoridades municipales.\n\no.  Mantener una relación y una coordinación\ndirecta de sus acciones con la Comisión Ambiental Municipal, la Dirección de\nDesarrollo Urbano y los organismos coordinadores cantonales.\n\np.  Garantizar las aplicaciones de las leyes y\nreglamentos que en materia ambiental se encuentren vigentes en el cantón y en\nel país.\n\nq.  Elaborar, presentar ante el Concejo y\ncumplir con plan de trabajo anual.\n\nr.   Coadyuvar en la realización de\nactividades de extensión tales como festivales, talleres, educativas y otras.\n\ns.   Elaborar, instalar y aplicar el Sistema\nde Manejo de los Desechos Sólidos, Líquidos y Gaseosos (emisiones) a nivel\ncantonal.\n\nt.   Diseñar medios de comunicación y\ndivulgación sobre aspectos y proyectos ambientales.\n\nu.  Diseñar un sistema de documentación sobre\nlos procedimientos y trámites de control ambiental y su implementación.\n\nv.  Organizar actividades sobre el tema\nambiental y de la salud en las comunidades e instituciones.\n\nw. Crear una base de datos constituida por\ninformación de interés ambiental, sanitario y energético, que constituyan los\nindicadores ambientales a nivel cantonal, esta base de datos, deberá contener\ninformación con respecto a volumen y manejo de desechos sólidos y líquidos,\nestimaciones de consumo energético (agua, electricidad, combustibles).\n\nx.   Cualquier otra que le asigne el\nConsejo Municipal vía Acuerdo, relacionada con la gestión ambiental, la salud y\nla seguridad ocupacional dentro del cantón.\n\nArtículo 12.-Corresponderá a\nla Unidad Técnica\nAmbiental Municipal dar curso a las denuncias, por los medios pertinentes y\nsegún lo establezcan las leyes y reglamentos.\nLa Municipalidad\nestablecerá las denuncias ante el Tribunal Ambiental a fin de que se proceda\nconforme lo establece la legislación ambiental y sanitaria vigente a nivel\nnacional.\n\nArtículo 13.-Cuando la actividad de un establecimiento destinado a la\nindustria, comercio, la recreación o los desechos de una urbanización, sean\nmotivo de contaminación del ambiente, y estas condiciones sean denunciadas ante\nlas autoridades correspondientes de\nla Municipalidad,\nla UTAM efectuarán una inspección en el lugar de los\nhechos con el objeto de corroborar las causas del denunciante.\n\nArtículo 14.-Realizada la verificación técnica correspondiente y\ncomprobado el foco de contaminación en un establecimiento comercial, industria,\nrecreativo o urbanización, se harán las recomendaciones del caso para que el\ndueño o los administradores del establecimiento procedan a realizar las mejoras\ncorrespondientes, de manera que brindando el tratamiento adecuado cese el nivel\nde impacto ambiental negativo..\n\nArtículo 15.-Cuando la verificación técnica determina que el foco de\ncontaminación es perjudicial para la salud humana y nocivo para el ambiente, la\nclausura y cierre del local debe ordenarse de inmediato, para lo cual deberá\ncontarse con el Acuerdo respectivo de parte del Concejo Municipal. La apertura\ndel mismo solo será efectiva una vez que hayan aplicado las medidas\ncorrespondientes para detener y controlar el foco de contaminación o\ndegradación ambiental, lo cual debe ser verificado por un Técnico en la materia\no algún representante de instituciones competentes cuando así lo considere\nla U.T.A.M; el dictamen deberá\nser emitido por la U.T.A.M,\ndebiendo finalmente contarse con el Acuerdo del Concejo Municipal que avale la\napertura.\n\nArtículo 16.-Las medidas que sean recomendadas por un técnico en la\nmateria deben ser acatadas por el dueño del establecimiento o administrador en\nel plazo acordado por la UTAM\no dependencia Pública correspondiente, caso contrario, transcurrido el plazo\nindicado y persistiendo el foco de contaminación, la clausura continúa vigente,\nhasta tanto, no se proceda al acatar las recomendaciones que tienen por fin el\ncese de la contaminación problema ambiental\n\nArtículo 17.-Se crea el Comité Cantonal Ambiental, como un órgano de\nenlace entre la\n Sociedad Civil y\nla Municipalidad de Flores en materia ambiental.\n\nArtículo 18.-El Comité Cantonal Ambiental estará integrado de la\nsiguiente forma:\n\n \n\na.   Un representante de cada una de las\nde las organizaciones ambientales del cantón.\n\nb.  Un representante Comisión de Asuntos\nAmbientales Municipal\n\nc.   Un representante de la Unidad Técnica\nAmbiental Municipal\n\nd.  Un representante por cada uno de los\ndistritos del cantón\n\nArtículo 19.-Los miembros del Comité Cantonal\nAmbiental serán nombrado por el Concejo Municipal y se desempeñarán ad-honorem\ny se mantendrán en sus puestos por periodos indefinidos, excepto cuando la\norganización que representen determine su reemplazo, o bien cuando el Comité\ndetermine que su desempeño no es satisfactorio y compatible con las funciones\ndel Comité, en cuyo caso el Comité deberá solicitar por mayoría simple al\nConcejo la destitución.\n\nArtículo 20.-Son funciones del Comité Cantonal Ambiental, las\nsiguientes:\n\n \n\na.   Servir de enlace entre los entes\npolíticos y administrativos de la municipalidad y la sociedad civil.\n\nb.  Coadyuvar en el cumplimiento de lo\nestablecido en el presente reglamento.\n\nc.   Involucrar a las comunidades y los\nvecinos en la gestión ambiental local, fundamentalmente en el cumplimiento de\nla normativa vigente en materia ambiental (cantonal y nacional) y en la\nvigilancia sobre las actividades productivas que se desarrollen en el cantón.\n\nd.  Involucrar a las comunidades en la búsqueda\ny en la aplicación de soluciones a los problemas ambientales del cantón, tanto\nlos existentes como los potenciales.\n\ne.   Proponer a las diversas instancias\npolíticas del cantón acciones concretas en materia ambiental\n\nf.   Coordinar la organización de\nactividades comunales, de divulgación y participación, en materia ambiental,\nque integre las diferentes actividades humanas y los usos del suelo con los\nprincipios de protección, mejoramiento y conservación de los recursos\nnaturales.\n\ng.   Servir de enlace entre las\norganizaciones ambientes, las comunidades de Flores y las comunidades de otros\ncantones, para el desarrollo de proyectos conjuntos necesarios para la\nprotección, mejoramiento, uso sostenible y/o conservación de recursos\nnaturales.\n\nh.  Fomentar y participar en actividades de\ncapacitación en materia ambiental dirigida a las comunidades.\n\ni.   Involucrar a los habitantes de\nFlores, en los procesos ambientales y de conservación general, con especial\nénfasis en sus barrios, espacios arborizados, áreas o zonas de protección, etc.\n\nj.   Fomentar la administración y mantenimiento\nde las áreas verdes y las áreas de protección por parte de las comunidades o\nasociaciones de desarrollo locales.\n\nk.  Coadyuvar en la fiscalización y control del\ncumplimiento estricto y adecuado del Plan Regulador de Flores.\n\nCAPÍTULO TERCERO\n\n \n\nParticipación ciudadana en la gestión\n\nambiental,\ndeberes y derechos\n\n \n\nArtículo\n21.-Participación\nCiudadana: La\n Municipalidad de Flores facilitará y promoverá la participación\nactiva y organizada de los habitantes a través de la creación del Comité\nCantonal Ambiental y con la participación de\nla Comisión de Asuntos\nAmbientales Municipal.\n\nArtículo 22.-Dentro del cantón Flores, toda persona física o jurídica\nse encuentra en la obligación de conservar, preservar y mejorar aquellos\nelementos naturales que componen el ambiente, como son las aguas (superficiales\ny subterráneas), el suelo y el subsuelo, la flora, la fauna y el aire. De esta\nmanera, toda persona física o jurídica que desarrolle actividades que afecten\nnegativamente estos recursos está en la obligación de corregirlas de manera\ninmediata; de igual manera, está en la obligación de denunciar ante las\ninstancias que señala el presente Reglamento, este tipo de actividades cuando\nson desarrolladas por terceros.\n\nArtículo 23.-De acuerdo con el artículo 17 del presente Reglamento,\ntoda persona física en su calidad de propietaria o representante legal en caso\nde personas jurídicas, que desarrollen actividades productivas dentro del\ncantón, tiene la obligación de proteger las condiciones y elementos del\nambiente, para ello, debe garantizar que los desechos que generen sus\nactividades (sólidos, líquidos o gaseosos), los ruidos y las instalaciones\nmimas, no produzcan un impacto negativo sobre los diferentes elementos del\nmedio ambiente..\n\nArtículo 24.-Toda persona física o jurídica o comunidad\ncolectivamente, queda legitimada para denunciar a los responsables de polución\no degradación del ambiente ante las autoridades correspondientes y\nespecialmente ante la\n Municipalidad de Flores, por medio de las siguientes\ninstancias:\n\n \n\na.  \nLa Comisión de Asuntos\nAmbientales Municipal\n\nb.  La Unidad Técnica Ambiental Municipal\n\nc.   El Comité Cantonal Ambiental\n\nArtículo 25.-Toda persona física o jurídica o\ncomunidad colectivamente, queda legitimada para proponer, participar y/o\ndesarrollar actividades a nivel distrital o cantonal relacionadas con la\nprotección, conservación o mejoramiento del medio ambiente y sus recursos, o\nbien actividades dirigidas o relacionadas con el manejo de desechos en todas\nsus formas, el ahorro energético, la educación ambiental o la limpieza de vías\ny espacios públicos entre otros, con la autorización de las organizaciones\nambientales municipales y con al apoyo, la participación o la dirección de las\ninstancias competentes, creadas en este Reglamento.\n\nCAPÍTULO CUARTO\n\n \n\nPermisos, trámites y obligaciones\n\n \n\nArtículo 26.-De conformidad con\nla Ley Orgánica del\nAmbiente Nº 7554 y el Decreto Ejecutivo Nº 25705 Reglamento de Procedimientos\nde la SETENA,\nla Municipalidad no\ntramitará u otorgará permisos de construcción para proyectos nuevos,\nremodelaciones o demoliciones sin que antes el interesado haya presentado ante\nla Municipalidad la\nResolución con la cual la\n SETENA otorga la viabilidad ambiental del proyecto, obra o\nactividad, para su estudio.\n\nArtículo 27.-De conformidad con las disposiciones establecidas en el\nCódigo Municipal, la\n Municipalidad de Flores por medio del Reglamento Ambiental y\na través de las instancias correspondientes, podrá solicitar al interesado que\ntramite y/o solicite permisos de construcción, estudios o informes técnicos\nadicionales en materia ambiental, con el único fin de garantizar técnicamente\nque el proyecto o la actividad para la cual se tramitan los permisos,\ndesarrolla cada una de sus fases dentro de un marco ambientalmente controlado y\nequilibrado, que considere la prevención, mitigación, recuperación y/o\ncompensación de impactos ambientales negativos, y la maximización de los\npositivos. Esto incluye la posibilidad de solicitar Estudios de Impacto\nAmbiental, Planes de Gestión Ambiental, Planes de Manejo de Desechos o\nsimilares, aún cuando la SETENA\nno los haya solicitado luego del trámite respectivo.\n\nArtículo 28.-Los planos constructivos que soliciten el permiso\nrespectivo ante la\n Municipalidad de Flores, deberán ser revisados y evaluados\npor la Unidad Técnica\nAmbiental Municipal (UTAM), con el objetivo de determinar que incluyan la\ninfraestructura básica, para garantizar que el impacto ambiental asociado a su\ndesarrollo se verá reducido o minimizado.\n\nArtículo 29.-La UTAM,\ndeberá informar a la Dirección\nde Desarrollo Urbano sobre las medidas que un proyecto deberá incorporar en su\ndiseño y construcción para la protección, conservación y/o mejoramiento de los\nrecursos naturales.\n\nArtículo 30.-El interesado desarrollador de un proyecto o actividad,\nsea persona física o jurídica, así como el profesional responsable de la obra o\nactividad, deberán incorporar todas las observaciones hechas por los\nfuncionarios públicos en el diseño y planos constructivos con el propósito de\nbrindar la mayor protección al ambiente y a la salud humana.\n\nArtículo 31.-Durante la construcción de proyectos industriales y\nurbanísticos dentro del cantón, el interesado deberá presentar ante\nla UTAM (y a\nla SETENA cuando corresponda)\ninformes de monitoreo que determinen las condiciones en las cuales se\ndesarrollan las actividades y el efecto de las mismas sobre el medio ambiente,\nasimismo el cumplimiento de las normas del Plan de Gestión Ambiental (cuando\ncorresponda) y la incorporación de nuevas medidas de protección, ya sea\nemanadas del mismo interesado o de\nla UTAM. Este proceso de monitoreo se extenderá\ndurante la fase de operación en el caso de industrias.\nLa UTAM dictará la periodicidad\ny otros aspectos de procedimiento que deberá conocer el interesado para le\nejecución de estas actividades de monitoreo.\n\nArtículo 32.-Con el objetivo de cumplir con las funciones que\nestablece el presente Reglamento, la\n UTAM podrá ejecutar inspecciones a cualquier tipo de\ninstalación dentro del cantón, con el fin de verificar que sus actividades se\ndesarrollan de conformidad con lo establecido en los planes de gestión\nambiental, planes de manejo de desechos o planes de salud ocupacional cuando\ncorresponda, o bien con el único fin de verificar que tales actividades humanas\nse desarrollan dentro de un marco ambientalmente equilibrado que garantiza la\nprotección de los recursos naturales.\n\nArtículo 33.-Toda obra o conjunto de obras a construir o construida,\nposterior a la emisión y aprobación del presente reglamento, debe contar con\nadecuados mecanismos de tratamiento de desechos sólidos, líquidos y gaseosos,\nde manera que una vez que sean liberados, el factor de contaminación se\nencuentre dentro del parámetro aceptable por parte de las autoridades\nsanitarias y municipales del país.\n\nArtículo 34.-La\n Municipalidad por medio de su Concejo Municipal y con base en\nel criterio e informe de la UTAM,\ndictará las disposiciones correspondientes, indicando que mejoras deberán hacer\nlos empresarios en sus instalaciones antes de liberar: gases, desechos sólidos,\nlíquidos u otras sustancias contaminantes, de conformidad con la normativa\nnacional vigente y convenios internacionales ratificados por el Gobierno de\nCosta Rica.\n\nArtículo 35.-La\n Unidad Técnica Ambiental Municipal deberá de oficio:\n\n \n\na.   Solicitar resolución de SETENA acerca\nde la obligatoriedad o no del Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y/o de la\naprobación del proceso de evaluación ambiental.\n\nb.  Emitir un dictamen con respecto a la\nresolución de la SETENA recibida como parte del procedimientos de permisos o\nsimilares, indicando si debe efectuarse el EsIA e indicando sus contenidos, sea\nsegún resolución de la SETENA o bien señalar los aspectos que deben atenderse\nsi no mediara solicitud por parte del ente mencionado.\n\nc.   Remitir los diferentes proyectos a\nconsiderar para EsIA, al Concejo Municipal para lo que corresponda.\n\nd.  Una vez terminado el proyecto si fue objeto\nde un EsIA, garantizar que se haga la respectiva audiencia pública de acuerdo\ncon el establecido por la Ley Orgánica del Ambiente, el Reglamento de la SETENA\ny los principios de Participación Ciudadana.\n\ne.   Dar seguimiento y recibir los\ninformes de regencia ambiental correspondientes a cada proyecto en particular,\nprocediendo de conformidad con la ley.\n\nArtículo 36.-Es obligación de\nla UTAM establecer los\nlineamientos técnicos generales para minimizar el impacto negativo como\nproducto del desarrollo de un proyecto urbano determinado. Las recomendaciones\nrealizadas por dicho equipo técnico deberán ser acatadas por el profesional\nresponsable de la obra, por el propietario del proyecto y por los funcionarios\npúblicos que tengan a su cargo el visado y aprobación del proyecto. Dichas\nrecomendaciones deben formar parte integrante de los planos y estudios técnicos\nque se aprueben, aunque podrán ser sustituidas por otras normas o medidas que\nmejoren las inicialmente establecidas por\nla UTAM, con la conformidad de sus miembros.\n\nArtículo 37.-De conformidad con\nla Ley General de Salud y\nel Reglamento para el Otorgamiento de los Permisos Sanitarios de Funcionamiento\ndel Ministerio de Salud, la\n Municipalidad no tramitará u otorgará nuevas patentes o su\nrenovación, sin que antes el interesado haya presentado ante\nla Municipalidad un\nPlan de Manejo de Desechos y un Plan de Salud Ocupacional aprobado por el\nMinisterio de Salud y refrendado por el INS cuando corresponda.\n\nArtículo 38.-De conformidad con las disposiciones establecidas en el\nCódigo Municipal, la\n Municipalidad de Flores por medio del Reglamento Ambiental y\na través de las instancias correspondientes, podrá solicitar al interesado que\ntramite y/o solicite permisos de construcción, estudios o informes técnicos\nadicionales en materia ambiental, con el único fin de garantizar técnicamente\nla actividad para la cual se tramitan las patentes de funcionamiento (nuevas o\nrenovación de existentes), se desarrolla dentro de un marco que garantice la\nsalud y seguridad ambiental y humana. Esto incluye la posibilidad de Plan de\nManejo de Desechos, un Plan de Salud Ocupacional, Auditorias Ambientales o\nsimilares, aún cuando el Ministerio de Salud u otras instancias competentes no\nlos haya solicitado luego del trámite respectivo. Lo establecido en los\nartículos 31 y 32 de este Reglamento, podrá ser aplicado a criterio de\nla UTAM, cuando se solicite ante\nla Municipalidad,\npermisos para ampliaciones, demoliciones, remodelaciones u otros.\n\nCAPÍTULO QUINTO\n\n \n\nSanciones\n\n \n\nArtículo 39.-Las personas físicas o jurídicas que\nprovoquen un daño al ambiente, serán objeto de las sanciones establecidas en el\nartículo 99 y 100 de la\n Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 y de conformidad con los\nartículos 20, 98 y 101 de la misma Ley y los artículos 52, 53, 54 y 55 del\nDecreto Ejecutivo Nº 25705.\n\nArtículo 40.-Toda contravención a la normativa vigente en materia\nambiental, sea de carácter nacional, regional o cantonal, que sea cometida por\nel profesional responsable de un proyecto, el propietario del proyecto, por sus\nrepresentantes legales, cuando se trate de una sociedad, o por cualquier\nadministrado en general, será sancionada de la siguiente forma:\n\n \n\na)  La suspensión por parte de\nla UTAM a través de\nla DDU de toda obra que se\nejecute en contravención a la normativa ambiental.\n\nb)  La clausura del local, por parte de la\nMunicipalidad, cuando se trate de la instalación de actividades en edificios ya\nexistentes que implican impactos negativos o daños al ambiente, ya sea en\nrelación a la normativa cantonal o nacional, sin perjuicio de responsabilidad\npenal en que incurra.\n\n \n\nSe aplicarán además todas las sanciones civiles y\npenales contempladas en las leyes vinculantes vigentes y/o cualquier otra\ndisposición Legal o Reglamentaria conexa, dictada por\nla Municipalidad o por\nel Gobierno Central a través de los tres poderes y/o sus instituciones.\n\nArtículo 41.-El funcionario o empleado de\nla Municipalidad de\nFlores que otorgue permisos, patentes, licencias y/o certificados contra las\ndisposiciones de este Reglamento; que impida o haga nula la orden de suspensión\no clausura de un local, será despedido de su empleo sin responsabilidad\npatronal. Si el funcionario es de elección popular, procederá a la pérdida de\nsu credencial, a juicio del Tribunal Supremo de Elecciones, previa información\nque éste dispondrá levantar.\n\nArtículo 42.-Se suspenderá la obra que no cuente en el sitio con el\npermiso de construcción municipal; un juego completo de planos aprobados;\noriginal del formulario de permiso de construcción con los sellos y firmas\nregistradas; bitácora de la obra; bitácora ambiental; la hoja de visitas del\ninspector municipal; y otros documentos que\nla Municipalidad\nsolicite al interesado para cada caso particular. Asimismo, se suspenderá\naquella obra en la que se compruebe que las medidas o normas solicitadas en el\nEstudio de Impacto Ambiental, en el Plan de Gestión Ambiental, Plan de Manejo\nde Desechos, Plan de Salud Ocupacional, Auditoria Ambiental o en los informes\nde regencia ambiental, no hayan sido aplicadas, con el consecuente impacto\nambiental negativo. La suspensión se mantendrá hasta que se apliquen estas\nmedidas y otras adicionales que pueda solicitar\nla UTAM para compensar los\nimpactos ambientales provocados.\n\nArtículo 43.-Se suspenderá toda obra que en el transcurso de la\nejecución deje escombros en los derechos de vía públicos u obstruya el libre\ntránsito por la vía pública, en este último caso sin tener la autorización de\nla DDU.\n\nArtículo 44.-El funcionario de\nla UTAM que atendiendo la denuncia de un particular\no de cualquier dependencia pública, visite una instalación para efectos de\nrealizar la correspondiente inspección, deberá rendir un informe y presentarlo\na la Comisión\nde Asuntos Ambientales Municipal, la cual tomará la acción correspondiente. Si\nel funcionario elabora un informe que no se ajusta a la realidad, se le\naplicarán las mismas sanciones establecidas en el artículo 41 del presente\nReglamento.\n\nArtículo 45.-Cuando la\n UTAM constate la construcción, demolición, ampliación o\nremodelación de edificaciones en contraposición a lo establecido en el presente\nReglamento Ambiental, se procederá a la demolición de las edificaciones,\ncorriendo los costos de demolición por parte del infractor, sin ninguna\nresponsabilidad por parte de\nla Municipalidad. Cuando\nse trate de construcciones u obras aprobadas pero que no aplicaron en forma\neficiente y oportuna las medidas de protección ambiental, por cualquiera de los\nmedios que establece el presente Reglamento, se suspenderá inmediatamente la\nobra y se aplicará al infractor una multa equivalente a diez veces el importe\nde los permisos de construcción. Asimismo, en caso de querer dar continuidad a\nla obra, proyecto o actividad, el interesado deberá realizar todo el trámite\nque establezca la UTAM\ny la DDU para\nobtener los permisos respectivos.\n\nArtículo 46.-Cuando la\n DDU constate la operación de actividades en total\ncontravención al presente Reglamento, se procederá al cierre definitivo del\nestablecimiento. Cuando se trate de actividades autorizadas pero que están\nprovocando daños ambientales a criterio de\nla UTAM, se procederá al cierre temporal del\nestablecimiento, hasta que cumpla con el trámite respectivo y cancele una multa\nequivalente a diez veces el importe anual de la patente.\n\nArtículo\n47.-Complementariamente, las infracciones al presente reglamento permitirán a\nla Municipalidad la\naplicación de las siguientes medidas administrativas:\n\n \n\na.   Clausura del local: Procederá cuando se instalen,\nrealicen o desarrollen actividades en edificios o construcciones ya existentes\nque contravengan totalmente lo establecido en el presente Reglamento.\n\nb.  Suspensión de obra: Procederá con toda obra que se ejecute en\ncontravención del presente Reglamento o por incumplimiento de los requisitos de\norden técnico y administrativos exigidos para la misma, pudiendo disponer para\nestos efectos del auxilio de la fuerza pública. La misma se mantendrá en todos\nsus efectos hasta tanto el infractor no se ajuste o cumpla las previsiones\nnormativas comprendidas en el presente reglamento o las disposiciones\naplicables al caso concreto.\n\nc.   Suspensión de la obra, de las actividades y/o cierre:\nEn caso de riesgo inminente a la seguridad de las personas y bienes, por la\nnaturaleza o estado de la construcción, remodelación u otro de edificaciones,\npodrá la municipalidad, previa valoración de dicha circunstancia, ordenar la\ndemolición o destrucción de la obra por cuenta y cargo del infractor. En caso\nde recurrencia, la Municipalidad podrá realizar dicha acción con personal\nmunicipal y proceder ejecutoriamente al cobro de los costos o gastos\nincurridos.\n\nCAPÍTULO SEXTO\n\n \n\nValoración\neconómica\n\n \n\nArtículo 48.-Cuando el interesado en forma\nnegligente con irrespeto de leyes y reglamentos infringiere disposiciones sobre\nel tratamiento y disposición adecuada de desechos, o no confinasen al ámbito de\nsu propiedad los ruidos que la actividad industrial, comercial o recreativa que\ndesempeña ocasionan, causando con ello un daño al ambiente o a la salud de las\npersonas, la\n Municipalidad deberá iniciar las acciones administrativas,\njudiciales o de otra índole que sean necesarias, tendientes a la reparación del\ndaño causado, siguiendo el principio de la legislación civil de que quien causa\nun daño a otro debe de repararlo junto con los perjuicios ocasionados, sin\nperjuicio del cierre o la reubicación del negocio o empresa, bajo el principio\neconómico de \"Quien Contamina Paga\".\n\nArtículo 49.-Cuando sé de el caso de que una persona física (vecino o\nuna vecina o grupos de ellos), incurran en delitos ambientales en razón de\nactividades cotidianas, productivas, familiares o por simple costumbre; deberán\nademás de cubrir las multas del caso derivadas, compensar el daño con acciones\nconcretas de recuperación o reparación del daño causado en caso de así\ndeterminarse, salvo cuando haya mediado la resolución alternativa de\nconflictos, caso en el cual deberá constar en un acta los compromisos\nadquiridos por las partes ante la\n UTAM de la\n Municipalidad de Flores.\n\nArtículo 50.-La estimación de las multas a pagar por quienes comentan\no atenten contra la calidad ambiental del cantón de Flores, sea persona física\no jurídica, deberá calcularse por medio de los métodos y técnicas de valoración\neconómica del daño, de acuerdo con los fundamentos de\nla Economía Ambiental.\n\nArtículo 51.-El dinero que se recaude por este concepto lo destinará\nla Municipalidad,\nsiguiendo los lineamientos que establezca la tesorería municipal y\nla Alcaldía para el uso de\nlos fondos respectivos de la siguiente manera:\n\n \n\na.   Un 25% a Programas de Educación\nAmbiental, cuya ejecución estará a cargo de\nla U.T.A.M ,\nla Comisión de Asuntos Ambientales y\nla Coordinadora Cantonal\nAmbiental, de forma directa o delegada en ONGs o grupos organizados de la\nsociedad civil.\n\nb.  Un 75% para financiar los gastos en que se\nincurra para reparar los daños ambientales ocasionados a la propiedad pública.\nEn caso de que no aplique, se podrá destinar a un Fondo de Becas Municipal, que\ndeberá dirigirse a personas cuyos estudios vayan orientados a velar por el buen\nfuncionamiento de las actividades que pueden ser motivo de contaminación del\nmedio ambiente.\n\nCAPÍTULO SÉTIMO\n\n \n\nDisposiciones finales\n\n \n\nArtículo 52.-Queda absolutamente prohibida la\nimportación de desechos de cualquier naturaleza cuyo único objeto sea su\ndepósito, almacenamiento, confinamiento o disposición final. Únicamente se\npermitirá para propósitos científicos o para procesos de reutilización y/o\nreciclaje, excepto cuando se trate de desechos peligrosos (así establecidos en\nel Decreto Ejecutivo Nº 27000-MINAE). Para estos propósitos se deberá contar\ncon la autorización y permiso del Ministerio de Salud y se deberá cumplir con\ntodo el proceso de evaluación ambiental regulado por\nla SETENA y otras disposiciones\nque pueda establecer la UTAM\npara garantizar la salud y seguridad ambiental y humana de las actividades.\n\nArtículo 53.-El presente reglamento deroga toda aquella disposición\nque se le oponga y es vigente a partir de su publicación en el Diario Oficial\nLa Gaceta.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Norm 116\n\nUrban Regulatory Plan Environmental Regulation\n\nFull Text of record: B7BBB\nMUNICIPALITY OF FLORES\n\nMUNICIPALITY OF FLORES\n\n \n\nMUNICIPAL COUNCIL\n\n \n\n6.3 Environmental Regulation\n\n \n\nIn order to provide the\nMunicipality of\nFlores with the necessary instruments to guarantee the sustainability of the\ncanton's productive activities, both current and future, as well as the efficient\nand responsible use of natural resources, without thereby compromising the\npossibility that future generations enjoy the same\nuse, the Environmental Regulation of the canton\nof Flores is established below.\n\nThis Regulation is based on the current legal framework for\nCosta Rica and seeks, among other things, to regulate existing\nand future productive activities in terms of their efficiency and environmental responsibility,\nand also to contribute to the recovery of degraded natural resources and\nguarantee the protection of existing ones.\n\n \n\nMUNICIPALITY\nOF FLORES\n\nURBAN REGULATORY PLAN\n\nENVIRONMENTAL REGULATION\n\n \n\nIn accordance with Article 50 of\nthe Political Constitution\nof the Republic\nof Costa Rica, the Organic Environmental Law 7554, and in use of the powers\nconferred by Article 4 of the Municipal Code upon\nthe Municipality and its\nbodies, upon the Flores\nCommunity and its grassroots organizations:\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1st—That there are a series of factors that\ninterrelate and cause the degradation of natural resources and the environment\nin general.\n\n2nd—That the canton of Flores is not excluded from the environmental\nand sanitary problems that affect the national territory and especially the\nGran Área Metropolitana.\n\n3rd—That the inadequate management of solid, gaseous, and\nliquid waste from different human activities is one of the factors\nwith the greatest negative impact on the biosphere.\n\n4th—That it is the responsibility of the municipality of Flores to ensure compliance with\nArticle 50 of the political constitution and to create the best\nenvironmental conditions for the development of life within the canton.\n\n5th—That the improvement of the standard of living is directly related to the\nquality of the environment in which the human being develops.\n\n6th—That there are technical and legal mechanisms for prevention,\ncorrection, mitigation, and environmental recovery.\n\n7th—That the Regulatory Plan (Plan Regulador) of the canton of Flores establishes, within the\nclassification of Land Uses, areas destined for the protection of\nnatural resources and zones of regulated and controlled urban use.\n\n \n\nTHE MUNICIPALITY OF FLORES\n\n \n\nDECREES:\n\n \n\nENVIRONMENTAL REGULATION OF THE\n\nMUNICIPALITY\nOF FLORES\n\n \n\nCHAPTER ONE\n\n \n\nGeneral Provisions\n\n \n\nArticle 1—Objectives: To provide the inhabitants\nof the canton of Flores and the\n Municipality of Flores with the instruments and mechanisms\nnecessary to harmonize existing and future productive activities with\nthe environment, in order to improve the quality of life of its citizens.\n\nArticle 2—Principles: The basic and fundamental principles\nof this Regulation are the following:\n\n \n\na.   The universal right of every human\nbeing to a healthy and ecologically balanced environment.\n\nb.  The canton's need to improve its\noverall environmental quality, in such a way as to simultaneously guarantee\na better quality of life for its inhabitants.\n\nc.   The obligation of the Municipal body\nto ensure compliance with the environmental and sanitary rules, laws, and regulations\nthat govern the entire nation, within its territorial\njurisdiction.\n\nd.  The need to harmonize productive human\nactivities with the land uses established in the Zoning Regulation (Reglamento de Zonificación)\nof the Regulatory Plan (Plan Regulador).\n\nArticle 3—Definitions:\nFor the purposes of the application of this regulation, the following shall be understood as:\n\n \n\na.   ACCVC: Área de Conservación de\nla Cordillera\n Volcánica Central\n\nb.  Environment (Ambiente): System constituted by\nthe different natural elements that comprise it and their interactions and\ninterrelations with the human being.\n\nc.   Wastewater (Agua Residual): Water that has\nreceived a use and whose quality has been modified by the incorporation of\ncontaminating agents; it can be classified as: black water, process water,\nsoapy water, and greasy water.\n\nd.  Environmental Audit (Auditoria Ambiental): Verification of\nthe efficiency of the environmental management system (including control,\nrehabilitation, measures of the environmental management plan, monitoring, etc.). It also serves\nas an instrument to qualify the performance of the consultants responsible\nfor preparing and executing the project. This audit must be carried out by an\nentity external to the project and to the state entity that performs the environmental\ncontrol of the project.\n\ne.   Biodiversity (Biodiversidad): Variability of\nliving organisms from any source, whether found in terrestrial, aerial, marine, aquatic\necosystems or in other ecological complexes.\nIt comprises the diversity within each species, as well as between species and\nthe ecosystems of which they are a part.\n\nf.   Environmental Logbook (Bitácora Ambiental): Official\nnotebook of environmental annotations for a project, certified by\nSETENA, where the\nenvironmental manager (responsable ambiental) of the project must note the details about the\nimplementation of environmental procedures and instructions defined for the\nproject in the environmental management plan.\n\ng.   CCA: Coordinadora Cantonal\nAmbiental\n\nh.  Contaminant (Contaminante): any substance or\nmaterial that modifies the physical and/or chemical characteristics of water, air,\nor soil.\n\ni.   Environmental Impact (Impacto Ambiental): Effects that\nan activity or project causes on the conditions of the natural, economic,\nand social environment.\n\nj.   Environmental Degradation (Degradación Ambiental): Gradual\nprocess of loss of the quality and richness of natural resources,\nthe physical, biological, and social environment.\n\nk.  Waste (Desechos): Any substance or movable object,\ndeficient, useless, unused, or without direct use (including the\nresidues of pure substances), which its owner wants to dispose of or\nis obligated to according to national laws. Byproducts or remnants from\ntreatments are included. This waste can be ordinary or special, also\ncalled hazardous, in any of the states of matter.\n\nl.   Special or Hazardous Waste (Desecho Especiales o Peligrosos):\nIncludes solid, liquid, or gaseous, pathogenic, toxic,\ncombustible, flammable, explosive, volatile, and\nradioactive waste. This definition includes objects or elements that, due to their\nsize, volume, or weight, require special handling.\n\nm. Ordinary Waste (Desecho Ordinario): Those\nsolid, gas, fluid, and pasty liquid wastes that do not require special\ntreatment before being disposed of.\n\nn.  Environmental Impact Study (Estudio de Impacto Ambiental):\nTechnical study that allows identifying and predicting the effects on the\nenvironment that a specific activity, work, or project will exert,\nquantifying and weighing them to lead to a ruling that approves or\nrejects the project, as well as recommendations for correcting the\nfaults that may have occurred. It will include the specific effects, the\nglobal evaluation of them, the alternatives of greatest environmental benefit,\na program for control and mitigation of negative effects, and a\nmonitoring program.\n\no.  Environmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental): It is\na process of comparative, scientific-technical, biotic and abiotic,\nsocial, legal, environmental cost, and interdisciplinary analysis of the effects that a\ndevelopment, infrastructure, commercial, or service project, work, or activity\nmay produce in its interrelation with the environment, as well as the\nproposal of an environmental management program that includes the\nmeasures and actions to prevent, correct, or minimize and compensate such effects.\n\np.  Environmental Management (Gestión Ambiental): Set of\ncoordinated actions that seek to carry out productive and\ndevelopment activities, causing the least possible negative environmental impact.\n\nq.  Environmental Inspection (Inspección Ambiental): Visit of\na periodic nature to determine the level of impact of a project or\nproductive activity on the environment, as well as to determine the level of\ncompliance with its environmental commitments and duties, executed by the\ncompetent authorities.\n\nr.   MINAE: Ministerio del Ambiente\ny Energía\n\ns.   Environmental Monitoring (Monitoreo Ambiental): Consists\nof the supervision and surveillance of the quality of the elements of the environment,\ncommitted in the EIS (EsIA), during the\ninstallation, development, and closure of the project.\n\nt.   Civil Organization (Organización Civil): Any\ngroup without political-electoral or institutional aims, whose objective is\nto watch over the rights and duties of citizens and particularly of their\ncommunity.\n\nu.  Environmental Management Plan (Plan de Gestión Ambiental): Set\nof technical operations and managerial activities that have the objective\nof ensuring that the project operates within the legal, technical, and\nenvironmental standards required, minimizes its environmental effects and impacts, and attends to\nother business objectives such as maintaining a good relationship with the\ncommunity.\n\nv.  Regulatory Plan (Plan Regulador): Local\nplanning instrument that defines in a set of plans, maps, regulations, and\nany other document, graph, or supplement, the development policy and the\nplans for population distribution, land uses, circulation\nroutes, public services, community facilities, and construction,\nconservation, and rehabilitation of urban areas.\n\nw. Treatment Plant (Planta de tratamiento): system of management\nof black water, soapy water, waste or any contaminating substance, in\nwhere oxygen is usually incorporated and dissolved solids are precipitated.\n\nx.   Environmental Project (Proyecto Ambiental): Activity\nor set of activities, directed at protection, recovery, control,\nenvironmental education, and dissemination.\n\ny.  Urban Project (Proyecto Urbano): Construction or\noperation of an activity or set of activities that involve the\ntransformation of the landscape.\n\nz.  Environmental Recovery (Recuperación Ambiental): Process\nthrough which it is sought to improve the degraded environmental conditions of\na determined area, through the implementation of measures for control and\nrehabilitation of the natural conditions existing prior to the\nenvironmental degradation suffered.\n\naa. Environmental Responsible for the Project (Responsable\nAmbiental del Proyecto): Individual or legal entity, national or foreign,\nresponsible for ensuring compliance with the environmental commitments of the EIA (EIA) and the\nenvironmental management plan thereof.\n\nbb.      Environmental Services (Servicios\nambientales): those provided by the forest and forest plantations and that\ndirectly affect the protection and improvement of the environment. They are\nthe following: mitigation of greenhouse gas emissions (fixation,\nreduction, sequestration, storage, and absorption), protection of water for urban,\nrural, or hydroelectric use, protection of biodiversity to conserve it\nand for sustainable use, scientific and pharmaceutical use, research and genetic\nimprovement, protection of ecosystems, life forms, and natural scenic beauty\nfor tourism and scientific purposes.\n\ncc. SETENA:\nSecretaría Técnica Nacional Ambiental\n\ndd.      \nUTAM: Unidad Técnica Ambiental Municipal\n\nCHAPTER TWO\n\n \n\nMunicipal administrative organization\n\nfor environmental management\n\n \n\nArticle 4—The environmental management system of the\ncanton of Flores is composed of the following bodies:\n\n \n\na.   Municipal Environmental Affairs Commission (Comisión de Asuntos Ambientales\nMunicipal), designated as established in Article 49 of the Municipal Code\n\nb.  Municipal Technical Environmental Unit (Unidad Técnica Ambiental Municipal, UTAM)\n\nc.   Cantonal Environmental Committee (Comité Cantonal Ambiental) as a representative\nbody of Citizen Participation\n\nArticle 5.—The Municipal Environmental Commission (Comisión\n Ambiental Municipal) is created as part of\nthe Municipality of\nFlores, which will be a body of a\npolitical nature created in accordance with Article 49 of the Municipal Code.\n\nArticle 6.—The\n Municipal Environmental Affairs Commission will be appointed by\nthe President of the Municipal Council and will be composed of three councilors (regidores),\ntwo representatives of the\n Civil Society (Sociedad Civil), one representative of the Ministry of Environment and\nEnergy (Ministerio de Ambiente y Energía), and the Coordinator of the\n UTAM, who will assume an advisory function on the matter.\nThe members must be elected according to their professional profile or\nknowledge of the environmental issues of the canton. The commission may be\ndissolved by the Municipal Council in whole or in part, in the event of\ndemonstrated inability in its function, a situation that will imply the appointment\nof new members. The commission will be elected for the same period as the Municipal\nCouncil and its members may be reelected consecutively.\n\nArticle 7.—The functions of\nthe Municipal Environmental Affairs Commission will be the\nfollowing:\n\n \n\na.   Identify and propose actions,\nworks, or projects for the rescue and conservation of the natural and human environment\nin the canton.\n\nb.  Propose and/or develop activities to promote\na new environmental and sustainable development culture that contributes\nto the improvement of the quality of life of the inhabitants.\n\nc.   Guarantee the application of the laws\nand regulations in force on environmental matters in their application, execution,\nand control, in coordination with the UTAM.\n\nd.  Identify programs that integrate the\nprivate and community sector in environmental management to obtain a greater impact\nin the actions.\n\ne.   Identify and propose environmental\neducation programs at the different educational levels of the canton.\n\nf.   Propose environmental policies\nfor the knowledge and approval of the Municipal Council.\n\ng.   Promote spaces for the\nparticipation of the communities in the formulation and execution of projects through\npublic hearings, forums, workshops, etc.\n\nh.  Enable the participation of the respective communities\nin the evaluation of the Environmental Impact Studies (Estudios de Impacto Ambiental) on\nspecific projects.\n\ni.   Set guidelines for negotiations\non mitigation measures and environmental commitments, together with the UTAM.\n\nj.   Set the guidelines and procedures\nfor the effective, efficient, and timely application of environmental inspection\ncontrols and mechanisms, both for new activities and for\nproductive activities in development and their facilities, as the best means\nfor the real application of the environmental control measures established by the\nUTAM or SETENA.\n\nk.  Prepare and present an Annual Work\nPlan before the Municipal Council.\n\nl.   Serve as a consultative body to the\nMunicipal Council when it so requires.\n\nm. Receive and facilitate the respective process for\ncomplaints filed on environmental matters.\n\nn.  Establish policies, actions, and a process\nof permanent evaluation of the environmental component in municipal management so that\nit responds to the demands and expectations of its inhabitants.\n\no.  Prepare and propose to the Municipal Council\nan incentive policy aimed at improving the environmental performance of\nprojects and productive activities, on the protection or improvement of\nnatural resources, energy saving, reduction, reuse, and/or recycling\nof waste (desechos), savings in drinking water consumption, stormwater\ndisposal, occupational health and safety, among others.\n\np.  Request cooperation from related\ninstitutions to strengthen environmental management, evaluate projects, carry out\nmonitoring tasks or other activities during the execution of projects\nor human activities within the canton.\n\nq.  Prepare and propose to the Municipal Council\na policy for improving the environmental performance of the activities of the\nMunicipality.\n\nArticle 8.—The Technical Environmental Unit (Unidad\n Técnica Ambiental), hereinafter referred to as UTAM, is created as part of the structure of\nthe Municipality of\nFlores. It will be an\nadministrative dependency of\nthe Municipality of Flores.\n\nArticle 9.—The UTAM\nwill be composed of four members in the following manner:\n\n \n\na.   A General Coordinator, professional\nin a field related to natural resource management, land-use planning (ordenamiento\nterritorial), or planning, or with recognized experience that\nqualifies them to serve as the canton's environmental manager.\n\nb.  Three professionals distributed in\nthe following areas: for the physical environment, a professional in Geology,\nGeography, or related fields; for the biotic environment, a professional in biology, ecology\nor related fields; for the social environment, a professional in sociology, social geography, or\nsocial planning.\n\nArticle 10.—The professionals that make up\nthe UTAM will be chosen and\ncontracted by Agreement of the Council. Their appointment must be made through\na competition that the municipal body must hold and will have the nature of\nan administrative professional contract.\n\nArticle 11.—Functions of\nthe Municipal Technical Environmental Unit (Unidad Técnica\nAmbiental Municipal): The functions of\nthe Technical Environmental Unit (Unidad Técnica\nAmbiental) will be the following, without prejudice to any other assigned by the\nMunicipal Council or the\n Mayor's Office.\n\n \n\na.   As part of the procedure through\nwhich construction permits for new projects or works will be granted,\nit will have the responsibility of granting approval in environmental terms.\nThis approval will be granted solely and exclusively when it is verified in\nwriting that the environmental assessment process for the project, as\nestablished and regulated by\n SETENA, has been approved and that such approval is current on the date\nof its application in all its scope.\n\nb.  When processing the granting and renewal of\noperating licenses (patentes de funcionamiento), it must verify that the interested party has a\nWaste Management Plan (Plan de Manejo de Desechos) and an Occupational Health Plan (Plan de Salud Ocupacional) approved by the\nMinistry of Health and endorsed by the INS, where applicable according to the\nregulations in force.\n\nc.   With prior technical justification, it may\nrequest additional studies or topics from new projects during their\nEIA (EIA) process execution with SETENA, to guarantee\nenvironmental viability.\n\nd.  With prior technical justification, it may\nrequest additional studies from productive processes in operation, when\nthese process the renewal of their operating permits or the application\nfor new permits (remodeling, others), which must be approved\nby the UTAM or by the competent State institutions, with the sole purpose of\nguaranteeing the human and environmental health and safety of the activities.\n\ne.   Execute inspection activities for\nnew projects (during their construction, operation, and/or closure) in order to verify\ncompliance with the regulations of the Environmental Management Plan (Plan de Gestión Ambiental)\nthereof when applicable, or in the absence thereof to verify\nwith its own technical judgment that the activities are carried out under adequate\nconditions and that guarantee environmental and human health and safety.\n\nf.   Prepare a report for each inspection\nvisit that includes the name of the project, its file (expediente) number, the inspection\ntime (start and end), a summary of the aspects observed in the\ninspection, and an evaluation of compliance with the regulations of the Environmental Management Plan (Plan de Gestión Ambiental) when applicable.\n\ng.   Participate jointly with\nSETENA in the inspections that this Secretariat carries out on new projects\nin any of their phases within the limits of the canton.\n\nh.  Execute inspection activities for\nexisting productive processes, in order to verify compliance\nwith the regulations of the Waste Management Plan (Plan de Manejo de Desechos) and the Occupational Health Plan (Plan de Salud Ocupacional)\nthereof when applicable, or in the absence thereof to verify\nwith its own technical judgment that the activities are carried out under adequate\nconditions and that guarantee environmental and human health and safety.\n\ni.   Prepare a report for each inspection\nvisit that includes the name of the project, its file (expediente) number, the inspection\ntime (start and end), a summary of the aspects observed in the\ninspection, and an evaluation of compliance with the regulations of the Waste Management Plan (Plan de Manejo de Desechos) and the Occupational Health Plan (Plan de Salud Ocupacional) when applicable.\n\nj.   Participate jointly with the\nMinistry of Health in the inspections that it carries out on processes in\noperation, including closure phases, within the limits of the canton.\n\nk.  Receive, process, evaluate, and respond to\ncomplaints on environmental or occupational health and safety matters that are\nfiled within the cantonal territory.\n\nl.   Request from the Urban Development\nDirectorate the suspension and/or closure of a project, a production\nprocess, or other human activity, when it technically verifies that\nthese are causing environmental or human harm, or that they have the\npotential to develop it if their activities continue.\n\nm. Issue rulings on those matters that are\nsubmitted to it by the Municipal Council, the Mayor's Office, or the DDU.\n\nn.  Apply this regulation in all its aspects\nand keep a record of the cases within its competence or that are\nreferred to it by municipal authorities.\n\no.  Maintain a direct relationship and coordination\nof its actions with the Municipal Environmental Commission, the Urban Development\nDirectorate, and the cantonal coordinating bodies.\n\np.  Guarantee the applications of the laws and\nregulations on environmental matters that are in force in the canton and in\nthe country.\n\nq.  Prepare, present before the Council, and\ncomply with the annual work plan.\n\nr.   Contribute to the realization of\nextension activities such as festivals, workshops, educational activities, and others.\n\ns.   Design, install, and apply the Management System for\nSolid, Liquid, and Gaseous Waste (emissions) at the cantonal\nlevel.\n\nt.   Design means of communication and\ndissemination on environmental aspects and projects.\n\nu.  Design a documentation system on\nenvironmental control procedures and processes and their implementation.\n\nv.  Organize activities on environmental\nand health topics in communities and institutions.\n\nw. Create a database constituted by\ninformation of environmental, sanitary, and energy interest, which constitutes the\nenvironmental indicators at the cantonal level; this database must contain\ninformation regarding the volume and management of solid and liquid waste (desechos),\nestimates of energy consumption (water, electricity, fuels).\n\nx.   Any other function assigned by the\nMunicipal Council via Agreement, related to environmental management, health, and\noccupational safety within the canton.\n\nArticle 12.—It shall be the responsibility of\nthe Municipal Technical Environmental Unit (Unidad Técnica\nAmbiental Municipal) to process complaints, through the pertinent means and\nas established by laws and regulations.\nThe Municipality\nwill file complaints before the Environmental Tribunal (Tribunal Ambiental) so that it proceeds\nin accordance with what is established by the environmental and sanitary legislation in force at the national\nlevel.\n\nArticle 13.—When the activity of an establishment intended for\nindustry, commerce, recreation, or the waste from a housing development (urbanización), are\na cause of environmental pollution, and these conditions are reported to\nthe corresponding authorities of\nthe Municipality,\nthe UTAM will carry out an inspection at the site of\nthe facts in order to corroborate the causes of the complainant.\n\nArticle 14.—Once the corresponding technical verification is carried out and\nthe source of pollution in a commercial, industrial,\nrecreational establishment, or housing development (urbanización) is confirmed, the appropriate\nrecommendations will be made so that the owner or the administrators of the\nestablishment proceed to make the corresponding improvements, in such a way that by providing\nadequate treatment, the level of negative environmental impact ceases.\n\nArticle 15.—When the technical verification determines that the source\nof pollution is harmful to human health and noxious for the environment, the\nclosure and shutdown of the premises must be ordered immediately, for which\nthe respective Agreement must be obtained from the Municipal Council. The reopening\nof the same will only be effective once the corresponding\nmeasures have been applied to stop and control the source of pollution or\nenvironmental degradation, which must be verified by a Technician in the matter\nor some representative of competent institutions when so considered by\nthe U.T.A.M; the ruling must\nbe issued by the U.T.A.M,\nand finally the Agreement of the Municipal Council that endorses the\nreopening must be obtained.\n\nArticle 16.—The measures recommended by a technician in the\nmatter must be complied with by the owner of the establishment or administrator within\nthe period agreed upon by the UTAM\nor the corresponding Public agency; otherwise, once the indicated\nperiod has elapsed and the source of pollution persists, the closure remains in effect,\nuntil such time as the recommendations aimed at\nthe cessation of the pollution or environmental problem are complied with.\n\nArticle 17.—The Cantonal Environmental Committee (Comité Cantonal Ambiental) is created, as a\nliaison body between the\n Civil Society and\nthe Municipality of Flores on environmental matters.\n\nArticle 18.—The Cantonal Environmental Committee will be composed in the\nfollowing manner:\n\n \n\na.   One representative from each of the\nenvironmental organizations of the canton.\n\nb.  One representative from the Municipal Environmental Affairs Commission (Comisión de Asuntos\nAmbientales Municipal)\n\nc.   One representative from the Municipal Technical Environmental Unit (Unidad Técnica\nAmbiental Municipal)\n\nd.  One representative for each of the\ndistricts of the canton\n\nArticle 19.—The members of the Cantonal Environmental\nCommittee will be appointed by the Municipal Council and will serve ad-honorem\nand will remain in their positions for indefinite periods, except when the\norganization they represent determines their replacement, or when the Committee\ndetermines that their performance is not satisfactory and compatible with the functions\nof the Committee, in which case the Committee must request dismissal by simple majority from\nthe Council.\n\nArticle 20.—The functions of the Cantonal Environmental Committee are the\nfollowing:\n\n \n\na.   Serve as a liaison between the political\nand administrative entities of the municipality and civil society (sociedad civil).\n\nb.  Contribute to compliance with the provisions\nof this regulation.\n\nc.   Involve the communities and the\nneighbors in local environmental management, fundamentally in compliance with\nthe regulations in force on environmental matters (cantonal and national) and in the\nsurveillance of the productive activities carried out in the canton.\n\nd.  Involve the communities in the search\nand application of solutions to the canton's environmental problems, both\nthe existing and the potential ones.\n\ne.   Propose concrete actions on environmental\nmatters to the various political bodies of the canton.\n\nf.   Coordinate the organization of community\nactivities, dissemination, and participation, on environmental matters,\nthat integrate the different human activities and land uses with the\nprinciples of protection, improvement, and conservation of natural\nresources.\n\ng.   Serve as a liaison between\nenvironmental organizations, the communities of Flores, and the communities of other\ncantons, for the development of joint projects necessary for the\nprotection, improvement, sustainable use, and/or conservation of natural\nresources.\n\nh.  Promote and participate in training\nactivities on environmental matters directed at the communities.\n\ni.   Involve the inhabitants of\nFlores in environmental and general conservation processes, with special\nemphasis on their neighborhoods, wooded spaces, protection areas or zones, etc.\n\nj.   Promote the administration and maintenance\nof green areas and protection areas by the communities or\nlocal development associations.\n\nk.  Contribute to the oversight and control of the\nstrict and adequate compliance with the Regulatory Plan (Plan Regulador) of Flores.\n\nCHAPTER THREE\n\n \n\nCitizen participation in environmental\n\nmanagement,\nduties and rights\n\n \n\nArticle\n21.—Citizen Participation:\nThe\n Municipality of Flores will facilitate and promote the active\nand organized participation of the inhabitants through the creation of the Cantonal\nEnvironmental Committee (Comité Cantonal Ambiental) and with the participation of\nthe Municipal Environmental Affairs Commission (Comisión de Asuntos\nAmbientales Municipal).\n\nArticle 22.—Within the canton of Flores, every individual or legal entity\nis obligated to conserve, preserve, and improve\nthose natural elements that compose the environment, such as water (superficial\nand underground), soil and subsoil, flora, fauna, and air. In this\nmanner, every individual or legal entity that develops activities that negatively affect\nthese resources is obligated to correct them\nimmediately; likewise, they are obligated to report before\nthe bodies indicated in this Regulation this type of activity when\nit is carried out by third parties.\n\nArticle 23.—In accordance with Article 17 of this Regulation,\nevery individual, in their capacity as owner or legal representative in the case\nof legal entities, who carry out productive activities within the\ncanton, has the obligation to protect the conditions and elements of the\nenvironment; for this, they must guarantee that the waste generated by their\nactivities (solid, liquid, or gaseous), the noise, and the facilities\nthemselves do not produce a negative impact on the different elements of the\nenvironment.\n\nArticle 24.—Every individual, legal entity, or community\ncollectively, is entitled to report those responsible for pollution\nor environmental degradation to the corresponding authorities and\nespecially to the\n Municipality of Flores, through the following\nbodies:\n\n \n\na.   \nThe Municipal Environmental Affairs Commission (Comisión de Asuntos\nAmbientales Municipal)\n\nb.  The Municipal Technical Environmental Unit (Unidad Técnica Ambiental Municipal)\n\nc.   The Cantonal Environmental Committee (Comité Cantonal Ambiental)\n\nArticle 25.-Any individual or legal entity or community collectively, is hereby legitimized to propose, participate in and/or develop activities at the district or cantonal level related to the protection, conservation or improvement of the environment and its resources, or activities directed at or related to waste management in all its forms, energy saving, environmental education or the cleaning of roads and public spaces among others, with the authorization of the municipal environmental organizations and with the support, participation or direction of the competent bodies created in this Regulation.\n\nCHAPTER FOUR\n\n \n\nPermits, procedures and obligations\n\n \n\nArticle 26.-In accordance with the Organic Law of the Environment No. 7554 and Executive Decree No. 25705 SETENA Procedures Regulation, the Municipality shall not process or grant construction permits for new projects, renovations or demolitions without the interested party first having submitted to the Municipality the Resolution by which SETENA grants environmental viability (viabilidad ambiental) to the project, work or activity, for its study.\n\nArticle 27.-In accordance with the provisions established in the Municipal Code, the Municipality of Flores, through the Environmental Regulation and the corresponding bodies, may request the interested party to process and/or apply for construction permits, studies or additional technical reports on environmental matters, for the sole purpose of technically guaranteeing that the project or activity for which the permits are processed develops each of its phases within an environmentally controlled and balanced framework, which considers the prevention, mitigation, recovery and/or compensation of negative environmental impacts, and the maximization of positive ones. This includes the possibility of requesting environmental impact assessments (Estudios de Impacto Ambiental), Environmental Management Plans, Waste Management Plans or similar, even when SETENA has not requested them after the respective procedure.\n\nArticle 28.-The construction plans that request the respective permit before the Municipality of Flores must be reviewed and evaluated by the Municipal Environmental Technical Unit (Unidad Técnica Ambiental Municipal, UTAM), with the objective of determining that they include the basic infrastructure to guarantee that the environmental impact associated with their development will be reduced or minimized.\n\nArticle 29.-The UTAM must inform the Urban Development Directorate (Dirección de Desarrollo Urbano) of the measures that a project must incorporate into its design and construction for the protection, conservation and/or improvement of natural resources.\n\nArticle 30.-The interested developer of a project or activity, whether an individual or legal entity, as well as the professional responsible for the work or activity, must incorporate all observations made by public officials in the design and construction plans for the purpose of providing the greatest protection to the environment and human health.\n\nArticle 31.-During the construction of industrial and urban projects within the canton, the interested party must submit to the UTAM (and to SETENA when applicable) monitoring reports that determine the conditions under which the activities are developed and their effect on the environment, as well as compliance with the standards of the Environmental Management Plan (when applicable) and the incorporation of new protection measures, whether emanating from the interested party or from the UTAM. This monitoring process shall extend during the operation phase in the case of industries. The UTAM shall dictate the periodicity and other procedural aspects that the interested party must know for the execution of these monitoring activities.\n\nArticle 32.-For the purpose of fulfilling the functions established by this Regulation, the UTAM may carry out inspections of any type of facility within the canton, in order to verify that its activities are developed in accordance with the provisions established in the environmental management plans, waste management plans or occupational health plans when applicable, or for the sole purpose of verifying that such human activities are developed within an environmentally balanced framework that guarantees the protection of natural resources.\n\nArticle 33.-Every work or set of works to be built or built, subsequent to the issuance and approval of this regulation, must have adequate mechanisms for the treatment of solid, liquid and gaseous waste, so that once they are released, the contamination factor is within the acceptable parameter set by the country's health and municipal authorities.\n\nArticle 34.-The Municipality, through its Municipal Council and based on the criteria and report of the UTAM, shall dictate the corresponding provisions, indicating what improvements business owners must make to their facilities before releasing: gases, solid waste, liquids or other contaminating substances, in accordance with current national regulations and international agreements ratified by the Government of Costa Rica.\n\nArticle 35.-The Municipal Environmental Technical Unit must, ex officio:\n\n \n\na.   Request resolution from SETENA regarding the obligation or not of the environmental impact assessment (Estudio de Impacto Ambiental, EsIA) and/or the approval of the environmental evaluation process.\n\nb.  Issue a finding with respect to the SETENA resolution received as part of the permit procedures or similar, indicating whether the EsIA must be carried out and indicating its contents, either according to the SETENA resolution or pointing out the aspects that must be addressed if no request was made by said entity.\n\nc.   Submit the different projects to be considered for EsIA to the Municipal Council for appropriate action.\n\nd.  Once the project is finished, if it was subject to an EsIA, guarantee that the respective public hearing is held in accordance with the provisions of the Organic Law of the Environment, the SETENA Regulation and the principles of Citizen Participation.\n\ne.   Follow up on and receive the environmental oversight (regencia ambiental) reports corresponding to each particular project, proceeding in accordance with the law.\n\nArticle 36.-It is the obligation of the UTAM to establish the general technical guidelines to minimize the negative impact resulting from the development of a specific urban project. The recommendations made by said technical team must be followed by the professional responsible for the work, by the project owner and by the public officials in charge of approving and certifying the project. Said recommendations must form an integral part of the approved plans and technical studies, although they may be replaced by other standards or measures that improve those initially established by the UTAM, with the conformity of its members.\n\nArticle 37.-In accordance with the General Health Law and the Regulation for the Granting of Sanitary Operating Permits of the Ministry of Health, the Municipality shall not process or grant new patents (patentes) or their renewal, without the interested party first having submitted to the Municipality a Waste Management Plan and an Occupational Health Plan approved by the Ministry of Health and endorsed by the National Insurance Institute (INS) when applicable.\n\nArticle 38.-In accordance with the provisions established in the Municipal Code, the Municipality of Flores, through the Environmental Regulation and the corresponding bodies, may request the interested party to process and/or apply for construction permits, studies or additional technical reports on environmental matters, for the sole purpose of technically guaranteeing that the activity for which the operating patents (patentes de funcionamiento) are processed (new or renewal of existing ones) is developed within a framework that guarantees environmental and human health and safety. This includes the possibility of a Waste Management Plan, an Occupational Health Plan, environmental audits (Auditorias Ambientales) or similar, even when the Ministry of Health or other competent bodies have not requested them after the respective procedure. The provisions of articles 31 and 32 of this Regulation may be applied at the discretion of the UTAM when permits for expansions, demolitions, renovations or others are requested before the Municipality.\n\nCHAPTER FIVE\n\n \n\nSanctions\n\n \n\nArticle 39.-Individuals or legal entities that cause damage to the environment shall be subject to the sanctions established in articles 99 and 100 of the Organic Law of the Environment No. 7554 and in accordance with articles 20, 98 and 101 of the same Law and articles 52, 53, 54 and 55 of Executive Decree No. 25705.\n\nArticle 40.-Any contravention of current environmental regulations, whether of a national, regional or cantonal nature, committed by the professional responsible for a project, the project owner, its legal representatives, when dealing with a corporation, or by any administered person in general, shall be sanctioned in the following manner:\n\n \n\na)  The suspension by the UTAM through the DDU of any work executed in contravention of environmental regulations.\n\nb)  The closure of the premises, by the Municipality, when dealing with the installation of activities in already existing buildings that imply negative impacts or damage to the environment, whether in relation to cantonal or national regulations, without prejudice to any criminal liability incurred.\n\n \n\nAll civil and criminal sanctions contemplated in the current binding laws and/or any other related Legal or Regulatory provision, dictated by the Municipality or by the Central Government through the three branches of government and/or their institutions, shall also apply.\n\nArticle 41.-The official or employee of the Municipality of Flores who grants permits, patents, licenses and/or certificates against the provisions of this Regulation; who prevents or nullifies the order of suspension or closure of a premises, shall be dismissed from their employment without employer liability. If the official is popularly elected, the loss of their credential shall proceed, at the judgment of the Supreme Electoral Tribunal, following information that it shall order to be gathered.\n\nArticle 42.-Work shall be suspended if it does not have on site the municipal construction permit; a complete set of approved plans; the original of the construction permit form with the registered seals and signatures; the work logbook (bitácora de la obra); the environmental logbook (bitácora ambiental); the municipal inspector's visit sheet; and other documents that the Municipality requests from the interested party for each particular case. Likewise, work shall be suspended if it is proven that the measures or standards requested in the environmental impact assessment, in the Environmental Management Plan, Waste Management Plan, Occupational Health Plan, environmental audit or in the environmental oversight reports have not been applied, with the consequent negative environmental impact. The suspension shall be maintained until these measures and other additional ones that the UTAM may request to compensate for the environmental impacts caused are applied.\n\nArticle 43.-Any work that, during its execution, leaves debris on public rights-of-way or obstructs free transit on the public thoroughfare, in the latter case without having the authorization of the DDU, shall be suspended.\n\nArticle 44.-The UTAM official who, attending a complaint by an individual or any public agency, visits a facility for the purpose of carrying out the corresponding inspection, must render a report and present it to the Municipal Environmental Affairs Commission (Comisión de Asuntos Ambientales Municipal), which shall take the corresponding action. If the official prepares a report that does not conform to reality, the same sanctions established in article 41 of this Regulation shall be applied to them.\n\nArticle 45.-When the UTAM verifies the construction, demolition, expansion or renovation of buildings in contravention of what is established in this Environmental Regulation, the demolition of the buildings shall proceed, with the demolition costs borne by the offender, without any liability on the part of the Municipality. When dealing with approved constructions or works that did not efficiently and timely apply the environmental protection measures, by any of the means established by this Regulation, the work shall be immediately suspended and a fine equivalent to ten times the amount of the construction permits shall be applied to the offender. Likewise, in the event of wanting to continue the work, project or activity, the interested party must carry out all the procedures established by the UTAM and the DDU to obtain the respective permits.\n\nArticle 46.-When the DDU verifies the operation of activities in total contravention of this Regulation, the definitive closure of the establishment shall proceed. When dealing with authorized activities that are causing environmental damage at the discretion of the UTAM, the temporary closure of the establishment shall proceed until it complies with the respective procedure and pays a fine equivalent to ten times the annual amount of the patent.\n\nArticle 47.-Complementarily, violations of this regulation shall allow the Municipality to apply the following administrative measures:\n\n \n\na.   Closure of the premises: Shall proceed when activities are installed, carried out or developed in already existing buildings or constructions that totally contravene what is established in this Regulation.\n\nb.  Suspension of work: Shall proceed with any work executed in contravention of this Regulation or due to non-compliance with the technical and administrative requirements demanded for it, being able to avail itself of the assistance of the public force for these purposes. The suspension shall remain in full effect until the offender complies with or conforms to the regulatory provisions contained in this regulation or the provisions applicable to the specific case.\n\nc.   Suspension of work, activities and/or closure: In the event of imminent risk to the safety of persons and property, due to the nature or state of the construction, renovation or other of buildings, the municipality may, after evaluating said circumstance, order the demolition or destruction of the work at the expense and responsibility of the offender. In case of recurrence, the Municipality may carry out said action with municipal personnel and proceed executively to collect the costs or expenses incurred.\n\nCHAPTER SIX\n\n \n\nEconomic valuation\n\n \n\nArticle 48.-When the interested party, through negligence and disrespect of laws and regulations, infringes provisions on the proper treatment and disposal of waste, or does not confine to the scope of their property the noise that the industrial, commercial or recreational activity they perform causes, thereby causing damage to the environment or to people's health, the Municipality must initiate the administrative, judicial or other necessary actions aimed at repairing the damage caused, following the principle of civil legislation that whoever causes damage to another must repair it along with the damages caused, without prejudice to the closure or relocation of the business or company, under the economic principle of \"Polluter Pays.\"\n\nArticle 49.-In the event that an individual (a neighbor or a group of them) incurs environmental crimes by reason of daily, productive, family activities or simply out of habit; they must, in addition to covering the resulting fines for the case, compensate for the damage with concrete recovery or repair actions for the damage caused if so determined, unless alternative dispute resolution has taken place, in which case the commitments acquired by the parties before the UTAM of the Municipality of Flores must be recorded in minutes.\n\nArticle 50.-The estimate of fines to be paid by those who commit acts or threaten the environmental quality of the canton of Flores, whether an individual or legal entity, must be calculated through the methods and techniques of economic valuation of damage, in accordance with the fundamentals of Environmental Economics.\n\nArticle 51.-The money collected for this purpose shall be allocated by the Municipality, following the guidelines established by the municipal treasury and the Mayor's Office for the use of the respective funds, in the following manner:\n\n \n\na.   25% to Environmental Education Programs, whose execution shall be in charge of the U.T.A.M, the Environmental Affairs Commission and the Cantonal Environmental Coordinator (Coordinadora Cantonal Ambiental), directly or delegated to NGOs or organized groups of civil society.\n\nb.  75% to finance the expenses incurred to repair the environmental damage caused to public property. If this does not apply, it may be allocated to a Municipal Scholarship Fund, which must be directed to persons whose studies are oriented towards ensuring the proper functioning of activities that may cause environmental contamination.\n\nCHAPTER SEVEN\n\n \n\nFinal provisions\n\n \n\nArticle 52.-The importation of waste of any nature whose sole purpose is its deposit, storage, confinement or final disposal is absolutely prohibited. It shall only be permitted for scientific purposes or for reuse and/or recycling processes, except when it involves hazardous waste (as established in Executive Decree No. 27000-MINAE). For these purposes, authorization and a permit from the Ministry of Health must be obtained and the entire environmental evaluation process regulated by SETENA and other provisions that the UTAM may establish to guarantee the environmental and human health and safety of the activities must be complied with.\n\nArticle 53.-This regulation repeals any provision that opposes it and is effective as of its publication in the Official Journal La Gaceta."
}