{
  "id": "norm-62851",
  "citation": "Acuerdo 127",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Convenio de delegación de Acueducto Rural de Cajón de Pérez Zeledón",
  "title_en": "Delegation Agreement for Rural Aqueduct of Cajón de Pérez Zeledón",
  "summary_es": "El Acuerdo 127-2008 de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) aprueba la delegación de la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Cedral de Cajón de Pérez Zeledón en la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Cajón de Pérez Zeledón. El acuerdo se fundamenta en la legislación nacional que faculta a AyA como ente rector para delegar la administración de sistemas comunales, y en la solicitud de la comunidad organizada. Se autoriza la firma del convenio de delegación, el cual establecerá obligaciones y contraprestaciones concretas, y se instruye a las direcciones competentes para brindar asesoría, control y capacitación técnica, ambiental, financiera y legal. El acuerdo busca promover la participación comunitaria en la gestión del agua potable y saneamiento como instrumento de desarrollo sostenible, garantizando el cumplimiento de la normativa ambiental y de salud pública.",
  "summary_en": "Agreement 127-2008 of the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) approves the delegation of the administration of the potable water and sanitary sewer system of the community of Cedral de Cajón de Pérez Zeledón to the Administrative Association of the Rural Aqueduct of Cajón de Pérez Zeledón. The agreement is based on national legislation that empowers AyA as the governing body to delegate the administration of communal systems, and on the request of the organized community. It authorizes the signing of the delegation agreement, which will establish specific obligations and considerations, and instructs the relevant directorates to provide technical, environmental, financial, and legal advisory, control, and training. The agreement seeks to promote community participation in water and sanitation management as a tool for sustainable development, while ensuring compliance with environmental and public health regulations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "11/03/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "Asociación Administradora de Acueductos Rurales (ASADA)",
    "Convenio de Delegación",
    "Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA)",
    "Sistemas Comunales",
    "Reglamento de Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales (N° 32529-S-MINAE)",
    "desarrollo sostenible",
    "artículo 50 Constitución Política (ambiente sano)"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Arts. 1-5, 11, 18-19, 21-23",
      "law": "Ley Constitutiva del AyA"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley General de Salud Pública"
    },
    {
      "article": "Arts. 17, 32, 33, 148 y ss.",
      "law": "Ley de Aguas N° 276"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Reglamento de Asociaciones Administradoras N° 32529-S-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "delegación de administración",
    "acueducto rural",
    "Cajón de Pérez Zeledón",
    "Asociación Administradora",
    "sistemas comunales",
    "AyA",
    "agua potable",
    "alcantarillado sanitario",
    "desarrollo sostenible",
    "participación comunitaria",
    "gestión del agua",
    "convenio de delegación",
    "control ambiental",
    "salud pública",
    "Reglamento 32529-S-MINAE"
  ],
  "keywords_en": [
    "delegation of administration",
    "rural aqueduct",
    "Cajón de Pérez Zeledón",
    "Administrative Association",
    "communal systems",
    "AyA",
    "potable water",
    "sanitary sewer",
    "sustainable development",
    "community participation",
    "water management",
    "delegation agreement",
    "environmental control",
    "public health",
    "Regulation 32529-S-MINAE"
  ],
  "excerpt_es": "1º-Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Cajón de Pérez Zeledón, cédula jurídica tres- cero cero dos-trescientos siete mil cuatrocientos treinta y uno, inscríbase en nuestros registros internos.\n2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.\n3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos.",
  "excerpt_en": "1. Agree to the delegation of the administration of the community's potable water and sanitary sewer systems to the Administrative Association of the Rural Aqueduct of Cajón de Pérez Zeledón, legal ID number 3-002-307431, register it in our internal records.\n2. Authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the Association's representative, which, in addition to compliance with current legislation, will specify concrete obligations and considerations assumed by the parties and will repeal any previously signed agreements.\n3. Order that the Communal Systems Directorate and the Regional Directorate corresponding to the geographical location of the systems carry out all advisory, control, and training activities—technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal—in accordance with laws and regulations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The administration of the potable water and sanitary sewer system of Cedral de Cajón de Pérez Zeledón is delegated to the Administrative Association of the Rural Aqueduct of Cajón de Pérez Zeledón, and the signing of the corresponding agreement is authorized.",
    "summary_es": "Se delega la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de Cedral de Cajón de Pérez Zeledón en la Asociación Administradora del Acueducto Rural de Cajón de Pérez Zeledón, y se autoriza la firma del convenio correspondiente."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "The participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica.",
      "quote_es": "Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica."
    },
    {
      "context": "Resultando 2º",
      "quote_en": "The Constitutional Chamber has repeatedly stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are provided in accordance with Article 297 of the General Health Law.",
      "quote_es": "la Sala Constitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido de que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua potable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley General de Salud."
    },
    {
      "context": "Acuerda 3º",
      "quote_en": "Order that the Communal Systems Directorate and the Regional Directorate... carry out all advisory, control, and training activities—technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal—in accordance with laws and regulations.",
      "quote_es": "Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional... realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y Reglamentos."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas N° 276  Arts. 17, 32, 33, 148 y ss."
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=62851&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 127\n\n                        Convenio de delegación de Asociación Administradora del Acueducto y\nAlcantarillado Sanitario de Cedral de Cajón de Pérez Zeledón\n\nTexto Completo acta: B8F70\nINSTITUTO COSTARRICESENE DE ACUEDUCTOS\n\nINSTITUTO COSTARRICESENE DE ACUEDUCTOS\n\n Y ALCANTARILLADOS\n\n \n\n \n\nJUNTA DIRECTIVA\n\n \n\nNº 2008-127\n\n \n\nASUNTO: Convenio de delegación de Asociación\nAdministradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Cedral de Cajón de\nPérez Zeledón.\n\n \n\nConoce esta junta directiva de la solicitud de\ndelegación de la administración del Sistema de Acueductos y Alcantarillados.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\n1º-Que de conformidad con el artículo 50, 129 de la\nConstitución Política, el Estado debe procurar el mayor bienestar a los\nciudadanos, planificando la producción hacia un ambiente sano ecológicamente\nequilibrado.\n\n2º-Que de conformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la\nConstitución Política, corresponde a las Municipalidades velar por los\nintereses locales, y la Sala Constitucional en reiterados pronunciamientos se\nha manifestado en el sentido de que se garantiza la inviolabilidad de la vida\ncuando se suministra agua potable y saneamiento ambiental en los términos del\nartículo 297 de la Ley General de Salud, por lo que resulta imperativo que la\nMunicipalidad coadyuve en especial en lo relativo a los reglamentos de\nzonificación, desarrollo urbanístico, con la organización administradora de los\nsistemas comunales, como instrumento de desarrollo sostenible social,\neconómico, industrial, empresariales, agrario, turístico y de asentamientos\nhumanos que proporcionan los sistemas de acueductos y alcantarillados.\n\n3º-Que de conformidad con los artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18,\n19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva del A y A, artículo 264 de la Ley\nGeneral de Salud Pública, artículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de\nAguas N° 276 del 24 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento\nde la Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y\nAlcantarillados Comunales N° 39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta N°\n150 del 5 de agosto de 2005, se establece que A y A es el ente Rector en todo\nlo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el\nterritorio Nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de\ntales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto.\n\n \n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n \n\nI.-Que la participación de la comunidad o sociedad\ncivil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución\ndel desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que A y A, desde 1976 ha venido\ndelegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que\nlas ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y\nbeneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su\nadministración.\n\nII.-Que la comunidad de Cedral de Cajón de Pérez Zeledón, con aporte\nde la comunidad, de A y A y del Estado, se ha construido un sistema de\nacueductos comunales, para el abastecimiento de una población de habitantes.\n\nIII.-Que en Asamblea general de vecinos celebrada el día cuatro de\nabril del dos mil uno, al ser las quince horas y treinta minutos, dispusieron\nconstituir la organización y solicitar al A y A, que delegue la administración\nde los sistemas en dicha organización.\n\nIV.-Que por las características del sistema, es procedente delegar la\nadministración en la organización comunal constituida al efecto, denominada\nAsociación Administradora del Acueducto Rural de Cajón de Pérez Zeledón, cédula\njurídica tres- cero cero dos-trescientos siete mil cuatrocientos treinta y uno,\nque se encuentra debidamente inscrita en el Registro de Asociaciones del\nRegistro Nacional bajo el tomo número cuatrocientos noventa y tres, asiento\nnúmero catorce mil setecientos veintinueve.\n\nV.-Que para los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección\nde la Región Brunca mediante el memorando N° DIRB-2008-0055, del día dieciséis\nde enero de 2008, así como la Dirección Jurídica en el memorando N° DJ-\n2008-008 del día veintiocho de febrero de 2008, recomiendan a la Gerencia\nproceder a la Delegación de la Administración del sistema en la respectiva\norganización.\n\nVI.-Que mediante el dictamen legal N° DJ-SC-008-2008 del día\nveintiocho del mes de febrero de 2008, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales\nde la Dirección Jurídica, emitió criterio, estableciendo que cumplidos los\ntrámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de\ndicho sistema. Por tanto,\n\n \n\nCon fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución\nPolítica; artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de A y A,\nartículo 264 de la Ley General de Salud Pública N° 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32,\n33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas N° 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable\nN° 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1º, 4º, 11, 16, 113.12, 114 de la Ley General de la\nAdministración Pública, Ley del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre de 1995, artículo 4º y 33 de la\nLey Forestal N° 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre\nN° 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7º de la Ley de Caminos Públicos N° 5060 del 22 de agosto\nde 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de A y A Decreto N° 26066-S, publicado en La\nGaceta N° 109 del 9 de junio de 1997; Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo N° 32327\ndel 10 de febrero de 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N°\n26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de\nTratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N° 31545 del 9 de octubre de 2003 y Reglamento de\nLodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo N° 21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial\npara la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario N° 30413-MP-MINAE-S-MEIC\ndel 25 de marzo de 2002. Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados Comunales N° 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta 150 del 5 de agosto\nde 2005 y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el Diario Oficial La\nGaceta N° 159 del 20 de agosto de 1997.\n\n \n\nACUERDA\n\n \n\n1º-Acordar la delegación de la administración de los\nsistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la\nAsociación Administradora del Acueducto Rural de Cajón de Pérez Zeledón, cédula\njurídica tres- cero cero dos-trescientos siete mil cuatrocientos treinta y uno,\ninscríbase en nuestros registros internos.\n\n2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de\nDelegación con el personero de la Asociación, en el cual además del\ncumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y\ncontraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios\nfirmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección\nRegional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas,\nrealice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico,\nambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen\nlas leyes y Reglamentos.\n\n4º-Aprobado el convenio, notifíquese a todos los usuarios del sistema\ny vecinos de la respectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario\nOficial La Gaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes\ny obligaciones del sistema conforme con las leyes y Reglamentos. Comuníquese y\npublíquese.\n\n \n\nAcuerdo firme.\n\n \n\nAcuerdo Nº 2008-127, adoptado por la junta directiva\ndel Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados en el inciso f),\ndel artículo 6º, de la sesión ordinaria N° 2008-016, celebrada el 11/03/2008.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nFull Text of Regulation 127\n\nDelegation Agreement of the Administrative Association of the Aqueduct and Sanitary Sewer System of Cedral de Cajón de Pérez Zeledón\n\nFull Text of Act: B8F70\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS\n\nBOARD OF DIRECTORS\n\nNo. 2008-127\n\nSUBJECT: Delegation Agreement of the Administrative Association of the Aqueduct and Sanitary Sewer System of Cedral de Cajón de Pérez Zeledón.\n\nThis Board of Directors is aware of the request for delegation of the administration of the Aqueduct and Sewer System.\n\nWhereas:\n\n1.- That in accordance with Articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State must seek the greatest well-being for its citizens, planning production towards an ecologically balanced and healthy environment.\n\n2.- That in accordance with Articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber, in reiterated pronouncements, has stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are supplied in the terms of Article 297 of the General Health Law; therefore, it is imperative that the Municipality cooperate, especially regarding zoning regulations and urban development, with the administrative organization of the communal systems, as an instrument of sustainable social, economic, industrial, business, agricultural, touristic, and human settlement development that the aqueduct and sewer systems provide.\n\n3.- That in accordance with Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law, Articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law No. 276 of August 24, 1942, the General Potable Water Law, and the Regulation of the Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewer Systems No. 39529-S-MINAE, published in La Gaceta No. 150 of August 5, 2005, it is established that AyA is the Governing Body in everything related to Aqueduct and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for this purpose.\n\nConsidering:\n\nI.- That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica, for which reason AyA, since 1976, has been delegating to communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the populations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.\n\nII.- That the community of Cedral de Cajón de Pérez Zeledón, with contributions from the community, AyA, and the State, has built a communal aqueduct system for the supply of a population of inhabitants.\n\nIII.- That at a General Assembly of neighbors held on the fourth day of April, two thousand one, at fifteen thirty hours, they decided to constitute the organization and request AyA to delegate the administration of the systems to said organization.\n\nIV.- That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the communal organization constituted for this purpose, named Asociación Administradora del Acueducto Rural de Cajón de Pérez Zeledón, legal identification number three-zero zero two-three hundred seven thousand four hundred thirty-one, which is duly registered in the Associations Registry of the National Registry under volume number four hundred ninety-three, entry number fourteen thousand seven hundred twenty-nine.\n\nV.- That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Brunca Region, through memorandum No. DIRB-2008-0055, dated January sixteenth, two thousand eight, as well as the Legal Directorate in memorandum No. DJ-2008-008 dated February twenty-eighth, two thousand eight, recommend that Management proceed with the Delegation of the Administration of the system to the respective organization.\n\nVI.- That through legal opinion No. DJ-SC-008-2008 dated the twenty-eighth day of February, two thousand eight, the Legal Advisory Office for Communal Systems of the Legal Directorate issued its criterion, establishing that, the technical procedures having been completed, it is legally appropriate to delegate the administration of said system. Therefore,\n\nBased on the provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law No. 5395 of October 30, 1973, Article 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law No. 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law No. 1634 of September 18, 1953, Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration, Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995, Article 4 and 33 of the Forestry Law No. 7575 of February 13, 1996 and its amendments, Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992, Article 7 of the Public Roads Law No. 5060 of August 22, 1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality, Executive Decree No. 32327 of February 10, 2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater, Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems, Executive Decree No. 31545 of October 9, 2003, and Regulation for Septic Tank Sludge, Executive Decree No. 21279-S of May 15, 1992. Sectoral Regulation for the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewer Services No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002. Regulation of the Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewer Systems No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta 150 of August 5, 2005, and Regulation for the Provision of Services to Clients, published in the Official Gazette La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.\n\nAGREES\n\n1.- To agree to the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewer systems to the Asociación Administradora del Acueducto Rural de Cajón de Pérez Zeledón, legal identification number three-zero zero two-three hundred seven thousand four hundred thirty-one; let it be registered in our internal records.\n\n2.- To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the legal representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and reciprocal considerations assumed by the parties will be specified and it will repeal any previously signed agreements.\n\n3.- To direct the Directorate of Communal Systems and the corresponding Regional Directorate, according to the geographic location of the systems, to carry out all advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal matters as established by the laws and Regulations.\n\n4.- Once the agreement is approved, let all users of the system and neighbors of the respective community be notified through publication in the Official Gazette La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations of the system in accordance with the laws and Regulations. Let it be communicated and published.\n\nFirm agreement.\n\nAgreement No. 2008-127, adopted by the Board of Directors of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados under subsection f) of Article 6 of ordinary session No. 2008-016, held on 11/03/2008."
}