{
  "id": "norm-6318",
  "citation": "Ley 7226",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Convenio Constitutivo de la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo",
  "title_en": "Constitutive Agreement of the Central American Commission for Environment and Development",
  "summary_es": "La Ley 7226 aprueba el Convenio Constitutivo de la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), suscrito en 1989. Este instrumento regional establece un régimen de cooperación entre Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua para la utilización racional de los recursos naturales, el control de la contaminación y el restablecimiento del equilibrio ecológico, bajo un modelo de desarrollo sostenible. Crea la CCAD como organismo encargado de formular estrategias, elaborar planes de acción, coordinar asistencia técnica y gestionar financiamiento regional e internacional. Sus objetivos incluyen la protección del patrimonio natural, la compatibilización de políticas y legislaciones nacionales con estrategias sostenibles, y la promoción de una gestión ambiental participativa. El convenio define la estructura institucional (Presidencia, Secretaría, Comisiones Técnicas) y disposiciones financieras para su funcionamiento.",
  "summary_en": "Law 7226 enacts the Constitutive Agreement of the Central American Commission for Environment and Development (CCAD), signed in 1989. This regional instrument establishes a cooperation framework among Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua for the rational use of natural resources, pollution control, and restoration of ecological balance under a sustainable development model. It creates the CCAD as the body responsible for formulating strategies, developing action plans, coordinating technical assistance, and securing regional and international funding. Its objectives include protecting the region's natural heritage, harmonizing national policies and legislation with sustainable strategies, and promoting participatory environmental management. The agreement defines the institutional structure (Presidency, Secretariat, Technical Committees) and financial provisions for its operation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/04/1991",
  "year": "1991",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD)",
    "desarrollo sostenible",
    "equilibrio ecológico",
    "patrimonio natural",
    "cuencas hidrográficas",
    "gestión ambiental participativa"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "law": "Ley 7226"
    },
    {
      "article": "Art. I",
      "law": "Convenio Constitutivo CCAD"
    },
    {
      "article": "Art. II",
      "law": "Convenio Constitutivo CCAD"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "CCAD",
    "Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo",
    "desarrollo sostenible",
    "recursos naturales",
    "contaminación",
    "equilibrio ecológico",
    "cooperación regional",
    "diversidad biológica",
    "cuencas hidrográficas",
    "bosques tropicales",
    "gestión ambiental",
    "Convenio Centroamericano",
    "Ley 7226"
  ],
  "keywords_en": [
    "CCAD",
    "Central American Commission for Environment and Development",
    "sustainable development",
    "natural resources",
    "pollution",
    "ecological balance",
    "regional cooperation",
    "biological diversity",
    "watersheds",
    "tropical forests",
    "environmental management",
    "Central American Convention",
    "Law 7226"
  ],
  "excerpt_es": "Los Presidentes de las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua, conscientes de la necesidad de establecer mecanismos regionales de cooperación para la utilización racional de los recursos naturales, el control de la contaminación y el restablecimiento del equilibrio ecológico; Convencidos de que para asegurar una mejor calidad de vida a los pueblos centroamericanos, es preciso propiciar el respeto al medio ambiente en el marco de un modelo de desarrollo sostenible, a fin de evitar los efectos perniciosos que anteriores modelos han tenido sobre los recursos naturales de la región.\n\nPor medio del presente Convenio, los Estados Contratantes establecen un régimen regional de cooperación para la utilización óptima y racional de los recursos naturales del área, el control de la contaminación, y el restablecimiento del equilibrio ecológico, para garantizar una mejor calidad de vida a la población del istmo centroamericano.",
  "excerpt_en": "The Presidents of the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua, aware of the need to establish regional cooperation mechanisms for the rational use of natural resources, pollution control, and the restoration of ecological balance; Convinced that to ensure a better quality of life for the Central American peoples, it is necessary to promote respect for the environment within a sustainable development model, in order to avoid the harmful effects that previous models have had on the region's natural resources.\n\nThrough this Agreement, the Contracting States establish a regional cooperation regime for the optimal and rational use of natural resources in the area, pollution control, and the restoration of ecological balance, to guarantee a better quality of life for the population of the Central American isthmus.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law 7226 enacts the Constitutive Agreement of the Central American Commission for Environment and Development, establishing the regional environmental cooperation regime and its constituent bodies.",
    "summary_es": "La Ley 7226 aprueba el Convenio Constitutivo de la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo, estableciendo el régimen regional de cooperación ambiental y los órganos que lo integran."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Preámbulo",
      "quote_en": "Aware of the need to establish regional cooperation mechanisms for the rational use of natural resources, pollution control, and the restoration of ecological balance.",
      "quote_es": "Conscientes de la necesidad de establecer mecanismos regionales de cooperación para la utilización racional de los recursos naturales, el control de la contaminación y el restablecimiento del equilibrio ecológico."
    },
    {
      "context": "Artículo II, Objetivos",
      "quote_en": "To value and protect the Region's Natural Heritage, characterized by its high biological and ecosystem diversity.",
      "quote_es": "Valorizar y proteger el Patrimonio Natural de la Región, caracterizado por su alta diversidad biológica y eco-sistemática."
    },
    {
      "context": "Artículo III",
      "quote_en": "The Central American Commission for Environment and Development is created, which shall be composed of representatives appointed by the governments of each country.",
      "quote_es": "Se crea la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo, la cual será integrada por los representantes nombrados por los gobiernos de cada país."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-6318",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7226"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-91-000510-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=91-000510-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "91-000510-0007-CO",
        "expediente": "91-000510-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "norm-78446",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=78446&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "48",
        "norm_id": "78446"
      },
      {
        "ref_id": "norm-24058",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=24058&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Protocolo Convenio de Comisión Centroamericana Ambiente y Desarrollo",
        "norm_id": "24058"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=6318&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "14": [
      {
        "norm_id": "24058",
        "type": "Ley",
        "number": "7498",
        "date": "02/05/1995",
        "name": "Protocolo Convenio de Comisión Centroamericana Ambiente y Desarrollo",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "15": [
      {
        "norm_id": "24058",
        "type": "Ley",
        "number": "7498",
        "date": "02/05/1995",
        "name": "Protocolo Convenio de Comisión Centroamericana Ambiente y Desarrollo",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "norm_id": "24058",
        "type": "Ley",
        "number": "7498",
        "date": "02/05/1995",
        "name": "Protocolo Convenio de Comisión Centroamericana Ambiente y Desarrollo",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "24058",
        "type": "Ley",
        "number": "7498",
        "date": "02/05/1995",
        "name": "Protocolo Convenio de Comisión Centroamericana Ambiente y Desarrollo",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 4,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 7226\n\n                        Convenio Constitutivo Comisión Centroamericana Ambiente y Desarrollo\n\nTexto Completo acta: A4F5\n1\n\n               APROBACION DEL CONVENIO CONSTITUTIVO DE LA\n\n    COMISION CENTROAMERICANA DE AMBIENTE Y DE DESARROLLO SUSCRITO\n\n                 EN SAN JOSE, EL 12 DE DICIEMBRE DE 1989\n\n     ARTICULO 1.- Apruébase, en todas y cada una de sus partes, el\n\n\"Convenio Constitutivo de la Comisión Centroamericana de Ambiente y de\n\nDesarrollo\", suscrito en San José, el 12 de diciembre de 1989, cuyo texto\n\nes el siguiente:\n\n        \"CONVENIO CENTROAMERICANO PARA LA PROTECCION DEL AMBIENTE\n\n     Los Presidentes de las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador,\n\nGuatemala, Honduras y Nicaragua, conscientes de la necesidad de establecer\n\nmecanismos regionales de cooperación para la utilización racional de los\n\nrecursos naturales, el control de la contaminación y el restablecimiento\n\ndel equilibrio ecológico;\n\n     Convencidos de que para asegurar una mejor calidad de vida a los\n\npueblos centroamericanos, es preciso propiciar el respeto al medio\n\nambiente en el marco de un modelo de desarrollo sostenible, a fin de\n\nevitar los efectos perniciosos que anteriores modelos han tenido sobre los\n\nrecursos naturales de la región.\n\n\tConscientes que la cooperación regional debe constituir un instrumento\n\nfundamental para la solución de los problemas ecológicos, en razón de la\n\nprofunda interdependencia entre los países del istmo;\n\n     Y seguros de que el ordenamiento regional del uso de los recursos\n\nnaturales y el medio ambiente constituye un factor fundamental para el\n\nlogro de una paz duradera;\n\n     Hemos decidido suscribir el presente Convenio que se denominará:\n\n          CONVENIO CONSTITUTIVO DE LA COMISION CENTROAMERICANA\n\n                        DE AMBIENTE Y DESARROLLO\n\n                               CAPITULO I\n\n                               ARTICULO I\n\n                            ESTABLECIMIENTO.\n\n     Por medio del presente Convenio, los Estados Contratantes establecen\n\nun régimen regional de cooperación para la utilización óptima y racional\n\nde los recursos naturales del área, el control de la contaminación, y el\n\nrestablecimiento del equilibrio ecológico, para garantizar una mejor\n\ncalidad de vida a la población del istmo centroamericano.\n\n Ficha articulo\n\n                              ARTICULO II\n\n                               OBJETIVOS.\n\n     El presente régimen persigue los siguientes objetivos:\n\n     a) Valorizar y proteger el Patrimonio Natural de la Región,\n\ncaracterizado por su alta diversidad biológica y eco-sistemática;\n\n     b) Establecer la colaboración entre los países centroamericanos en la\n\nbúsqueda y adopción de estilos de desarrollo sostenible, con la\n\nparticipación de todas las instancias concernidas por el desarrollo;\n\n     c) Promover la acción coordinada de las entidades gubernamentales, no\n\ngubernamentales e internacionales para la utilización óptima y racional de\n\nlos recursos naturales del área, el control de la contaminación, y el\n\nrestablecimiento del equilibrio ecológico;\n\n     d) Gestionar la obtención de los recursos financieros regionales e\n\ninternacionales necesarios para alcanzar los objetivos del presente\n\nrégimen;\n\n     e) Fortalecer las instancias nacionales que tengan a su cargo la\n\ngestión de los recursos naturales y del medio ambiente.\n\n     f) Auspiciar la compatibilización de los grandes lineamientos de\n\npolítica y legislación nacionales con las estrategias para un desarrollo\n\nsostenible en la región, particularmente incorporar las consideraciones y\n\nparámetros ambientales en los procesos de planificación nacional del\n\ndesarrollo;\n\n     g) Determinar las áreas prioritarias de acción, entre otras:\n\nEducación y capacitación ambientales, protección de cuencas hidrográficas\n\ny ecosistemas compartidos, manejo de bosques tropicales, control de la\n\ncontaminación en centros urbanos, importación y manejo de sustancias y\n\nresiduos tóxicos y peligrosos, y otros aspectos del deterioro ambiental\n\nque afecten la salud y la calidad de vida de la población;\n\n     h) Promover en los países de la región una gestión ambiental\n\nparticipativa, democrática y descentralizada.\n\n Ficha articulo\n\n                               CAPITULO II\n\n                      DISPOSICIONES INSTITUCIONALES\n\n                              ARTICULO III\n\n     Se crea la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo, la cual\n\nserá integrada por los representantes nombrados por los gobiernos de cada\n\npaís. Cada gobierno designará un delegado titular ante la Comisión.\n\n Ficha articulo\n\n                               ARTICULO IV\n\n     La Comisión será auxiliada en sus funciones por las siguientes\n\ninstancias:\n\n     a) La Presidencia de la Comisión;\n\n     b) La Secretaría, y\n\n     c) Las Comisiones Técnicas Ad-hoc que establezca la Comisión para el\n\ncumplimiento de sus funciones.\n\n Ficha articulo\n\n                               ARTICULO V\n\n     La Comisión estará encargada de dirigir y administrar el régimen a\n\nque se refiere este Convenio.\n\n Ficha articulo\n\n                                ARTICULO VI\n\n                      ATRIBUCIONES DE LA COMISION.\n\n     Corresponde a la Comisión:\n\n     a) La formulación de estrategias para promover el desarrollo\n\nambientalmente sustentable de los países del área;\n\n     b) La elaboración de un Plan de Acción que ponga en práctica dichas\n\nestrategias;\n\n     c) La aprobación de su Reglamento Interno, así como las regulaciones\n\nfinancieras y administrativas necesarias;\n\n     d) La dirección superior de la Secretaría y la supervigilancia de la\n\nadministración del Fondo establecido por el Convenio.\n\n     e) La designación del Presidente de la Comisión, quien será el\n\nrepresentante legal.\n\n Ficha articulo\n\n                              ARTICULO VII\n\n                             LA PRESIDENCIA.\n\n     El Presidente representará a la Comisión ante terceros, convocará las\n\nreuniones de la Comisión, y las presidirá. Tendrá la facultad de delegar en\n\nel Secretario las atribuciones que considere convenientes. La Presidencia\n\nserá ejercida por períodos de un año y se alternará de conformidad con el\n\norden alfabético de los países miembros.\n\n Ficha articulo\n\n                               ARTICULO VIII\n\n                              LA SECRETARIA.\n\n     Es la dependencia ejecutiva, con la responsabilidad de cumplir las\n\nresoluciones que le asigne la Comisión y su Presidente.\n\n Ficha articulo\n\n                                ARTICULO IX\n\n                     ATRIBUCIONES DE LA SECRETARIA.\n\n     Corresponde a la Secretaría:\n\n     a) Ejecutar los Acuerdos de la Comisión y especialmente instrumentar\n\nel Plan de Acción que establezca;\n\n     b) Asesorar técnicamente a la Comisión en los asuntos que son de su\n\ncompetencia y formular propuestas para el mejor cumplimiento de los\n\nobjetivos de este Convenio;\n\n     c) Coordinar y dirigir a los Comités Técnicos que establezca la\n\nComisión;\n\n     d) Coordinar la cooperación técnica entre los países miembros y con\n\nOrganismos Multilaterales;\n\n     e) Administrar el Fondo previsto en el Convenio de acuerdo con las\n\nregulaciones establecidas por la Comisión;\n\n     f) Administrar al personal de la Secretaría de acuerdo a lo que\n\ndispongan las regulaciones que formule la Comisión;\n\n     g) Representar a la Comisión en los asuntos que ésta le encomiende;\n\n     h) Coordinar las acciones a nivel nacional con el delegado titular o\n\ncon el representante técnico nacional que éste designe.\n\n Ficha articulo\n\n                               ARTICULO X\n\n                        LAS COMISIONES TECNICAS.\n\n     Corresponde a las Comisiones Técnicas asesorar a la Comisión y ejecutar\n\ntareas específicas que le sean encomendadas por la misma. Serán coordinadas\n\npor el Secretario.\n\n Ficha articulo\n\n                               TITULO III\n\n                        DISPOSICIONES FINANCIERAS\n\n                               ARTICULO XI\n\n     La Comisión promoverá, la asignación de recursos humanos, materiales\n\ny financieros a los programas y proyectos que sean auspiciados por ella.\n\nPara ello realizará las gestiones que estime oportunas ante los Gobiernos\n\nde los Estados Contratantes y ante los Gobiernos y Organizaciones\n\nInternacionales, los Organismos de Desarrollo Regionales y Mundiales, y\n\nlas Entidades Nacionales e Internacionales de cualquier naturaleza.\n\n Ficha articulo\n\n                              ARTICULO XII\n\n     La Comisión contará con un patrimonio propio para el desempeño de\n\nsus funciones, que consistirá en un fondo a integrarse con:\n\n     a) Los aportes que hagan los Estados Contratantes.\n\n     b) Los ingresos provenientes de las donaciones y otras contribuciones\n\nque reciba la Comisión.\n\n     c) Los bienes que la Comisión adquiera a cualquier título.\n\n     d) Los ingresos que se deriven de los bienes y recursos financieros\n\nde la misma Comisión.\n\n Ficha articulo\n\n                               CAPITULO IV\n\n                         DISPOSICIONES GENERALES\n\n                              ARTICULO XIII\n\n     La Comisión velará porque los beneficios en recursos materiales,\n\nhumanos y financieros, que se deriven de la aplicación de este Convenio se\n\nextiendan en forma equitativa a todos los países parte del mismo.\n\n Ficha articulo\n\n                              ARTICULO XIV\n\n                              RATIFICACION.\n\n     Este Convenio será sometido a la ratificación de los Estados\n\nSignatarios, de conformidad con las normas internas de cada país.\n\n     ADHESION.  Este Convenio y sus enmiendas quedan abiertos a la\n\nadhesión de cualquier Estado del Istmo Centroamericano.\n\n     (Así adicionado por el artículo 1º del Protocolo de Reformas a este\n\nConvenio, Ley No.7498 del 2 de mayo de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n                               ARTICULO XV\n\n                                DEPOSITO.\n\n     Los instrumentos de ratificación o de adhesión de este Convenio o\n\nsus enmiendas, según sea el caso, serán depositados en el Ministerio de\n\nRelaciones Exteriores de la República de Guatemala, el que enviará copia\n\ncertificada de los mismos a las Cancillerías de los demás Estados Partes.\n\n     (Así reformado por el artículo 2º del Protocolo de Reformas a este\n\nConvenio, Ley No.7498 del 2 de mayo de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n                              ARTICULO XVI\n\n                                VIGENCIA.\n\n     Este Convenio entrará en vigor ocho días después de la fecha en que\n\nse deposite el tercer instrumento de ratificación, y para el resto de los\n\npaíses signatarios o que se adhieran, en la fecha del depósito de sus\n\nrespectivos instrumentos de ratificación o adhesión.\n\n     (Así reformado por el artículo 3º del Protocolo de Reformas a este\n\nConvenio, Ley No.7498 del 2 de mayo de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n                              ARTICULO XVII\n\n                    CAMPO DE APLICACION DEL CONVENIO.\n\n     Los programas y proyectos a los que se refiere el presente Convenio\n\npodrán comprender zonas geográficas que tengan relevancia para la\n\nprotección de los ecosistemas del área.\n\n Ficha articulo\n\n                             ARTICULO XVIII\n\n                       RESOLUCION DE DIFERENCIAS.\n\n     Las diferencias que surgieren sobre la aplicación o interpretación de\n\neste Convenio, serán resueltas en primera instancia y por la vía de la\n\nnegociación, por una Comisión nombrada por los mismos Estados, a petición de\n\ncualquiera de ellos. Si la Comisión no pudiere resolver las diferencias, se\n\nrecurrirá a los mecanismos establecidos en el Derecho Internacional para la\n\nsolución de diferendos.\n\n Ficha articulo\n\n                              ARTICULO XIX\n\n                                 PLAZO.\n\n     El Convenio tendrá una duración de diez años, contados desde la fecha\n\nde vigencia y se renovará por períodos sucesivos de diez años. El presente\n\nConvenio podrá ser denunciado por cualquiera de los Estados signatarios.\n\nLa denuncia surtirá efectos para el Estado denunciante, seis meses después\n\nde depositada, y el Convenio continuará en vigor entre las demás partes,\n\nen tanto permanezcan adheridas a él, por lo menos tres de ellas.\n\n Ficha articulo\n\n                              ARTICULO XX\n\n                                REGISTRO\n\n     Al entrar en vigencia este Convenio y sus enmiendas, la Secretaría\n\nde la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo procederá a\n\nenviar copia certificada de los mismos, a la Secretaría General de la\n\nOrganización de las Naciones Unidas, (ONU), para los fines de registro\n\nque señala el artículo 102 de la Carta de dicha Organización.\n\n     (Así adicionado por el artículo 4º del Protocolo de Reformas a este\n\nConvenio, Ley No.7498 del 2 de mayo de 1995)\n\n     En testimonio de lo cual, los Presidentes de las Naciones\n\nCentroamericanas, suscribimos el presente Convenio, en la Ciudad de San\n\nJosé, Costa Rica, el día doce del mes de diciembre de mil novecientos\n\nochenta y nueve.\"\n\n  Oscar Arias Sánchez Marco                      Vinicio Cerezo Arévalo\n\n  PRESIDENTE DE COSTA RICA                       PRESIDENTE DE GUATEMALA\n\n     José  Azcona                                     Daniel Ortega\n\n PRESIDENTE DE HONDURAS                           PRESIDENTE DE NICARAGUA\n\n                              Alfredo Cristiani\n\n                          PRESIDENTE DE EL SALVADOR\n\n     ARTICULO  2.- Rige a partir de su publicación.\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 06:38:17\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "ARTICLE 1.- The \"Convenio Constitutivo de la Comisión Centroamericana de Ambiente y de Desarrollo,\" signed in San José, on December 12, 1989, is hereby approved in each and every one of its parts, the text of which is as follows:\n\n\"CENTRAL AMERICAN AGREEMENT FOR THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT\n\nThe Presidents of the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua, aware of the need to establish regional cooperation mechanisms for the rational use of natural resources, pollution control, and the restoration of ecological balance;\n\nConvinced that to ensure a better quality of life for the Central American peoples, it is necessary to promote respect for the environment within the framework of a sustainable development model, in order to avoid the harmful effects that previous models have had on the natural resources of the region.\n\nAware that regional cooperation must constitute a fundamental instrument for the solution of ecological problems, due to the deep interdependence among the countries of the isthmus;\n\nAnd certain that the regional planning of the use of natural resources and the environment constitutes a fundamental factor for achieving lasting peace;\n\nWe have decided to sign this Agreement, which shall be called:\n\nCONSTITUTIVE AGREEMENT OF THE CENTRAL AMERICAN COMMISSION FOR ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT\n\nCHAPTER I\nARTICLE I\nESTABLISHMENT.\n\nBy means of this Agreement, the Contracting States establish a regional cooperation regime for the optimal and rational use of the area's natural resources, pollution control, and the restoration of ecological balance, to guarantee a better quality of life for the population of the Central American isthmus.\n\nARTICLE II\nOBJECTIVES.\n\nThis regime pursues the following objectives:\n\na) To value and protect the Natural Heritage of the Region, characterized by its high biological and eco-systematic diversity;\n\nb) To establish collaboration among the Central American countries in the search for and adoption of sustainable development styles, with the participation of all instances concerned with development;\n\nc) To promote the coordinated action of governmental, non-governmental, and international entities for the optimal and rational use of the area's natural resources, pollution control, and the restoration of ecological balance;\n\nd) To manage the procurement of the regional and international financial resources necessary to achieve the objectives of this regime;\n\ne) To strengthen the national instances responsible for the management of natural resources and the environment.\n\nf) To sponsor the harmonization of the major national policy and legislation guidelines with the strategies for sustainable development in the region, particularly to incorporate environmental considerations and parameters into national development planning processes;\n\ng) To determine priority areas of action, among others: Environmental education and training, protection of watersheds (cuencas hidrográficas) and shared ecosystems, tropical forest management, pollution control in urban centers, importation and management of toxic and hazardous substances and wastes, and other aspects of environmental deterioration that affect the health and quality of life of the population;\n\nh) To promote participatory, democratic, and decentralized environmental management (gestión ambiental) in the countries of the region.\n\nCHAPTER II\nINSTITUTIONAL PROVISIONS\n\nARTICLE III\n\nThe Central American Commission for Environment and Development is hereby created, which shall be composed of the representatives appointed by the governments of each country. Each government shall designate one titular delegate to the Commission.\n\nARTICLE IV\n\nThe Commission shall be assisted in its functions by the following bodies:\n\na) The Presidency of the Commission;\nb) The Secretariat, and\nc) The Ad-hoc Technical Committees that the Commission establishes for the fulfillment of its functions.\n\nARTICLE V\n\nThe Commission shall be responsible for directing and managing the regime referred to in this Agreement.\n\nARTICLE VI\nPOWERS OF THE COMMISSION.\n\nThe Commission is responsible for:\n\na) The formulation of strategies to promote environmentally sustainable development in the countries of the area;\nb) The drafting of an Action Plan to implement said strategies;\nc) The approval of its Internal Regulations, as well as the necessary financial and administrative regulations;\nd) The senior direction of the Secretariat and the oversight of the administration of the Fund established by the Agreement.\ne) The appointment of the President of the Commission, who shall be the legal representative.\n\nARTICLE VII\nTHE PRESIDENCY.\n\nThe President shall represent the Commission before third parties, convene the meetings of the Commission, and preside over them. They shall have the power to delegate to the Secretary the powers they deem convenient. The Presidency shall be exercised for one-year periods and shall alternate in accordance with the alphabetical order of the member countries.\n\nARTICLE VIII\nTHE SECRETARIAT.\n\nIt is the executive body, with the responsibility of carrying out the resolutions assigned to it by the Commission and its President.\n\nARTICLE IX\nPOWERS OF THE SECRETARIAT.\n\nThe Secretariat is responsible for:\n\na) Executing the Agreements of the Commission and especially implementing the Action Plan it establishes;\nb) Providing technical advice to the Commission on matters within its competence and formulating proposals for the better fulfillment of the objectives of this Agreement;\nc) Coordinating and directing the Technical Committees established by the Commission;\nd) Coordinating technical cooperation among member countries and with Multilateral Organizations;\ne) Managing the Fund provided for in the Agreement in accordance with the regulations established by the Commission;\nf) Managing the staff of the Secretariat in accordance with the provisions of the regulations formulated by the Commission;\ng) Representing the Commission in matters entrusted to it;\nh) Coordinating actions at the national level with the titular delegate or with the national technical representative designated by them.\n\nARTICLE X\nTHE TECHNICAL COMMITTEES.\n\nThe Technical Committees are responsible for advising the Commission and executing specific tasks entrusted to them by it. They shall be coordinated by the Secretary.\n\nTITLE III\nFINANCIAL PROVISIONS\n\nARTICLE XI\n\nThe Commission shall promote the allocation of human, material, and financial resources to the programs and projects sponsored by it. To this end, it shall carry out the steps it deems appropriate before the Governments of the Contracting States and before International Governments and Organizations, Regional and World Development Agencies, and National and International Entities of any nature.\n\nARTICLE XII\n\nThe Commission shall have its own assets for the performance of its functions, which shall consist of a fund to be composed of:\n\na) The contributions made by the Contracting States.\nb) The income from donations and other contributions received by the Commission.\nc) The assets that the Commission acquires under any title.\nd) The income derived from the assets and financial resources of the Commission itself.\n\nCHAPTER IV\nGENERAL PROVISIONS\n\nARTICLE XIII\n\nThe Commission shall ensure that the benefits in material, human, and financial resources derived from the application of this Agreement are extended equitably to all countries party to it.\n\nARTICLE XIV\nRATIFICATION.\n\nThis Agreement shall be submitted for ratification by the Signatory States, in accordance with the internal rules of each country.\n\nACCESSION. This Agreement and its amendments remain open to the accession of any State of the Central American Isthmus.\n(Thus added by Article 1 of the Protocol of Reforms to this Agreement, Law No. 7498 of May 2, 1995)\n\nARTICLE XV\nDEPOSIT.\n\nThe instruments of ratification or accession to this Agreement or its amendments, as the case may be, shall be deposited with the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Guatemala, which shall send a certified copy thereof to the Foreign Ministries of the other States Parties.\n(Thus amended by Article 2 of the Protocol of Reforms to this Agreement, Law No. 7498 of May 2, 1995)\n\nARTICLE XVI\nENTRY INTO FORCE.\n\nThis Agreement shall enter into force eight days after the date on which the third instrument of ratification is deposited, and for the remaining signatory or acceding countries, on the date of deposit of their respective instruments of ratification or accession.\n(Thus amended by Article 3 of the Protocol of Reforms to this Agreement, Law No. 7498 of May 2, 1995)\n\nARTICLE XVII\nSCOPE OF APPLICATION OF THE AGREEMENT.\n\nThe programs and projects referred to in this Agreement may include geographical areas that are relevant for the protection of the area's ecosystems.\n\nARTICLE XVIII\nDISPUTE RESOLUTION.\n\nAny differences that may arise regarding the application or interpretation of this Agreement shall be resolved in the first instance and through negotiation, by a Commission appointed by the States themselves, at the request of any of them. If the Commission cannot resolve the differences, recourse shall be had to the mechanisms established in International Law for the settlement of disputes.\n\nARTICLE XIX\nTERM.\n\nThe Agreement shall have a duration of ten years, counted from the date of entry into force, and shall be renewed for successive periods of ten years. This Agreement may be denounced by any of the signatory States. The denunciation shall take effect for the denouncing State six months after being deposited, and the Agreement shall continue in force among the remaining parties, as long as at least three of them remain adherent to it.\n\nARTICLE XX\nREGISTRATION\n\nUpon the entry into force of this Agreement and its amendments, the Secretariat of the Central American Commission for Environment and Development shall proceed to send a certified copy thereof to the Secretariat General of the United Nations Organization (UN), for the registration purposes indicated in Article 102 of the Charter of said Organization.\n(Thus added by Article 4 of the Protocol of Reforms to this Agreement, Law No. 7498 of May 2, 1995)\n\nIn witness whereof, the Presidents of the Central American Nations sign this Agreement, in the City of San José, Costa Rica, on the twelfth day of the month of December, nineteen hundred and eighty-nine.\"\n\nOscar Arias Sánchez Marco Vinicio Cerezo Arévalo\nPRESIDENT OF COSTA RICA PRESIDENT OF GUATEMALA\n\nJosé Azcona Daniel Ortega\nPRESIDENT OF HONDURAS PRESIDENT OF NICARAGUA\n\nAlfredo Cristiani\nPRESIDENT OF EL SALVADOR\n\nARTICLE 2.- It shall be effective as of its publication.\n\nDate of generation: 7/5/2026 06:38:17\n\nGo to the beginning of the document"
}