{
  "id": "norm-62925",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Convenio de Delegación de la ASADA de Alegría, Guabata, Mascota y Guaira",
  "title_en": "Delegation Agreement for the ASADA of Alegría, Guabata, Mascota, and Guaira",
  "summary_es": "El presente documento recoge el acuerdo de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) mediante el cual se delega la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de las comunidades de Alegría, Guabata, Mascota y Guaira, ubicadas en el distrito de Orosí, cantón de Paraíso, provincia de Cartago, a la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario (ASADA) constituida para tal efecto. Se fundamenta en la facultad legal de AyA para transferir dicha gestión a entidades comunales, como instrumento de desarrollo sostenible y participación ciudadana. Se autoriza la suscripción del convenio respectivo, el cual detallará las obligaciones y contraprestaciones de las partes, y se instruye a las direcciones regionales y de sistemas comunales para brindar asesoría, control y capacitación continua en aspectos técnicos, ambientales, financieros y legales.",
  "summary_en": "This document records the decision of the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) to delegate the administration of the potable water and sanitary sewer systems serving the communities of Alegría, Guabata, Mascota, and Guaira (Orosí district, Paraíso canton, Cartago province) to the locally constituted Administrative Association for Rural Aqueducts and Sewers (ASADA). The resolution is grounded in AyA's statutory authority to entrust system management to community organizations as an effective instrument for sustainable development and civic participation. The formal delegation agreement—specifying the parties' concrete obligations and considerations—is authorized for signature. Regional and community-system directorates are directed to provide ongoing advisory, oversight, and training services covering technical, environmental, financial, legal, and organizational dimensions.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "ASADA",
    "acueducto rural",
    "alcantarillado sanitario",
    "delegación",
    "sistemas comunales",
    "AyA",
    "Reglamento de Asociaciones Administradoras N° 32529-S-MINAE"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley Constitutiva de A y A"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley Constitutiva de A y A"
    },
    {
      "article": "Art. 264",
      "law": "Ley General de Salud"
    },
    {
      "article": "Art. 148",
      "law": "Ley de Aguas N° 276"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N° 32529-S-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "ASADA",
    "delegación",
    "acueducto rural",
    "alcantarillado sanitario",
    "AyA",
    "Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados",
    "Orosí",
    "Paraíso",
    "Cartago",
    "convenio de administración",
    "sistemas comunales",
    "agua potable",
    "saneamiento",
    "desarrollo sostenible"
  ],
  "keywords_en": [
    "ASADA",
    "delegation",
    "rural aqueduct",
    "sanitary sewer",
    "AyA",
    "Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers",
    "Orosí",
    "Paraíso",
    "Cartago",
    "administration agreement",
    "community systems",
    "potable water",
    "sanitation",
    "sustainable development"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando: I.-Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que A y A, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración. II.-Que la comunidad Alegría, Guabata, Mascota, Guaira, Distrito Orosí, Cantón Paraíso, provincia Cartago, con aporte de la comunidad, de A y A y del Estado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una población de habitantes.",
  "excerpt_en": "Whereas: I. The participation of the community or civil society constitutes one of the most effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica; therefore, since 1976 AyA has been delegating to communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, efficacy, and efficiency—cost and benefit to the populations—make it most appropriate to assign their administration to the communities. II. The community of Alegría, Guabata, Mascota, Guaira, Orosí District, Paraíso Canton, Cartago Province, with contributions from the community, AyA, and the State, has built a communal water-supply system to serve a population of inhabitants.",
  "outcome": {
    "label_en": "Delegation granted",
    "label_es": "Delegación otorgada",
    "summary_en": "The ASADA of Alegría, Guabata, Mascota, and Guaira is granted delegated administration of the communities' potable water and sanitary sewer systems.",
    "summary_es": "Se otorga a la ASADA de Alegría, Guabata, Mascota y Guaira la administración delegada de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de dichas comunidades."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "community or civil-society participation constitutes one of the most effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica",
      "quote_es": "la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica"
    },
    {
      "context": "Resultando 3°",
      "quote_en": "it is empowered to delegate the administration of such systems to duly constituted organizations",
      "quote_es": "se encuentra facultado para delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto"
    },
    {
      "context": "Acuerdo 3°",
      "quote_en": "carry out all advisory, oversight, and training activities—technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal—as established by laws and regulations",
      "quote_es": "realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y reglamentos"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-55240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "32529"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas N° 276  Art. 148"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-55240",
        "label": "32529",
        "in_corpus_id": "norm-55240",
        "in_corpus_title_en": "ASADAS Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de las ASADAS",
        "in_corpus_citation": "Decreto 32529",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "02/02/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 156\n\n                        Convenio de Delegación de Asociación Administradora del Acueducto Rural y\nAlcantarillado Sanitario de Alegría, Guabata, Mascota, Guaira, de Orosí, Paraiso, Cartago\n\nTexto Completo acta: B9506\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS\n\nY\nALCANTARILLADOS\n\nN° 2008-156\n\nASUNTO:  Convenio de Delegación de Asociación Administradora del\nAcueducto Rural y Alcantarillado Sanitario de Alegría, Guabata, Mascota,\nGuaira, de Orosí, Paraíso, Cartago.\n\nJUNTA DIRECTIVA\n\nConoce esta Junta Directiva de la Solicitud de Delegación de la\nAdministración del Sistema de Acueductos y Alcantarillados.\n\nResultando:\n\n1º-Que de conformidad con el artículo 50, 129 de la Constitución\nPolítica, el Estado debe procurar el mayor bienestar de todos los habitantes,\nmediante un ambiente sano y ecológicamente equilibrado.\n\n2º-Que\nde conformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política,\ncorresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala\nConstitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido\nde que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua\npotable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley\nGeneral de Salud, por lo que resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve\nen especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo\nurbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como\ninstrumento de desarrollo sostenible social, económico, industrial,\nempresariales, agrario, turístico y de asentamientos humanos que proporcionan\nlos sistemas de acueductos y alcantarillados.\n\n3º-Que\nde conformidad con los artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la\nLey Constitutiva del A y A, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública,\nartículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas N° 276 del 24 de\nagosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones\nAdministradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N°\n39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta N° 150 del 5 de agosto de 2005, se\nestablece que A y A es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de\nAcueductos y Alcantarillados en todo el territorio Nacional, y se encuentra\nfacultado para delegar la administración de tales sistemas en organizaciones\ndebidamente constituidas al efecto.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno\nde los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo\nsostenible en Costa Rica, por lo que A y A, desde 1976 ha venido delegando en\nlas comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas\ncomparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las\npoblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.\n\nII.-Que\nla comunidad Alegría, Guabata, Mascota, Guaira, Distrito Orosí, Cantón Paraíso,\nprovincia Cartago, con aporte de la comunidad, de A y A y del Estado, se ha\nconstruido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una\npoblación de habitantes.\n\nIII.-Que\nen Asamblea General de vecinos, dispusieron constituir la organización y\nsolicitar al A y A, que delegue la administración de los sistemas en dicha\norganización.\n\nIV.-Que\npor las características del sistema, es procedente delegar la administración en\nla organización comunal constituida al efecto, denominada Asociación\nAdministradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Alegría, Guabata,\nMascota, Guaira, distrito Orosí, cantón Paraíso, provincia de Cartago, cédula\njurídica tres- cero cero dos - trescientos ochenta y cinco mil doscientos\ntreinta y cuatro, que se encuentra debidamente inscrita en el Registro de\nAsociaciones del Registro Nacional bajo el tomo número quinientos treinta y nueve,\nasiento número seis mil setecientos veintidós.\n\nV.-Que\npara los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región\nCentral Este-Cartago mediante el memorando N° ORC-2008-038 del día 10 de marzo\nde 2008, así como la Dirección Jurídica en el memorando N° DJ-914-2008 del día\n12 de marzo de 2008, recomiendan a la Gerencia proceder a la Delegación de la\nAdministración del sistema en la respectiva organización.\n\nVI.-Que\nmediante el dictamen legal N° DJ-SC-012-2008 del día once del mes de marzo de\n2008, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió\ncriterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente\nprocedente delegar la administración de dicho sistema. Por tanto:\n\nCon\nfundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de\nla Constitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de\nla Ley Constitutiva de A y A, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública\nN° 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la\nLey de Aguas N° 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable N°\n1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, ,114 de la\nLey General de la Administración Pública, Ley del Ambiente N° 7554 del 04 de\noctubre de 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal N° 7575 del 13 de febrero\nde 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre N° 7317 de 30 de\noctubre de 1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos N° 5060 del 22 de\nagosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de A y A Decreto\nN° 26066-S, publicado en La Gaceta N° 109 del 09 de junio de 1997;\nReglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo N° 32327 del 10 de febrero\nde 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo\nN° 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación\nde Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N° 31545 del 9\nde octubre de 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo\nN° 21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial para la Regulación de\nlos Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario N° 30413-MP-MINAE-S-MEIC\ndel 25 de marzo de 2002. Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los\nSistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N° 32529-S-MINAE, publicado\nen La Gaceta 150 del 05 de agosto de 2005 y Reglamento de Prestación de\nServicios a los Clientes, publicado en el diario oficial La Gaceta N°\n159 del 20 de agosto de 1997.\n\nACUERDA:\n\n1º-Otorgar la delegación de la administración de los sistemas de\nacueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación\nAdministradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Alegría, Guabata,\nMascota, Guaira, distrito Orosí, cantón Paraíso, provincia Cartago, cédula\njurídica tres-cero cero dos-trescientos ochenta y cinco mil doscientos treinta\ny cuatro, inscríbase en nuestros registros internos.\n\n2º-Autorizar\nla Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero\nde la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente,\nse especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las\npartes y derogará los convenios firmados con anterioridad.\n\n3º-Disponer\nque la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que\ncorresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las\nactividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero,\nlegal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y reglamentos.\n\n4º-Aprobado\nel Convenio, Notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la\nrespectiva comunidad, por medio de publicación en el diario oficial La\nGaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones\ndel sistema conforme con las leyes y reglamentos. Comuníquese y publíquese.\n\nAcuerdo firme.\n\nAcuerdo número 2008-156, adoptado por la Junta Directiva del Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados en el inciso c), del artículo 6,\nde la sesión ordinaria N° 2008-019, celebrada el 01/04/2008.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Regulation 156\n\nDelegation Agreement of the Administrative Association of the Rural Aqueduct and Sanitary Sewerage System of Alegría, Guabata, Mascota, Guaira, de Orosí, Paraíso, Cartago\n\nFull Text of record: B9506\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS\n\nN° 2008-156\n\nSUBJECT: Delegation Agreement of the Administrative Association of the Rural Aqueduct and Sanitary Sewerage System of Alegría, Guabata, Mascota, Guaira, de Orosí, Paraíso, Cartago.\n\nBOARD OF DIRECTORS\n\nThis Board of Directors reviews the Request for Delegation of the Administration of the Aqueduct and Sewerage Systems.\n\nWhereas:\n\n1º-That in accordance with articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State must ensure the greatest well-being of all inhabitants, through a healthy and ecologically balanced environment.\n\n2º-That in accordance with articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber, in reiterated pronouncements, has stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are supplied under the terms of article 297 of the General Health Law, for which reason it is imperative that the Municipality cooperate, especially in matters relating to zoning regulations and urban development, with the administrative organization of the community systems, as an instrument of sustainable social, economic, industrial, business, agricultural, touristic, and human settlement development provided by the aqueduct and sewerage systems.\n\n3º-That in accordance with articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law, articles 17, 32, 33, 148 et seq. of the Water Law N° 276 of August 24, 1942, the General Potable Water Law, and the Regulation of the Administrative Associations of Community Aqueduct and Sewerage Systems N° 39529-S-MINAE, published in La Gaceta N° 150 of August 5, 2005, it is established that AyA is the Governing Entity in all matters relating to Aqueduct and Sewerage Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for that purpose.\n\nConsidering:\n\nI.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica, for which reason AyA, since 1976, has been delegating to the communities the administration of those systems in which the comparative advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the populations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.\n\nII.-That the community of Alegría, Guabata, Mascota, Guaira, District of Orosí, Canton of Paraíso, province of Cartago, with contributions from the community, from AyA, and from the State, has built a community aqueduct system, for the supply of a population of inhabitants.\n\nIII.-That in a General Assembly of neighbors, they resolved to constitute the organization and request AyA to delegate the administration of the systems to said organization.\n\nIV.-That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the community organization constituted for this purpose, named Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Alegría, Guabata, Mascota, Guaira, distrito Orosí, cantón Paraíso, provincia de Cartago, legal ID (cédula jurídica) three-zero zero two-three hundred eighty-five thousand two hundred thirty-four, which is duly registered in the Registry of Associations of the National Registry under volume five hundred thirty-nine, entry number six thousand seven hundred twenty-two.\n\nV.-That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Central East-Cartago Region, through memorandum N° ORC-2008-038 of March 10, 2008, as well as the Legal Directorate in memorandum N° DJ-914-2008 of March 12, 2008, recommend that Management proceed with the Delegation of the Administration of the system to the respective organization.\n\nVI.-That through legal opinion N° DJ-SC-012-2008 of March 11, 2008, the Legal Advisory Office for Community Systems of the Legal Directorate issued its criterion, establishing that once the technical procedures have been completed, it is legally permissible to delegate the administration of said system. Therefore:\n\nBased on the provisions of articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law N° 5395 of October 30, 1973, article 17, 32, 33, 148 et seq. of the Water Law N° 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law N° 1634 of September 18, 1953, articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration, Environmental Law N° 7554 of October 4, 1995, article 4 and 33 of the Forest Law (Ley Forestal) N° 7575 of February 13, 1996 and its amendments, Wildlife Conservation Law N° 7317 of October 30, 1992, article 7 of the Public Roads Law N° 5060 of August 22, 1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA Decree N° 26066-S, published in La Gaceta N° 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 32327 of February 10, 2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 31545 of October 9, 2003, and Regulation for Septic Tank Sludge Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 21279-S of May 15, 1992. Sectoral Regulation for the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewerage Services N° 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002. Regulation of the Administrative Associations of Community Aqueduct and Sewerage Systems N° 32529-S-MINAE, published in La Gaceta 150 of August 5, 2005, and Regulation for the Provision of Services to Clients, published in the official gazette La Gaceta N° 159 of August 20, 1997.\n\nIT IS AGREED:\n\n1º-To grant the delegation of the administration of the community aqueduct and sanitary sewerage systems to the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Alegría, Guabata, Mascota, Guaira, distrito Orosí, cantón Paraíso, provincia Cartago, legal ID (cédula jurídica) three-zero zero two-three hundred eighty-five thousand two hundred thirty-four; register in our internal records.\n\n2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the legal representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and reciprocal considerations assumed by the parties shall be specified, and it shall repeal any previously signed agreements.\n\n3º-To order that the Directorate of Community Systems and the Regional Directorate corresponding to the geographic location of the systems carry out all advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational, and community matters, as established by the laws and regulations.\n\n4º-Once the Agreement is approved, Notify all users of the system and neighbors of the respective community, through publication in the official gazette La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations regarding the system in accordance with the laws and regulations. Communicate and publish.\n\nFirm Agreement.\n\nAgreement number 2008-156, adopted by the Board of Directors of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados under subsection c), of article 6, of ordinary session N° 2008-019, held on 01/04/2008."
}