{
  "id": "norm-63158",
  "citation": "Decreto 34520",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaración de pobreza coyuntural para pescadores del Golfo de Nicoya",
  "title_en": "Declaration of temporary poverty for fishers in the Gulf of Nicoya",
  "summary_es": "Este decreto declara en situación de pobreza coyuntural a los pescadores artesanales del Golfo de Nicoya afectados por las vedas establecidas mediante el acuerdo A.J.D.I.P./137-2008 de INCOPESCA, durante los períodos de mayo a junio y octubre de 2008. La medida busca compensar la pérdida de ingresos de quienes dependen exclusivamente de la pesca con trasmallo, al prohibirles faenar en dichos lapsos. Con base en la Ley de Pesca y Acuicultura (Ley 8436) y la Ley de creación del IMAS (Ley 4760), el decreto autoriza al Instituto Mixto de Ayuda Social a otorgar subsidios económicos por un total de ¢165,000 por beneficiario, distribuidos en dos tractos. Establece los requisitos para acceder al beneficio —incluyendo licencia de pesca vigente y declaración jurada de no contar con otros ingresos— y dispone que los pescadores deben realizar trabajo comunal supervisado por INCOPESCA durante la veda. La norma rige para las temporadas de veda del año 2008 y exime a los beneficiarios de estar inscritos en el SIPO, pero permite al IMAS verificar información para evitar pagos indebidos.",
  "summary_en": "This decree declares artisanal fishers in the Gulf of Nicoya to be in a state of temporary poverty due to the fishing bans established by INCOPESCA agreement A.J.D.I.P./137-2008 during May–June and October 2008. It aims to compensate the loss of income for those who depend exclusively on gillnet fishing and are prohibited from working during those periods. Based on the Fisheries and Aquaculture Law (Law 8436) and the IMAS creation law (Law 4760), the decree authorizes the Joint Institute for Social Assistance to grant economic subsidies totaling ₡165,000 per beneficiary, paid in two installments. It sets eligibility requirements—including a valid fishing license and a sworn statement of no other income—and requires beneficiaries to perform community work supervised by INCOPESCA during the ban. The measure applies only to the 2008 closure seasons and exempts beneficiaries from SIPO registration, while allowing IMAS to verify information to prevent improper payments.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/05/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "pobreza coyuntural",
    "veda",
    "trasmallo",
    "INCOPESCA",
    "IMAS",
    "Ley 8436",
    "SIPO",
    "trabajo comunal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "Art. 36",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 4760"
    },
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Ley 4760"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pobreza coyuntural",
    "veda pesquera",
    "Golfo de Nicoya",
    "pescadores artesanales",
    "subsidio IMAS",
    "INCOPESCA",
    "Ley 8436",
    "trasmallo",
    "trabajo comunal",
    "licencia de pesca",
    "Decreto 34520",
    "asistencia socioeconómica",
    "Puntarenas",
    "Guanacaste"
  ],
  "keywords_en": [
    "temporary poverty",
    "fishing ban",
    "Gulf of Nicoya",
    "artisanal fishers",
    "IMAS subsidy",
    "INCOPESCA",
    "Law 8436",
    "gillnet",
    "community work",
    "fishing license",
    "Decree 34520",
    "socioeconomic assistance",
    "Puntarenas",
    "Guanacaste"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según el acuerdo A.J.D.I.P./137-2008, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 79 del jueves 24 de abril del 2008 de la Junta Directiva de INCOPESCA; y que carezcan de otras fuentes de ingresos.\n\nArtículo 2º-Autorízase al Instituto Mixto de Ayuda Social a otorgar beneficios económicos en calidad de subsidio a las personas indicadas en el artículo anterior, en apego a las condiciones que se establecen en el presente decreto.\n\nArtículo 5º-El IMAS otorgará un subsidio a los beneficiarios que cumplan con las condiciones estipuladas en el artículo anterior. Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos, de la siguiente manera:\n\na) El primero tracto se entregará a más tardar el día 15 de junio del 2008 y que corresponderá a los meses de mayo y junio del año 2008 por un monto total a subsidiar de ciento diez mil colones exactos (¢110.000,00) por beneficiario.\n\nb) El segundo tracto corresponderá al mes de junio y será por la suma de cincuenta y cinco mil colones exactos (¢55.000,00).",
  "excerpt_en": "Article 1: The condition of fishers subject to the restrictions and conditions of the fishing ban for the Gulf of Nicoya, per agreement A.J.D.I.P./137-2008 published in La Gaceta No. 79 on Thursday, April 24, 2008, from INCOPESCA’s Board of Directors, is declared a situation of temporary poverty, provided they lack other sources of income.\n\nArticle 2: The Joint Institute for Social Assistance is authorized to grant economic benefits as a subsidy to the persons indicated in the previous article, in accordance with the conditions established in this decree.\n\nArticle 5: IMAS shall grant a subsidy to beneficiaries who meet the conditions stipulated in the previous article. Said subsidy shall be issued in two installments, as follows:\n\na) The first installment shall be delivered no later than June 15, 2008, and shall cover the months of May and June 2008, for a total subsidy amount of one hundred ten thousand colones (₡110,000.00) per beneficiary.\n\nb) The second installment shall correspond to the month of June and shall be for the sum of fifty-five thousand colones (₡55,000.00).",
  "outcome": {
    "label_en": "Active transitional norm",
    "label_es": "Norma vigente transitoria",
    "summary_en": "The decree declares fishers in the Gulf of Nicoya with no other income to be in temporary poverty and authorizes IMAS to provide them an economic subsidy during the 2008 fishing bans.",
    "summary_es": "El decreto declara en pobreza coyuntural a los pescadores del Golfo de Nicoya sin otros ingresos y autoriza al IMAS a otorgarles un subsidio económico durante las vedas del 2008."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The condition of fishers subject to the restrictions and conditions of the fishing ban for the Gulf of Nicoya... and who lack other sources of income, is declared a situation of temporary poverty.",
      "quote_es": "Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya... y que carezcan de otras fuentes de ingresos."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "IMAS shall grant a subsidy to beneficiaries who meet the stipulated conditions... Said subsidy shall be issued in two installments.",
      "quote_es": "El IMAS otorgará un subsidio a los beneficiarios que cumplan con las condiciones estipuladas... Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "INCOPESCA is responsible for the supervision and control of the community work that fishers shall carry out during the fishing ban period.",
      "quote_es": "Corresponde a INCOPESCA, la supervisión y control del trabajo comunal que realizarán los pescadores en el período de veda."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-62946",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "137"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436  Art. 34"
      },
      {
        "target_id": "norm-7060",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4760  Art. 2"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=63158&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34520\n\n                        Declara situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores\nsujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según el acuerdo\nA.J.D.I.P./137-2008\n\nTexto Completo acta: BA6E7\n\nNº\n34520\n\n \n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY\nLOS MINISTROS DE LA PRESIDENCIA\n\nY DE\nVIVIENDA Y ASENTAMIENTOS HUMANOS\n\n \n\nEn ejercicio de\nlas atribuciones conferidas por los artículos 140, incisos 3), 8) y 18) de\nla\n Constitución Política y 25, 26 y 27\nde la Ley\n General de la Administración Pública.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que de\nconformidad con lo dispuesto en el artículo 3, del Decreto Ejecutivo Nº\n33151-MP, la rectoría del Sector Social y Lucha contra\nla Pobreza está a cargo del Ministro de Vivienda y Asentamientos Humanos.\n\n2º-Que de\nconformidad con la\n Ley Nº 8436, publicada en el Diario\nOficial La\n Gaceta Nº 78 de fecha 25 de abril de\n2005 es atribución del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura\n(INCOPESCA) proteger y conservar los recursos hidrobiológicos, en aras de\ngarantizar a las generaciones venideras, los recursos vivos del mar,\npromoviendo, una explotación sostenible de los recursos mediante el\nestablecimiento de periodos y áreas de veda, para lo cual se emite el acuerdo\nNº º A.J.D.I.P./ 137-2008, publicado en el Diario Oficial\nLa Gaceta Nº 79 del jueves 24 de abril del 2008.\n\n3º-Que el\nacuerdo citado y con base en el artículo 34 de\nla Ley 8436, INCOPESCA prohíbe faenar a los pescadores artesanales de la\nprovincia de Puntarenas y en las comunidades del Golfo de Nicoya en Guanacaste,\nen los periodos que van del 01 de mayo al 30 de junio del 2008 y del 01 de\noctubre al 31 de octubre del año 2008.\n\n4º-Que este\nacuerdo citado impide a los pescadores que utilizan \"trasmallo\", desempeñar su\nactividad remunerada y por ende percibir ingresos por este concepto, afectando\nla satisfacción de sus necesidades básicas.\n\n5º-Que en el\nartículo 36 de la\n Ley 8436, se expresa: \"...El Poder\nEjecutivo podrá autorizar el destino de fondos del Presupuesto Nacional a favor\nde INCOPESCA para la realización de los estudios sobre vedas, y a favor del\nInstituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), con el propósito de desarrollar\nprogramas de asistencia socioeconómica diseñados especialmente con tal\npropósito, a favor de los pescadores que se vean afectados en los períodos de\nveda, siempre que se compruebe que no tienen otras fuentes de ingresos y se\nencuentran en condición de pobreza. Estos programas implicarán necesariamente\nservicios de trabajo comunal por parte de los beneficiarios, conforme al\nreglamento correspondiente o para la realización de estudios sobre la materia.\n\n6º-Que\nla Ley de Creación del Instituto Mixto de Ayuda Social, Nº 4760 del 4 de\nmayo de 1971, establece en su artículo 2º la finalidad de resolver el problema\nde la pobreza extrema en el país y en su artículo 4º dentro de sus fines de\ncreación, se señala \"atender las necesidades de los grupos sociales o de las\npersonas que deban ser provistas de medios de subsistencia cuando carezcan de\nellos\".\n\n7º-Que el\nartículo 4º del Reglamento para la Prestación de Servicios\ny el Otorgamiento de Beneficios del Instituto Mixto de Ayuda Social, publicado\nen La Gaceta Nº 102 del 29 de mayo del 2000, define el concepto de pobreza como:\n\"Fenómeno o situación compleja de índole coyuntural o estructural multifacético\ny heterogéneo, que afecta a las personas y que se caracteriza por sus precarias\ncondiciones de vivienda y sanitarias, bajos niveles educacionales, inserción\ninestable en el sistema productivo, condiciones de riesgo social, con poca o ninguna\nincorporación en mecanismos de participación social, recursos insuficientes\npara satisfacer necesidades básicas nutricionales, salud, educación y vivienda)\ny en algunos casos ausencia o insuficiencia de destrezas, aptitudes,\nherramientas y oportunidades para generar y acumular ingresos\".\n\n8º-Que en el\nartículo 21 inciso h) del citado Reglamento, se señala en cuanto a los sujetos\nde los servicios institucionales, lo siguiente: \"En casos de excepción\ndebidamente documentados y con el correspondiente informe técnico social\nautorizados por quien ejerza\nla Gerencia Regional respectiva, se podrá otorgar beneficios a personas o familias que\npresenten una situación de pobreza coyuntural no necesariamente registrada como\ntal en el SIPO, o que mediante algún decreto o ley específica, se considere\nbeneficiarios de la acción institucional\".\n\n9º-Que no se\ncuenta con un fondo compensatorio para brindar un subsidio económico a los\npescadores afectados por la veda.\n\n10.-Que el\nperíodo de veda, provoca una situación de pobreza coyuntural en los pescadores\npor la carencia de ingresos por este concepto. Por tanto,\n\n \n\nDecretan:\n\n \n\nArtículo\n1º-Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores\nsujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya,\nsegún el acuerdo A.J.D.I.P./137-2008, publicado en el Diario Oficial\nLa Gaceta Nº 79 del jueves 24 de abril del 2008 de\nla Junta Directiva de INCOPESCA; y que carezcan de otras fuentes de ingresos.\n\nArtículo\n2º-Autorízase al Instituto Mixto de Ayuda Social a otorgar beneficios\neconómicos en calidad de subsidio a las personas indicadas en el artículo\nanterior, en apego a las condiciones que se establecen en el presente decreto.\n\nArtículo\n3º-Serán beneficiarias de los recursos del IMAS, únicamente aquellas personas\nque se encuentren expresamente comprendidas dentro de la lista de pescadores\nque le será remitida por INCOPESCA en un plazo no mayor a 30 días naturales\ncontados a partir de la fecha de publicación del Acuerdo Nº A.J.D.I.P./137-2008\nde INCOPESCA.\n\nDicha lista\ncontendrá los siguientes requisitos mínimos:\n\n \n\na)  Nombre\ncompleto del beneficiario.\n\n \n\nb)  Número\nde cédula de identidad.\n\n \n\nc) \nDomicilio exacto de los beneficiarios.\n\nArtículo 4º-El\nIMAS, procederá a la atención de estas personas con base en la resolución\ndebidamente fundamentada y aprobada por\nla Gerente Regional que determine el cumplimiento de los requisitos establecidos en\neste decreto, de conformidad con el listado depurado y reemitido al IMAS por\nINCOPESCA y con los siguientes requisitos:\n\n \n\na) \nFotocopia de la licencia de pesca vigente, extendida por INCOPESCA.\n\n \n\nb) \nDeclaración jurada de cada beneficiario indicando que no cuenta con más fuentes\nde ingresos en su núcleo familiar que la actividad de pesca, antes y durante la\nveda.\n\nArtículo 5º-El\nIMAS otorgará un subsidio a los beneficiarios que cumplan con las condiciones\nestipuladas en el artículo anterior. Dicho subsidio será emitido en dos eventos\no tractos, de la siguiente manera:\n\n \n\na)  El\nprimero tracto se entregará a más tardar el día 15 de junio del 2008 y que\ncorresponderá a los meses de mayo y junio del año 2008 por un monto total a\nsubsidiar de ciento diez mil colones exactos (¢110.000,00) por beneficiario.\n\n \n\nb)  El\nsegundo tracto corresponderá al mes de junio y será por la suma de cincuenta y\ncinco mil colones exactos (¢55.000,00).\n\nArtículo 6º-Los\nsubsidios serán tramitados por las Gerencias Regionales del IMAS de las zonas\nde Puntarenas y Guanacaste. Los profesionales del IMAS estarán facultados para\nsolicitar a los potenciales beneficiarios los requisitos establecidos en el\nartículo 4º del presente decreto y no requerirán que los mismos se encuentren\nregistrados en el Sistema de Información de\nla Población Objetivo (SIPO). No obstante, si de la información contenida en dicho sistema\no de otros medios se desprende que los potenciales beneficiarios o sus familias\ncuentan con otros ingresos, proveniente de salarios, actividades remuneradas,\nrenta u otros el IMAS podrá denegar el otorgamiento del beneficio.\n\nArtículo 7º-Para\nhacer efectiva la entrega del monto económico correspondientes al primer y\nsegundo tracto, INCOPESCA deberá verificar y actualizar la información\nsuministrada con base en este decreto. Dicha información será remitida al IMAS,\ndentro de los primeros cinco días hábiles del mes de junio y octubre\nrespectivamente del 2008.\n\n Artículo\n8º-Corresponde a INCOPESCA, la supervisión y control del trabajo comunal que\nrealizarán los pescadores en el período de veda, de conformidad con el\nrespectivo reglamento que regule dicha actividad. INCOPESCA comunicará a\nla Gerencia Regional respectiva del IMAS, en un plazo no mayor de tres días hábiles, el\nnombre de aquellas personas que incumplan esta condición, así como aquellos que\nejecuten acciones que contravengan la declaratoria de veda o que posea ingresos\ncomplementarios. En estos casos se procederá a la revocatoria del beneficio\nautorizado, previo cumplimiento del debido proceso.\n\nArtículo 9º-Rige\na partir de su publicación.\n\n \n\nDado en\nla Presidencia de la República.-San José, a\nlos dos días del mes de mayo del dos mil ocho.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 34520\n\n                        Declares the condition of fishermen subject to the restrictions and closed season conditions for the Gulf of Nicoya, according to agreement A.J.D.I.P./137-2008, to be a situation of temporary poverty (pobreza coyuntural)\n\nComplete Text of record: BA6E7\n\nNo.\n34520\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND\nTHE MINISTERS OF THE PRESIDENCY\n\nAND OF\nHOUSING AND HUMAN SETTLEMENTS\n\nIn exercise of\nthe powers conferred by articles 140, subsections 3), 8) and 18) of the\n Political Constitution and 25, 26 and 27\nof the\n General Law of Public Administration.\n\nConsidering:\n\n1º-That in\naccordance with the provisions of article 3 of Executive Decree No. 33151-MP, the stewardship of the Social Sector and Fight against\nPoverty is the responsibility of the Minister of Housing and Human Settlements.\n\n2º-That in\naccordance with\n Law No. 8436, published in the Official\nGazette La Gaceta No. 78 of April 25,\n2005, it is the authority of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture\n(INCOPESCA) to protect and conserve hydrobiological resources, in order to\nguarantee for future generations the living resources of the sea,\npromoting a sustainable exploitation of resources through the\nestablishment of closed season periods and areas (periodos y áreas de veda), for which agreement\nNo. A.J.D.I.P./ 137-2008 is issued, published in the Official Gazette\nLa Gaceta No. 79 of Thursday, April 24, 2008.\n\n3º-That the\ncited agreement, based on article 34 of\nLaw 8436, INCOPESCA prohibits artisanal fishermen of the\nprovince of Puntarenas and in the communities of the Gulf of Nicoya in Guanacaste from working (faenar),\nduring the periods from May 1 to June 30, 2008 and from\nOctober 1 to October 31, 2008.\n\n4º-That this\ncited agreement prevents fishermen who use \"trasmallo\" nets from performing\ntheir remunerated activity and therefore from receiving income from this source, affecting\nthe satisfaction of their basic needs.\n\n5º-That in\narticle 36 of\n Law 8436, it is stated: \"...The Executive\nBranch may authorize the allocation of National Budget funds in favor\nof INCOPESCA for conducting studies on closed seasons (vedas), and in favor of the\nJoint Institute for Social Aid (IMAS), for the purpose of developing\nsocioeconomic assistance programs specially designed for such\npurpose, in favor of fishermen who are affected during the closed season periods (períodos de\nveda), provided it is proven that they have no other sources of income and\nare in a condition of poverty. These programs will necessarily involve\ncommunity work services (servicios de trabajo comunal) by the beneficiaries, in accordance with the\ncorresponding regulation or for conducting studies on the matter.\n\n6º-That\nthe Law Creating the Joint Institute for Social Aid, No. 4760 of May 4,\n1971, establishes in its article 2 the purpose of solving the problem\nof extreme poverty in the country and in its article 4, within its founding\npurposes, it states \"to meet the needs of social groups or of\npersons who must be provided with means of subsistence when they lack\nthem.\"\n\n7º-That\narticle 4 of the Regulation for the Provision of Services\nand the Granting of Benefits of the Joint Institute for Social Aid, published\nin La Gaceta No. 102 of May 29, 2000, defines the concept of poverty as:\n\"A complex phenomenon or situation of a temporary or structural nature (índole coyuntural o estructural), multifaceted\nand heterogeneous, that affects persons and is characterized by their precarious\nhousing and sanitary conditions, low educational levels, unstable\ninsertion in the productive system, conditions of social risk, with little or no\nincorporation into mechanisms of social participation, insufficient resources\nto satisfy basic nutritional, health, education and housing needs\nand in some cases absence or insufficiency of skills, aptitudes,\ntools and opportunities to generate and accumulate income.\"\n\n8º-That in\narticle 21, subsection h) of the cited Regulation, it is stated regarding the subjects\nof institutional services, the following: \"In duly documented exceptional\ncases and with the corresponding authorized social technical report\nby the respective Regional Manager (Gerencia Regional), benefits may be granted to persons or families that\npresent a situation of temporary poverty (pobreza coyuntural) not necessarily registered as\nsuch in the SIPO, or who through a specific decree or law, are considered\nbeneficiaries of institutional action.\"\n\n9º-That a\ncompensatory fund is not available to provide an economic subsidy to\nfishermen affected by the closed season (veda).\n\n10.-That the\nclosed season period (período de veda) causes a situation of temporary poverty (pobreza coyuntural) among fishermen\ndue to the lack of income from this source. Therefore,\n\nDecree:\n\nArticle\n1º-Declare the condition of fishermen subject to the restrictions and closed season conditions (veda) for the Gulf of Nicoya,\naccording to agreement A.J.D.I.P./137-2008, published in the Official Gazette\nLa Gaceta No. 79 of Thursday, April 24, 2008 of\nthe Board of Directors of INCOPESCA; and who lack other sources of income, to be in a situation of temporary poverty (pobreza coyuntural).\n\nArticle\n2º-Authorize the Joint Institute for Social Aid to grant economic\nbenefits as a subsidy to the persons indicated in the previous\narticle, in accordance with the conditions established in this decree.\n\nArticle\n3º-Only those persons who are expressly included within the list of fishermen\nthat will be sent to it by INCOPESCA within a period not exceeding 30 calendar days\ncounted from the date of publication of Agreement No. A.J.D.I.P./137-2008\nof INCOPESCA shall be beneficiaries of IMAS resources.\n\nSaid list\nshall contain the following minimum requirements:\n\na) Full\nname of the beneficiary.\n\nb) Identity\ncard number.\n\nc)\nExact domicile of the beneficiaries.\n\nArticle 4º-IMAS\nshall proceed to assist these persons based on the resolution\nduly substantiated and approved by\nthe Regional Manager (Gerente Regional) that determines compliance with the requirements established in\nthis decree, in accordance with the list refined and reissued to IMAS by\nINCOPESCA and with the following requirements:\n\na)\nPhotocopy of the valid fishing license, issued by INCOPESCA.\n\nb)\nSworn statement (Declaración jurada) from each beneficiary indicating that their family unit (núcleo familiar) has no sources of income other than fishing activity, before and during the\nclosed season (veda).\n\nArticle 5º-IMAS\nshall grant a subsidy to beneficiaries who meet the conditions\nstipulated in the previous article. Said subsidy shall be issued in two events\nor installments (tractos), as follows:\n\na) The\nfirst installment (tracto) shall be delivered no later than June 15, 2008 and shall\ncorrespond to the months of May and June of 2008 for a total amount\nto be subsidized of exactly one hundred ten thousand colones (¢110,000.00) per beneficiary.\n\nb) The\nsecond installment (tracto) shall correspond to the month of June and shall be for the sum of exactly fifty-five thousand colones (¢55,000.00).\n\nArticle 6º-The\nsubsidies shall be processed by the Regional Managements (Gerencias Regionales) of IMAS in the\nPuntarenas and Guanacaste zones. IMAS professionals shall be empowered\nto request from potential beneficiaries the requirements established in\narticle 4 of this decree and shall not require that they be\nregistered in the Target Population Information System (Sistema de Información de la Población Objetivo) (SIPO). However, if from the information contained in said system\nor from other means it is evident that the potential beneficiaries or their families\nhave other income, from salaries, remunerated activities,\nrent or others, IMAS may deny the granting of the benefit.\n\nArticle 7º-To\nmake effective the delivery of the economic amount corresponding to the first and\nsecond installments (tractos), INCOPESCA must verify and update the information\nprovided based on this decree. Said information shall be sent to IMAS,\nwithin the first five business days of the month of June and October\nrespectively of 2008.\n\nArticle\n8º-It is the responsibility of INCOPESCA to supervise and control the community work (trabajo comunal) that\nfishermen will perform during the closed season period (período de veda), in accordance with the\nrespective regulation that governs said activity. INCOPESCA shall communicate to\nthe respective Regional Management (Gerencia Regional) of IMAS, within a period not exceeding three business days, the\nname of those persons who fail to comply with this condition, as well as those who\ncarry out actions that contravene the closed season declaration (declaratoria de veda) or who have supplementary\nincome. In these cases, the authorized benefit shall be revoked, after compliance with due process (debido proceso).\n\nArticle 9º-It shall\ntake effect upon its publication.\n\nGiven at\nthe Presidency of the Republic.-San José, on the\nsecond day of the month of May of two thousand eight."
}